Outdoorchef 18.127.39 - Barbecue

18.127.39 - Barbecue Outdoorchef - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 18.127.39 Outdoorchef in formato PDF.

📄 126 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Outdoorchef 18.127.39 - page 40
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 18.127.39 Outdoorchef

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Barbecue in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 18.127.39 - Outdoorchef e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 18.127.39 del marchio Outdoorchef.

MANUALE UTENTE 18.127.39 Outdoorchef

Istruzioni per l'uso 38

Leggere attentamente le presenti istruzioni in tutte le loro parti prima di mettere in funzione il barbecue sferico a gas OUTDOORCHEF.

Outdoorchef 18.127.39 - Istruzioni per l'uso 38 - 1

Guía del usuario 46

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

CE

0063

Gas Propan/Butan 30/31

Leistung 5.40 kW

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

CE 0063

Gas propane/butane 30/31

Heat input max 5.40 KW

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

CE 0063

Gaz Propane/Butane 30/31

Puissance 5.40 kW

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

Oe 0063

Gassoort LPG 30/31

Capaciteit 5.40 KW

Gasverbruik 389 g/h

Injector 28–30/37 mbar 1,15 mm/markering BN

Injector 50 mbar 1,02 mm/markering AN

Werkdruk Butaan 28 mbar, propaan 37 mbar

Aanbevolen gasflessen Propaan max. 10 kg

City Gas

CE 0063

IMPORTANTE: annotate anzitutto il numero di serie del vostro grill a sfera a gas sul retro del presente manuale di istruzioni. A seconda del modello di grill, tale numero si trova sull'etichetta dati appo- sta sul telaio del grill o sulla piastra di fondo. Il numero di serie è importante per la gestione delle domande di chiarimento, in caso di ordini sostitu- tivi e in caso di eventuali richieste di garanzia. Con- servare il manuale di istruzioni in un luogo sicuro. Esso contiene informazioni importanti per ciò che riguarda la sicurezza, il funzionamento e la manu- tenzione.

Leggere attentamente le presenti istruzioni in tutte le loro parti prima di mettere in funzione il grill sferico a gas OUTDOORCHEF.

Importante per la vostra sicurezza

Tutte le persone che utilizzano questo grill devono conoscere e seguire l'esatto procedimento di accensione. I bambini non devono utilizzare il grill. L'utente è responsabile del montaggio corretto e della manutenzione del grill. Un montaggio improprio può causare degli incidenti pericolosi.

Tenere quindi liquidi o materiali infiammabili lontani dal grill. Non disporre mai il grill o la bombola del gas in locali chiusi senza aerazione.

Prima di utilizzare l'«Barbecue sferico a gas», leggere attentamente le seguenti istruzioni!

Il grill è concepito esclusivamente per l'uso esterno. Mantenere una distanza di sicurezza minima di 1 m dagli oggetti infiammabili.

Bombole di gas

Si prega di posare soltanto bombole di gas con un contenuto massimo di 7.5 kg sull'apposito fondo. Piazzare la bombola sull'apposito fondo, vedi istruzioni di montaggio. Assicurarsi che i collegamenti siano sigillati. Eseguire una prova della tenuta prima della messa in funzione del barbecue e dopo ogni sostituzione della bombola del gas. Non esporre le bombole del gas a temperature superiori a 50 °C e non conservarle nello scantinato. Seguire le istruzioni di sicurezza indicate sulla bombola del gas.

Consigli per la vostra sicurezza

Utilizzare il grill attenendosi a quanto descritto al punto «Consigli per l'accensione».

• Utilizzare solo all'aria aperta.
- Tenete sempre il grill sotto controllo durante l'uso.
• Non utilizzare mai il grill sotto una tettoia.
- Attenzione: talune parti del grill possono raggiungere temperature molto elevate. Utilizzare fuori dalla portata dei bambini.

• Non spostare mai il grill mentre è in funzione.

- Non spostare mai il barbecue con rotelle orientabili attraverso terreni non piani o scale!

- Quando maneggiate pezzi caldi, indossate sempre gli appositi guanti.

- Dopo l'uso, riportare sempre il regolatore sulla posizione «OFF» e chiudere la valvola posta sulla bombola.

- Quando sostituite la bombola, accertatevi che il regolatore sia in posizione «OFF» e che la valvola posta sulla bombola sia stata accuratamente chiu sa. IMPORTANTE: queste operazioni devono essere svolte al riparo da fonti incandescenti.

- Dopo aver collegato una nuova bombola, verificate sempre la tenuta dei collegamenti utilizzando il test del sapone.

- Qualora osserviate problemi di tenuta, portate il regolatore del gas in posizione «OFF» e chiudete la valvola posta sulla bombola. Fate controllare i collegamenti presso il Vostro rivenditore di fiducia.

- Se il tubo del gas presenta difetti o segni di usura, è necessario procedere alla sua immediata sostituzione. Il tubo non deve presentare crepe. Prima di sostituire il tubo è necessario chiudere accuratamente il regolatore del gas e la valvola posta sulla bombola.

- OUTDOORCHEF consiglia: ogni 2–3 anni sostituite il tubo e il regolatore del gas.

- Non bloccate mai il grosso foro di aspirazione dell'aria posto alla base del forno né le sei feritoie di ventilazione del coperchio. Non modificate in alcun modo il rubinetto del gas, il dispositivo di sicurezza nei confronti degli incendi, l'accendigas né altre parti del grill. In caso di funzionamento difettoso rivolgetevi al Vostro esperto di fiducia.

