SONY PWS-110MG1 - Serveur

PWS-110MG1 - Serveur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWS-110MG1 SONY au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY PWS-110MG1 - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Serveur de passerelle média
Dimensions (L × H × P) 440 × 43,6 × 507 mm
Poids 9,7 kg
Alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz, consommation 235 W, veille ≤ 3 W
Processeur Intel Core i7 6700TE (2,4 GHz)
Mémoire vive 8 Go
Stockage interne Lecteur M.2 120 Go + SSD PCIe (1,2 To ou 2,0 To)
Connecteurs USB avant 6 ports USB 3.0 Type A (alimentation 900 mA/port)
Connecteurs USB arrière 4 ports USB 3.0 Type A (1 avec alimentation 900 mA)
Connecteurs vidéo 1 × HDMI (version 1.4a, max 2560×1600 à 60 Hz), 1 × DisplayPort (DP v1.2a)
Connecteurs réseau 2 × LAN Gigabit Ethernet, 1 × fente SFP+ (10 GbE)
Supports de stockage pris en charge Cartouches d'archive disque dur, Professional Disc, cartes mémoire SxS, disques durs, lecteurs réseau, périphériques XDCAM
Fonctions principales Archive et récupération de fichiers dans un système 4K-Live via logiciel PWA-MGW1
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec ; éviter solvants. Débrancher l'alimentation avant nettoyage.
Sécurité Utiliser un onduleur pour éviter perte de données ; mise à la terre obligatoire ; installation par personnel qualifié.
Pièces détachées et réparabilité Alimentation optionnelle PWSK-101 ; ventilateurs et alimentations remplaçables (indicateurs d'erreur).
Informations générales Notice d'utilisation gratuite disponible en PDF ; garantie limitée.

FOIRE AUX QUESTIONS - PWS-110MG1 SONY

Comment démarrer le serveur PWS-110MG1 ?
Branchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur la touche marche/attente (indicateur rouge passe au vert). Connectez un clavier/souris aux ports USB avant et un moniteur au connecteur HDMI ou DisplayPort. Pour la première connexion Windows, utilisez les identifiants 'mgw' / 'mgw'.
Quels supports de stockage sont compatibles avec le PWS-110MG1 ?
Le serveur prend en charge les cartouches d'archive de disque dur, les Professional Discs, les cartes mémoire SxS (via lecteurs USB SBAC), les disques durs externes, les lecteurs réseau et les périphériques XDCAM.
Comment lancer l'application PWA-MGW1 ?
Allumez l'appareil, ouvrez Google Chrome et saisissez l'URL localhost:8080. Connectez-vous avec votre identifiant et mot de passe. Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode veille.
Quels périphériques USB ne sont pas pris en charge ?
Les périphériques USB non listés dans la notice ne sont pas officiellement supportés. Utilisez uniquement les lecteurs validés (ODS-D55U, PDW-U1, SBAC-US10, etc.) et des câbles USB SuperSpeed.
Comment configurer l'adresse IP du serveur ?
Raccordez un câble LAN, allez dans le Panneau de configuration Windows > Réseau et Internet > Centre réseau et partage, cliquez sur la connexion, puis Propriétés > Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4) et saisissez l'adresse IP souhaitée.
Que faire en cas de perte de données ?
Utilisez un onduleur pour éviter les coupures brusques. Sony décline toute responsabilité en cas de perte de données. Effectuez toujours des sauvegardes de vos fichiers importants.
Comment savoir si un ventilateur ou une alimentation est en panne ?
Retirez le panneau avant : les indicateurs FAN (rouge) signalent un ventilateur défaillant et les indicateurs POWER (rouge) signalent une alimentation défaillante. Contactez le service après-vente Sony.
L'appareil peut-il fonctionner avec une seule alimentation ?
Oui, une seule unité d'alimentation CA est installée en usine. Une seconde peut être ajoutée (réf. optionnelle PWSK-101) pour la redondance.
Quelles précautions prendre lors du débranchement ?
Appuyez d'abord sur le bouton marche/attente pour éteindre l'appareil (indicateur rouge), puis débranchez le cordon d'alimentation. Ne débranchez jamais en cours de fonctionnement pour éviter la perte de données.
Où trouver la notice complète du PWS-110MG1 ?
La notice d'utilisation et le mode d'emploi (70 pages, français) sont disponibles en téléchargement gratuit au format PDF sur le site notice-facile.com. Une version traduite peut être demandée par email.

