D28495 - Trituratore DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D28495 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su D28495 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D28495 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D28495 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE D28495 DEWALT
Italiano (tradotto delle istruzioni originali) 78
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidiabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
| D28495 | D28498 | |||
| Tensione | Vc | 230 | 230 | |
| Tiplo 11 | ||||
| Potenza assorbita W 2400 2400 | ||||
| Velocità nominale a vuoto min | -1 | 8500 | 6500 | |
| Diametro mola mm 180 230 | ||||
| Diametro dell'alberino | M14 | M14 | ||
| Peso | kg | 5,6* | 5,8* | |
| * il peso comprende la smerigliatrice angolare e la protezione | ||||
| Lp(pressione sonora) | dB(A) | 92 | 93 | |
| Kp(incertezza pressione sonora) | dB(A) | 4,0 | 4,0 | |
| Lpa(potenza sonora) | dB(A) | 103 | 104 | |
| Kpa(incertezza potenza sonora) | dB(A) | 4,0 | 4,0 | |
Valori totali di vibrazione (somma dei tre valori assiali) calcolati secondo ie normative EN 60745:
| Valore di emissione delle vibrazioni a1 - smerigliata | |||
| a1,AG= | m/s2 | 6,5 | 5,0 |
| Incertezza K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Valore di emissione delle vibrazioni a1 - sabblatura | |||
| a1,DS= | m/s2 | 2,5 | - |
| Incertezza K= | m/s2 | 1,5 | - |
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in quello foglio informativo è stato misurato in base al test standardindicato nella normativa EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare variet apparati fra di loro. Puito essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVERTENZA: Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata
manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni cui èssere differente. Ciò potrebbe augmentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni delveanche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è accesso ma non viene utilizzato. Cià potrebere ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periododi di utilizzo complessivo.
E necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere I'operatoratore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzato il lavoro.
Fusibili
Europa per apparati da 230 V 10 Ampere, di rete
Definizioni: istruzioni di sicurezza
Le definições sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da agli parola di segnalazione. Si invita aleggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminiente che, se non evittata, provoca lesions gravi o addirittura mortali.

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evittata, potrebbe provocare lesions di gravita lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesions personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.
Evidenza il rischio di scossa elettrica.

Evidenzia il rischio d'incendio.
ITALIANO
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE

D28495, D28498
DEWALT dichiarare che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Questi prodotti sonoanche conformi alle normative 2004/108/CE e 2011/65/UE.Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo segunte o vedere sul retro del manuale.
Il firmato è responsable della compilatione del documento tecico e rende esta dichiarazione periconto di DEWALT.

Horst Grossmann
Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Germania
01.04.2012

AVERTENZA: per ridurre il rischio di
lesioni, leggere il manuale di istruzioni
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici
AWERTENZA!leggere
attentamente toutes le avventenze e
le istruzioni. La mancata osservanza
delle istruzioni seguenti cui cause
scossa elettnica, incendio e/o gravi
lesioni personali.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine "apparato elettrico"utilizzato nelle avventenze fa riferimento suaagli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico),sia a quelli a batteria (senza cavo).
1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e
ben illuminata. Gli ambienti disordinati o
scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quali in presenza di liquidi, gas o polver infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintlle che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controlo.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spine in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spine di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il nschio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prose appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettricaurrenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore,olio,bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettricaurrenta.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto,utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti estemi riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttor differenziale (salvavita) L'uso di un interruttor differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizes un apparato eletrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e'utilizzare il buon senso. Nonutilizzazione l' apparato eletrico quando si è stanchi o quella l'effetto di droge, alcohol o medicinali.
Un solo attimo di disturazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesions personali
ITALIANO
b) Indossare abbligamente di protezione adeguato. Utilizzato sempre protezioni oculari. L'uso di abbligamente di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistica antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni udivite, in condizioni opportune consente di ridurre le lesions personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione di spento prima inseire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il clito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico posso provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una Buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliorie controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e quanti lontano delle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarii nelle parti in movimento.
g) Se i dispositiivi sono forniti di collegamento con l'attrezatura di aspirazione e racolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La racolta delle polveri più ridurre i pericoli legati a queste ultime.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'APPARATO ELETTRICO
a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilise l'apparato se l'interruttore non permette l'accensiono o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione eletrica e/o il blacco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cancellare gli accessori o di riporlo.
