BHS 75 - Säge Bavaria by Einhell - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BHS 75 Bavaria by Einhell als PDF.
Benutzerfragen zu BHS 75 Bavaria by Einhell
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BHS 75 - Bavaria by Einhell und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BHS 75 von der Marke Bavaria by Einhell.
BEDIENUNGSANLEITUNG BHS 75 Bavaria by Einhell
Art.-Nr.: 43.308.31 I.-Nr.: 01014
Einholl®
bovaria

-
Handgriff
-
Datenschild
-
Ein-Ausschalter
-
Sperrtaste für Ein-Ausschalter
-
Feststellhebel für Schnittiefeneinstellung
-
Netzkabel
-
Spaltkeil
-
Pendelschutzhaube
-
Schraube
-
Sägeschuh
-
Flansch
-
Sägeblatt
-
Parallelanschlag
-
Feststellschraube für Parallelanschlag
-
Feststellhebel für Gehrungseinstellung
-
Anschluß für Staubabsaugung
-
Zusatzhandgriff
-
Betätigungsbügel für Pendelschutzhaube
-
Laseraufsatz
-
Arretiertaste
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau durch und achten Sie besonders auf die Sicherheits-hinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zusammen mit der Handkreissäge auf.
2. Technische Daten:
Netzspannung: 230 V \~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1800 Watt
Leerlaufdrehzahl: 5000 min
Schnittiefe bei 0°: 75 mm
Schnittiefe bei 45°: 53 mm
Sägeblatt 210 mm ∅
Sägeblattaufnahme: 30 mm ∅
Sägeblattdicke 2,5 mm
Schalldruckpegel LPA 97,2 dB(A)
Schalleistungspegel LWA 110,2 dB(A)
Vibration a w < 2,5 m/s ^2
Gewicht 6,4 Kg
Schutzisoliert II / ☐
Laserklasse 2
Wellenlänge Laser 650 nm
Leistung Laser
≤ 1 mW
Stromversorgung Lasemodul 2x1,5 V Micro (AAA)
3. Anwendungsgebiet
Die Handkreissäge ist geeignet zum Sägen von geradlinigen Schnitten in Holz, holzähnlichen Werkstoffen und Kunststoffen.
4. Sicherheitshinweise:
Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen
Sie beiliegendem Heftchen!

Achtung:
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laserklasse 2
Schützen Sie sich und Ihre Umwelt durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallgefahren.
- Nicht direkt mit ungeschützten Auge in den Laserstrahl blicken.
- Niemals direkt in den Strahlengang blicken.
- Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen.
- Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen.
● Lasermodul niemals öffnen. - Wenn das Lasermodul längere Zeit nicht benutzt wird, sollten die Batterien entfernt werden.
5. Arbeiten mit der Handkreissäge
- Kreissäge stets mit festem Griff halten.
●Die Pendelschutzhaube wird vom Werkstück automatisch zurückgeschoben. - Keine Gewalt anwenden!
Mit der Kreissäge leicht und gleichmäßig vorrücken.
●Das Abfallstück sollte sich auf der rechten Seite der Kreissäge befinden, damit der breite Teil des Auflagetisches auf seiner ganzen Fläche aufliegt. - Wenn nach vorgezeichneter Linie gesägt wird, Kreissäge an der entsprechenden Kerbe entlangführen.
●Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest einspannen. Nie mit der Hand festhalter
●Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten! Schutzbrille tragen!
●Verwenden Sie keine defekten Sägeblätter oder solche, welche Risse und Sprünge aufweisen.
●Verwenden Sie keine Flansche/Flanschmuttern, deren Bohrung größer oder kleiner ist als diejenige des Sägeblattes.
●Das Sägeblatt darf nicht von Hand oder durch seitlichen Druck auf das Sägeblatt gebremst werden.
- Der Pendelschutz darf nicht verklemmen und muß sich nach abgeschlossenem Arbeitsgang wieder in der Ausgangsposition befinden.
●Vor der Verwendung der Kreissäge bei herausgezogenem Netzstecker die Funktion des Pendelschutzes prüfen.
- Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz der Maschine, daß die Sicherheitseinrichtungen wie Pendelschutz, Spaltkeil, Flansche und Verstell-einrichtungen funktionieren bzw. richtig eingestellt und festgestellt sind.
●An der Schutzhaube können Sie eine geeignete Staubabsaugung anschließen. Stellen Sie sicher, daß die Staubabsaugung sicher und ordnungsgemäß angeschlossen ist.
●Die bewegliche Pendelschutzhaube darf zum Sägen nicht in der zurückgezogenen Schulzhaube festgeklemmt werden.
- Sägeblätter, deren Grundkörper dicker oder deren Schränkung kleiner als die Dicke des Spaltkeiles ist, dürfen nicht verwendet werden.
6. Wartung
●Die Lüftungsschlitze am Motorgehäuse frei und sauber halten. Von Zeit zu Zeit Schlitze ausblasen.
- Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Fachwerkstätte überprüfen.
- Abgenützte Kohlebürsten dürfen nur von einer Fachwerkstätte oder unserem Kundendienst ausgewechselt werden.
●Halten Sie Ihr Gerät immer sauber.
●Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel.
7. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden:
● Typ des Gerates
●Artikelnummer des Gerätes
●Ident-Nummer des Gerätes
●Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Ersatzteil ET-Nr.
Schalter 43.308.30.01.001
Ersatzkohlen 43.308.30.01.002
D
Achtung!