- Il grill è dotato di un adeguato tubo/regolatore di gas, che deve sempre essere tenuto lontano dalle superfici calde e non deve essere ruotato. Tubo e regolatore di gas sono conformi alle vigenti normative.

- Qualora non sia possibile raggiungere la temperatura massima e riteniate che l'erogazione del gas non avvenga regolarmente, rivolgetevi al Vostro esperto di fiducia.

- Utilizzate il grill solo su superfici piane e stabili. Mentre è in funzione, il grill non deve mai essere collocato su superfici in legno o altre superfici incendiabili. Tenere lontano da materiali incendiabili.

  • In caso di apparecchi con piastre in granito, evitate che la piastra subisca shock termici.
  • Conservare il grill al riparo da liquidi o materiali di natura infiammabile.
  • Qualora nel corso della stagione invernale il grill venga conservato in un locale chiuso, è assolutamente necessario rimuovere la bombola del gas. La bombola del gas dovrà sempre essere conservata all'aperto, in luogo ben arieggiato e comunque fuori dalla portata dei bambini.
  • Se non utilizzato, il grill, una volta raffreddato, deve essere richiuso con l'apposito coperchio e conservato al riparo. Per gli appositi coperchi rivolgetevi al Vostro rivenditore di fiducia.

Prova della tenuta

IMPORTANTE AVVERTENZA: non utilizzare fonti d'accensione e non fumare durante la prova della tenuta. Non verificare mai le perdite di gas con un fiammifero acceso o una fiamma aperta! Controllare sempre le perdite all'aperto.

  1. Controllare che il regolatore del gas sia posizionato su «OFF».
  2. Aprire la mandata del gas. Controllare tutti i collegamenti del gas (tubo di collegamento alla bombola/regolatore/tubo del gas/valvola) con una soluzione saponata composta da 50% di sapone liquido e da 50% di acqua e spruzzarla su tutti i collegamenti
  3. Eventuali bolle della soluzione di sapone indicano la presenza di perdite. IMPORTANTE: Il grill può essere utilizzato solo dopo aver eliminato tutte le perdite. Chiudere la bombola del gas.
  4. Eliminare le perdite sostituendo i collegamenti o i pezzi difettosi.
  5. Ripetete ora quanto descritto ai punti 1 e 2.
  6. Contattare il proprio rivenditore qualora non fosse possibile eliminare le perdite.

AVVERTENZA: eseguire una prova della tenuta dopo ogni sostituzione della bombola del gas e all'inizio della stagione del barbecue.

Outdoorchef 18.127.39 - Prova della tenuta - 1

Spiegazioni dei simboli sul pannello di comando di funzionamento

Posizioni dell'imbuto soltanto sul pannello di comando della sfera

Posizioni dell'imbuto

Outdoorchef 18.127.39 - Spiegazioni dei simboli sul pannello di comando di funzionamento - 1

Posizione normale

Outdoorchef 18.127.39 - Spiegazioni dei simboli sul pannello di comando di funzionamento - 2

Posizione vulcano

Outdoorchef 18.127.39 - Spiegazioni dei simboli sul pannello di comando di funzionamento - 3

grigliare senza coperchio

Outdoorchef 18.127.39 - Spiegazioni dei simboli sul pannello di comando di funzionamento - 4

grigliare a coperchio chiuso

Livelli di calore

Outdoorchef 18.127.39 - Livelli di calore - 1

calore minimo / LOW

Outdoorchef 18.127.39 - Livelli di calore - 2

calore medio / MEDIUM

Outdoorchef 18.127.39 - Livelli di calore - 3

calore massimo / HIGH

Sistema bruciatore della sfera

Modelli con un bruciatore

Il bruciatore raggiunge la massima potenza a livello 🎯 🎯 e la minima a livello 🎯

Modelli con due bruciatori

Il bruciatore grande raggiunge la massima potenza a livello 🎥 🎥 e la minima a livello 🎥 Si tratta di un bruciatore da utilizzare a temperature medie e alte.

Il bruciatore piccolo è concepito per la cottura a basse temperature e offre una possibilità di regolazione minima. Di fatto, la differenza tra il livello 🐎 🐎 e non è visibile. Raggiunge una temperatura di circa 120 °C.

Sistema bruciatore piastra supplementare

I due bruciatori sono identici. La potenza più elevata viene raggiunta con 🎩, quella più bassa con 🎩. Si tratta di un bruciatore da utilizzare a temperature medie e alte.

Prima di grigliare per la prima volta

  1. Pulire tutte le parti che entrano in contatto con gli alimenti.
  2. Controllare tutti i componenti attraverso cui scorre il gas come descritto al capitolo: «Prova della tenuta». Procedere anche nel caso in cui il grill sferico sia stato fornito già montato dal rivenditore.
  3. Riscaldare il grill sferico a gas per 20–25 minuti ca. al livello 🎨.

Istruzioni per l'accensione dei bruciatori ad anello

  1. Assicurarsi che tutti i collegamenti tra il tubo del gas, il regolatore del gas e la bombola di gas siano avvitati bene (procedere secondo le istruzioni fornite al capitolo: «Prova della tenuta»).
  2. Aprire il coperchio del grill. ATTENZIONE: non accendere mai il grill con il coperchio chiuso.

