PWS-110MG1 - Serveur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWS-110MG1 SONY au format PDF.
| Type de produit | Serveur de passerelle média |
| Dimensions (L × H × P) | 440 × 43,6 × 507 mm |
| Poids | 9,7 kg |
| Alimentation | 100-240 V CA, 50/60 Hz, consommation 235 W, veille ≤ 3 W |
| Processeur | Intel Core i7 6700TE (2,4 GHz) |
| Mémoire vive | 8 Go |
| Stockage interne | Lecteur M.2 120 Go + SSD PCIe (1,2 To ou 2,0 To) |
| Connecteurs USB avant | 6 ports USB 3.0 Type A (alimentation 900 mA/port) |
| Connecteurs USB arrière | 4 ports USB 3.0 Type A (1 avec alimentation 900 mA) |
| Connecteurs vidéo | 1 × HDMI (version 1.4a, max 2560×1600 à 60 Hz), 1 × DisplayPort (DP v1.2a) |
| Connecteurs réseau | 2 × LAN Gigabit Ethernet, 1 × fente SFP+ (10 GbE) |
| Supports de stockage pris en charge | Cartouches d'archive disque dur, Professional Disc, cartes mémoire SxS, disques durs, lecteurs réseau, périphériques XDCAM |
| Fonctions principales | Archive et récupération de fichiers dans un système 4K-Live via logiciel PWA-MGW1 |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec ; éviter solvants. Débrancher l'alimentation avant nettoyage. |
| Sécurité | Utiliser un onduleur pour éviter perte de données ; mise à la terre obligatoire ; installation par personnel qualifié. |
| Pièces détachées et réparabilité | Alimentation optionnelle PWSK-101 ; ventilateurs et alimentations remplaçables (indicateurs d'erreur). |
| Informations générales | Notice d'utilisation gratuite disponible en PDF ; garantie limitée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PWS-110MG1 SONY
Questions des utilisateurs sur PWS-110MG1 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Serveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWS-110MG1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWS-110MG1 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI PWS-110MG1 SONY
Configuration système et connexion 20
Periphériques pris en charge 20
Lecteurs pris en charge. 20
NIC pris en charge 20
Nomenclature 21
Vue de face. 21
Vue de face (Panneau retire) 21
Vue arriere 22
Mise en service 23
Réglages initiaux 23
Demarrer et quitter l'application 23
Réglages de l'application 24
Réglages système 24
Fonctionnement de l'application Maintenance Web..... 24
Précautions d'utilisation 25
Spcifications 25
Afin de garantir votre sécurité, veuillez dire les précautions décrites dans le guide d'utilisation du PWS-110 (fourni).
Présentation
Le PWS-110MG1 est un système qui utilise le logiciel de passerelle media PWA-MGW1 pour l'archive des fischiers stockés sur un serveur dans un système 4K-Live sur un support et pour la recupération des fischiers stockés sur ce support.
Les cartouches d'archive de disque dur, les Professional Discs, les cartes mémoire SxS, les disques durs, les lecteurs réseau et les périphériques XDCAM peuvent être utilisés comme supports de stockage.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez l'aide du PWA-MGW1.
Configuration système et connexion
L'appareil se connecte à un serveur via Ethernet et les unités de lecture se raccordent aux ports USB de l'appareil.
Avis à l'intention des clients
L'installation de l'appareil doit être réalisée par un membre du personnel de service après-vente Sony ou un technicien qui a suivi une formation.
Péripétriques pris en charge
L'utilisation des périhériques suivants a été certifiée.
Lecteurs pris en charge
Le fonctionnement avec les lecteurs suivants a ete certifie.
Lecteurs ODS
ODS-D55U
ODS-D77U
ODS-D280U
Lecteurs Professional Disc
- PDW - U1
- PDW-U2
Lecteurs/enregistreurs USB de carte mémoire SxS
SBAC-US10
- SBAC-US20
- SBAC-US30
- SBAC-UT100
NIC pris EN CHARGE
Le fonctionnement avec la carte réseau 10 GbE suivante a ete certifie.