Questi misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitare l'uso da parte di persone che hanno poca familarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguali degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottrura di componenti egni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettua la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facità il controllo.
g) Utilizzato l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettoando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di penicolo.
5) ASSISTENZA
a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato,cheutilizzi ricambi originali identici alle partida sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
NORMEDI SICUREZZA SPECIFICHE AGGIUNTIVE
Avvertenze di sicurezza per tutte le lavorazioni
a) Questo apparato è stato progettato per essere utilizzato come smerigliatriche, sabbiatrice, spazzola o apparato di taglio. Leggere attendamente tutte le avertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni segunti più dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
b) Con quello apparato non è consigliabile eseguire lavorazioni di lucidatura. L'esecuzione di lavorazioni per le quali l'apparato non è stato progettato comporta dei rischi e può causare lesioni personali.
ITALIANO
c) Non utilizzare accessori non progettati appositamente o non consigliati dal produttore per lo tipo di apparato. Anche se un accessorio può essere collegato all'aparato,cision non garantisce la sicurezza di utilizzo.
d) La velocità nominale dell'accessorio deve essere parl almeno a quella massima indicata sull'apparato. Gli accessori fatti funzionare a una velocità superiore rispetto allaQLI nominale possono rompersi e disintegrarsi.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientrare nei limiti previsti per l'apparato. Non è possible proteggere o controlare adeguatamente gli accessori di dimensioni errate.
f) Il diametro dell'asse di mole, flange, platorelli o di qualsiasi altri accessorio delve corrispondere esattamente a quella dell'alberino dell'apparato. Gli accessori con il diametro dell'asse che non corrisponde alla struttura di montaggio dell'apparato non mantengono l'equilibrio, vibrano excessively e possocono causare la perdita di controlo.
g) Non utilizzato accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzato controllare gli accessori affinché sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature e lesioni, non siano presente crepe o segni eccessivi di usura sul platorello, che le spazzole metalliche non abbiano filamenti metallici staccati o spezzati. Se l'apparato o l'accessorio è caduto, verificare eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dop o aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che I'operatore e le altre persone siano fontane dal piano dell'accessorio rotante e far girare l'apparato a vuoto alla massima velocità per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si rompono durante questa fase di verifica.
h) Indossare abbligamente di protezione adeguato. A seconda delle lavorazioni, utilizzare una maschera o occhiali di protezione. Se opportuno, indossare una mascherina antipolvere, protezioni acustiche, quanti e un grembiule da lavoro in grado di arrestare frammenti abrasivi o di lavorazione di piccole dimensioni. La protezione oculare现代农业peditire a detriti volanti generati dalle varie lavorazioni di raggiungere gli occhi. La maschera antipolvero o il respiratore
devono essere in grado di filtrare le particelle generate dalle lavorazioni. L'esposizione prolongata a rumori di alta intensità cui causare la perdita dell'udito.
i) Tenere le autres persone a distance di sicurezza alla zona di lavoro. Chiunque accedala alla zona di lavorouve indossare abbligamento di protezione adeguato. Frammenti del pezzo da lavorare o di un accessorio rotto possono volare via e causare lesioni al di la dell'immediata area di lavoro.
j) Sostenere l'apparato unicamente con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'apparato stesso.
Gli accessori da taglio che vengono aicontatto con un cavo sulla tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'apparato e posso provocare la folgorazione dell'operatore.
k) Posizionare il cavo lontano dall'accessorio rotante. In caso di perdita di controllo, il cavo cui èssere tagliato o impigliato e potrebbe avera una forza tale da trascinare la mano o il braccio dell'operatore verso l'accessorio rotante.
Non appoggiare mai l'apparato finché l'accessorio non si sa complemente arrestato. L'accessorio rotante potrebbe fare presa sulla superficie e trascinarre l'apparato facendone perdere il controlo.
m) Non azionare l'apparato perché lo si trasporta a bianco. Un contatto accidentale con l'accessorio rotante vuo farlo impigliare ai vestiti etrascinario verso il corso dell'operaore.
n) Pulire regolarmente le prese d'aria dell'apparato. La ventola del motore cui attirare la polvere all'interno dell'alloggiamento e l'accumulo excessivo di metallo polverizzato cui cui causare pericolile elettrici.
o) Non utilizzato l'apparato vicino a materiali inflammabili. Le scintilie possono far prendere fuoco ai materiali.
p) Non utilizzato accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o alti liquidi refrigeranti cui provocare elettrocuzione o scosse elettriche.