Outdoorchef 18.127.39 - Istruzioni per l'accensione dei bruciatori ad anello - 1

  1. Aprire la valvola del gas sulla bombola.

4a. Nei modelli con 1 bruciatore: premere il regolatore del gas e ruotarlo, in senso antiorario, sul livello 🐎. Azionare più volte il pulsante d'accensione rosso.
4b. Modelli con doppio bruciatore e pulsante di accensione separato: Premere il pulsante di regolazione del gas del bruciatore piccolo (pulsante di sinistra) e ruotarlo in senso antiorario sino al livello. Premere il pulsante di accensione nero e tenerlo premuto sino alla comparsa della scintilla e all'accensione del gas.

oppure

Premere il pulsante di regolazione del gas del bruciatore grande e ruotarlo in senso antiorario sino al livello 🐎. Premere il pulsante di accensione nero e tenerlo premuto sino alla comparsa della scintilla e all'accensione del gas.

4c. Modelli con doppio bruciatore senza pulsante di accensione separato: Premere il pulsante di regolazione del gas del bruciatore grande e ruotarlo in senso antiorario sino al livello 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎. Mantenere premuto il pulsante nero di regolazione del gas sino alla comparsa della scintilla e all'accensione del gas.
5. Se il bruciatore non si accende entro 3 secondi, posizionare il regolatore del gas su «OFF» e attendere 2 minuti affinché il gas non bruciato si volatilizzi. Quindi ripetere il punto 4.
6. Se il barbecue non si accende dopo 3 tentativi, consultare il capitolo «Eliminazione dei problemi» per individuare il problema e correggerlo.

Istruzioni per l'accensione del City Gas

  1. Assicurarsi che tutti i collegamenti tra il tubo del gas, il regolatore del gas e la bombola di gas siano avvitati bene (procedere secondo le istruzioni fornite al capitolo: «Prova della tenuta»).
  2. Aprire il coperchio del grill o la piastra di copertura. ATTENZIONE: non accendere mai il grill o il bruciatore laterale quando il coperchio è chiuso.
  3. Aprire la valvola del gas sulla bombola.
  4. Nei modelli con pulsante d'accensione rosso: premere il regolatore del gas e ruotarlo, in senso antiorario, sul livello 🎥. Azionare più volte il pulsante d'accensione rosso.
  5. Se il bruciatore non si accende entro 3 secondi, posizionare il regolatore del gas su «OFF» e attendere 2 minuti affinché il gas non bruciato si volatilizzi. Quindi ripetere il punto 4.
  6. Se il barbecue non si accende dopo 3 tentativi, consultare il capitolo «Eliminazione dei problemi» per individuare il problema e correggerlo.
  7. Chiudere la piastra di copertura solo dopo che il bruciatore laterale si è raffreddato!

Istruzioni per l'accensione della piastra da grill supplementare del Venezia

  1. Assicurarsi che tutti i collegamenti tra il tubo del gas, il regolatore del gas e la bombola di gas siano avvitati bene (procedere secondo le istruzioni fornite al capitolo: «Prova della tenuta»).
  2. Aprire il coperchio del grill o la piastra di copertura. ATTENZIONE: non accendere mai il grill o il bruciatore laterale quando il coperchio è chiuso.
  3. Aprire la valvola del gas sulla bombola.
  4. Nei modelli con pulsante d'accensione rosso: pre- mere il regolatore del gas e ruotarlo, in senso antiorario, sul livello Azionare più volte il pulsante d'accensione rosso.
  5. Se il bruciatore non si accende entro 3 secondi, posizionare il regolatore del gas su «OFF» e attendere 2 minuti affinché il gas non bruciato si volatilizzi. Quindi ripetere il punto 4.
  6. Se il barbecue non si accende dopo 3 tentativi, consultare il capitolo «Eliminazione dei problemi» per individuare il problema e correggerlo.
  7. Chiudere la piastra di copertura solo dopo che il bruciatore laterale si è raffreddato!

Istruzioni per l'uso del barbecue sferico a gas

Semplicissimo:

  1. Scegliere la tecnica per grigliare, arrostire, cuocere o stufare con la posizione corretta dello spargifiamma (spargifiamma grande) e con gli appositi accessori. ATTENZIONE: Durante la cottura alla griglia, cambiare la posizione dello spargifiamma soltanto con guanti resistenti al calore.

  2. Senza sollevare il coperchio, preriscaldare il grill per 10 minuti al livello 🎩

  3. Disporre ora sulla griglia il cibo da cuocere. Chiudere il coperchio e far cuocere sino al punto di cottura desiderato. (Nella tabella «Tempi di Cottura» sono riportati alcuni consigli per la durata della cottura).
  4. Al termine, riportare il regolatore sulla posizione «OFF» e chiudete la valvola di alimentazione del gas sulla bombola. Chiudete la valvola di alimentazione del gas anche se la bombola è vuota.

Qui di seguito vengono illustrate le diverse posizioni dello spargifiamma insieme a una serie di possibili accessori.

Grigliare, arrostire e cuocere

sulla griglia

Outdoorchef 18.127.39 - Grigliare, arrostire e cuocere - 1

spargifiamma grande: posizione normale

griglia: posizione standard

coperchio: chiuso

Per pezzi di arrosto o pollame intero

Senza aprire il coperchio, preriscaldate il grill per 10 minuti al livello. Grazie al nuovo sistema di cottura ad imbuto brevettato non è più necessario girare i pezzi grossi di carne. Il calore del bruciatore a gas ascende

all'interiore della sfera e si sparge di modo uniforme in tutta la sfera. Disporre il cibo da cuocere sulla griglia precedentemente scaldata e richiudete il coperchio. Chiudendo il coperchio, i cibi saranno dorati uniformemente su tutti i lati. I pori si chiudono più velocemente e i cibi mantengono quindi tutto il loro succo. Collocare i cibi a una certa distanza tra loro. Arrostire per 5–10 minuti ca. su 🎩, ridurre infine alla posizione 🎩 e lasciar grigliare fino a fine cottura.