Questions des utilisateurs sur PWS-110MG1 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Serveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWS-110MG1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWS-110MG1 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI PWS-110MG1 SONY

Configuration système et connexion 20

Periphériques pris en charge 20

Lecteurs pris en charge. 20

NIC pris en charge 20

Nomenclature 21

Vue de face. 21

Vue de face (Panneau retire) 21

Vue arriere 22

Mise en service 23

Réglages initiaux 23

Demarrer et quitter l'application 23

Réglages de l'application 24

Réglages système 24

Fonctionnement de l'application Maintenance Web..... 24

Précautions d'utilisation 25

Spcifications 25

Afin de garantir votre sécurité, veuillez dire les précautions décrites dans le guide d'utilisation du PWS-110 (fourni).

Présentation

Le PWS-110MG1 est un système qui utilise le logiciel de passerelle media PWA-MGW1 pour l'archive des fischiers stockés sur un serveur dans un système 4K-Live sur un support et pour la recupération des fischiers stockés sur ce support.

Les cartouches d'archive de disque dur, les Professional Discs, les cartes mémoire SxS, les disques durs, les lecteurs réseau et les périphériques XDCAM peuvent être utilisés comme supports de stockage.

Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez l'aide du PWA-MGW1.

Configuration système et connexion

L'appareil se connecte à un serveur via Ethernet et les unités de lecture se raccordent aux ports USB de l'appareil.

Avis à l'intention des clients

L'installation de l'appareil doit être réalisée par un membre du personnel de service après-vente Sony ou un technicien qui a suivi une formation.

Péripétriques pris en charge

L'utilisation des périhériques suivants a été certifiée.

Lecteurs pris en charge

Le fonctionnement avec les lecteurs suivants a ete certifie.

Lecteurs ODS

ODS-D55U
ODS-D77U
ODS-D280U

Lecteurs Professional Disc

  • PDW - U1
  • PDW-U2

Lecteurs/enregistreurs USB de carte mémoire SxS

SBAC-US10
- SBAC-US20
- SBAC-US30
- SBAC-UT100

NIC pris EN CHARGE

Le fonctionnement avec la carte réseau 10 GbE suivante a ete certifie.

Adaptateur de réseau converge Intel Ethernet X520-DA1

Nomenclature

Vuedeface

SONY PWS-110MG1 - Vuedeface - 1

1 Touche on/attente et indicateur

Met l'appareil sous/hors tension (mode d'attente). La connexion du cordon d'alimentation met l'appareil en attente et l'indicateur s'allume en rouge. Appuyez sur la touche marche/attente en mode d'attente pourmettre l'appareil en marche et l'indicateur s'allume en vert.

Appuyez et maintenez la touche marche/attente enfoncée pendant deux secondes pourmettre l'appareil en mode d'attente et I'indicateur s'allume en rouge. Pour remetre I'appareil sous tension après I'avoir fait passer du mode marche au mode d'attente, lorsquel I'indicateur est allumé en rouge, appuyez et maintenez la touche marche/attente enfoncée pendant trois secondes ou plus. L'indicateur s'eteint lorsque le cordon d'alimentation est débranché.

2Indicateur SYSTEM

Indique I'etat de I'appareil.

Vert : Fonctionne normalement

Clignote en vert (une fois par seconde) : Le système est en cours de démarrage ou passé en mode d'attente.

