BHS 75 - Sega Bavaria by Einhell - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BHS 75 Bavaria by Einhell in formato PDF.
Domande degli utenti su BHS 75 Bavaria by Einhell
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BHS 75 - Bavaria by Einhell e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BHS 75 del marchio Bavaria by Einhell.
MANUALE UTENTE BHS 75 Bavaria by Einhell
Dispositivo proteggiudito
Bær hørevæm
Dispositivo proteggiocchi
Bær øjenværn
Nosić okulary ochronne!
Hordjon szemvédőt!
Nosite zaštitne naocale.
Dispositivo proteggivie respiratorie
1. Descrizione esplicativa:
-
Impugnatura
-
Targhetta dati
-
Interruttore ON/OFF
-
Tasto di bloccaggio per interruttore ON/OFF
-
Leva di fissaggio per l'impostazione della profondità di taglio
-
Cavo di alimentazione
-
Cuneo
-
Calotta protettiva oscillante
-
Vite
-
Pattino della sega
-
Flangia
-
Lama
-
Guida parallela
-
Vite di fissaggio per guida parallela
-
Leva di fissaggio per regolazione del taglio obliquo
-
Attacco per l'aspirazione della polvere
-
Impugnatura supplementare
-
Leva di azionamento per la calotta protettiva oscillante
-
Modulo laser
-
Tasto di arresto
Si prega di leggere alla lettera le istruzioni d'utilizzo, osservando particolarmente le avvertenze sulla sicurezza. Conservate le istruzioni d'utilizzo assieme alla Segatrice circolare a mano.
2. Dati tecnici
Tensione di rete: 230 V - 50 Hz
Assorbimento potenza: 1800 Watt
Numero qiri marcia a vuoto: 5000 min
Profondità di taglio a 0°: 75 mm
Profondità di taglio a 45º: 53 mm
Disco di taglio: 210 mm di ∅
Testa portadisco: 30 mm di ∅
Spessore disco di taglio: 2,5 mm
Livello intensità acustica: LPA 97.2 dB(A)
Livello potenza acustica: LWA 110,2 dB(A)
Vibrazione a _w : < 2.5 m/s
Peso: 6,4 kg
Isolamento di protezione II / ☐
Classe del laser
Lunghezza d'onda del laser 650 nm
Potenza laser ≤ 1 mW
Alimentazione di corrente del modulo laser
2×1.5V (AAA)
3. Campo d'applicazione
La Segatrice circolare a mano è adatta per effettuare tagli, sia rettilinei su legno e materiali affini, che su materiali sintetici.
4. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.

Attenzione:
raggio laser
Non rivolgere lo sguardo verso il
raggio laser
Classe del laser 2
Proteggete voi ed il vostro ambiente dal pericolo di infortuni, prendendo delle precauzioni adatte.
- Non guardare direttamente nel raggio laser senza occhiali protettivi.
- Non rivolgere mai lo sguardo direttamente verso il foro di uscita del raggio laser.
- Non dirigere mai il raggio laser né verso superfici riflettenti né verso persone o animali. Anche un raggio laser con potenza minima può causare delle lesioni all'occhio.
- Attenzione - se vengono usate delle procedure diverse da quelle indicate può verificarsi un'esposizione ai raggi pericolosa.
- Non aprire mai il modulo laser.
- Se la sega circolare non viene usata per un periodo piuttosto lungo è consigliabile togliere le batterie.
5. Lavorando con la Segatrice circolare a mano
- Tenere sempre saldamente la Segatrice circolare. - Il carter protettivo a pendolo viene auto-
maticamente spinto indietro dal pezzo in lavoro.
- Non impiegare forza alcuna! Procedere leggermente ed uniformemente con la Segatrice circolare.
- Il pezzo di scarto si dovrebbe trovare sul lato destro della Segatrice circolare, affinché la parte larga del tavolo d'appoggio ne abbracci completamente la superficie.
- Segando seguendo una linea pretracciata, fare scorrere la Segatrice circolare lungo l'apposita scanalatura.
- Morsettare saldamente i pezzi di legno piccoli. Non tenerli con la sola mano.
- È assolutamente necessario osservare le norme di sicurezza! Portare occhiali protettivi!
- Non utilizzate dischi di taglio inoperanti oppure quelli evidenzianti spacchi o screpolature.
- Non utilizzate flange o madreflange con loro maggiore o minore a quello del rispettivo disco di
taglio.
●Non si deve fermare il disco di taglio con la sola mano o premendovi lateralmente sullo stesso.
- Il carter protettivo a pendolo deve scorrere liberamente e, al termine di ogni fase lavorativa, si dovrà trovare nella posizione iniziale di partenza.
- Prima di utilizzare la Segatrice circolare, previo stacco della spina dalla presa di corrente, verificare il giusto funzionamento del carter protettivo.
- Prima di ogni utilizzo della macchina, accertarsi che i dispositivi di sicurezza, quali ad es. il carter a pendolo, cuneo di spacco, flangia e dispositivi di regolazione siano regolati e fissati bene e funzionino alla perfezione.
- Potete collegare al carter protettivo un idoneo dispositivo di aspirazione polvere. Rassicurarsi che codesto dispositivo di aspirazione polvere sia sicuramente e regolamentarmente collegato.
- Segando, non si deve morsettare il mobile carter protettivo a pendolo nel carter protettivo tirato indietro.
6. Manutenzione
- Tenere liberi e puliti le fenditure di ventilazione sulla cassa del motore. Di tanto in quanto soffiame via le impurità.
- In caso di eccessiva formazione di scintille, fate controllare le spazzole di carbone da una officina autorizzata.
- La sostituzione delle spazzole di carbone può avvenire soltanto da un'officina autorizzata o dal nostro Servizio Clientela.
- Tenete in Vostro apparecchio sempre pulito.
●Per pulire le parti in plastica non usare prodotti caustici.
●Avendo rilevato dei danni, potete ordinare il pezzo in questione presso il nostro Servizio Clientela, definendolo esattamente con l'ausilio del disegno in esploso e dell'elenco pezzi di ricambio qui allegati.
7. Ordinazione dei pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è
- Tipo dell'apparecchio
●Numero di articolo dell'apparecchio
- Numero di identificazione dell'apparecchio
●Numero del pezzo di ricambio richiesto
Ricambio
N.-Ric.
Interruttore 43.308.30.01.001
Spazzole di carbone di ricambio 43.308.30.01.002
1
Attenzione