Adaptateur de réseau converge Intel Ethernet X520-DA1
Nomenclature
Vuedeface

1 Touche on/attente et indicateur
Met l'appareil sous/hors tension (mode d'attente). La connexion du cordon d'alimentation met l'appareil en attente et l'indicateur s'allume en rouge. Appuyez sur la touche marche/attente en mode d'attente pourmettre l'appareil en marche et l'indicateur s'allume en vert.
Appuyez et maintenez la touche marche/attente enfoncée pendant deux secondes pourmettre l'appareil en mode d'attente et I'indicateur s'allume en rouge. Pour remetre I'appareil sous tension après I'avoir fait passer du mode marche au mode d'attente, lorsquel I'indicateur est allumé en rouge, appuyez et maintenez la touche marche/attente enfoncée pendant trois secondes ou plus. L'indicateur s'eteint lorsque le cordon d'alimentation est débranché.
2Indicateur SYSTEM
Indique I'etat de I'appareil.
Vert : Fonctionne normalement
Clignote en vert (une fois par seconde) : Le système est en cours de démarrage ou passé en mode d'attente.
Clignote en orange (une fois par seconde) : Un avertissement a ete generere.
Clignote rapidement en rouge (quatre fois par seconde) : Une erreur s'est produit.
DEL panneau avant
S'allume en fonction des réglages dans l'application web. La DEL est configurée grâce à [001: LINE LED] dans la page [Settings] sur l'écran Maintenance.
4 Connecteurs USB (panneau avant)
À raccarder à un clavier et une souris pour l'initialisation de l'appareil.
Les périhériques USB qui ne sont pas décrits dans ce document ne sont pas pris en charge.
Remarques
- Les deux portes USB sur le panneau avant prenning en charge l'alimentation fournie (900mA)
Utilisez les cables USB SuperSpeed.
Vue de face (Panneau retire)
Lorsque l'indicateur SYSTEM ou l'application web indique une erreur, vous pouvez-retirer le panneau avant pour vérifier I'etat des composants du progiciel.
Pour-retirer le panneau avant, dévissez les vis des côtes gauche et droit et tirez le panneau vers vous.

Indicateurs FAN
Si I'un des ventilateurs tombe en panne, l'indicateur de ventilateur correspondant s'allume en rouge.
2Indicateurs POWER
Si l'une des alimentations CA tombe en panne, l'indicateur correspondant s'allume en rouge.
③Indicateur TEMP
Si une température anormale est détectée dans l'appareil, l'indicateur s'allume en rouge.
Vue arrière


Connecteur SYSTEM TC
Nonutilisedeparsystème.
Connecteurs Remote (1/2, 3/4, 5)
Nonutilisedeparcesysteme.
Unités d'alimentation CA
Insérez les cordons d'alimentation et branchez-les dans les prises électriques.
Une seule unité d'alimentation CA est installée au départ d'usine.
Une deuxieme unité d'alimentation optionnelle peut être installée pour fournir une redondance d'alimentation.
Lorsqu'elle est utilisé dans des systèmes qui nécessent de la fiabilité, la redondance d'alimentation permet à
l'appareil de continuer à fonctionner même lorsque l'unité d'alimentation principale tombe en panne.
Pour les détails sur l'installation ou le remplacement d'une unité d'alimentation, contactez votre service après voce ou concessionnaire Sony.
Fente SFP+
A raccorder à un module SFP+.
Connecteurs USB (panneau arrière)
À raccorder aux unités de lecture à l'aide de cables USB. Les péripériques USB qui ne sont pas décrits dans ce document ne sont pas pris en charge.
Remarques
-
Sur les quatre connecteurs USB du panneau arrêté, seul le port en bas à droite prend en charge l'alimentation fournie (900 mA). Les trois autres ports ne prenrent pas en charge l'alimentation fournie et servent à connecter les péripériques USB qui ne nécessitant pas une alimentation fournie par le connecteur USB.
-
Utilize les cables USB SuperSpeed.