Clignote en orange (une fois par seconde) : Un avertissement a ete generere.

Clignote rapidement en rouge (quatre fois par seconde) : Une erreur s'est produit.

DEL panneau avant

S'allume en fonction des réglages dans l'application web. La DEL est configurée grâce à [001: LINE LED] dans la page [Settings] sur l'écran Maintenance.

4 Connecteurs USB (panneau avant)

À raccarder à un clavier et une souris pour l'initialisation de l'appareil.

Les périhériques USB qui ne sont pas décrits dans ce document ne sont pas pris en charge.

Remarques

  • Les deux portes USB sur le panneau avant prenning en charge l'alimentation fournie (900mA)
    Utilisez les cables USB SuperSpeed.

Vue de face (Panneau retire)

Lorsque l'indicateur SYSTEM ou l'application web indique une erreur, vous pouvez-retirer le panneau avant pour vérifier I'etat des composants du progiciel.

Pour-retirer le panneau avant, dévissez les vis des côtes gauche et droit et tirez le panneau vers vous.

SONY PWS-110MG1 - Vue de face (Panneau retire) - 1

Indicateurs FAN

Si I'un des ventilateurs tombe en panne, l'indicateur de ventilateur correspondant s'allume en rouge.

2Indicateurs POWER

Si l'une des alimentations CA tombe en panne, l'indicateur correspondant s'allume en rouge.

③Indicateur TEMP

Si une température anormale est détectée dans l'appareil, l'indicateur s'allume en rouge.

Vue arrière

SONY PWS-110MG1 - Vue arrière - 1

SONY PWS-110MG1 - Vue arrière - 2

Connecteur SYSTEM TC

Nonutilisedeparsystème.

Connecteurs Remote (1/2, 3/4, 5)

Nonutilisedeparcesysteme.

Unités d'alimentation CA

Insérez les cordons d'alimentation et branchez-les dans les prises électriques.

Une seule unité d'alimentation CA est installée au départ d'usine.

Une deuxieme unité d'alimentation optionnelle peut être installée pour fournir une redondance d'alimentation.

Lorsqu'elle est utilisé dans des systèmes qui nécessent de la fiabilité, la redondance d'alimentation permet à

l'appareil de continuer à fonctionner même lorsque l'unité d'alimentation principale tombe en panne.

Pour les détails sur l'installation ou le remplacement d'une unité d'alimentation, contactez votre service après voce ou concessionnaire Sony.

Fente SFP+

A raccorder à un module SFP+.

Connecteurs USB (panneau arrière)

À raccorder aux unités de lecture à l'aide de cables USB. Les péripériques USB qui ne sont pas décrits dans ce document ne sont pas pris en charge.

Remarques

  • Sur les quatre connecteurs USB du panneau arrêté, seul le port en bas à droite prend en charge l'alimentation fournie (900 mA). Les trois autres ports ne prenrent pas en charge l'alimentation fournie et servent à connecter les péripériques USB qui ne nécessitant pas une alimentation fournie par le connecteur USB.

  • Utilize les cables USB SuperSpeed.

6 Connecteurs LAN

A raccarder a un réseau Gigabit Ethernet.

7Connecteur HDMI

A raccarder à un monitér à l'aide d'un cable HDMI. Utilisez un cable HDMI conforme au standard suivant.

  • Câble HDMI haute vitesse (Câble HDMI haute vitesse Premium)

Connecteur DisplayPort

Raccordcz à un moniteur en utilisant un cable de conversion DisplayPort-à-DVI ou DisplayPort-à-HDMI. Utilisez un cable de conversion de type actif.

Remarque

Utilize un cable DisplayPort conforme au standard suivant.

  • DP v1.2a (compatible)

Borne de mise à la terre

Connectez à la mise à la terre.

