RAPID EN330 - Cucitrice

EN330 - Cucitrice RAPID - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EN330 RAPID in formato PDF.

📄 220 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice RAPID EN330 - page 40

Domande degli utenti su EN330 RAPID

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EN330 - RAPID e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EN330 del marchio RAPID.

MANUALE UTENTE EN330 RAPID

NORME DI SICUREZZA GENERALI PER L'USO DEGLI UTENSILI ELETTRICI

ATTENZIONE!! Leggere tutte le av- vertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifi che fornite con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi.

RAPID EN330 - NORME DI SICUREZZA GENERALI PER L'USO DEGLI UTENSILI ELETTRICI - 1

RAPID EN330 - NORME DI SICUREZZA GENERALI PER L'USO DEGLI UTENSILI ELETTRICI - 2

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.

Nelle avvertenze, per “utensile elettrico” si intende sia un utensile elettrico con cavo che a batteria (senza cavo).

1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO

a) Mantenere sempre l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Banchi da lavoro disordinati e scarsa illuminazione aumentano il rischio di incidente.

b) Non utilizzare gli utensili elettrici in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli utensili elettrici comportano la formazione di scintille che possono innescare polveri o fumi.

c) Mantenere sempre eventuali passanti, bambini e visitatori a distanza di sicurezza dall'utensile elettrico. Eventuali distrazioni possono comportare la perdita di controllo dell'utensile.

2) SICUREZZA ELETTRICA

a) La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata sull'utensile. La spina non deve essere modifi cata in alcun modo. Non utilizzare eventuali adattatori con utensili elettrici collegati a terra. L'uso di spine e prese corrette riduce il rischio di scossa elettrica.

b) Evitare il contatto del corpo con superfi ci messe a terra come tubi, radiatori, fornelli e refrigeratori. Il collegamento a terra del corpo aumenta il rischio di scossa elettrica.

c) Non esporre gli utensili elettrici a pioggia o umidità. Eventuali infi ltrazioni d'acqua nell'utensile elettrico aumentano il rischio di scossa elettrica.

d) Evitare di danneggiare il cavo. Non utiliz- zare mai il cavo per trasportare, collegare o scollegare l'utensile elettrico. Mantenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, bordi appuntiti o parti mobili. Cavi danneggiati o schiacciati aumentano il rischio di scossa elettrica.

e) In caso di utilizzo di un utensile elettrico in esterni, utilizzare una prolunga adeguata. L'uso di una prolunga adeguata per esterni riduce il rischio di scossa elettrica.

f) In caso di utilizzo di un utensile elettrico in un luogo umido, deve essere collegato ad una presa con salvavita. L'uso di un salvavita riduce il rischio di scossa elettrica.

3) SICUREZZA PERSONALE

a) Prestare sempre la massima attenzione ed utilizzare l'utensile elettrico con cautela. Non utilizzare un utensile elettrico in caso di stanchezza o sotto l'effetto di farmaci, sostanze alcoliche o stupefacenti. La minima disattenzione può comportare il rischio di

gravi lesioni personali.

b) Utilizzare dispositivi di protezione individuale adeguati. Utilizzare sempre una protezione per gli occhi. In determinate condizioni, dispositivi di protezione quali mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo, elmetto o cuffi e protettive possono ridurre il rischio di lesioni personali.

c) Prevenire l'avviamento accidentale dell'utensile. Accertarsi che l'interruttore sia in posizione Off prima di collegarlo alla rete elettrica e/o al gruppo batteria, oppure di afferrare o trasportare l'utensile. Non trasportare mai l'utensile tenendo un dito sull'interruttore oppure con l'interruttore in posizione On.

d) Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di avviare l'utensile elettrico. Un'eventuale chiave lasciata collegata ad una parte rotante dell'utensile elettrico può provocare gravi lesioni personali.

e) Non sporgersi. Mantenere sempre un buon equilibrio durante l'uso dell'utensile elettrico. In tal modo, sarà più facile controllarlo in caso di imprevisto.

f) Indossare indumenti adeguati. Non indos- sare indumenti larghi o gioielli. Mantenere sempre lontani capelli, indumenti e guanti dalle parti mobili. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero rimanere impigliati nelle parti mobili.

g) In caso di utilizzo di dispositivi per la raccolta e l'abbattimento della polvere, accertarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso di dispositivi per l'abbattimento della polvere può ridurre il rischio di malattie per inalazione.

h) Non lasciare che la familiarità acquisi-

ta con l'uso frequente degli strumenti consenta di abbassare l'attenzione e di ignorare i principi di sicurezza. Un'azione negligente può causare lesioni gravi in una frazione di secondo.