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER TUTTE LE LAVORAZIONI
Cause del rimbalzo e salvaguardia dell'opereatore
Il rimbalzo è una reazione improvisa provocata da mole, platorelli, spazzole o qualsiasti altri accessono in rotazione che rimanga pinzato o impigliato. Ciò provoca un arresto immediato dell'accessorio rotante che a sua volta provoca la perdita di controllo dell'apparato, che viene spinto nella direzione opposa rispetto alla rotazione dell'accessorio nel punto in cui è stato trattenuto.
Ad esempio, se un disco abrasivo è impigliato o pinazzo dal pezzo da lavorare, il bordo della mola penetrato nel punto pinazzo cui scavare nel materiale e causare lo scavalcamento o il rimbalzo della mola. la mola cui saltare sua verso l'operaatore che in direzione opposta a secondo della direzione del movimento della mola nel punto pinazzo. In queste condizioni è possibile che i dischi abrasivi si spezzino.
Il rimbalzo è il risultato di un uso sbagliato dell'apparato e/o di temi o condizioni di lavoro scorretti e più essere evitato prendendo le appropriate precauzioni come descritto di seguito:
a) Maintainere una salda presa sull'apparato e scegliere una posizione per corpo e braccia che sia in grado di resistere alle forze di rimbalzo. Utilizzare sempre l'impugnatura ausiliaria, se presente, per offrir la massima resistenza al rimbalzo o alla reazione di coppiia durante l'avviamento. L'operatore cui frenare la reazione di coppiia o la forza di rimbalzo se vengono prese le precauzioni adatte.
b) non porre mai le mani vicino l'accessorio rotante. L'accessorio cui rimbalzare sulle mani dell'operaatore.
c) I'operaatore non delve posizionarsi nel punto in cui si potrebbe dirigere l'apparato in caso di rimbalzo. Il rimbalzo spinge l'apparato nella direzione opposa al movimento del disco nel punto in cui si impiglia.
d) prestare particolare attenzione quando si lavorano angoli, estremità appuntite ecc. Evitare di far rimbalzare o impigliare l'accessorio. Angoli, estremità appuntite o rimbalzi tendono a fare impigliare l'accessorio rotante e a causare la perdita di controllo o il rimbalzo dell'apparato.
e) non collegare una lama da motosega per legno o una lama da sega dentata. Queste lame creano rimbalzi e perdita di controllo frequenti.
Avvertenze di sicurezza specifici che per lavorazioni di smerigliatura e taglio abrasivo
a) Usare solo i tipi di mola raccomandati per il proprio apparato e le protezioni specifiche progettate per那一 della mola. Le mole non omologate per quell'apparato non possono essere protette adeguatamente e non sono sicure.
b) La protezione deve essere fissata saldamente all'apparato e posizionata per la massima sicurezza, in modo che la mola sporga il meno possibile verso l'opereatore. La protezione serve per proteggere l'opereatore da frammenti di mole spezzate, da un contatto occidentale con la mola e delle scintille che potrebbero incendiare gli indumenti.
c) Le mole vanno usate solo nelle lavorazioni per cui sono raccomandate. Per esempio: non molare con il fianco di una mola da taglio. Le mole da taglio abrasivo sono progettate per la smerigliatura periferica. Forze laterali applicate a queste mole sono causare la frantumazione.
d) Per le mole utilizzato sempre flange non danneggiate, della dimensione e forma corretta per quella mola. Se le flange sono appropriate, supportano la mola e ne riducono la possibilità di rottrura. Le flange per dischi da taglio possono differire delle flange per dischi abrasivi.
e) Non utilizzato mole consummate dall'uso con apparati più potenti. Le mole progettate per apparati più potenti non sono adatte alle maggioni velocità degli apparati più piccoli e si possono spaccare.
