Bilge IC - Pompa Whale - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bilge IC Whale in formato PDF.
Domande degli utenti su Bilge IC Whale
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bilge IC - Whale e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bilge IC del marchio Whale.
MANUALE UTENTE Bilge IC Whale
MANUALE DI INSTALLAZIONE E D'USO Gamma di pompe per acque grigie Sentina IC
IT
| Numero del modello | Descrizione |
| BP2082B Gulper IC - 12 V | |
| BP2084B Gulper IC - 24 V | |
| SI8284 Bilge IC - Kit di sentina per montaggio remoto 12 V d.c. | |
| SI8484 Bilge IC - Kit di sentina per montaggio remoto 24 V d.c. | |
| SI8222B Strainer IC e Gulper IC - 12 V d.c con cavo lungo 2 m | |
| SI8224B Strainer IC e Gulper IC - 12 V d.c con cavo lungo 4 m | |
| SI8422B Strainer IC e Gulper IC - 24 V d.c con cavo lungo 2 m | |
| SI8424B Strainer IC e Gulper IC - 24 V d.c con cavo lungo 4 m | |
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'UTENTE
Grazie per aver acquistato questo prodotto Whale®. Da oltre 70 anni, Whale® è leader nella progettazione e nella costruzione di sistemi per acqua pulita e di scarico che comprendono: pompe, impianti idraulici, rubinetti e docce per applicazioni a bassa tensione. L'azienda, grazie ai suoi prodotti, si è costruita un'ottima reputazione per la qualità, l'affidabilità e le soluzioni innovative, nonché per l'eccellente servizio di assistenza. Per informazioni sull'intera gamma dei nostri prodotti, visitate il sito www.whalepumps.com
1. INSTALLAZIONE TIPICA
Questa Gulper® IC è una pompa di scarico ad alta capacità con elettronica di controllo intelligente al suo interno destinata all'installazione in imbarcazioni da diporto come pompa di sentina remota. Adatta all'uso come pompa di sentina primaria per imbarcazioni fino a 12 metri (progettata in conformità con la normativa ISO15083) o come pompa di sentina secondaria in qualunque tipo di imbarcazione.

text_image
Gulper® IC Pompa di sentina per montaggio remoto con controllo intelligente integrato. Strainer IC Filtro da 3/4" con controllo intelligente integrato. Esterno dell'imbarcazioneFig 1. Installazione Tipica della Gulper ® IC Utilizzata come Pompa di Sentina Remota con Filtro IC
- SPECIFICHE TECNICHE
| Modello Bilge IC: Kit di S | Sentina Per Montaggio Remoto | |||||||
| Codice prodotto BP2082 | B SI8284 | SI8222B | SI8224B | BP2084B | SI8484 SI | S18422B | SI8424B | |
| Lunghezza del cavo / 4m | 2m 4m / | 4m 2m 4m | ||||||
| Tensione | 12 V | 24 V | ||||||
| Gamma di tensione | Da 10 V a 13.6 V | Da 21.6 V a 27.2 V | ||||||
| Profilo corrente | Avviamento progressivo / Spegnimento progressivo | |||||||
| Dimensione raccomandata del fusibile | 10 Amp | 5 Amp | ||||||
| Dimensioni minime filo | 1.5mm^2 (16 AWG) | |||||||
| Peso | 2.6 kg | |||||||
| Materiali | Testa della pompa - Nylon caricato. Valvole e Diaframma - Santoprene®Corpo della pompa - Alluminio. Girante - Delrin.Fissaggi: Acciaio inossidabile | |||||||
| Kit di assistenza | AK2050 - Testa della pompa Gulper® di ricambioAK2086B - Cavo di prolunga con connettore Deutsch da 6 m | |||||||
| Collegamenti tubo | Gulper® IC - Attacchi portagomma – 19 mm o 25 mmStrainer IC - Foro da 19 mm | |||||||