Controllare sulla tabella dei tempi di cottura alla griglia i tempi corretti di cottura a fuoco lento, che possono variare molto secondo lagrandezza, dello spessore e del tipo del taglio di carne.

Per non lasciare nulla al caso quando grigliate pezzi di una certa grandezza, vi consigliamo il «Gourmet Check» – lo strumento per misurare la temperatura in fase di cottura.

Per cibi che richiedono una cottura rapida come bistecche, salsicce, ecc.

Preriscaldare sulla posizione ⚙ per 10 minuti a coperchio chiuso. Arrostire brevemente e in profondità i singoli pezzi di carne a coperchio aperto sulla posizione ⚙, disponendoli sul bordo della griglia. Al termine disporre la carne al centro della griglia, chiudere il coperchio, ridurre il calore al livello ⚙ e lasciar grigliare la carne fino a fine cottura. Oppure utilizzare la nostra piastra in ghisa.

Sulla piastra in ghisa

Outdoorchef 18.127.39 - Per cibi che richiedono una cottura rapida come bistecche, salsicce, ecc. - 1

spargifiamma grande: posizione rovesciata

griglia: toglierla e sostituirla con la piastra in ghisa

coperchio: toglierlo

accessorio optional: piastra in ghisa

Ideale per cibi da cuocere alla griglia con un breve tempo di cottura a fuoco basso (bistecche, salsicce, ecc.), oltre che per crêpe e uova al tegamino, poiché il calore viene distribuito uniformemente chiudendo così subito i pori della carne.

Collocare la piastra in ghisa sull'imbuto (posizione vulcano) capovolto. Accendere il bruciatore, ruotare la manopola di regolazione del gas sulla posizione e lasciar riscaldare la piastra in ghisa per ca. 10 minuti senza coperchio, prima di iniziare a grigliare.

sulla padella in ghisa (non adatto per il City Grill)

Outdoorchef 18.127.39 - Per cibi che richiedono una cottura rapida come bistecche, salsicce, ecc. - 2

spargifiamma grande: posizione vulcano

griglia: toglierla e sostituirla con la padella universale

coperchio: toglierlo o aprirlo

accessorio opzionale: padella in ghisa Collocare la padella in ghisa sull'imbuto. Accendere il bruciatore, ruotare la manopola di regolazione del gas sulla posizione e lasciar riscaldare il grill (a coperchio chiuso) per ca. 10 minuti. Preparare le vostre pietanze secondo le vostre ricette personali.

Cottura

con la teglia per pizza

Outdoorchef 18.127.39 - Cottura - 1

spargifiamma grande: posizione vulcano griglia: posizione normale

coperchio: chiuso

accessorio opzionale: teglia per pizza

Preriscaldare sulla posizione 🎥 per 10–15 minuti. Collocare la teglia per pizza contenente la pizza, il pane o la torta sul grill e chiudere il coperchio. Cuocere ora sul livello 🎥 o seguendo i tempi di cottura indicati

con la pietra per pizza e pane (NON adatta per il City Grill)

Outdoorchef 18.127.39 - Cottura - 2

spargifiamma grande: posizione vulcano griglia: posizione normale

coperchio: chiuso

accessorio opzionale: pietra per pizza e pane

Posizionare la pietra per pizza e pane nel centro della griglia. Accendere il bruciatore e girare il regolatore del gas su 🐎 🐎 🐎. Prima di iniziare la cottura, riscaldare la pietra per ca. 15–20 minuti con il coperchio chiuso.

Quindi procedere con la cottura impostando le temperature previste dalla ricetta: 🐎, 🐎. 🐎

con la teglia per torta

(NON adatta per il City Grill)

Outdoorchef 18.127.39 - Cottura - 3

spargifiamma grande: posizione normale griglia: posizione normale

coperchio: chiuso

accessorio opzionale: teglia per torta

Preriscaldare il grill sulla posizione durante 10 minuti a coperchio chiuso. Posare la torta sulla teglia e chiudere il coperchio. Quindi procedere con la cottura impostando le temperature previste dalla ricetta: 🐎, 🐎 o 🐎

Cottura

con wok e relativo supporto

(NON adatto per il City Grill)

Outdoorchef 18.127.39 - Cottura - 1

spargifiamma grande: posizione vulcano griglia: toglierla e sostituirla con il wok coperchio: toglierlo o aprirlo

accessorio opzionale: wok e relativo supporto

Sistemare il supporto del wok sopra lo spargifiamma. Collocare il wok nel supporto. Accendere il bruciatore, girare il regolatore del gas sulla posizione e riscaldare il wok senza coperchio prima di iniziare la preparazione di piatti cinesi o altri piatti orientali.

Con la padella universale

spargifiamma grande: posizione vulcano griglia: toglierla e sostituirla con la padella universale coperchio: toglierlo o aprirlo accessorio opzionale: padella universale

Collocare la padella universale sull'imbuto. Accendere il bruciatore e girare il regolatore del gas su . Prima di iniziare la cottura, riscaldare la padella universale per ca. 10 minuti (senza coperchio). Procedere con la preparazione dei piatti seguendo le proprie ricette personali.

Cottura al gratin

Sulla padella in ghisa (NON adatta per il City Grill)

spargifiamma grande: posizione vulcano griglia: toglierla e sostituirla con la padella universale Deckel: toglierlo o aprirlo accessorio opzionale: padella in ghisa

Collocare la padella in ghisa sull'imbuto. Accendere il bruciatore, ruotare la manopola di regolazione del gas sulla posizione e lasciar riscaldare il grill (a coperchio chiuso) per ca. 10 minuti. Preparare le vostre pietanze secondo le vostre ricette personali.