Avvertenze di sicurezza aggiuntive specifici che per lavorazioni di taglio abrasivo
a) Non far incastrare il disco di taglio e non applicare troppa pressione. Non provare a fare tagli troppo profondi. Il sovraccarico della mola aumenta il carico e la suscettibilità alla torsione o all'incepamento della mola nel taglio, con la possibilità di rimbalzo o di rottrura.
b) Non positioningarsi con il corpo allineato alla mola in rotazione e star diletro diessa. Quando la mola si muove nella direzione di allontanamento dal corpo, il possibile rimbalzo cui spinge la mola in rotazione e l'apparato proprio verso di se.
c) Quando la mola si inceppa o quando un taglio si interrompe per qualsiasi ragione, spegnere l'apparato e tenerlo immobile fino al suo completo arreto Non tentare mai di rimuovere il disco da taglio nelle la mola è in movimento, altrimenti più rimbalzare. Esaminare e prendere azioni correttive per eliminare le cause che inceppano la lama.
d) Non ricominciare il taglio nel pezzo in lavorazione. Far raggiungere la massima velocità alla mola e poi rientare con attenzione nel taglio. La mola più incepparsi, scavalcare o rimbalzare se l'apparato elettrico viene riaviato quando è nelle al pezzo in lavorazione.
e) Pannelli o altri pezzi di grande dimensioni vanno sorretti per minimizzare il rischio che la mola sia pinzata o che rimbalzi. I pezioni più grandi tendono a incurvarsi sotto il loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti sotto al pezzo da entrambi i lati, vicino la linea di taglio e alle estremità del pannello, da entrambi i lati della mola.
f) Prestare ancora più attenzione quando si eseguono "tagli a tuffo" all'interno di pareti o di altre aree cieche. La parte sporgente della mola cui tagliare tubi del gas o dell'accua, cavi elettrici oanche oggetti che possono provocare il ribalzo.
Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di sabbiatura
a) Non utilizzare carta vetrata che sporga molto{othersdisco. Nella scelta della carta vetrata seguire i consigli del produttore. Una carta vetrata che sporga{others il platorello di sabbiatura presenta il rischio di lacerazioni e puo restare impigliata, strappare il disco o rimbalzare.
Avvertenza di sicurezza specifiche per lavorazioni di spazzolatura
a) Far attenzione alle setole metalliche che schizzano via alla spazzola anche durante le comuni lavorazioni. Non sforzare le setole con un effecssivo carico sulle spazzola. Le setole metalliche penetrano migliormente gli abiti leggeri e/o la pelle.
b) Quando viene raccomandato l'utilizzo di una protezione durante la spazzolatura, non far mai toccare la mola o la spazzola con il bordo della protezione. La mola o la spazzola possono aumento di diametro durante il lavoro a causa delle forze centrifughe.
Informazioni di sicurezza aggintive
- Il montaggio filettato degli accessori deve corrispondere alla filettatura del mandrino della smerigliatrice. Per gli accessori montati tramite flange, il foro dell'albero dell'accessorio deve corrispondere al diametro di posizionamento della flangia. Gli accessori che non corrispondono alla struttura di montaggio dell'apparato non mantengono l'equilibrio, vibranco excessively e possono causare la perdita di controllo.
- La superficie di smerigliatura delle mole premute al centro delve essere montata al di sotto del piano della linguetta di protezione. Non è possibile fornire una protezione adeguata a una mola non montata correttamente che spore attraverso il piano della linguetta di protezione.
Rischi residui
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non sono essere evitati. Questi sono:
- Menomazioni uditive.
Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione. - Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolongato.
Rischio di polveri provenienti da sostanze pericolose.
Riferimenti sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Utilizzare protezioni acustiche.

Utilizzare protezioni oculari.
ITALIANO
POSIZIONELDCODICEDATA(FIG.1)
Il codice data (p), che comprende anche l'anno di fabricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.
Esembio:
2013 XX XX
Anno di fabbricazione
Contenuto dell'imballo
La confezione contiene:
1 Rettificatrice angolare
1 Dispositivo di protezione
1 Impugnatura laterale
1 Set di flange
1 Chiave a due pemi
1 Manuale di istruzioni
1 Disegno esploso
- Verificare eventuale danni all'apparato, ai componenti oagli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente quello manuale.
Descrizione (fi g. 1)
AVERTENZA: non modificare mai l'apparato o alcuna parte diesso. Potrebber dar luogo a danni o a lesioni personali.
a. Intermutlore on/off
b. Interruittore di sblocco
c. Chiusura alberino
d. Dispositivo di protezione
e. Impugnatura laterale
DESTINAZIONE D'USO
La smerigliatrice angolare per uso intensivo D28495/D28498 è stata progettata per applicazioni professionali di smerigliatura, taglio, sabbiatura e spazzolatura.
NONutilizzaredischiabrasividiversidaquelliacentrodepressoedai dischiamellari.
NONutilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas inflammabili.
Queste smerigliatrici angolari per uso pesante sono apparati elettrici professionali.