| Orientamento del foro per Strainer IC | Orizzontale (facilmente modificabile a verticale / laterale) | |||||||
| Altezza massima di aspirazione (Verticale) | 3m | |||||||
| Prevalenza massima di scarico (verticale) | 3m | |||||||
| Valore massimo combinato di prevalenza di scarico e altezza di aspirazione(presa d'aria verticale) | 4m | |||||||
| Ritardi nei tempi di funzionamento | 1 secondo di ritardo in accensione/45 secondi di ritardo nello spegnimento | |||||||
| Assorbimento di corrente in standby | Alimentazione ridotta a 0,01 Amp | |||||||
DATI DI PERFORMANCE
| Altezza di aspirazione | 0m | 0m | 1m | 1m |
| Prevalenza di scarico | 1m | 1m | 1m | 1m |
| Diametro del tubo | 19mm | 25mm | 19mm | 25mm |
| Portata per minuto | 19 ltrs | 17.5 ltrs | 17.5 ltrs | 15.5 ltrs |
| Portata per ora | 1140 ltrs | 1050 ltrs | 1038 ltrs | 930 Ltrs |
| Assorbimento di corrente (12 V) | 7.5 amps | 8 amps | 7.5 amps | 8 amps |
| Assorbimento di corrente (24 V) | 3.25 amps | 4 amps | 3.25 amps | 4 amps |
Nota - La portata di uscita dipende dall'installazione e dalle condizioni di funzionamento. La politica di Whale® è tesa al miglioramento continuo e ci riserviamo il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
3. CONTENUTO E ELENCO DEGLI SCHEMI
- INSTALLAZIONE TIPICA 13. ISTRUZIONI PER L'USO
- SPECIFICHE 14.
- CONTENUTO 15. CONSIGLI UTILI
- PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO 16. IDENTIFICAZIONE E RISOLUZIONE DEI GUASTI
- PER L'UTENTE 17. PREPARAZIONE PER L'INVERNO
- PER L'INSTALLATORE 18. DETTAGLI DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA
- APPLICAZIONE 19. BREVETTI E MARCHI REGISTRATI
- ATTENZIONE 20.
- ELENCO DELLE PARTI 21. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU STANDARD
- EXTRA OPZIONALI E APPROVAZIONI
- INSTALLAZIONE
- ALLACCIAMENTI IDRAULICI
ELENCO DEGLI SCHEMI
FIG 1 INSTALLAZIONE TIPICA DELLA GULPER® IC UTILIZZATA COME POMPA DI SENTINA REMOTA CON STRAINER IC
FIG 2 ORIENTAMENTO DELLA POMPA
FIG 3 INSTALLAZIONE DELLA GULPER
FIG 4 MONTARE IL MORSETTO A P
FIG 5 COLLEGARE IL STRAINER IC ALLA PARATIA
FIG 6 COLLEGARE LE FASCETTE A VITE
FIG 7 CABLAGGIO DELLA GULPER® IC AD STRAINER IC
FIG 8 COLLEGAMENTO DEL CAVO DI COMMUTAZIONE ATTRAVERSO LA PARATIA
FIG 9 COLLEGARE I CONNETTORI DEUTSCH®
FIG 10 FISSAGGIO DELLA TUBAZIONE
FIG 11 TEST DEL STRAINER IC
FIG 12 PER LA PULIZIA - STACCARE IL COPERCHIO SUPERIORE DEL STRAINER IC
FIG 13 PER LA PULIZIA - SVITARE L'ALLOGGIAMENTO DELLA VALVOLA
Il cuore di ogni prodotto IC Whale® è costituito da circuiti di controllo elettronici incorporati. Gli accessori dei sensori IC possono così comunicare direttamente con le pompe IC per il controllo delle prestazioni. Questi accessori inviano segnali al software incorporato che controlla le pompe affinché possano reagire come richiesto.
Gulper® IC
La pompa auto-innescante completamente automatica Gulper® IC è progettata come pompa di sentina per montaggio remoto. La portata di uscita dipende dall'installazione e dalle condizioni di funzionamento.
Applicazione in sentina remota
Ridurre quattro componenti separati a un unico impianto pre-cablato consente di risparmiare tempo e denaro. La Gulper® IC automatica per montaggio remoto riceve i segnali dal Strainer IC e si accende e si spegne automaticamente (Vedere Fig 1).
