SONY PWS-110MG1 - Server

PWS-110MG1 - Server SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PWS-110MG1 SONY in formato PDF.

📄 70 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SONY PWS-110MG1 - page 36

Domande degli utenti su PWS-110MG1 SONY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Server in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PWS-110MG1 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PWS-110MG1 del marchio SONY.

MANUALE UTENTE PWS-110MG1 SONY

Configurazione e connessione del systema 36

Dispositivi supportati 36

Unità supportate 36

Schededi rete supportate 36

Denominazione e funzione dei componenti 37

Vista anteriore 37

Vista anteriore (pannello rimioso) 37

Vista posteriori 38

Configurazione 39

Impostazioni iniziali 39

Avvio e chiusura dell'applicazione 39

Impostazioni dell'applicazione 40

Impostazioni di systema 40

Utilizzo di Maintenance Web Application 40

Precauzioni per l'uso 41

Caratteristiche tecniche 41

Per sicurezza, leggere le precauzioni descrirente nella Guida per l'uso dell'unità PWS-110 (fornita).

Descrizione

IIistema PWS-110MG1utilizza il software

PWA-MGW1 Media Gateway per la memorizzazione sui supporti di memoria di file contenuti su un server in un sistema 4K-Live e il recupero di file memorizzati su supporti di memoria.

Come supporti di memoria si possono utilizzare cartucce di archiviazione su dischi ottici, Professional Disc, schede di memoria SxS, dischi rigidi, dischi di rete e dispositivi XDCAM.

Per informazioni dettagliate sull'utilizzo,fare riferimento alla Guida di PWA-MGW1.

Configurazione e connessione del sistema

L'apparecchio è connesso a un server tramite rete Ethernet, perché le unità disco sono connesse all'apparecchio tramite le porte USB presenti sull'apparecchio stesso.

Avviso ai clienti

L'installazione dell'apparecchio dovrè essere seeguita da un technician di assistenza tecnica Sony o da un technician debitamente addestrato e qualificato per fornire assistenza.

Dispositivi supportati

Il funzionamento con i seguenti dispositivi è stato certificato.

Unità supportate

Estatocertificato il corretto funzionamento con le unita elencate di seguito.

Unità ODS

ODS-D55U
ODS-D77U
ODS-D280U

Unità Professional Disc

  • PDW - U1
  • PDW - U2

Dispositivi USB dilettura/scrittura schede SxS

  • S B A C - U S 10
  • SBAC-US20
  • S B A C - U S 30
  • SBAC-UT100

Schede di rete supportate

E stato certificato il correto funzionamento con la seguente sched di rete 10 GbE:

Intel Ethernet Converged Network Adapter X520-DA1

Denominazione e funzione dei componenti

Vista anteriore

SONY PWS-110MG1 - Vista anteriore - 1

Pulsante e indicatore On/Standby

Consente di accendere e spegnere l'unità (stato di standby). Quando si collega il cavo di alimentazione, l'unità entra in stato di standby e l'indicatore si illumina con luce rossa. Premendo il pulsante On/Standby perché l'unità si trovare in stato di standby, l'unità si accende e l'indicatore si illumina con luce verde. Se siiene premuto il pulsante On/Standby per due secondi, l'unità entra in stato di standby e l'indicatore si illumina con luce rossa. Per accendere di nuovo l'unità dopo essere passati dallo stato di accensione a quello di standby (l'indicatore è illuminato in rosso) tenere premuto il pulsante On/Standby per almeno tre secondi. Quando il cavo di alimentazione è scollegato, l'indicatore è spento.

2Indicatore SYSTEM

Indica lo stato dell'unità.

Verde: funzionamento normale

Verde lampeggiante (una volta al secondo): ilsystema si sta avviando.

Arancione lampeggiante (una volta al secondo): è stato generato un averporto.

Rosso con lampeggiamento velce (quattro volte al secondo): si è verificato un errone.

③LED pannello anteriore

Si illumina in base alle impostazioni dell'applicazione web. Il LED viene configuratotramite la voce [001: LINE LED] della pagina [Settings] nel menu Maintenance.

4 Connettori USB (pannello anteriore)

Consentono il collegamento di tastiera e mouse per l'inizializzazione dell'unità.

I dispositiivi USB non eschiplicitamente specificati in quello documento non sono supportati.

Note

  • Entrambe le porte USB del pannello anteriore sono in grado di fornire alimentazione (900 mA).
  • Usare cavi SuperSpeed USB.