Mise en service

Réglages initiaux

Avant d'utiliser l'appareil, configurez les réglages Windows dans l'appareil. La description ci-dessous déscrit les réglages standard sous Windows.

Remarque

Pour redémarrer l'appareil, éteignez d'abord l'appareil, puis réenclenchez la touche marche/atteinte sur le panneau avant, sans réinitialiser Windows.

1 Raccordez un clavier et une souris aux connecteurs USB sur le panneau avant, puis raccordez un moniteur au connecteur DisplayPort ou au connecteur HDMI sur le panneau arriere.
2 Enclenanche le bouton marche/attente.
3 Lorsque l'écran de connexion Windows s'affiche, saisissez « mgw » comme nom d'utilisateur et « mgw » comme mot de passer.
4 Lorsque l'écran de configuration du mot de passes s'affiche, configurez un nouveau mot de passage et connectez-vous.

Configuration du réseau

1 Raccordez un cable LAN au connecteur LAN sur le panneau arrêté de l'appareil, puis raccordez l'autre extrémité au réseau.
2 Cliquez sur [View network status and tasks] sous [Network and Internet] dans le panneau de configuration.
3 Cliquez sur le périhérique connecté par un cable LAN dans [Connections]
4 Cliquez sur le bouton [Properties].
5 Sélectionnez [Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)], puis cliquez sur le bouton [Properties].
6 Modifiez 1'adresse IP et les autres régages.
7 Cliquez sur le bouton [Advanced] pour configurer le DNS, le WINS et d'autres réglages.
8 Une fois terminé, cliquez sur le bouton [OK].

Réglage de la date et l'heure

1 Sélectionnez [Set the time and date] sous [Date and Time] dans le panneau de configuration [Clock, Language, and Region].
2 Cliquez sur [Change time zone] dans l'onglet [Date and Time], puis selectionnez le fuseau hora.
3 Cliquez sur [Change date and time] dans l'onglet [Date and Time], puis reglez la date et l'heure.
4 Cliquez sur le bouton [Change settings] dans l'onglet [Internet Time].
5 Indiquez un serveur NTP, puis cliquez sur le bouton [Update Now].
6 Placez une coche dans [Synchronize with an Internet time server] pour corriger régulierement l'horloge à l'aide du serveur NTP.

Déconnexion

Une fois terminé, quitterz Windows.

1 Déplacez le curseur de la souris dans le coin supérieur droit de l'écran pour afficher la barre d'icones, puis cliquez sur [Start].
2 Cliquez sur le nom du compte en haut à droite de l'écran, puis cliquez sur [Sign out].

Démarrer et quitter l'application

Demarrer PWA-MGW1

1 Mettez l'appareil sous tension.
2 Lancez Google Chrome.
3 Saisissez l'URL « localhost:8080 » dans la barre d'adresse et appuyez sur la touche Entrée.

Si I'écran de connexion n'apparait pas
Dans le menu Chrome, cliquez sur [Settings] > [Show advanced settings...] > [Reset browser settings] pour réinitialiser le navigateur.
4 Saisissez votre identifient utiliser et votre mot de passer pour vous connecter.

Remarques

  • PWA-MGW1 ne prend pas en charge la fonction de veille. Assurez-vous que l'apparciel n'entre pas en veille pendant le fonctionnement.
  • Pour modifier la langue de l'interface d'aide (anglais/japonais/chinois), modifie le paramètre Language dans Google Chrome. Dans le menu Chrome, cliquez sur [Settings] > [Show advanced settings...] > [Languages] > [Language and input settings...] et faites glisser la langue souhaitation en haut de la liste.

Quitter PWA-MGW1

1 Quittez Google Chrome.

PWA-MGW1 ne prend pas fin lors de la sortie de Google Chrome. Pour fermer PWA-MGW1 avant de quitter Google Chrome, cliquez sur le bouton [Terminate] sur la page Maintenance de l'écran Settings.

