ResMed AcuCare F1-4 - Dispositivo medico

AcuCare F1-4 - Dispositivo medico ResMed - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AcuCare F1-4 ResMed in formato PDF.

📄 79 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ResMed AcuCare F1-4 - page 37
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su AcuCare F1-4 ResMed

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo medico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AcuCare F1-4 - ResMed e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AcuCare F1-4 del marchio ResMed.

MANUALE UTENTE AcuCare F1-4 ResMed

Maschere oro-nasali per uso ospedaliero

Grazie per avere scelto la gamma AcuCare.

Questa guida si applica alle seguenti varianti, come indicate all'inizio della guida stessa:

  • Maschera oro-nasale non-vented per uso ospedaliero AcuCare F1-0 (il gomito blu indica che la maschera non è dotata di un disposativo integrato per l'airazione passiva né di una valvola anti-asfissia).
  • Maschera oro-nasale non-vented per uso ospedaliero AcuCare F1-1 con valvola anti-asfissia (il gomito trasparente con circoletto blu e la sigla "NV" indica che la maschera non è dotata di un dispositivo integrato per l'airazione passiva).
  • Maschera oro-nasale vented per uso ospedaliero AcuCare F1-4 (il gomito trasparente indica che la maschera è dotata di un dispositivo integrato per l'airazione passiva e di una valvola anti-asfissia).

Utilizzo di questa guida

Si prega di leggere attendamente la guida prima dell'uso. Nel seguire le istruzioni, fare riferimento alle immagini all'inizio della guida.

Indicazioni per l'uso

Indicazioni per l'uso della maschera AcuCare F1-0

La maschera AcuCare F1-0 è un dispositivo non invasivo che consente di erogare al paziente il flusso d'aria generato da un sistema di ventilazione dotato di valvola per l'efflusso attivo.

La maschera:

  • è individata per l'uso su pazienti di peso superiore a 30 kg cui sia stata prescritta la pressione positiva per le vie aeree in modalità non invasiva;

  • è un dispositivo monouso indicate per trattamenti di breve durata (fino a 7 giorni) su un singolo paziente, esclusivamente in ambiente ospedaliero;

  • breve: breve, non-grammatico.
  • breve: breve, non-grammatico.
  • breve: breve, non-grammatico.
  • breve: breve, non-grammatico.
  • breve: breve, non-grammatico.
  • breve: breve, non-grammatico.
  • breve: breve, non-grammatico.
  • breve: breve, non-grammatico.
  • breve: breve, non-grammatico.

Indicazioni per l'uso della maschera AcuCare F1-1

La maschera AcuCare F1-1 è un accessorio non invasivo utilizzato per erogare al paziente il flusso d'aria generato da un appearecchio a pressione positiva per le vie aeree (PAP).

La maschera:

  • è indica per l'uso su pazienti di peso superiore a 30 kg cui sia stata prescritta la pressione positiva per le vie aeree in modalità non invasiva;
  • è un dispositivo monouso indicate per trattamenti di breve durata (fino a 7 giorni) su un singolo paziente, esclusivamente in ambiente ospedaliero;
  • breve: breve, non-grammatico.
  • breve: non-grammatico.
  • breve: non-grammatico.
  • breve: non-grammatico.
  • breve: non-grammatico.

Indicazioni per l'uso della maschera AcuCare F1-4

La maschera AcuCare F1-4 è un accessorio non invasivo utilizzato per erogare al paziente il flusso d'aria generato da un appearecchio a pressione positiva per le vie aeree (PAP).

La maschera:

  • è indica per l'uso su pazienti di peso superiore a 30 kg cui sia stata prescritta la pressione positiva per le vie aeree in modalità non invasiva;

  • è un dispositivo monouso indicate per trattamenti di breve durata (fino a 7 giorni) su un singolo paziente, esclusivamente in ambiente ospedaliero.