text_image
Gehörschutz und Schutzbrille tragen. 2 A B 1Parallelschnitt
1. Festglipschraube 1 lösen
2. Bel 90° Schnitt, Parallelanschlag 2 ft. Skala auf Kerbe A einstellen.
bei 45° Schnitt. Parallelanschleg 2 lt. Skale auf kerbe B einstellen,
3. Faststellschraube anziehen
Achtungl
Probeschnitt mit einem Abfallholz durchführen
Schnittiete einstellen
-
Feststellhebel 1 lösen
-
Sägeschuh nach unten schwenken
-
Schnittliete nach Skala einstellen.
Zahnspitze muß ca. 2 mm aus dem Holz herausregen.
- Feststellhebel nach unten drücken

text_image
Säsgeschuh verstellen (Schrägschnitt) 1. Den Feststellhebel 1 lösen 2. Säsgeschuh auf gewünschte Gradzahl einsellten 0-45° 3. Feststellhebel 1 fast anziehenAchtung! Vor allen Arbeiten an der Kreissäge Netzstecker ziehen!

text_image
20 2 1 9 4 Sägeblatt wechseln2、本次股东大会的召集人和召开程序
-
Pendelschutzhaube 1 öffnen und festhalten
-
Einlacher Sägeblattwechsel durch Spindelarratierung.
Arreliertaste (20) drücken und Sägeblatt einrasten lassen
-
Schraube lösen
-
Flansch 4 und Sägeblatt nach unten entnehmen
-
Flansch reinigen, neues Sageblatt einsetzen.
Auf Laufrichtung achten (siehe Platt auf der Schulzhaube)
e. Schraube anziellen, auf Kundebsauf schien
Ein-Ausschalten
Einschalten: Sperrknopf 3 und Taste 4 gleichzeitig drücken
Ausachalten: Sparrknopl und Taste loslassen

Laser-Funktion
Mit dem Schalter 1 kann der Laser Ein- bzw. Ausgeschaltet werden.
Der Laser viri1 einen Strahl auf das Werkstück und markiert den Schnittverlauf.

2. Technische gegevens :
Netspanning : 230 V - 50 Hz
Driftseffekt 1800 Watt
Tomgangsomdrejninger 5000 o/min.
Kontakt 43.308.30.01.001
Reservekul 43.308.30.01.002
DK
Konformitätserklärung