NON CONSENTIRE a bambini di entrare in contatto con l'apparato. L'uso di quello apparato da parte di persona inesperte delve avenire sosto sorveglianza.
- Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di espenienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o struzioni riguardo all'uso dell'apparechio da parte di una persona responsable della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciate da soli con questo prodotto.
Frizione
La frizione limitatrice di coppiia riduce la massima reazione della coppiia trasmessa all'opereatore in caso di bloccaggio di un disco. Questa caratteristica evitaanche l'arresto degli ingranaggi e del motore elettrico.La frizione limitatrice di coppiia viene registrata in fabbrica e non pue assere modificata.
Funzione No-volt di rilascio dell'interruttore in mancanza di corrente
L'interrutlore di accensione possiede la funzione No-volt di rilascio in mancanza di corrente: se dovesse verificarsi un'interruzione di corrente per un motivo qualsi, l'interruttore si spegne. Per ricominciare a lavorare, si delve accendere nuovamente.
Protezione contro i sovraccarichi
In caso di sovracco, la potenza inviata al motore alla interrotta. La potenza torna al livello normale,.
dopo che l'apparato si e raffreddato fino alla
temperatura di funzionamento adeguata.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta.
L'apparato DeWALT possie de doppio isolamento secondo la normativa EN 60745, perci non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, develleessere sottituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT.
CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilise sempre la spina di tipo prescritto.
Tip11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici

Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente estemo,devono essere collegati ad un interruttor diferrenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolonga, utilizzato un cavo di prolonga omologato a 3 anni, idoneo alla potenza di ingresso di quello apparato (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1,5mm^2 e la lunghezza massima è 30m Se si utilizes un cavo in bobina, srotolarlo completeness.

AVERTENZA: Assicurarsi sempre che il fermacavo sa inserito correttamente e saldamente alla guaina del cavo.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI
AVVARTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che si spento. Un avvio accidentale cui potte causare lesioni.
Attacco dell'impugnatura laterale (fi g. 2)
AVVARTENZA: prima diutilizzare I'apparato,verificare che l'impugnatura sua fissata saldamente.

AVERTENZA: I'impugnatura laterale deve essere sempre utilizzata per mantenere il controlo dell'apparato in qualsiamente lavoro.
Awitare a fondo l'impugnatura (e) in uno degli innesti (o) presenti su ciascun lato della scatola ingranaggi.
Montaggio e rimozione della protezione (fi g. 3)
AVVARTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di currente prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che si spento. Un avvio accidentale cui potte causare lesioni.

ATTENZIONE: Le protezioni vanno usate con这对于 mei semigliatriche.
Quando si usa la smerigliatrice D28495 o D28498 con una mola di abrasivi agglomerati per tagliare metallo o muratura, è NECESSARIO utilizzare una protezione di Tipo 1. Le protezioni di Tipo 1 sono disponibili come accessori a pagamento presso i distributori DEWALT.
NOTA: vedere Guida accessori per la smerigliatura al termine di questa sezione per gli altri accessori da poter utilizzato con queste smerigliatrici.
- Collocare la smerigliatrice angolare su un piano, con il mandrino rivolto verso l'alto.
- Sbloccare il fermo di bloccaggio (f) e tenere il riparo (d) sopra l'utensile, come illustrato.
- Allineare le linguette (g) alle fessure (h).
- Spingere in basso il riparo e ruotarlo in posizione.
- Se necessario,;aumentare la forza di bloccaggio serrando la vite (i).
- Stringere il fermo di bloccaggio.
- Per togliere il riparo, sbloccare il fermo di bloccaggio.
ATTENZIONE: se non si risce a stringere la protezione con la vite di regolazione, non utilizzare l'apparato. Per ridurre il rischio di lesioni personali, portare l'apparato e la protezione a un centro di assistenza per riparare o sostituire la protezione.
Inserimento e rimozione di un disco da smerigliatura o da taglio (fi g, 4-6)
AVVERTENZA: non utilizzato dischi danneggiati
- Poggiare l'apparato su un ravolo, con l'alberino in su.
- Inserire correttamente la flangia intema (j) sull'alberino (k) (fig. 4).
- Poggiare il disco (l) sulla flangia (j) (fig. 5).