6 Connecteurs LAN
A raccarder a un réseau Gigabit Ethernet.
7Connecteur HDMI
A raccarder à un monitér à l'aide d'un cable HDMI. Utilisez un cable HDMI conforme au standard suivant.
- Câble HDMI haute vitesse (Câble HDMI haute vitesse Premium)
Connecteur DisplayPort
Raccordcz à un moniteur en utilisant un cable de conversion DisplayPort-à-DVI ou DisplayPort-à-HDMI. Utilisez un cable de conversion de type actif.
Remarque
Utilize un cable DisplayPort conforme au standard suivant.
- DP v1.2a (compatible)
Borne de mise à la terre
Connectez à la mise à la terre.
Mise en service
Réglages initiaux
Avant d'utiliser l'appareil, configurez les réglages Windows dans l'appareil. La description ci-dessous déscrit les réglages standard sous Windows.
Remarque
Pour redémarrer l'appareil, éteignez d'abord l'appareil, puis réenclenchez la touche marche/atteinte sur le panneau avant, sans réinitialiser Windows.
1 Raccordez un clavier et une souris aux connecteurs USB sur le panneau avant, puis raccordez un moniteur au connecteur DisplayPort ou au connecteur HDMI sur le panneau arriere.
2 Enclenanche le bouton marche/attente.
3 Lorsque l'écran de connexion Windows s'affiche, saisissez « mgw » comme nom d'utilisateur et « mgw » comme mot de passer.
4 Lorsque l'écran de configuration du mot de passes s'affiche, configurez un nouveau mot de passage et connectez-vous.
Configuration du réseau
1 Raccordez un cable LAN au connecteur LAN sur le panneau arrêté de l'appareil, puis raccordez l'autre extrémité au réseau.
2 Cliquez sur [View network status and tasks] sous [Network and Internet] dans le panneau de configuration.
3 Cliquez sur le périhérique connecté par un cable LAN dans [Connections]
4 Cliquez sur le bouton [Properties].
5 Sélectionnez [Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)], puis cliquez sur le bouton [Properties].
6 Modifiez 1'adresse IP et les autres régages.
7 Cliquez sur le bouton [Advanced] pour configurer le DNS, le WINS et d'autres réglages.
8 Une fois terminé, cliquez sur le bouton [OK].
Réglage de la date et l'heure
1 Sélectionnez [Set the time and date] sous [Date and Time] dans le panneau de configuration [Clock, Language, and Region].
2 Cliquez sur [Change time zone] dans l'onglet [Date and Time], puis selectionnez le fuseau hora.
3 Cliquez sur [Change date and time] dans l'onglet [Date and Time], puis reglez la date et l'heure.
4 Cliquez sur le bouton [Change settings] dans l'onglet [Internet Time].
5 Indiquez un serveur NTP, puis cliquez sur le bouton [Update Now].
6 Placez une coche dans [Synchronize with an Internet time server] pour corriger régulierement l'horloge à l'aide du serveur NTP.
Déconnexion
Une fois terminé, quitterz Windows.
1 Déplacez le curseur de la souris dans le coin supérieur droit de l'écran pour afficher la barre d'icones, puis cliquez sur [Start].
2 Cliquez sur le nom du compte en haut à droite de l'écran, puis cliquez sur [Sign out].
Démarrer et quitter l'application
Demarrer PWA-MGW1
1 Mettez l'appareil sous tension.
2 Lancez Google Chrome.
3 Saisissez l'URL « localhost:8080 » dans la barre d'adresse et appuyez sur la touche Entrée.
Si I'écran de connexion n'apparait pas
Dans le menu Chrome, cliquez sur [Settings] > [Show advanced settings...] > [Reset browser settings] pour réinitialiser le navigateur.
4 Saisissez votre identifient utiliser et votre mot de passer pour vous connecter.
Remarques
- PWA-MGW1 ne prend pas en charge la fonction de veille. Assurez-vous que l'apparciel n'entre pas en veille pendant le fonctionnement.