Vista anteriore (pannello rimioso)

Quando l'indicatore SYSTEM o l'applicazione web segnala la presenza di un erre, è possible rimuovere il pannello anteriore per controllare lo stato dei componenti hardware.

Per rimuovere il pannello anteriore, allentare le viti a sinistra e a destra e tirare il pannello verso di se.

SONY PWS-110MG1 - Vista anteriore (pannello rimioso) - 1

Indicatori FAN

In caso di guasto di una delle ventole, l'indicatore corrispondente si illumina con luce rossa.

2Indicatori POWER

In caso di guasto di uno degli alimentatori CA esterni, I'indicatore correspondente si illumina con luce rossa.

Indicatorate TEMP

Qualora venga rilevata una temperatura eccessivamente alta all'interno dell'unità, l'indicatore si illumina con luce rossa.

Vista posteriore

SONY PWS-110MG1 - Vista posteriore - 1
9

1 Connettore SYSTEM TC

Nonutilizzato inquestosystema.

2 Connettori Remote (1/2, 3/4, 5)

Nonutilizzatiinquestosystema.

Alimentatori CA

Inserire i cavi di alimentazione e collegarli alle prese di corrente.

In fabbrica viene installmento un solo alimentatore CA.

Per garantire la ridondanza dell'alimentazione, è possibile installare un secondo alimentatore opzionale. Nei sistemi a grande livello di affidabilità, la presenza di alimentazione ridondante consente il funzionamento continuato dell'unitàanche in caso di guasto di uno degli alimentatori.

Per informazioni dettagliate sull'installazione o la sostituzione di un alimentatore, consultare il rivenditore o il centro di assistenza Sony locale.

4Slot SFP+

Per il collegamento di un modulo SFP +

5 Connettori USB (pannello posteriore)

Consentono il collegamento di unità di memoria mediante cavi USB.

I dispositiivi USB non eschiplicitamente specificati in quello documento non sono supportati.

Note

  • Dei quattro connettori USB sul pannello posteriore, solo il connettore in basso a destra è in grado di fornire alimentazione (900 mA). Gli altri tre connettori non sono in grado di fornire alimentazione e possono essere utilizzati solo per il collegamento di dispositivi USB che non richiedono l'erogazione dell'alimentazione tramite il connettore USB.
  • Usare cavi SuperSpeed USB.

Connettori LAN

Per il collegamento a una rete Gigabit Ethernet.

7 Connettore HDMI

Per il collegamento a un monitor mediante un cavo HDMI. Utilizzare un cavo HDMI conforme al seguente standard:

  • Cavo High Speed HDMI (Cavo High Speed HDMI premium)

⑧Connettore DisplayPort

Consente il collegamento a un monitor mediante un cavo di conversione a DisplayPort-DVI o DisplayPort-HDMI. Utilizzare un cavo di conversione di tipo attivo.

Nota

Utilizare un carr o DisplayPort conforme al seguente standard:
DP v1.2a (conforme)

9Terminale di terra

Collegare alla terra.

Configurazione

Impostazioni iniziali

Prima di procedere con l'utilizzo dell'apprecchio, configurare le impostazioni iniziali di Windows. I seguenti paragrafi descrivono le impostazioni standardi Windows.

Nota

Per riavviare l'unità, è necessario spegnerla e quindi riaccenderla servendosi del pulsante On/Standby sul pannello anteriore,enza riavviare Windows.

1 Collegare una tastiera c un mouse ai connettori USB del pannello anteriore, quindi collegare un monitor al connettore DisplayPort o al connettore HDMI del pannello posteriori.
2 Accendere l'apparecchio premendo il pulsante On/ Standby.
3 Quando appeare la schermata di login di Windows, immettere "mgw" come nome utente e "mgw" come password.
4 Quando appeare la schermata di configurazione della password, configurare una nuova password ed eseguire il login.

Configurazione della rete

1 Collegare un cavo LAN al connettore LAN sul pannello posteriore dell'unità, quando collegarne l'altra estremità alla rete.
2 Fare cli c su [View network status and tasks]除去 [Network and Internet] nel pannello di controlo.
3 Fare clic sul dispositivo connesso al cavo LAN in [Connections].
4 Fare clic sul pulsante [Properties].
5 Selezionare [Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)], quindi fare cigc sul pulsante [Properties].
6 Modificare I'indirizzo IP e le altre impostazioni.
7 Fare cli c sul pulsante [Advanced] per configurare DNS, WINS e altre impostazioni.
8 Al termine, fare cli c sul pulsante [OK].