Réglages de l'application

Lancez l'application et configurez les réglages système requis.

Pour plus de détails sur la configuration, consultez l'aide dans PWA-MGW1.

Réglages système

Configurez les réglages système sur l'écran Maintenance dans l'application web.

Pour plus de détails sur l'écran Maintenance, consultez « Fonctionnement de l'application Maintenance Web » à la page 24.

Fonctionnement de l'application Maintenance Web

Pour les détails sur le fonctionnement de l'application Maintenance Web pour les administrateurs système, connectez-vous à l'unité et cliquez sur l'icone de raccourci sur le bureau pour consulter le manuel d'utilisation.

Précautions d'utilisation

Précautions relatives à l'alimentation électrique

Une mise hors tension soudaine de l'appareil lors de son fonctionnement peut entraîner une perte de données. Afin de préserver l'intégrité des données, l'utilisation d'un onduleur est recommendée.

Appuyez toujours sur la touche marche/attente de l'appareil avant de débrancher le cordon d'alimentation ou d'eteindre le disjoncteur.

Précautions concernant le périphérique USB

Lorsque vous utilisez l'appareil alors que vous etes connecté à un péripérisque USB auto-alimenté (tel que le ODS-D77U), il est possible que le péripérisque ne soit pas reconnectnu, en fonction du moment auquel le péripérisque est mis sous tension. Si cela se produit, mettez le péripérisque USB hors tension, puis a nouveau sous tension ou débranchez et rebranchez le cable USB.

Un menu contextuel peut apparaitre en bas à droite de la fenêtre lorsqu'un périhérique USB qui prend en charge UASP (USB Attached SCSI Protocol) est connecté à l'appareil. Dans ce cas, suivez les instructions affichées, déconnectez temporairement le périhérique USB, puis reconnectez-le.

Les périhériques USB qui prenrent en charge UASP fonctionnement avec BOT (Bulk-Only Transport).

Specifications

Généralités

Conditions d'alimentation

$$ 1 0 0 \mathrm {V} \text {a} 2 4 0 \mathrm {V C A} $$

$$ 5 0 / 6 0 \mathrm {H z} $$

Consommation electrique 235 W

Consommation electrique en mode veille 3 W ou moin s

Température de fonctionnement

$$ 5 ^ {\circ} \mathrm {C} \text {à} 3 5 ^ {\circ} \mathrm {C} (4 1 ^ {\circ} \mathrm {F} \text {à} 9 5 ^ {\circ} \mathrm {F}) $$

Température de rangement

$$ - 2 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \mathrm {a} + 6 0 ^ {\circ} \mathrm {C} (- 4 ^ {\circ} \mathrm {F} \mathrm {a} + 1 4 0 ^ {\circ} \mathrm {F}) $$

Humidité de fonctionnement

$$ 20 \% \text{à} 90 \% (\text{humidite relative}) $$

Humidité de rangement

$$ 5 \% \text{à} 80 \% $$

Poids 9,7kg (21 li. 6,2 on.)

Dimensions 440× 43,6× 507mm

$$ (1 7 ^ {3} / _ {8} \times 1 ^ {3} / _ {4} \times 2 0 \mathrm {p o .}) $$

$$ (l a r g e u r / h a t e u r / p r o f o n d e u r) $$

SONY PWS-110MG1 - Généralités - 1

CPU

Processeur Intel Core i7 6700TE (2,4 GHz)

Memoire 8 Go

Lecteur (M.2) 120 Go

Lecteurs (SSD) PCIe SSD (Carte d'extension), 1,2 To ou 2,0 To

Une des PCIe SSD est connectée à l'appareil.
- Lecteur de disque dur Intel DC P3600 (1,2 To)
Lecteur de disque dur Intel DC P4600 (2,0 To)
Pour les détails sur les PCIe SSD, visitez le site suivant.
- Lecteur de disque dur Intel DC P3600

$$ \begin{array}{l} \text {t h s p : / / a r k . i n t e l . c o m / p r o d u c t s / 8 0 9 9 0 / I n t e l - S S D - D C - P 3 6 0 0 - S e r i e s -} \ \text {1 _ {2} T B - 1 2 - H e i g h t - P C l e - 3 0 - 2 0 n m - M L C} \end{array} $$