Quando si inserisce un disco con il centro depresso, assicurarsi che la parte centrale rialzata (m) sua rivolta verso la flangia (j). - Avvitare il dato di serraggio filettato (n) sull'alberino (k) (fig. 6):
ITALIANO
a. Quando si inserisce un disco da smerigliatura, Ianello del dato di serraggio filettato (n) delve essere rivolto verso il disco (fig. 6A):
b. Quando si inersisce un disco da taglio, I'anello del dato di serraggio filettato (n) delve essere rivolto alla parte opposta del disco (fig. 6B).
- Premiere il tasto (c) di blocco dell'alberino (k) e ruotarlo fino a quando si blocca in posizione (fig. 5).
-
Stringere l dato di serraggio filettato (n) con la chiave doppia in dotazione.
-
Rilasciare il blocco dell'alberino.
- Per rimuovere il disco, allentare il dato di serraggio fillettato (n) con la chiave dopbia.
Montaggio e smontaggio di un plastorello/foglio di carta abrasiva (fi g, 1, 6)
- Poggiare l' apparato su un ravolo, con l'alberino in su.
- Rimuovere la flangia di supporto (j).
- Posizione are il platorello di supporto in gomma correttamente sull'alberino (k).
- Posizione are il foglio di carta abrasiva sul platorello di supporto in gomma.
- Avvitre il dato di serraggio filettato (n) sull'alberino. L'anello del dato di serraggio filettato (n) delve essere rivolto verso il platorello di supporto in gomma.
- Premere il tasto (d) di blocco dell'alberino (k) e ruotarlo fino a quando si blocca in posizione.
- Stringere il dato di serraggio filettato (n) con la chiave dopbia.
- Rilasciare il blocco dell'alberino
- Per rimuovere il platorello di supporto in gomma, allentare il dato di serraggio filettato (n) con la chiave doppia.
Installazione della spazzola metallica
Avvitare la spazzola metallica direttamente sull'alberino除去utilizzare il distanziale e la flangia filelettata.
Prima di cominciare
Installare la protezione e il disco o la mola appropriata. Non utilizzato dischi o mole troppo consumati.
Non utilizzato accessori danneggiati. Prima di non utilizzo controllare gli accessori affinché sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature e lezioni, non siano presente crepe o segnì effecssivi di usura sul platello, che le spazzole metalliche non abbiano filamenti metallici staccati o spezzati. Se l'apparato o l'accessorio è caduto, verificare eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che l'opereatore e le altre persone siano lontane dal piano dell'accessorio rotente e far girare l'apparato a vuoto alla massima velocità per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si rompono durante questa fase di verifica.
- Assicurarsi che le flange interna ed estema siano montate correttamente.Seguire le iztruzioni fornite nel Diagramma degli accessori di sperigliatura e di taglio.
Assicurarsi che il disco o la mola ruoti nella direzione delle frece indicate sull'accessorio e sull'apparato.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l'utilizzo
AWARTENZA: ossevare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.
AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione pe assicurarsi che sua spento.
AVVERTENZA:
assicurarsi che tutti i materiali da smerigliare siano fissati saldamente.
- Usare morpho o un morsetto per tenere e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. É importante fissare e sostenere il pezzo saldamente per impedire movimento del pezzo e la perdita del controllo. Il movimento del pezzo o la perdita del controllo possono costituire un pericolo e provocare lesioni alle persone.
ITALIANO
Fissare il pezzo da lavorare. Un pezzo da lavorare fissato con dispositivi di serraggio o in una morsa è tenuto più saldamente che se tenuto a mano.
Pannelli o alti pezzi di grandi dimensioni vanno soretti per minimizzare il rischio che la mola si pinzata o che rimbalzi. I pezzi più grandi tendono a incurvarsi sotto il foro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti fatto al pezzo da entrambi i lati, vicino la linea di taglio e alle estremiti del pannello, da entrambi i lati della mola.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lezioni personali,mantere SEMPRE una presa sicura per prevenire reazioni improvivise.
La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura laterale (e) e l'altra mano sull'impugnatura principale (q) dell'utensile, come illustrato.
Accensione e spegnimento (on e off) (fi g. 1)
AVVARTENZA: prima diutilizzare
I'apparato, verificare che I'impugnatura sa fissata saldamente.
ATTENZIONE: stringere saldamente I'impugnatura laterale e il cc
dell'apparato permantere il controlio all'avvio e durante l'utilizzo fino a quando la mola o l'accessorio non sia completingamente femro. Assicurarsi che la mola si completingamente ferma prima di appoggiare l'apparato.
Indossare sempre regolari quanti da lavoro durante il funzionamento di , questo utensile.