Impostazione di data e ora

1 Selezionare [Set the time and date] sotto [Date and Time] nel pannello di controllo [Clock, Language, and Region].
2 Fare cli c su [Change time zone] nella sched a [Date and Time] e selezionare il fuso orario appropriato.
3 Fare cli su [Change date and time] nella scheda [Date and Time] e impostare data e ora.
4 Fare clic sul pulsante [Change settings] nella scheda [Internet Time].
5 Specificare un server NTP, quando fareblick su [Update Now].
6 Selezionare con un segno di spunta [Synchronize with an Internet time server] per sincerizzare regolarmente l'orologio con il server NTP.

Uscita

Al terminne, uscire da Windows.

1 Spostare il cursore sull'angolo superiore destro dello schermo per visualizzare la barra degli accessi, quando fareblick su [Start].
2 Fare clic sul nome dell'account in alto a destra sullo schermo, quindi fare clic su [Sign out].

Avvio e chiusura dell'applicazione

Avvio di PWA-MGW1

1 Accendere I'unita.
2 Avviare Google Chrome.
3 Immettere "localhost:8080" nella barra degli indirizzii e premere il tasto Invio.

Se la schermata di login non vince visualizzata Nel menu di Chrome fare cli su [Settings] > [Show advanced settings...] > [Reset browser settings] per eseguire il reset delle impostazioni del browser.

4 Immettere nome utente e password per eseguire il log in.

Note

  • PWA-MGW1 non supporta la funzione sleep. É necessario assicurarsi che l'unità non entri in modalità sleep durante il funzionamento.
  • Per scegliere la lingua di interfaccia della guida (inglese/giapponese/cinese) modificare l'impostazione della lingua in Google Chrome. Nel menu di Chrome,fareciesu [Settings] > [Show advanced settings...] > [Languages] > [Language and input settings...] quindi trascinare la lingua desiderata all'inizio dell'elenco in alto.

Uscita da PWA-MGW1

1 Uscire da Google Chrome.

PWA-MGW1 non si arresta all'uscita da Google Chrome.

Per arrestare PWA-MGW1 prima di uscire da Google Chrome,fare cli sul pulsante [Terminate] nella pagina Maintenance della schermata Settings.

Impostazioni dell'applicazione

Avviare l'applicazione e configurare le impostazioni di sistema necessarie.

Per informazioni dettagliate sulla configurazione,fare riferimento alla Guida in PWA-MGW1.

Impostazioni di sistema

Configurare le impostazioni di sistema nella schermata. Maintenance nell'applicazione web.

Per informazioni dettagliate sulla schermata
Maintenance,fare riferimento a "Utilizzo di Maintenance
Web Application" a pagina 40.

Utilizzo di Maintenance Web Application

Per informazioni dettagiate sull'utilizzo di Maintenance Web Application per amministratori di sistema, eseguire il login sull'unità e fare clic sull'icona di collegamento sul desktop per fare riferimento al manuale per l'uso.

Precazioni per l'uso

Precazioni sull'alimentazione

Se l'unità si spegne improvvisamente durante il funzionamento, potrebbero verificarsi perdite di dati. Per mantenere l'integrità dei dati, si consiglia l'uso di un gruppo statico di continuità (UPS). Per scollegare il cavo di alimentazione o spegnere l'interruttore, premere sempre il pulsante On/Standby sull'unità per arrestare l'unità prima di procedere.

Precazioni per l'uso di dispositivi USB

Se si utilizes l'unità con un dispositorio USB con alimentazione propria (ad esempio un ODS-D77U), è possibile che il dispositorio non venga riconosciuto, a seconda dell'ordine di accensione. In tal caso, spegnere e riaccendere il dispositorio USB oppure scollegare e ricollegare il cavo USB.

Quando viene collegato all'unità un dispositivo USB che supporta il protocollo UASP (USB Attached SCSI Protocol), un pop-up potrebbe apparire nella sezione inferiore destra della finestra. In tal caso, seguire le istruzioni visualizzate, scollegare momentaneamente il dispositivo USB e quando ricollegarlo. I dispositivi USB che supportano il protocollo UASP utilizzato le funzionalità BOT (Bulk-Only Transport).