  • Lceteur de disque dur Intel DC P4600

https://ark.intel.com/products/96999/Intel-SSD-DC-P4600-Series2_0TB-12-Height-PCIe-3_1-x4-3D1-TLC

Bus d'extension

1) Carte reseau raccordee a l'appareil.

Adaptateur reseau convergent Intel Ethernet X520-DAI

Pour plus d'informations sur la carte réseau, rendez-vous sur le site suivant.

http://www.intel.com/support/go/network/adapter/userguide.htm

2) Pris en charge uniquement lorsque le module SFP+ est raccordé.

USB (panneau avant/panneau arrriere)

USB super rapide (USB 3.0) Type A

(6, 2 à l'avant, 4 à l'arrête)

Avant: prise en charge de l'alimentation fournie (900 mA/port)

Arrière: le port en bas à droite prend en charge l'alimentation fournie

(900 mA). Alimentation non prise en charge par les trois autres ports.

HDMI Type A (1)

HDMI Ver. 1.4a,

2560 × 1600 résolution maximale,

60Hz

Accessoires fournis

Manuel d'utilisation (ce document) (1)

Guide d'utilisation (1)

Vis de montage en rack (4)

Accessoires en option

Alimentation optionnelle PWSK-101

La conception et les specifications sont sujettes à des modifications sans préavis.

Selon l'environnement d'exploitation, il est possible que des tiers non autorisés sur le réseau puisent acceder à l'appareil. Avant de connecter l'appareil au réseau, vérifie que le réseau est bien protégé.

Remarques

  • Effectuez toujours un essai d'enregistrement pour vérifier que l'enregistrement s'est fait correctement. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de chaque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet apparciel ou de son support d'enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type.
  • Verifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de chaquecke qu'ils soient, incluant mais ne se limite� pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la defaillance de cet apparéil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison qu'elle soit.
  • Sony n'assumera pas de responsabilité pour les réclamations, qu'elle qu'elle soient, effectuees par les utilisateurs de cet apparéil ou par des fierces parties.
  • Sony n'assumera pas de responsabilité pour la perte, la réparation ou la reproduction de toutes données enregistrées sur le système de mémoire interieur, le support d'enregistrement, les systèmes de mémoire extérieurs ou tout autre support ou système de mémoire.
  • Sony n'assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l'interruption de tout service lié à cet apparciel, résultat de chaque circunstance que ce soit.

  • Windows est une marque déposée de Microsoft

Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

  • Google Chrome est une marque de fabrique ou une marque déposée de Google Inc.

Avant d'utiliser cet appeareil, assurez-vous de dire le Contrat de Licence Utilisateur Final dans le manuel d'installation (document sépare). Par conséquent, les symboles ® ou ™ ne sont pas utilisés dans le texte.

Ce produit utilise le code source de T-Kernel 2.0 sous

T-License 2.1 attribué par TRON Forum (www.tron.org).

Inhaltsverzeichnis

Uberblick 28

Nombre y fonction de los componentes 45

Vista frontal. 45

Efectue la connexion a tierra.

Configuración

Les données containes dans ce manuel sont des informations dont Sony Corporation est proprietaire et qui sont destinées exclusivement a l'usage par les acquereurs de l'equipement précrit dans ce manuel.

Sony Corporation interdit formellement la copie de chaque partie que ce soit de ce manuel ou sonemploi pour tout autre but que des operations ou entretiens de l'equipement a moins d'une permission ecrite de Sony Corporation.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : PWS-110MG1

Catégorie : Serveur