- Pour modifier la langue de l'interface d'aide (anglais/japonais/chinois), modifie le paramètre Language dans Google Chrome. Dans le menu Chrome, cliquez sur [Settings] > [Show advanced settings...] > [Languages] > [Language and input settings...] et faites glisser la langue souhaitation en haut de la liste.
Quitter PWA-MGW1
1 Quittez Google Chrome.
PWA-MGW1 ne prend pas fin lors de la sortie de Google Chrome. Pour fermer PWA-MGW1 avant de quitter Google Chrome, cliquez sur le bouton [Terminate] sur la page Maintenance de l'écran Settings.
Réglages de l'application
Lancez l'application et configurez les réglages système requis.
Pour plus de détails sur la configuration, consultez l'aide dans PWA-MGW1.
Réglages système
Configurez les réglages système sur l'écran Maintenance dans l'application web.
Pour plus de détails sur l'écran Maintenance, consultez « Fonctionnement de l'application Maintenance Web » à la page 24.
Fonctionnement de l'application Maintenance Web
Pour les détails sur le fonctionnement de l'application Maintenance Web pour les administrateurs système, connectez-vous à l'unité et cliquez sur l'icone de raccourci sur le bureau pour consulter le manuel d'utilisation.
Précautions d'utilisation
Précautions relatives à l'alimentation électrique
Une mise hors tension soudaine de l'appareil lors de son fonctionnement peut entraîner une perte de données. Afin de préserver l'intégrité des données, l'utilisation d'un onduleur est recommendée.
Appuyez toujours sur la touche marche/attente de l'appareil avant de débrancher le cordon d'alimentation ou d'eteindre le disjoncteur.
Précautions concernant le périphérique USB
Lorsque vous utilisez l'appareil alors que vous etes connecté à un péripérisque USB auto-alimenté (tel que le ODS-D77U), il est possible que le péripérisque ne soit pas reconnectnu, en fonction du moment auquel le péripérisque est mis sous tension. Si cela se produit, mettez le péripérisque USB hors tension, puis a nouveau sous tension ou débranchez et rebranchez le cable USB.
Un menu contextuel peut apparaitre en bas à droite de la fenêtre lorsqu'un périhérique USB qui prend en charge UASP (USB Attached SCSI Protocol) est connecté à l'appareil. Dans ce cas, suivez les instructions affichées, déconnectez temporairement le périhérique USB, puis reconnectez-le.
Les périhériques USB qui prenrent en charge UASP fonctionnement avec BOT (Bulk-Only Transport).
Specifications
Généralités
Conditions d'alimentation
$$ 1 0 0 \mathrm {V} \text {a} 2 4 0 \mathrm {V C A} $$
$$ 5 0 / 6 0 \mathrm {H z} $$
Consommation electrique 235 W
Consommation electrique en mode veille 3 W ou moin s
Température de fonctionnement
$$ 5 ^ {\circ} \mathrm {C} \text {à} 3 5 ^ {\circ} \mathrm {C} (4 1 ^ {\circ} \mathrm {F} \text {à} 9 5 ^ {\circ} \mathrm {F}) $$
Température de rangement
$$ - 2 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \mathrm {a} + 6 0 ^ {\circ} \mathrm {C} (- 4 ^ {\circ} \mathrm {F} \mathrm {a} + 1 4 0 ^ {\circ} \mathrm {F}) $$
Humidité de fonctionnement
$$ 20 \% \text{à} 90 \% (\text{humidite relative}) $$
Humidité de rangement
$$ 5 \% \text{à} 80 \% $$
Poids 9,7kg (21 li. 6,2 on.)
Dimensions 440× 43,6× 507mm
$$ (1 7 ^ {3} / _ {8} \times 1 ^ {3} / _ {4} \times 2 0 \mathrm {p o .}) $$
$$ (l a r g e u r / h a t e u r / p r o f o n d e u r) $$

CPU
Processeur Intel Core i7 6700TE (2,4 GHz)
Memoire 8 Go
Lecteur (M.2) 120 Go
Lecteurs (SSD) PCIe SSD (Carte d'extension), 1,2 To ou 2,0 To
Une des PCIe SSD est connectée à l'appareil.