Adatta come pompa di sentina primaria per imbarcazioni di dimensioni inferiori ai 12 metri (progettata in conformità con le norme ISO15083), o come pompa di sentina secondaria per tutte le imbarcazioni da diporto.
5. PER L'UTENTE
Leggere attentamente quanto segue prima dell'installazione.
6. PER L'INSTALLATORE
Controllare che il prodotto sia adatto all'applicazione intesa, seguire le presenti istruzioni di installazione e garantire che il personale addetto legga i punti elencati sotto. Assicurarsi anche che le presenti istruzioni d'uso vengano consegnate all'utente finale.
7. APPLICAZIONE
La pompa Whale® Bilge IC è intesa per l'installazione in imbarcazioni da diporto per l'uso con acqua marina e dolce. Sono disponibili due versioni per il funzionamento con alimentazione a 12 V cc o a 24 V ca. Se le pompe sono destinate a utilizzi diversi o con altri liquidi, l'utente deve assicurarsi che le pompe siano idonee all'uso previsto e, in particolare, che i materiali siano completamente compatibili con i liquidi da usare. La pompa Whale Gulper® IC non è consigliata per applicazioni domestiche.
8. AVVERTIMENTI
- Questa pompa non deve essere montata sotto la linea di gallegiamento quando è collegata a un ingresso o a uno scarico a meno che il sistema ha un gomito antisifone (vedere Fig 1).
- Non adatto per l'uso con liquidi infiammabili, gasolio, chimici ecc. Adatta esclusivamente all'acqua di sentina.
- NOTA: Le portate delle pompe di sentina possono non essere sufficienti per impedire l'allagamento dovuto al rapido accumulo di acqua causato da tempeste, mare mosso e/o rapide infiltrazioni create da danni allo scafo o da condizioni di navigazione non sicure.
- Con tutte le applicazioni, è importante che durante l'installazione, l'utilizzo e la manutenzione venga adottato un sistema di consuetudini di lavoro sicure. Assicurarsi che, prima dell'instal lazione, l'alimentazione venga spenta e che l'impianto delle acque di scarico venga svuotato. Per fissare l'unità in modo sicuro, assicurarsi che la superficie di montaggio abbia uno spessore minimo di 19 mm (quando viene fissato con le viti fornite in dotazione).
- Non avvitare direttamente allo scafo ma montare su un pannello supplementare.
- NOTA - NON svitare la parte posteriore, dato che le interferenze con la parte elettrica renderanno la pompa inadatta all'uso. Questa parte della pompa non è soggetta a manutenzione.
- ATTENZIONE! Pericolo di incendio. I cablaggi devono essere conformi agli standard elettrici applicabili e includere un fusibile o un interruttore di dimensioni adeguate (vedere sezione 11vi). Un cablaggio non corretto può causare incendi con rischio di incidenti o morte. Spegnere l'alimentazione mentre si effettuano i collegamenti. Le informazioni sui cablaggi hanno titolo orientativo.
- Per informazioni più complete, fare riferimento alle norme USCG, ABYC e ISO per le applicazioni marine e i calibri dei fili, i connettori e i fusibili.
9. ELENCO DELLE PARTI
1 Gulper® IC 1 Strainer IC
1 Viti autofilettanti n° 8 e rondelle 1 Gruppo di fusibili in linea
10. EXTRA OPZIONALI
AK2050 - Testa della pompa Gulper® di ricambio
AK2086B - Cavo di prolunga con connettore Deutsch da 6 m
11. INSTALLAZIONE
NOTA: l'errata installazione comporterà l'annullamento della garanzia.
Preparazione - Prima di procedere all'installazione, scollegare sempre le fonti di alimentazione.
11.i Posizionamento
- Scegliere una posizione di fissaggio della pompa che sia all'asciutto e lontano da acqua stagnante e priva di ostacoli.

- Montarla in una posizione in cui la lunghezza dei tubi sia la più corta possibile.
11.ii Istruzioni per il Montaggio - Gulper® IC
- La Gulper IC può essere montata su una superficie orizzontale o verticale.
- Quando viene montata in verticale, assicurarsi che la testa della pompa sia nella posizione più bassa possibile (vedere Fig 2).