Tipologie di pazienti e patologie

Pneumopatie ostruttive (ad esempio pneumopatia ostruttiva cronica), pneumopatie restrittive (ad esempio patologie del parenchima polmonare, patologie della parete toracica, malattie neuromuscolari), patologie della regolazione respiratoria centrale e sindrome obesità-ipoventilazione (OHS).

AcuCare F1-4 (vented)

Pneumopatie ostruttive (ad esempio pneumapatia ostruttiva cronica), pneumopatie restrittive (ad esempio patologie del parenchima polmonare, patologie della parete toracica, malattie neuromuscolari), patologie della regolazione respiratoria centrale, sindrome delle apnee ostruttive del sonno (OSAS) e sindrome obesità-ipoventilazione (OHS).

Benefici clinici

AcuCare F1-0 e F1-1

Il principalevantaggio delle maschere non-vented dal punto di vista clinico è l'efficacia nell'erogazione della terapia dal dispositivo al paziente.

AcuCare F1-4

Il principalevantaggio delle maschere vented dal punto di vista clinico è l'efficacia nell'erogazione della terapia dal dispositorio al paziente.

ResMed AcuCare F1-4 - AcuCare F1-4 - 1

AVVERTENZE GENERALI

  • Come per tutte le maschere, alle basse pressioni terapeutiche cui quod verificarsi la respirazione dell'aria più espirata.
  • La maschera non deve essere utilizzata alla supervisione qualora il paziente non sia in grado di togliersi la maschera da solo.

  • La maschera non deve essere utilizzata su pazienti con riflessi laringei ridotti o che presentino altre condizioni tali da comportare il rischio di aspirazione in caso di rigurgito o vomito.

  • La maschera va indossata solo quando il systema di ventilazione è acceso e funziona correttamente.
  • Seguire agli precauzione nell'uso dell'ossigeno supplementare.
  • L'ossigeno favorisce la combustione. Non utilizzato ossigeno quando si fuma o in presenza di fiamme libere. Utilizzato l'ossigeno solo in stanze ben ventilate.
  • Se si fa uso d'ossigeno insieme al ventilatore,esso va spento quando il ventilatore non è in funzione. In caso contrario l'ossigeno non utilizzato potrebbe accumularsi all'interno dell'apparecchio e comportare un rischio di incendio.
  • Ad un flusso fisso di ossigeno supplementare (ove utilizzato), la concentrazione dell'ossigeno inspirato varia a seconda delle impostazioni di pressione, dell'andamento della respirazione del paziente, delle dimensioni della maschera scelta e del coeffiente di perdite.
  • Le specifiche tecniche della maschera sono fornite per consentire di verificare la compatibilità con il ventilatore. Usare la maschera al di fuori dei loro parametri di utilizzo o con appearecchi non compatibili comprata il rischio che la sua tenuta e il suo comfort risultino inefficaci, che non sia possibile conseguire un livello ottimale di terapia, e che le perdite d'aria, o le variazioni delle stesse, possano incidere sul funzionamento del ventilatore.
  • Interrompere l'utilizzo della maschera qualora il paziente soffra di una QUALSIASI reazione avversa.
  • L'utilizzo di una maschera può causare dolore a denti, gengive o mascella, o aggravare problemi odontoiatrici preesistenti. Se si riscontrano sintomi, rivolgersi a un dentista.
  • Consultare il manuale del ventilatore per informazioni dettagiate sulle sue impostazioni e il suo utilizzo.
    Non esporre la maschera alla luce solare diretta.
  • Rimuovere completeness la confezione prima di usare la maschera.

(Solo AcuCare F1-1 e AcuCare F1-4) Il gomito e il gruppo della valvola svolgono funzioni di sicurezza specifiche. La maschera non va indossata qualora la valvola sia danneggiata e non più in grado di svolgere tali funzioni. Sostituire la maschera se la valvola risulta danneggiata, deformata o lacerata.
- (Solo AcuCare F1-4) I fori di esalazione devono essere tenuti liberi da ostruzioni.