Cuocere a vapore

Nel mezzaluna Gourmet (NON adatto per il City Grill)

Spargifiamma grande: posizione normale griglia: posizione normale coperchio: chiuso accessorio opzionale: mezzaluna Gourmet

Preriscaldare il vostro grill sulla posizione per 10 minuti a coperchio chiuso. Collocare il mezzaluna Gourmet sulla griglia. Preparare le vostre pietanze secondo le vostre ricette personali. Per ulteriori informazioni e consigli consultare il ricettario di OUTDOORCHEF!

Grigliare sulla piastra da grill supplementare

Preriscaldare il vostro grill a massima potenza («HI») per ca. 10 minuti. Posate il cibo sulla griglia e regolate la temperatura secondo le vostre esigenze («LO» fino «HI»).

Al termine della grigliata

  1. Spostare il pulsante di regolazione del gas di ogni bruciatore su «OFF».
  2. Chiudere la valvola del gas sulla bombola.
  3. Lasciar raffreddare completamente il grill e pulirlo.
  4. Coprire il grill con l'apposito coperchio.

Pulizia

È richiesta solo una minima pulizia tra le fessure del grill, poiché la maggior parte dei grassi evaporano o vengono raccolti nei canali di scolo.

In caso di sporco più profondo, accendere il grill per circa 10 minuti alla massima potenza.

Per le parti restanti e per una pulizia più profonda, utilizzare il BBQ Cleaner da OUTDOORCHEF o una spugna di nylon e acqua saponata per eliminare tutti i residui.

IMPORTANTE: dopo ogni pulizia profonda, lasciare asciugare completamente il grill in posizione.

Piastra da grill supplementare del Venezia

È richiesta solo una minima pulizia tra le fessure del grill, poiché la maggior parte dei grassi evaporano o vengono raccolti nei canali di scolo. Per pulire l'imbuto e la griglia, utilizzare una spazzola per grill con denti in ottone (non con denti in acciaio). Togliere la griglia per poter pulire i bruciatori in ghisa. Finalmente potete togliere la vaschetta di raccolta per pulirla il BBQ Cleaner da OUTDOORCHEF.

Importante: In caso di utilizzo di detergenti c'è bisogno di lasciare asciugare il barbecue completamente. Per accelerare l'asciugamento, potete accendere il vostro barbecue e lasciarlo bruciare a massima potenza per qualche minuto.

OUTDOORCHEF BBQ Cleaner – Utilizzazione:

Si consiglia di portare guanti di protezione per proteggere le mani e preferibilmente anche degli occhiali di protezione. Nebulizzare accuratamente il detergente sul barbecue e sugli accessori in stato leggermente tiepido, lasciare agire per 15–30 min. Ripetere la nebulizzazione sulle superfici sporche e grasse, in seguito a ciò sciacquare accuratamente con acqua e asciugare.

Manutenzione

Una costante manutenzione del vostro barbecue vi consentirà di averlo sempre efficiente. Controllare il tubo di aspirazione almeno due volte l'anno e comunque sempre dopo lunghi periodi di inutilizzo: ragni o altri insetti potrebbero ostruirne le aperture. Rimuo-

vere eventuali ostacoli che si sono creati nel tubo. Ogni tanto controllare e stringere le viti della struttura, che potrebbero essersi allentate durante gli spostamenti del barbecue su superfici non piane. Dopo un periodo di inutilizzo eseguire una prova della tenuta prima di riutilizzare il barbecue.

In caso di dubbio, contattate il proprio rivenditore autorizzato, oppure un tecnico della società fornitrice di gas. Prima di riporre il barbecue per la stagione invernale ingrassare leggermente le parti metalliche per evitare che si corrodano. Dopo la stagione invernale e comunque almeno una volta durante la stagione, controllare la presenza di eventuali crepe, logorii, nodi o altri danni del tubo del gas. In caso di danno, SOSTITUIRE NECESSARIAMENTE il tubo del gas, come indicato nel manuale d'istruzioni.

Per poter godere il più a lungo possibile della bellezza e del valore del vostro grill, vi consigliamo di trattare tutte le parti in legno una volta l'anno con un olio per la cura del legno – questo tipo di trattamento previene la formazione di fioriture e di crepe.

Per prolungare la vita del vostro grill vi consigliamo di proteggerlo ulteriormente con l'uso dell'apposita copertura protettiva OUTDOORCHEF. Per evitare umidità all'interno della copertura, togliere la copertura dopo la pioggia e lasciarla asciugare.

Le coperture sono in vendita presso il vostro venditore di barbecue.

Eliminazione dei problemi

Il gas no si accende

  • Controllate che la bombola di gas sia aperta.
  • Controllate che la bombola del gas sia piena.
  • Accertarsi che una scintilla stia saltando dall'elet-trodo al bruciatore.

Assenza di scintilla

  • Controllate che la batteria sia inserita correttamente
  • La distanza massima fra il bruciatore e l'elettrodo dovrebbe essere compresa tra 5–8 millimetri.
  • Assicurarsi che i cavi siano inseriti nell'accensione elettrica e nell'elettrodo e che siano fissati saldamenti
  • Inserire una nuova batteria (typo AAA/1,5 volt) nell'accensione elettrica.

Se non è possibile accendere il grill in seguito a tali difficoltà, contattare il proprio rivenditore.

Condizioni di garanzia

1. Garanzia

L'acquisto di questo prodotto OUTDOORCHEF presso un rivenditore autorizzato comporta parimenti l'acquisizione, secondo le presenti disposizioni, di una garanzia del produttore DKB Household Switzerland AG ("DKB") valida fino a un massimo di 3 anni.