NOTA - Si raccomanda di montare lo scarico al di sopra della linea di galleggiamento e che gli antisifoni siano sistemiati in posizione opportuna - vedere l'installazione tipica (Fig 1).

Fig 2. Orientamento della Pompa
- Durante l'installazione, posizionare la pompa sulla superficie e trovare le angolazioni migliori del tubo (per impedirne l'attorcigliamento) e marcare le posizioni dei tre fori utilizzando i piedini della pompa.
- NOTA: La testa della pompa può essere ruotata per adattarsi ai raccordi del tubo. Allentare la vite, regolare e assicurarsi che il diaframma rimanga in posizione. Rimettere la testa nella posizione richiesta (Fig 3) e stringere la vite.
- Fare dei fori pilota da 3 mm.
NOTA: Non fare dei fori nello scafo, assicurarsi che la pompa sia montata su una tavola aggiuntiva o sulla paratia.
- Per fissare la pompa, utilizzare le tre viti autofilettanti No. 8 e relative rondelle (fornite in dotazione).
- Per collegare la pompa con le fascette stringitubo, utilizzare un tubo rinforzato con foro liscio da 19 mm o 25 mm.
NOTA: Gli attacchi portagomma significano che non è necessario tagliare ingressi o scarichi a misura.
NOTA: Assicurarsi che i collegamenti siano saldi, ma non stringere eccessivamente i morsetti/ viti/fascette stringitubo.

Fig 3. Installazione della Gulper®

Fig 4. Montare il Morsetto a P
- Avvitare il morsetto a P alla paratia assicurandosi che si trovi a una distanza di circa 100 mm dall'alloggiamento posteriore (Fig 4).
NOTA: Per fissare l'unità in modo sicuro, assicurarsi che la superficie di montaggio del morsetto a p sia spessa almeno 19 mm.
11.iii Istruzioni per il Montaggio - Strainer IC
- Montarla in una posizione che consenta di ridurre al minimo la lunghezza dei tubi.
- Fare dei fori pilota. NOTA: non fare fori nello scafo; assicurarsi che il filtro sia montato su un'asse supplementare o sulla paratia (Fig 5).
- Utilizzare un tubo rinforzato con foro liscio da 19 mm per collegare il filtro con le fascette stringitubo (Fig 6).

Fig 5. Collegare il Strainer IC alla Paratia Fig 6. Collegare le Fascette a Vite
- Fissare il cavo avvitando il morsetto a P alla paratia assicurandosi che si trovi a una distanza di almeno 100 mm dall'uscita del filtro (Fig 4).
11.iv Cablaggi Elettrici
- Per l'installazione con accessori IC Whale®, utilizzare i connettori Deutsch® precablati forniti in dotazione.
- Se non si ha dimestichezza con le normative elettriche applicabili, assicurarsi di fare installare l'unità da un elettricista/tecnico qualificato.
ATTENZIONE! Pericolo di incendio. I cablaggi devono essere conformi agli standard elettrici applicabili e includere un fusibile o un interruttore di dimensioni adeguate. Un cablaggio non corretto può causare incendi con rischio di incidenti o morte. Spegnere l'alimentazione mentre si effettuano i collegamenti. Le informazioni sui cablaggi hanno titolo orientativo. Per informazioni più complete, fare riferimento alle norme USCG, ABYC e ISO per le applicazioni marine e i calibri dei fili, i connettori e i fusibili.
Collegamento dei Cavi Elettrici
La polarità è indicata dal cavo colorato (Positivo = rosso, Negativo = nero).
Il filo bianco può essere collegato ad una luce in spia per indicare quando il sistema è in uso e / o come un interruttore di comando manuale.
NOTA La pompa è protetta contro un collegamento a polarità inversa (il fusibile in linea salterà).
NOTA: Un filo elettrico sottodimensionato nel circuito prima della pompa ne ridurrà la tensione quando la pompa sarà sotto carico, producendo in tal modo scarse prestazioni e possibili guasti al motore.
- Assicurarsi che in tutti i cavi elettrici installati dei fili elettrici abbiano una dimensione almeno pari a 1,5 mm² (16 AWG).