text_image
Portare occhiali protettivi e dispositivo 2 A B 1Taglio in parallelo
1. Allentare la vita di fissaggio 1
2. Con taglio a 90°, regolare la battuta taglio in parallelo 2 sulla taccia della scala A, con taglio a 45°, regolare la battuta taglio in parallelo 2 sulla taccia della scala B, attenersi alla larghezza del disco di taglio.
3. Serrare la vite di fissaggio.
Attenzionel
Effettuare un taglio di prova con un pezzo di legno da buttare.
Regolazione profondità di taglio
- Allentare la vite di fissaggio 1
- Girare all'insù il pattino della sogatrice
- Regolare la profondità di taglio con l'ausilio della scala.
- Serrare la vite di fissaggio

text_image
Registraggio del pattino della segatrice (laglio obliquo) 1. Allantiare le viti di fissaggio 1 2. Regolare il pattino della segatrice sulla regolazione obliqua voluta 0-45' 3. Serrare le viti di fissaggio 12

text_image
Attenzione! Prima di lavorare con la Sogatrice circolare, staccare la spina dalla presa! 20 2 1 9 4 Sottituzione della lama 1. Aprte e senete terme la calotta protettiva oscillante 1. 2. Facile sostituzione della lama grazie al bloccaggio a mandino. Premisto il tasto di arresto (20) e fale scattare in posizione la lama. 3. Allentato la vilo. 4. Togliete verso il basso la fangle 4 e la lama. 5. Puite la fangle, inserte una nuova lama. Fate attenzione al senso di rotazione (vedi freccia sulla calotta protetiva). 6. Serrate la vilo, fale attenzione alla rotazione concentrica.

text_image
Accensione/Specgimento Accensione: premere contemporaneamenti bottone di biocaggio 3 e tasto 4 Specgimento: lascione bottone di bloccaggio e tasto.
text_image
unzione laser Con l'interruttore I il laser può essere rispettivamente inserito o disinserito. Il raggio laser marca la linea del taglio sul pozzo da lavorano.DK
1. Beskrivelse:
- Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento.
- I requisiti della norma EN 61000-3-3 non sono soddisfatti, non consentendo un impiego su punti di collegamento scelti a piacimento.
- Il procolto è concepito solo per l'utilizzo su punti di collegamento che
a) non superno una massima, impedenza di rete Z consentita, oppure
b) che abbiano una resistenza di corrente continua della rete di almeno 100 A per fase.
In qualità di utilizzatore, dovete assicurare, se necessano rivolgendovi al vostro ante di fornitura dell'energia elettrica, che il punto di
collegamento dal quale volete azionare il prodotto soddieli uno dei due requilelli citali a) oppure b)
- L'ente di tomitura dell'energia elettrica può porre delle limitazioni per il collegamento del prodotto.
(2)
Per l'apparecchio indicato nelle istruzioni conoceilame una garanzia di 2 anni, nel caso il nostro prodotto dovesse risultario dilittoso. O questo periodo di 2 anni inizi con il trasseo del rischio o la prese in consegna dell'apparecchio da parte del cliente. Le condizioni per la qualità delle garanzia sono una correla manutenzione secondo la istruzioni per l'uso così come un utilizza appropriato del nostro apparecchio.
Naturialmente in questo periodo di 2 anni continuisimo ad assumerci gli obblighi di responsabilità previsti dalla legge.
La garancia come per il territorio della Repubblica Federazione Teleseca o dei rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a compreitamento della norme di lagge in vigore sul posto. Rivalparsi all'addato dal servizio assistenza clienti incaricoio della repetitive zona o all'indirizzo di assistenza clienti riportano in basso.
PL CERTYFIKAT GWARANCJI
La rimpiare e autolare produzione anche perziare, della documentazione e dei documenti d'accompagnamento del prodotti è consentita alla con l'explica autorizzazione da parte del i ISC GmbH.
(N)DK
Ehentyk eller anden form for mangföldiggere se at osrifig materiale, ledsgepacker inbelstet, som amhandler producer, er sun slack eller odlnykning hudebe en 196 GmbH.