La garanzia comprende esclusivamente imperfezioni, accertabili in seguito a un uso conforme alle specifiche imputabili a difetti di materiale o fabbricazione.

2. Istruzioni

Subito dopo l'acquisto del prodotto, verificarne la funzionalità e l'assenza di difetti. Nel caso in cui il prodotto acquistato presenti un difetto inaspettato, si prega di osservare la seguente procedura (garanzia bring-in):

  • entro 30 giorni dall'individuazione del difetto, rivolgersi al proprio rivenditore* portando il prodotto o una parte dello stesso, la prova d'acquisto, il numero di serie e il codice dell'articolo**
  • descrivere il caso mostrando il prodotto/la parte interessata o una foto relativa
  • dopo l'esame del difetto da parte del rivenditore o di DKB, si applica la garanzia come da paragrafo 3 (fatto salvo l'eventuale addebito dei costi di trasporto e spedizione all'acquirente privato)

3. Copertura della garanzia

La garanzia del produttore concessa da DKB è valida a decorrere dalla data di acquisto e per l'acquirente privato originale. La garanzia è valida solo dietro presentazione dello scontrino d'acquisto originale.

DKB, a sua esclusiva discrezione, si riserva la facoltà di stabilire se provvedere alla riparazione, alla sostituzione delle parti difettose, alla sostituzione del prodotto o, qualora le funzionalità dello stesso non risultassero pregiudicate, alla riduzione del prezzo. Le clausole di garanzia escludono la possibilità di recesso dal contratto di acquisto. Durante il tempo necessario per la riparazione, non viene fornito alcun prodotto in sostituzione.

Le prestazioni di garanzia non comportano né la pro-roga né il nuovo inizio della garanzia stessa. Le parti sostituite sono da considerarsi proprietà di DKB. L'eventuale sostituzione del prodotto determina il rinnovo del periodo di garanzia.

I termini di garanzia corrispondono a:

  • 3 anni per il contenitore sferico smaltato (fondo e coperchio), contro la formazione di ruggine
  • 3 anni per il grill di cottura smaltato, contro la formazione di ruggine o segni di bruciatura
  • 3 anni per le parti in acciaio, contro la formazione di ruggine o segni di bruciatura
  • 2 anni per qualunque altro difetto di produzione o materiale
  • La garanzia per danni allo smalto è riconosciuta esclusivamente previa comunicazione entro 30 giorni dalla data di acquisto. Si applica esclusivamente a nuovi apparecchi non ancora utilizzati.

4. Limitazioni

In base alle presenti disposizioni, nessuna imperfezione ovvero nessun difetto materiale o di fabbricazione dà luogo a un intervento in garanzia nei seguenti casi:

• normale usura durante I>uso conforme
- difetti e/o danni derivanti da uso erroneo, improprio o non conforme, nonché da installazione, montaggio o tentativi di riparazione non corretti a opera di personale non autorizzato
- difetti e/o danni derivanti dal mancato rispetto del manuale d'uso o delle istruzioni d'uso e manutenzione (ad esempio, danni occorsi a seguito di montaggio o pulizia impropri delle superfici smaltate dell'imbuto o del grill di cottura, mancata esecuzione del controllo di tenuta e così via)

- irregolarità, differenze cromatiche dello sma nonché piccole imperfezioni (ad esempio, difetti di produzione quali punti di contatto sul bordo inferiore del coperchio o sul sistema di sospensione)

- scolorimento e danni al prodotto (ad es. la superficie cromatica) dovuti all'azione degli agenti atmosferici (inclusa la grandine), posizionamento inadeguato del prodotto (in luogo non riparato) o impiego inappropriato di agenti chimici

- formazione di ruggine e corrosione dovuta all'azione degli agenti atmosferici o a un uso improprio di sostanze chimiche

- imperfezioni che non pregiudicano esplicitamente il corretto uso o la funzionalità del prodotto

- in generale su parti usurabili quali grill di cottura, imbuto, bruciatore, termometro, accendigas, elettrodo, cavo di accensione, tubo del gas, regolatore di pressione del gas e batteria, elemento riscaldante, riflettore, pellicola protettiva in alluminio o braciere

- difetti e/o danni dovuti a modifiche, uso per uno scopo improprio o danneggiamento intenzionale

- difetti e/o danni dovuti a interventi di manutenzione e riparazione impropri

- difetti e/o danni dovuti alla mancata esecuzione della manutenzione ordinaria

• difetti e/o danni dovuti al trasporto originario

• difetti e/o danni dovuti a cause di forza maggiore

- difetti e/o danni dovuti a usura derivanti da uso professionale (hotel, gastronomia, eventi e così via).

DKB declina qualunque altra richiesta non compresa nelle disposizioni di garanzia espressamente citate avanzata dal cliente, a meno che vi sia un obbligo o una responsabilità legale. In particolare ciò è valido nei riguardi di eventuali richieste di indennizzo dovuto a non conformità, danni dovuti a difetti o relativi al trasporto o mancato guadagno non dichiarati al rivenditore entro il termine di 30 giorni dalla ricezione del prodotto.

I prodotti di OUTDOORCHEF sono aggiornati costantemente. Pertanto, non si escludono modifiche del prodotto senza preavviso.