- Per comandare la pompa, fra il terminale sotto tensione sulla batteria e il cavo positivo sulla pompa deve essere montato un sezionatore (Vedere sezione 11 v).
AVVERTENZA Assicurarsi che non ci siano spire di cavo elettrico che potrebbero costituire unsurriscaldamento di inciampo.
11.v Schemi di Cablaggio:

text_image
FUSIBILE BATTERIA STACCA BATTERIA ON OFF ACCENSIONE MANUALE OFF ON BIANCO ROSSO P GULPER IC NERO LUCE SPIA CONNETTORI DEUTSCH STRAINER IC AFig 7. Cablaggio della Gulper® IC ad Strainer IC
11.vi Adattamento del Fusibile
BP2082B (12V c.c.) utilizzare un fusibile di tipo automobilistico da 10Amp.
BP2084B (24V c.c.) utilizzare un fusibile di tipo automobilistico da 5Amp.
Il gruppo dei fusibili in linea fornito in dotazione deve essere montato al lato positivo della pompa (vedere Fig 7).
Scopo del Fusibile: Lo scopo di questo fusibile è quello di proteggere la pompa da gravi danni in caso di ostruzioni dell'impianto; perciò, prima di mettere in funzione la pompa, assicurarsi che tutte le valvole siano completamente aperte.
Se il fusibile salta:
a) Controllare che tutte le valvole/rubinetti dell'impianto siano aperti
b) Controllare che le aperture di ingresso e di uscita non siano bloccate
c) Controllare che il resto dell'impianto non sia bloccato
d) Controllare il collegamento a polarità inversa
11.vii Collegamento del Cavo di Commutazione
Se il cavo di commutazione deve essere fatto passare nella paratia, assicurarsi di fare un foro con un diametro minimo di 25 mm.

text_image
Diametro minimo del foro 25 mmFig 8. Collegamento del Cavo di Commutazione Attraverso la Paratia
11.viii Collegamento della Gulper IC al Strainer IC
Collegare i connettori Deutsch precablati sulla Gulper® IC Whale al Strainer IC.

Fig 10. Fissaggio della Tubazione
Utilizzare tubazioni rinforzate con foro liscio da 19 mm o 25 mm per collegare la pompa.
Fissare la tubazione all'ingresso e all'uscita con una fascetta stringitubo regolabile a vite (Fig 10).
13. ISTRUZIONI PER L'USO
Controllare che l'installazione della pompa sia completamente collaudata prima del primo utilizzo. NOTA - Queste sono tutte applicazioni automatiche o semi-automatiche - assicurarsi che il sezionatore sia acceso.

Applicazione per sentina
Gulper® IC con Strainer IC - Mettere un dito sopra l'area del sensore per controllare che la pompa sia attivata, togliere il dito e attendere che la pompa si fermi (45 secondi).
14. MANUTENZIONE
Questa pompa Whale® Bilge IC richiede una manutenzione minima.
ATTENZIONE! Durante le operazioni di manutenzione, controllare che la pompa sia scollegata dalle linee elettriche e idrauliche.
Per prestazioni ottimali
- Controllare che non ci siano scorie o detriti all'interno delle tubature e dei componenti.
Controlli annuali
- Whale® prescrive il controllo annuale della presenza di perdite e ostruzioni nel sistema idraulico. Si raccomanda anche di controllare il sistema elettrico della pompa.
- Prima di effettuare l'ispezione o la sostituzione del diaframma, scollegare l'alimentazione elettrica.
Se la pompa non funziona come previsto:-
- Allentare le fascette stringitubo per staccare la pompa dalle tubazioni.
- Svitare la fascetta di fissaggio Ezi-clamp per sbloccare la testa della pompa - vedere Fig 3 - Questo sbloccherà la testa della pompa e consentirà di accedere facilmente alle valvole e al diaframma.
- Il diaframma e le valvole dovrebbero essere controllati alla ricerca di usura, danni o incrinature e, se necessario, dovrebbero essere sostituiti (kit di assistenza AK2050 - sostituzione della testa della pompa).