4) USO E CURA DELL'UTENSILE ELETTRICO

a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare un utensile corretto per la propria applicazione. Utilizzando un utensile elettrico della potenza corretta, il lavoro potrà essere svolto in modo più facile e veloce.

b) Non utilizzare l'utensile elettrico in caso di malfunzionamento dell'interruttore. Un utensile elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.

c) Scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il gruppo batteria dall'utensile elettrico prima di eventuali regolazioni, sostituzioni di accessori oppure prima di riporre l'utensile elettrico. Queste precauzioni riducono il rischio di avviamento accidentale dell'utensile elettrico.

d) Tenere gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini e non consentirne l'uso a persone inesperte. Nelle mani di utenti inesperti, gli utensili elettrici sono molto pericolosi.

e) Manutenzione degli utensili elettrici e degli accessori. Verifi care che le parti mobili non siano piegate o disallineate e che non vi siano parti danneggiate o altre condizioni che possono comprometterne il corretto funzionamento. In caso di danni, l'utensile elettrico deve essere riparato prima dell'uso.

Molti incidenti sono dovuti alla manutenzione inadeguata degli utensili elettrici.

f) Mantenere gli utensili di taglio affi lati e puliti. Utensili di taglio in buone condizioni e affi lati si piegano meno facilmente e sono più facili da controllare.

g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, gli inserti ecc. nel rispetto delle presenti istruzioni e tenendo conto sia delle condizioni di lavoro che del lavoro da svolgere. L'utilizzo dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste può comportare situazioni di pericolo.

h) Mantenere le impugnature e le superfi ci di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfi ci di presa scivolose non consentono una gestione e un controllo sicuro dello strumento in situazioni impreviste.

5) ASSISTENZA

a) L'utensile elettrico deve essere riparato da un tecnico qualifi cato utilizzando esclusivamente ricambi originali. In questo modo, è possibile mantenere il livello di sicurezza originale dell'utensile elettrico.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA FISSATRICE

  • Considerare sempre l'utensile come se fosse carico. La movimentazione incauta della fi ssatrice può comportare lo sparo accidentale dei chiodi con il rischio di gravi lesioni personali.
  • Non puntare l'utensile verso se stessi o gli altri. Lo sparo accidentale dei chiodi può provocare gravi lesioni personali.
  • Non azionare l'utensile fi nché non è ap-

poggiato saldamente contro il pezzo da fi ssare. In caso contrario, il chiodo potrebbe rimbalzare sul pezzo.

  • Scollegare l’utensile dalla presa elettrica prima di rimuovere eventuali chiodi in- ceppati. Durante la rimozione di un chiodo inceppato, la fi ssatrice potrebbe attivarsi accidentalmente se è ancora collegata.
  • Prestare la massima attenzione durante la rimozione di eventuali chiodi inceppati. Il meccanismo potrebbe essere sotto pressione e il chiodo potrebbe essere sparato accidentalmente.
  • Non utilizzare l'utensile per il fi ssaggio di cavi elettrici. Non è progettato per tale applicazione e potrebbe danneggiare la guaina isolante del cavo con conseguente rischio di scossa elettrica o incendio.

DATI TECNICI

Modello EN330
Tensione 220–240 V~, 50Hz
Potenza 9,6 A
Tipo di chiodino, lunghezza Rapid T8, 15-30 mm
Capacità del caricatore 110 chiodi (145mm)
Velocità massima di sparo continuo 20 colpi/min.
Peso dell'utensile 1,325 kg

LIVELLO ACUSTICO

Livello di pressione sonora ponderato su A: LpA=85,4 dB(A), incertezza K = 3 dB(A)

Livello di potenza acustica ponderato su A: LwA=96,4 dB(A), incertezza K = 3 dB(A).

Si raccomanda che l'operatore indossi protezione per l'udito.

VIBRAZIONI

Valore totale di vibrazioni=4,626 m/s², incertezza K=1,5 m/s²

Il valore totale di vibrazioni dichiarato è stato misurato secondo un metodo standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro.

Il valore totale di vibrazioni dichiarato può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare del livello di esposizione.

AVVERTENZA

Le vibrazioni effettive durante l'uso dell'utensile elettrico possono differire rispetto al valore totale dichiarato in base alle condizioni in cui viene utilizzato l'utensile.

RAPID EN330 - AVVERTENZA - 1

È necessario identifi care le misure di sicurezza per proteggere l'operatore che si basano su una stima dell'esposizione nelle effettive condizioni d'uso (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo come i tempi in cui lo strumento è spento e quando è inattivo oltre al tempo di attivazione).

ASSEMBLAGGIO

DEFINIZIONI FIGURA 1

A:Grilletto
B : Cavo di alimentazione
© : Interruttore generale
D : Regolatore di potenza
E : Fermo del caricatore
F : Finersta di carica
G : Uscita del chiodo
H : Fermo di sicurezza

CARICAMENTO I CHIODI NEL CARICATORE

  1. Spegnere l'interruttore di alimentazione e scollegare la chiodatrice (Figura 2).
  2. Premere il dispositivo di sblocco e aprire il caricatore (fi gura 3).
  3. Aprire completamente il caricatore e inserire i chiodi con i punti rivolti verso il fondo dell'utensile. I punti devono essere appoggiati contro il fondo dell'utensile e la striscia di chiodi appoggiata contro il caricatore (Figura 4).