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
declarés conformity with the EU Directive and standards marked below for the article déclare la conformité suivante selon la
F directive CE et les normes concernant l'article verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel
e declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
declara a seguinte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo färklarar föliande överensstämmelso anl.
⑧ direktiv och standarder för artikel
Ilmolittaa seuraavaa Euroopan unionin direktilvien ja normien mukalsta yhdenmukalsuutta tuotteelle
N erklærer herved følgende samsvar med EU-direktiv og standarder for artikkel
Заявляет о соответствии товара
средующим директивам и нормам ЕС
izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl.
declară următoarea conformitate cu linla directoare CE și normele valabile pentru articolul.
TR Normlan gereğince aşağıdaki uygunluk açıkla masını sunar.
© δηλώνει την ακόλουθη συμφωνία σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ και τα πρότυπο για το προϊόν
① dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
(CK) attesterer folgende overensstemmelse i henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
② prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek.
a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák
szerint
⑤ pojasnjuje sledećo skladnost po smernici EU in normah za artikel.
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
⑤k vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok.
⑥ декларира следното съответствие съгласно директивите и нормите на ЕС за продукта.
заявляє про відповідність згідно з директивою
ЄС та стандартами, чинними для даного товару
(EE) deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi dele ja normidele
deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas straipsniui
izjavljuje sledeći konformitel u skladu s odred bom EZ I normama za artiki
Laser-Handkreissäge BHS 75
x 98/37/EG
87/404/EWG
x 73/23/EWG_93/68/EEC
R&TTED 1999/5/EG
97/23/EG
2000/14/EG: garantieter Behallichstungspegel L_WA = = cm
x 89/336/EWG_93/68/EEC
95/54/EG:
90/396/EWG
97/68/EG:
89/686/EWG
EN 60745-1; EN 60745-2-5; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 02.05.2005

Brunhölzl
Leiter Produkt-Management

Produkt-Management
Art.-Nr.: 43.308.31 I.-Nr.: 01014 Archivierung: 4330830-49-4175500-E Subject to change without notice
①
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen.
● Die Anforderungen der EN 61000-3-3 werden nicht erfüllt, so daß eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlußpunkten nicht:
zulässig ist
●Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die
a) eine maximale zulassige Netzimpedanz Z nicht überschreiten, oder
b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
- Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen, daß Ihr Anschlußpunkt, an
dem Sie das Produkt betreiben möchten, eine der beiden genannien Anforderungen a) oder b) erfüllt
Das Energieversorgungsunternehmen kann Beschrankungen für den Anschluß des Produktes auferlegen.
(CTA)
Auf das in der Anleistung bezeichnetes Garze gegen mit 2 Jahre Garanda, für den Fall, dass unser Produkt mangelhalt sein sollte. Die 2 Jahres-First beginnt mit dem Gerentretzung oder der Übersmehr des Garizes durch den Kunden. Voraussetzung für die Gebendnachung der Garantie ist eine Ordnungsgemäte Wertung entsprechend der Bestätigungsberatung sowie die bestimmungsgerannte Beteilung untere Gariltes. Selbstverständlich blieben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten.
Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Ergänzung der Inklad gültigen gesetzlichen Verschriften. Bitte beachteter. Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kundenkapitals oder die urban aufgehöhe Servicead case.
NL GARANTIE
Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garante, für den Fat, dass unser Produktmangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gartes durch den Kunden. Voraussetzung für die Geltendrauchung der Garantie ist eine ordnungsgemäte Wertung entsprechend der Bestitionungsanleitung sowie die Bestimmungsgemäte Bonutzung eineses Garites.
Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptverhinalspartners als Ergänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie Ihnen Ansprochpartnads regional zuständigen Kundendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadress.
ISC GmbH · International Service Center
Eschenstraße 6 · D-94405 Landauilsar (Germany)
Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0180-5 835 830
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
D
Der Nachdruck oder sonstige Verkennfütigung von Dokumentation und Beglektpopieren der Produkte, auch auszugeweiche ist nur mit aus- dickelcher Zufimmung der ISC GmbH zuverg.
GB
④ Hans Einheit Österreich Gesellschaft mb H
Muhlgasse 1
A-2353 Guntramadorf
Tel. (02236) 53516, Fax (02238) 52389
CHFubaq International
St. Gellerstraße 192
CH-8404 Winterthur
Tel. (052) 2358767, Fax (052) 2358700
Finbll UK Ltd
Investitions-Baugesellschaft
Christofx Stolanidi
Belingkii-10
KZ-486008 st. Chimken1
Tel/Fax 03252 242414
ROEckbell Distribution SRI