Pulizia
La Pompa di sentina IC dovrebbe essere pulita con regolarità per mantenerne le performance ottimali e per assicurarsi che non si verifichino intasamenti. Vedere Fig 12 e Fig 13 per la pulizia del Filtro IC. AVVERTENZA: Non utilizzare detergenti abrasivi.

Fig 12 Per la Pulizia - Staccare il Coperchio Superiore del Strainer IC

Fig 13 Per la Pulizia - Svitare l'alloggiamento della Valvola
15. CONSIGLI UTILI
La fascetta esclusiva ezi-clamp semplifica l'installazione e la manutenzione della pompa con una vite di tenuta, che significa che la testa può essere applicata o sostituita facilmente da una sola persona, senza rischio di fare cadere le viti.
16. INDIVIDUAZIONE GUASTI
AVVERTENZA: NON svitare la parte posteriore dato che le interferenze con le parti elettriche interne renderanno la pompa inadatta all'uso - questa parte della pompa non è soggetta a manutenzione.
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE POSSIBILE SOLUZIONE
| La Gulper IC non funziona | Il Strainer IC potrebbe avere bisogno di una pulita. Ostruzione nell'alloggiamento della valvola | Staccare il coperchio superiore del Filtro IC, pulirlo e controllare se sono presenti residui (Fig 12). Togliere con cura il coperchio e pulire le pareti interne; se necessario, svitare il gruppo di alloggiamento della valvola per una pulizia più approfondita. |
| Il sezionatore non funziona / non è acceso. Il circuito della pompa non è in tensione. | Controllare che il sezionatore sia acceso e funzionante. Controllare i collegamenti elettrici per assicurarsi che la pompa riceva corrente normalmente e sia priva di corrosione. Controllare l'alimentazione elettrica. | |
| L'alimentazione (sezionatore) è spenta / non funziona. Collegamento dei cavi lasco. | Controllare che il sezionatore sia acceso. | |
| Il circuito della pompa non è alimentato | Controllare i collegamenti elettrici per assicurarsi che la pompa riceva corrente normalmente e sia priva di corrosione. Controllare che dalla batteria giunga tensione a 12/24 volt. | |
| Fusibile bruciato o collegamento elettrico lasco | Controllare il fusibile in linea e assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici siano saldi e privi di corrosione. Se il fusibile è saltato, controllare la polarità inversa, se le valvole o i rubinetti a maschio sono chiusi, quindi cercare i residui nella testa della pompa e, se necessario, pulirla (consultare la sezione installazione). Sostituire il fusibile e azionare la pompa. | |
| Difetto di adescamento - Il motore funziona, ma la pompa non scarica | Residui sotto le valvole a cerniera /alloggiamento non corretto | Spegnere i componenti elettrici e scollegare le valvole idrauliche di non ritorno cercando le eventuali ostruzioni e togliere i residui (Vedere sezione 14). |
| Fuoriuscita di aria nella linea di aspirazione | Controllare che i collegamenti del tubo siano a tenuta d'aria. Aprire la testa della pompa, le valvole di non ritorno e il diaframma (Vedere sezione 14). | |
| Diaframma della pompa forato | Sostituire il componente danneggiato utilizzando il kit di assistenza - Numero del pezzo AK2050. | |
| Linea di aspirazione o di scarico ristretta | Controllare che tutti i collegamenti del tubo siano a tenuta d'aria, privi di ostruzioni e che il tubo non sia collassato/piegato. | |
| La pompa non si spegne quando è necessario | Il filtro di sentina del Strainer IC non funziona | Controllare che il Strainer IC funzioni correttamente (vedere sezione 13). |
| Interruttore a galleggiamento delle acque grigie difettoso/ con residui | Eliminare i residui/sostituire l'interruttore a galleggiamento. | |
| Tensione insufficiente alla pompa | Controllare l'alimentazione della pompa. | |
| Interruttore di bypass attivato Spegnere l'interruttore di bypass. | ||
| Scarsa portata | Perdita d'aria all'aspirazione della pompa | Controllare che i collegamenti del tubo siano a tenuta d'aria. |
| Residui all'interno della pompa e delle tubazioni | Spegnere i componenti elettrici e scollegare le tubazioni, controllare le eventuali ostruzioni ed eliminarle (Vedere sezione 14). | |
| Diaframma della pompa forato | Sostituire il componente danneggiato utilizzando il kit di assistenza - Componente numero AK2050. | |
| Controllo elettronico difettoso | Sostituire la pompa. Se rientra nel periodo di garanzia specificato, contattare Whale (vedere gli estremi di contatto). | |
17. PREPARAZIONE PER L'INVERNO
NOTA: In occasione del rimessaggio invernale - svuotare completamente l'impianto.