La scatola del cambio diventa.
bollente durante l'uso.
- Applicare solo una pressione leggera sull'apparato. Non esercitate pressioni laterali sul disco.
Evitare i sovraccarichi. Se I'apparato si suriscalda, farlo girare a vuoto per quale minuto per raffreddare l'accessorio. Non toccare gli accessori prima che si siano raffreddati. I dischi diventano bollenti durante I'uso. di s
Non utilizzato riduttori o adattator per adattare il foro di un disco troppo longo all'utensile adoperato.
Non usare mai l'utensile除去 au ricollocato la protezione del disco al suo posto.
L'apparato non è destinato all'uso con una tazza per smerigliatura.
Nonutilizzare I'apparato eletrico con un supporto tagliato.
Non usare mai dischi deformabili insieme a prodotti legati abrasivi.
- Attenzione: il disco continuera a ruotare per quale istante dopo che l'utensile è stato spento.
Per accendere I'apparato, preme I'interruttore di sblocco (b) in avanti e quindi azionare I'interruttore accesso/spento (a).
Per il funzionamento continuo, premere l'interruttor di sblocco (b) in avanti e quando rilasciare l'interruttor accesso/spento (a).
Per arrestare l'apparato, rilasciare l'interruttore
acceso/spento. Se I'unita è bloccata su acceso,
premere nuovamente l'interruttore acceso/spento (a).
AVERTENZA: Non accendere o
spagnere l'utensile quando si trova sotto carico.
ATTANZIONE: far raggiungere la
massima velocità all'apparato prima di toccare la superficie da lavorare. Sollevare l'apparato alla superficie da lavorare prima di spegnerio.
Corretto posizionamento delle mani (fi g. 7)
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come ilustrato.
Blocco dell'alberino (fi g. 1)
Il blocco dell'alberino (c) serve a prevenir la rotazione dell'alberino durante il montaggio o la rimozione delle mole. Agire sul blocco dell'alberino solo quando I'apparato è spento, con il cavo eletrico staccato alla presa e dopo che è completenessamente fermo.
AVVISO: per ridurre il rischio di danneggiare l'apparato, non insere il blocco dell'alberino durante il funzionamento. Altrimenti si danneggia l'apparato e gli accessori presenti potrebbero schizzare via, causando possibili lesioni.
ITALIANO
Per inseire il blocco, premere il pulsante di blocco dell'alberino e ruotario fino a quando non gira più.
Uso dei dischi lamellari
AVERTENZA: accumulo di polvere metallica Nelle lavorazioni su metalli, l'uso estensivo di dischi lamellari augmenta le possibilità di scossa elettrica. Per ridurre questo rischio, insere un interruptore differenziale prima dell'utilizzo e pulire le prese d'aria gliamente con aria compressa, segundo le istruzioni di manutenzione.
Taglio nel metallo
Per il taglio di abrasivi agglomerati,utilizzare sempre la protezione di tipo 1.
Durante il taglio, lavorare con un'alimentazione moderata, adattata al materiale di taglio. Non esercitare pressione sul disco di taglio e non inclinare né far oscilcare la macchina.
Non ridurre la velocità dei dischi di taglio in corsa applicando una pressione laterale.
La macchina delve sempre funzioniare con un movimento di smerigliatura verso l'alto. Altrimenti sussiste il rischio che venga fattà fuoriuscire dal taglio in modo incontratto.
Durante il taglio di profili e barre quadrate, è consigliabile iniziare alla sezione trasversale più piccola.
Smerigliatura grezza
Nonutilizzaremaiundisco da taglio per la sgrossatura.
I risultati ottimali di sgrossatura sono ottenuti impostando la macchina a un'angolazione compresa tra 30^ - 40^ . Spostare la macchina avanti e indietro con una pressione moderata. In tal modo, il pezzo da lavorare non si calderàccessivamente, non s colorirä e non si formeranno scanalature.
Taglio di pietra
La macchina delve essere utilizzata escludivamente per il taglio a secco.
Per il taglio della pietra, è consigilabile utilizzato un disco di taglio diamantato.
Utilizzare la macchina esclusivamente con una maschera anti-polvere.
Consigli per la lavorazione
Esercitare cautela nel taglio di scanalature in pareti strutturali.
Le scanalature nelle pareti strutturali sono soggette alle normative specifiche di ciascun paese. Tali normative devono essere osservate in tutti i casi.
Prima di iniziare il lavoro, consultare l'ingegnerere strutturale, l'architetto o il responsabile edile competente.