Il marchio registrato OUTDOORCHEF è proprietà della società indicata di seguito:

8052 Zurigo – Svizzera

www.dkbrands.com

* L'elenco dei rivenditori è disponibile nel nostro sito web, all>indirizzo www.outdoorchef.com.

o** Il numero di serie e il codice articolo sono reperibili sull'apposito adesivo del grill (vedere in proposito il Manuale d'uso del prodotto)

Informazioni tecniche

Ascona, Montreux, Paris, Roma, , Venezia, Geneva

CE 0063

Gas Propano/Butano 30/31

Potenza

- bruciatore piccolo 1.20 KW

- ruciatore grande 8.50 KW

Consumo di gas 702 g/h

28–30/37 mbar

Ugello bruciatore piccolo 0.55 mm/marcatura BF

Ugello bruciatore grande 1.47 mm/marcatura BT

50 mbar

Ugello bruciatore piccolo 0.48 mm/marcatura AF

Ugello bruciatore grande 1.27 mm/marcatura AT

Pressione del gas Butano 28 mbar, Propano 37 mbar

Bombole di gas consigliate Butano max. 13 kg,

Propano max. 10.5 kg

Leon

CE 0063

Gas Propano/Butano 30/31

Potenza 8.50 KW

Consumo 612 g/h

Iniettore 28–30/37 mbar 1.47 mm/marcatura: BT

Iniettore 50 mbar 1.27 mm/marcatura: AT

Pressione Butane 28 mbar, Propane 37 mbar

Bombola raccomandata Butane max. 13 kg

Propane max. 10.5 kg

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

CE 0063

Gas Propano/Butano 30/31

Potenza 5.40 KW

Consumo 389 g/h

Iniettore 28–30/37 mbar 1.15 mm/marcatura: BN

Iniettore 50 mbar 1.02 mm/marcatura: AN

Pressione Butano 28 mbar, Propano 37 mbar

Bombola raccomandata Butano max. 13 kg /

Propano max. 10.5 kg

City Gas

CE 0063

Gas Propano/Butano 30/31

Potenza 4.30 KW

Consumo 315 g/h

Iniettore 28–30/37 mbar 1.02 mm/marcatura: BL

Iniettore 50 mbar 0.88 mm/marcatura: AH Pressione Butane 28 mbar, Propane 37 mbar Bombola raccomandata Butane max. 13 kg Propane max. 10.5 kg

Piastrina laterale

CE 0063

Gas Propano/Butano 30/31

Potenza 3.8 KW

Consumo 276 g/h

Iniettore 28–30/37 mbar 0.98 mm/marcatura: BK

Iniettore 50 mbar 0.85 mm/marcatura: AG

Pressione Butane 28 mbar, Propane 37 mbar

Piastra supplementare da Venezia

CE 0063BT3928

Gas Propano/Butano 30/31

Potenza 8.6 KW

Consumo 630 g/h

Iniettore 28–30/37 mbar 0.90 mm/marcatura: BK

Iniettore 50 mbar 0.80 mm/marcatura: AG

Categoria

13 B/P (30 mbar) DK, FI, NL, NO, SE, LU

13_B/P(50 mbar) CH, AT, DE

13 + (28/30/37 mbar) BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT

Iniezione elettronica

Usare batterie del tipo AAA/1.5 Volt

Informazione per il uso del termometro

È possibile una tolleranza del +/- 10%.

I prodotti di OUTDOORCHEF sono sottoposti ad un sviluppo e miglioramento continuo. Ci riserviamo dunque il diritto di modificare la progettazione senza preavviso.

Tabella dei tempi di cottura alla griglia

Preparazione di pezzi di carne, pesce o pollame di una certa grandezza (grande imbuto o spargifiamma nella posizione normale, a coperchio chiuso, accessorio necessario: griglia)

IMPORTANTE: secondo lo spessore e la forma del taglio di carne, i tempi di cottura indicati possono variare +/- da 10 a 20 minuti.

Tempo di cottura per un pezzo di 1 kg ca.

Fiamma al minimo (da 200 a 220 °C ca.)

Arrosto di capocollo di maiale 45–60 minuti

Carrè di maiale arrosto 25–35 minuti

Filetto di maiale 15–25 minuti

Arrosto di vitello 40–55 minuti

Reale di vitello 55–70 minuti

Entrecôte di manzo 20–40 minuti

Costata di manzo 30–40 minuti

Filetto di manzo 12–25 minuti

Cotolette di agnello (cadauna) 25–35 minuti

Cosciotto d'agnello 30–45 minuti

Costolette di agnello 10–20 minuti

Pollo 45–60 minuti

Insaccato di pasta di wurstel 30–45 minuti

Entrecôte di cervo30–40 minuti
Costolette di capriolo (disossate)10–20 minuti
Salmone10–20 minuti

Piatti da preparare sulla piastra in ghisa smaltata (grande imbuto o spargifiamma nella posizione vulcano, senza coperchio o coperchio aperto)

Cotolette, hamburger8-12 minuti
Medaglioni di filetto, bistecche, petto di pollo5-10 minuti
Salsicce alla griglia8-10 minuti
Gamberoni giganti3-6 minuti
Pesci interi7-12 minuti
Filetto di pesce al cartoccio3-5 minuti
Verdura, frutta5-10 minuti
Champignon3-5 minuti

Piatti alla griglia

(grande imbuto o spargifiamma in posizione normale, a coperchio chiuso)

Patate al cartoccio
(di media grandezza)30-40 minuti
Pannocchie di mais al cartoccio20-30 minuti
Pomodori8-10 minuti
Verdure tenere15-25 minuti
Ananas intero25-35 minuti
Gratin di patate in teglia 25-40 minuti
Cake45-60 minuti
Dolci a base di formaggio o di frutta40-60 minuti

Preparazioni nella padella universale

(grande imbuto o spargifiamma in posizione vulcano, con possibilità di tenere o togliere il coperchio)

Risottosecondo le istruzioni riportate sulla confezione
Polentasecondo le istruzioni riportate sulla confezione
Padellata di verdure15–20 minuti
Piatti misti (a base di frutta, verdura, ecc.)15–30 minuti

CONSERVARE SEMPRE A PORTATA DI MANO LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L'USO!