Whale® non può rispettare la garanzia se l'impianto non viene svuotato completamente per il rimessaggio invernale.
18. DETTAGLI DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Per l'installazione e l'assistenza si prega di contattare il servizio clienti Whale®.
UK Tel: +44 (0)28 9127 0531 USA Tel: 1 616 897 9241
UK Email: info@whalepumps.com Email USA: usasales@whalepumps.com
19. BREVETTI E MARCHI REGISTRATI
Marchi registrati - Whale® al Gulper® è un marchio registrato di Munster Simms Engineering limited (in commercio anche come Whale Seaward Inc). I prodotti Whale® Gulper® IC sono protetti dalle seguenti richieste di brevetto: P92580GB00 P92043GB00
Deutsch® è un marchio registrato di Deutsch Group. Santoprene® è un marchio registrato di Advanced Elastomer Systems, LP, un'affiliata di Exxonmobil Chemical. Delrin,® Teflon® e Neoprene sono marchi registrati di Dupont Neumeurs e Co.
20. GARANZIA
Questo prodotto Whale ® è coperto da una garanzia di 2 anno. Si veda il documento allegato per i dettagli sulla nostra dichiarazione di garanzia limitata.
21. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE, STANDARD E APPROVAZIONI
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive e gli standard europei rilevanti. Contattare Whale® per ulteriori dettagli.
Dichiarazione UE n.: EU-MSE005-001 Numero di file tecnico: TF-MSE005-001
Noi sottoscritti:
Nome del produttore: Munster Simms Engineering Ltd
Dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che la seguente attrezzatura:
Descrizione del prodotto: Gulper Controllo Intelligente (Intelligent Control, IC) Kit e accessori
Nome modello e numero: Kit pompa di sentina a controllo intelligente: SI82XX, SI84XX
Nome del marchio: Whale
È/Sono in conformità con la seguente legislazione UE pertinente:
2013/53/UE Direttiva sulle imbarcazioni da diporto e moto d'acqua
2014/30/UE Direttiva EMC
2011/65/UE Direttiva RoHS II
Sulla base delle seguenti norme armonizzate:
EN 55014-1:2006 + A2:2011 Emissioni EMC
EN 55014-2:1997 + A2:2008 Immunità EMC
EN 28846:1993 + A1:2000 Protezione contro l'accensione
EN ISO 8849:2003 Pompe di sentina azionate elettricamente
EN ISO 15083: 2003 Unità di piccole dimensioni - Impianti di pompaggio di sentina
E le seguenti norme non armonizzate:
E pertanto è conforme ai requisiti essenziali di quelle Direttive.
Informazioni aggiuntive:
Ove applicabile, il prodotto è inoltre conforme ai seguenti standard:
ABYC H-22, 2011 Pompe di sentina azionate elettricamente a corrente continua, con funzionamento inferiore a 50 volt
Nome e posizione persona autorizzata a firmare con effetto vincolante la dichiarazione a nome del fabbricante, o suo rappresentante autorizzato:
Nome: Richard Bovill
Funzione Direttore tecnico
Data di pubblicazione: 26/04/2016
©Copyright Whale 2018 - Tutti i diritti riservati. La riproduzione totale o parziale è vietata senza il nostro consenso. WHALE® è un marchio registrato di Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Northern Ireland operante come Whale. La politica di Whale è quella di apportare continui miglioramenti e quindi ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza previa comunicazione. Le immagini hanno scopo meramente orientativo. L'azienda non garantisce la precisione né la completezze delle informazioni contenute in questa o in altra documentazione del prodotto che possono essere soggette a cambiamenti a discrezione unica dell'azienda.