Utilizzare solo chiodi originali.

  1. Chiudere il caricatore e accertarsi che sia bloccato saldamente.

RIMUOVERE I CHIODI DAL CARICATORE

  1. Spegnere l'interruttore di alimentazione e scollegare la chiodatrice.
  2. Premere il sblocco del e aprire il caricatore.
  3. Rimuovere i chiodi dal caricatore.
  4. Chiudere il caricatore.

FUNZIONAMENTO

CHIODATURA

  1. Collegare l'utensile a una presa elettrica da 220-240 V\~, 50 Hz.
  2. Inserire l'interruttore generale (Figura 2). ©
  3. Accertarsi che l'utensile sia in buone condizioni.
  4. Tenere saldamente la chiodatrice con l'uscita del chiodo Gontro il pezzo da lavorare in modo da comprimere il sensore di sicurezza H (Figura 5).
  5. Premere il grilletto per sparare alla chiodatrice.
  6. Per sparare di nuovo, rilasciare il sensore di sicurezza quindi ripetere i passaggi 4 e 5.
  7. Il regolatore di potenza da due impostazioni. Usa l'impostazione

HI per sparare chiodi lunghi o su materiali duri e l'impostazione LO per materiali sottili o morbidi.

  1. Scollegare la chiodatrice, spegnere l'interruttore di alimentazione dopo l'uso.

NOTA: Per ottenere le massime prestazioni, premere l'utensile contro il pezzo da fi ssare (Figura 5).

NOTA: in caso di un chiodo inceppato, leggere la sezione sulla manutenzione. NON premere nuovamente il grilletto, altrimenti si può danneggiare l'utensile.

NOTA: Durante l'uso, l'utensile può risultare caldo. Questo è normale, ma se l'utensile si riscalda eccessivamente occorre lasciarlo raffreddare.

NOTA: la chiodatrice deve essere utilizzata solo per gli scopi previsti.

È progettata per l'uso in interni su legno o materiali simili.

LINEE GUIDA PER L'USO DI EVENTUALI PROLUNGHE

Sezione minima raccomandata (mm²) della prolunga

Fino a 10 m: 1,5 mm ^4

Fino a 25 m: 2,5 mm ^4

Oltre 25 m: sconsigliata

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE ORDINARIA

  1. Unplug nailer before any maintenance.
  2. Inspect all screws and tighten if necessary.
  3. Keep all vents free from dust and dirt.
  4. Clean tool by a dry or damp cloth. NEVER use any solvent.
  5. Keep the magazine channel clean.
  6. DO NOT oil or grease any parts.
  7. Be sure the nailer is not damaged. Replace or repair prior to use.
  8. Scollegare le chiodatrice prima di ogni manutenzione
  9. Controllare tutte le viti e riserrarle all'occorrenza.
  10. Verifi care che tutte le aperture di ventilazione siano pulite e prive di polvere.
  11. Pulire l'utensile con un panno asciutto o umido. Non utilizzare MAI solventi.
  12. Mantenere pulita la canalina del caricatore.
  13. NON oliare o ingrassare alcun componente.
  14. Assicurarsi che la chiodatrice non sia danneggiata. Sostituire o riparare prima dell'uso.

RIMOZIONE DI UN CHIODO INCEPPATO

  1. Spegnere l'interruttore di alimentazione e scollegare la chiodatrice.
  2. Premere il dispositivo di sblocco e aprire il caricatore.
  3. Estrarre i chiodi dal caricatore.
  4. Utilizzare un cacciavite sottile per rimuovere i chiodi inceppati.
  5. Se è diffi cile eliminare un inceppamento, allentare le due viti a brugola sul frontalino anteriore dell'attrezzo con la brugola Chiave fornita (Figura 6) (NON RIMUOVERE LE VITI).
  6. Chiodo bloccato inceppato.

7. Stringere le viti.

AVVERTENZA!

NON modifi care alcun elemento su questa chiodatrice o collegare dispositivi speciali. Questo può portare a lesioni personali. Per motivi di sicurezza, l'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata da un centro di assistenza autorizzato.

RAPID EN330 - AVVERTENZA! - 1

AMBIENTE

Raccolta differenziata. Gli utensili elettrici non devono essere smaltiti come rifi uti domestici! Devono essere smaltiti ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Al termine della propria vita utile, l'utensile deve essere conferito presso un centro di smaltimento autorizzato per il riciclaggio.

RAPID EN330 - AMBIENTE - 1

EN330

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RAPID

Modello : EN330

Categoria : Cucitrice