Caratteristiche tecniche

Generale

Alimentazione Da 100 V a 240 V CA 50 / 60Hz

Potenza assorbita 235 W

Potenza assorbita in standby 3 W o inferiore

Temperatura di funzionamento Da 5^ a 35^

Temperatura di immagazzinamento Da-20 ^ C a +60^

Umidità di funzionamento Da 20% a 90% (umidità relativa)

Umidità di immagazzinamento Da 5% a 80%

Peso 9,7 kg

Dimensioni 440× 43,6× 507mm (larghezza / altezza / profondità)

SONY PWS-110MG1 - Generale - 1

CPU

Processore Intel Core i7 6700TE (2,4 GHz)

Memoria 8 GByte SO-DIMM (DDR4) (2)

Unità disco M.2

120 GByte

Unità SSD SSD PCIe (scheda aggiuntiva), 1,2 TByte o 2,0 TByte

Uno dei seguenti SSD PCIe è montato sull'apparecchio:
Intel Solid-State Drive DC P3600 (1,2 TBytes)
Intel Solid-State Drive DC P4600 (2,0 TByte)
Per informazioni sulle unità SSD PCIe, visitare i seguenti siti:
Intel Solid-State Drive DC P3600
https://ark.intel.com/products/80990/Intel-SSD-DC-P3600-Series1_2TB-12-Height-PCIe-3_0-20nm-MLC
Intel Solid-State Drive DC P4600
https://ark.intel.com/products/96999/Intel-SSD-DC-P4600-Series2_0TB-12-Height-PClc-3_1-x4-3D1-TLC

Bus di espansione

10GBASE-SR/LR (scheda aggiuntiva) 1)2

1) Scheda di rete collegata all'unità

Intel Ethernet Converged Network Adapter X520-DAI

Per informazioni sulla scheda di rete, visitare il seguente sito:

http://www.intel.com/support/go/network/adapter/userguide.htm

2) Supportato solo se è collegato un modulo SFP+.

USB (pannello anteriore/posteriore)

Super Speed USB (USB 3.0) Tipo A

(6, 2 anteriori, 4 posteriori)

Pannello anteriore: in grado di fornire alimentazione (900 mA per porta)

Pannello posteriore: porta in basso a destra in grado di fornire alimentazione (900mA) ,le altre porte non supportano questa funzione

HDMI Tipo A (1)

HDMI Ver. 1.4a,

1920 × 1200 massima risoluzione.

60Hz

DisplayPort DisplayPort (1)

DisplayPort Ver. 1.1a,

2560 × 1600 massima risoluzione,

60Hz

Accessor in dotazione

Manuale per l'uso (questo documento) (1)

Guida per l'uso (1)

Viti per montaggio in rack (4)

Accessorio opzionali

Alimentatore opzionale PWSK-101

Disegno e caratteristica tecniche soggetti a cambiamenti alla preavviso.

In base all'ambiente operativo, terze parti non autorizzate alla rete potrebbero essere in grado di accedere all'unità. Quando si collega l'unità alla rete, accertarsi di confirmare che la rete è efficacamente protetta.

Note

  • Esquire sempre una registrazione di prova, e verificare che il contento sia stato registrato correttamente. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DI GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO O DEI SUOI SUPPORTI DI REGISTRAZIONE, SISTEMI DI MEMORIZZAZIONE ESTERNA O QUALSIASI ALTRO SUPPORTO O SISTEMA DI MEMORIZZAZIONE PER REGISTRARE CONTENUTI DI QUALSIASI TIPO.
  • Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di uso. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITA DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
  • SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI.
  • SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA PERDITA, RIPARAZIONE ORIPRODUZIONE DEI DATI REGISTRATI SUL SISTEMA DI MEMORIZZAIONE INTERNO, SU SUPPORTI DI REGISTRAZIONE, SU SISTEMI DI MEMORIZZAIONE ESTERNI, O SU QUALSIASI ALTRO TIPO DI SUPPORTO O SISTEMA DI MEMORIZZAIONE.
  • SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI CORRELATI A QUESTO APPARATO.

  • Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.

  • Google Chrome e un marchio o marchio registrato di Google Inc.

Prima di utilizzare Questo appearecchio, non tralasciare di leggere il Contratto di licenza con l'utente finale nel Manuale di installmente (documento separato). Inoltre nel presente documento non si utilizzato i symboli 假 oTM.

Questo prodotto utilizza il codice sorgente di T-Kernel 2.0 secondo la T-License 2.1 conquessa da TRON Forum (www.tron.org).

Contidente

Le informazioni cont∉ne nel presente manuale sono di propietà di Sony Corporation e il relative uso e destinato solamenteagliacquirenti dell'apparecchio descritto in questodocumento.

Sony Corporation vieta espressamente la duplicazione in parte o per intero di quello manuale e il suo utilizzo per scopi differenti dal funzionamento o manutenzione dell'apparecchio ivi descritto, perché previo permesso scritto di Sony Corporation.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : PWS-110MG1

Categoria : Server