Istruzioni per l'uso barbecue sferici a gas

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

CE 0063

Gas Propano/Butano 30/31

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

CE0063
GasFlaskegas

Styrke: 5.40 kW

Gasforbrug 389 g/h

Dyse 30 mbar 1,15 mm/markering: BN

Gastryk 30 mbar

City Gas

CE 0063

Gas Flaskegas

Styrke: 4.30 kW

Gasforbrug 315 g/h

Dyse 30 mbar 1,02 mm/markering: BL

Gastryk 30 mbar

Sidebrænder

CE 0063

Gas Flaskegas

Styrke: 3.80 kW

Gasforbrug 276 g/h

Dyse 30 mbar 0,98 mm/markering: BK

Gastryk 30 mbar

Ekstra grillflade på Venezia

CE 0063BT3928

Gas Flaskegas

Styrke: 8.60 kW

Gasforbrug 630 g/h

Dyse 30 mbar 0,90 mm/markering: BM

Gastryk 30 mbar

Kategorier

I3_B/P(30 mbar) DK, FI, NL, NO, SE, LU

Elektrisk tænding

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

CE 0063

Kaasu propaani/butaani 30/31

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

CE 0063

Gass Propan/Butan 30/31

Maks. varmeinntak 5.40 KW

Gassforbruk 389 g/h

Dyse 28–30/37 mbar 1.15 mm/merking: BN

Dyse 50 mbar 1.02 mm/merking: AN

Trykk Butan/Propan Butane 28 mbar, Propane 37 mbar

Anbefalte gassflasker Butan max. 13 kg

Propan max. 10.5 kg

City Gas

CE 0063

Gas Propan/Butan 30/31

Maks. varmeinntak 4.3 KW

Gassforbruk 315 g/h

Dyse 28–30/37 mbar 1.02 mm/marking: BL

Dyse 50 mbar 0.88 mm/marking: AH

Trykk Butan/Propan Butane 28 mbar, Propane 37 mbar

Anbefalte gassflasker Butane max. 13 kg

Propane max. 10.5 kg

Sidebrenneren

CE 0063

Gass Propan/Butan 30/31

Maks. varmeinntak 3.8 KW

Gassforbruk 276 g/h

Dyse 28–30/37 mbar 0.98 mm/merking: BK

Dyse 50 mbar 0.85 mm/merking: AG

Ekstra grillflate på Venezia

CE 0063BT3928

Gass Propan/Butan 30/31Maks.

varmeinntak 8,6 KW

Gassforbruk 630 g/h

Dyse 28–30/37 mbar 0.90 mm/merking: BM

Dyse 50 mbar 0.80 mm/merking: AM

Trykk Butan/Propan Butane 28 mbar, Propane 37 mbar

Kategori

I3R/P (30 mbar)DK, FI, NL, NO, SE, LU
I3R/P (50 mbar)CH, AT, DE
I3+(20/30/37 mbar)BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT

Elektronisk tenning

Bruk typ AAA, 1,5 Volt batterier.

Hentydning til temperaturindikatoren

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

CE0063
GasPropan/Butan 30/31
Värmetillförsel max5.40 KW
Gasförbrukning389 g/tim
Gasinjektor 28–30/37 mbar1,15 mm/märkning: BN
Gasinjektor 50mbar1,02 mm/märkning: AN
GivartryckButan 28 mbar, Propan 37 mbar
GasolflaskaButan max 13 kg
Propan max 10,5 kg

City Gas

CE 0063

Gas Propan/Butan 30/31

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

označení CE 0063

plyn propan-butan 30/31

výkon 5.40 kW

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

CE0063
Gazpropan/ butan 30/31
Moc5.40 kW
Zużycie gazu389 g/h
Dysza (28–30/37 mbar)1,15 mm/ oznakowanie: BN
Dysza (50 mbar)1,02 mm/ oznakowanie: AN
Ciśnienie gazubutan 28 mbar, propan 37 mbar
Zalecane butlebutan max. 13 kg / propan max. 10,5 kg

City Gas

CE0063
Gazpropan/ butan 30/31
Moc4.30 kW
Zużycie gazu315 g/h
Dysza (28–30/37 mbar)1,02 mm/ oznakowanie: BL
Dysza (50 mbar)0,88 mm/ oznakowanie: AH
Ciśnienie gazubutan 28 mbar, propan 37 mbar
Zalecane butlebutan max. 13 kg / propan max. 10,5 kg

Palnik boczny

CE0063
Gazpropan/ butan 30/31
Moc3.80 kW
Zużycie gazu276 g/h
Dysza (28–30/37 mbar)0,98 mm/ oznakowanie: BK
Dysza (50 mbar)0,85 mm/ oznakowanie: AG
Ciśnienie gazubutan 28 mbar, propan 37 mbar

Ambri, Delta, Milano, Munich, Porto

CE 0063

Gazul propan/butan 30/31

Puterea 5,40 kW

Consumul de gaz 389 g/h

Duza (28–30/37 mbar) 1,15 mm/marcaj: BN

Duza (50 mbar) 1,02 mm/marcaj: AN

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Outdoorchef

Modello : 18.127.39

Categoria : Barbecue