- Lecteur de disque dur Intel DC P3600 (1,2 To)
Lecteur de disque dur Intel DC P4600 (2,0 To)
Pour les détails sur les PCIe SSD, visitez le site suivant.
- Lecteur de disque dur Intel DC P3600
$$ \begin{array}{l} \text {t h s p : / / a r k . i n t e l . c o m / p r o d u c t s / 8 0 9 9 0 / I n t e l - S S D - D C - P 3 6 0 0 - S e r i e s -} \ \text {1 _ {2} T B - 1 2 - H e i g h t - P C l e - 3 0 - 2 0 n m - M L C} \end{array} $$
- Lceteur de disque dur Intel DC P4600
https://ark.intel.com/products/96999/Intel-SSD-DC-P4600-Series2_0TB-12-Height-PCIe-3_1-x4-3D1-TLC
Bus d'extension
1) Carte reseau raccordee a l'appareil.
Adaptateur reseau convergent Intel Ethernet X520-DAI
Pour plus d'informations sur la carte réseau, rendez-vous sur le site suivant.
http://www.intel.com/support/go/network/adapter/userguide.htm
2) Pris en charge uniquement lorsque le module SFP+ est raccordé.
USB (panneau avant/panneau arrriere)
USB super rapide (USB 3.0) Type A
(6, 2 à l'avant, 4 à l'arrête)
Avant: prise en charge de l'alimentation fournie (900 mA/port)
Arrière: le port en bas à droite prend en charge l'alimentation fournie
(900 mA). Alimentation non prise en charge par les trois autres ports.
HDMI Type A (1)
HDMI Ver. 1.4a,
2560 × 1600 résolution maximale,
60Hz
Accessoires fournis
Manuel d'utilisation (ce document) (1)
Guide d'utilisation (1)
Vis de montage en rack (4)
Accessoires en option
Alimentation optionnelle PWSK-101
La conception et les specifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
Selon l'environnement d'exploitation, il est possible que des tiers non autorisés sur le réseau puisent acceder à l'appareil. Avant de connecter l'appareil au réseau, vérifie que le réseau est bien protégé.
Remarques
- Effectuez toujours un essai d'enregistrement pour vérifier que l'enregistrement s'est fait correctement. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de chaque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet apparciel ou de son support d'enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type.
- Verifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de chaquecke qu'ils soient, incluant mais ne se limite� pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la defaillance de cet apparéil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison qu'elle soit.
- Sony n'assumera pas de responsabilité pour les réclamations, qu'elle qu'elle soient, effectuees par les utilisateurs de cet apparéil ou par des fierces parties.
- Sony n'assumera pas de responsabilité pour la perte, la réparation ou la reproduction de toutes données enregistrées sur le système de mémoire interieur, le support d'enregistrement, les systèmes de mémoire extérieurs ou tout autre support ou système de mémoire.
-
Sony n'assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l'interruption de tout service lié à cet apparciel, résultat de chaque circunstance que ce soit.
-
Windows est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
- Google Chrome est une marque de fabrique ou une marque déposée de Google Inc.
Avant d'utiliser cet appeareil, assurez-vous de dire le Contrat de Licence Utilisateur Final dans le manuel d'installation (document sépare). Par conséquent, les symboles ® ou ™ ne sont pas utilisés dans le texte.
Ce produit utilise le code source de T-Kernel 2.0 sous
T-License 2.1 attribué par TRON Forum (www.tron.org).
Inhaltsverzeichnis
Uberblick 28
Nombre y fonction de los componentes 45
Vista frontal. 45
Efectue la connexion a tierra.
Configuración
Les données containes dans ce manuel sont des informations dont Sony Corporation est proprietaire et qui sont destinées exclusivement a l'usage par les acquereurs de l'equipement précrit dans ce manuel.
Sony Corporation interdit formellement la copie de chaque partie que ce soit de ce manuel ou sonemploi pour tout autre but que des operations ou entretiens de l'equipement a moins d'une permission ecrite de Sony Corporation.