MANUTENZIONE
L'apparato elettrico DEWALT è stato progettato per lavorare a lungo con una minima manutenzione. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e nlasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che si spento. Un avvio accidentale cui potr ciasare lesioni.
Spazzole del motore autoespellenti
Il motore si arresta automaticamenteindicando che le spazzole di carbone sono stati del tutto consummate e che l'apparato deve essere portato in assistenza. Le spazzole di carbone non sono sostituibili dall'utilizzatore. Portare l'apparato presso un centro di assistenza autorizzato DEWALT.

Lubrificazione
L'apparato non richiede alcuna ulteriori, lubrificazione.

Pulizia
AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non appena vi sua sporco visible all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

AVERTENZA: non utilizzato solventi o altri prodotti chimici aggressively per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuni dei loro componenti diretamente in un liquido.
Accessorisurrichiesta
AVARTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT, quando l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischio. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.
BANCO DEGLI ACCESSORI
| Max. [mm] | [mm] | Rotazione min. [min.-] | Velocità perilenza [m/s] | Lunghezza del foro filettato [mm] | ||
| D | b | d | ||||
| D b | 230 | 8 | 22,23 | 6500 80 | - | |
| 180 | 8 | 22,23 | 8500 80 | - | ||
| D b | 230 | - - 65 | 00 80 | - | ||
| 180 | - - 85 | 00 80 | ||||
| D b | 100 | 30 M | 4 8500 | 45 21,0 | ||
| 180 | 15 M | 4 6500 | 80 21,0 | |||
| D b | 230 | 15 M | 4 8500 | 80 21,0 | ||
| 180 | 15 M | 4 8500 | 80 21,0 | |||
Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. Questo prodotto non delve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT delve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata di prodotti usati
e imballaggi permette il ricicchio e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale er deduce la richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziate di prodotti eletrici cui avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suiotti prodotti alla fine della loro vita utile. Per usfuriere di questo servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie periconti di DEWALT.
E possible individuale il riparatore autorizzato piu vicino rivolgendosi all'ufficio DeWALT di zona all'indirizzo significato nel presente manuale. Altrimenti, è possible consultare un elenco dei riparatori autorizzati DeWALT e tutti i dettagli relativi alla sua assistenza post-vendita, nel situ Internet:
www.2helpU.com.
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzato i sui apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della prevalenza sociale per l'ulente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membrì dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT, cui sono simplicamente restituircelo entro 30 giorni, completingo come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborno totale o la sostituzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEWALT, nei 12 anni seguenti l'acquisto, ha diritto a ricevere un'assistenza gratuite. Verra effettuata a titolo Gratisuto presso un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi iosti di manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e ricambi, a meno che non si tratti di pezioni difettosi coperti alla garanzia.
- UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi alla data di acquisito il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuite di tutte le parti difettose oppure, a una discrezione, la sostituzione gratuite dell'intero apparato a condizione che:
- il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
-
il prodotto abbia subito una normale usura;
non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persona non autorizzate a farli; -
sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto;
- il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verificare dove si trovare il suo riparatore autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicate nel presente manuale. É possibile consultrare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla suareshistenza post-vendita,nel sito Internet:www.2helpU.com.
ITALIANO
| GUIDA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA | |||
| Tipodi protezione Accessorio Descrizione Inserimento della mola | |||
| PROTEZIONETIPO 27 | Disco da smerigliatura a centro depresso | Protezione tipo 27Flangia di sostegnoType 27 depressed centre wheelDado di serraggio filettato | |
| Mola lamellare | |||
| Mole a spazzola | |||
| Mole a spazzola con dato filettato | Protezione tipo 27Mola a spazzola | ||
| Spazzola di ferro con dato filettato | Protezione tipo 27Spazzola | ||
| Platorello/cartavetrata | Protezione tipo 27Platorello di gommaDisco per sabbiaturaDado di serraggio filettato | ||
ITALIANO
| GUIDA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA (seguito) | |||
| Tipodi protezione Accessorio Descrizione Inserimento della mola | |||
| PROTEZIONETIPO 1 | Mola per il taglio di muratura, legata | Protezione tipo 1Flangia di sostegnoDisco da taglioDado di serraggio filettato | |
| Disco da taglio per metalli, legata | |||
| PROTEZIONETIPO 1OPPUREPROTEZIONETIPO 27 | Dischi da taglio diamantati | ||