Nota:

Qualsiasi incidente grave che si è verificato in relazione al dispositivo deve essere segnalato a ResMed e all'autorità competente del proprio paese.

Utilizzo della maschera

Le maschere in questa guida sono dotate dei seguenti dispositivi:

  • una connessione femmina rastremata standard da 22mm per la connessione esterna con il ventilatore;
  • una connessione Luer standard per la rilevazione della pressione o l'erogazione di ossigeno supplementare quando occorre.

Applicazione

Note:

  • La sagoma riportata sulla confezione aiuta a selezionare la maschera della misura corretta.
  • Esaminare la maschera prima dell'uso e sostituirla in presenza di componenti danneggiati.
    Non occorre stringereecessivamente le cinghie in quanto l'aria che riempie il cuscinetto a doppia parete assicura una confortevole tenuta.
  • Per una tenuta ottimale, si consiglia di stringere maggiornente le cinghie laterali rispetto a quella superiore.

  • Posizione are il cuscinetto della maschera sul naso e la bocca del paziente e fargli passare il copricapo sopra la testa.

  • Tenendo la maschera contro il viso del paziente, tirare all'indietro le cinghie laterali lungo il lato del viso del paziente. Assicurarsi che le cinghie laterali passino sotto le orecchie del paziente. I supporti laterali della maschera dovrebbero piegarsi all'indietro man mano che le cinghie laterali si stringono.

  • Regolare con cura la cinghia superiore.
  • Avviare la ventilazione seguendo le istruzioni per l'uso del sistema di ventilazione e connettere la maschera alsystema stesso.
  • Se si riscontrano fuoriuscite d'aria intorno al cuscinetto, risistemare la maschera sul viso del paziente in modo da migliorare la tenuta. Potrebbe essere necessarioanche stringere o allentare le cinghie del copricapo.

Rimozione

  1. Sganciare il copricapo alla maschera utilizzando il fermaglio a sgancio rapido.
  2. Sfilare il copricapo alla testa del paziente.

Pulizia

La maschera (con copricapo) è monouso e deve esseregettata se molto sporca. Se l'interno della maschera è leggermente sporco, cui assere pulito strofinando con un panno pulito e acqua. Non smontare la maschera.

ResMed AcuCare F1-4 - Pulizia - 1

AVVERTENZA

Seguire scrupolosamente le istruzioni per la pulizia. Alcuni prodotti per la pulizia possono danneggiare la maschera, i loro componenti e le loro funzioni, o produrre vapori residui nocivi.

ResMed AcuCare F1-4 - AVVERTENZA - 1

PRECAUZIONE

  • Non esporre nessuno dei componenti della maschera o dei circuiti alla luce solare diretta poiché potrebbero deteriorarsi.
  • In caso di deterioramento visible (ad esempio incrinatura, decolorazione, strappo) di un componente, la maschera vagettata e sostituita.

  • Gettare la maschera (e il copricapo) se è molto sporca, e in particolare se i fori di esalazione sono ostruiti.

Risoluzione dei problemi

Problema/Possible causaSoluizione
La maschera è scomoda
Le cinghie del copricapo sono troppo strette.La membrana del cuscinetto è realizizzata in modo da gonfiarsi ferma sul viso e assicurare una tenuta confortevole perché si debba stringere molto il copricapo. Regolare le cinghie in modo uniforme. Assicurare che le cinghie del copricapo non siano troppo strette e che il cuscinotto non sia eccessivamente compresso e non presenti pieghe.
La maschera potrebbe essere della misura sbagliata.Verificare la misura della maschera utilizzando la sagoma riportata sulla confezione.
Vi sono fuoriuscite d'aria alla maschera intorno al viso
La membrana del cuscinotto presente pieghe o è ripiegata su se stessa.Riposizionare la maschera secondo le istruzioni. Accertarsi di avere posizionato il cuscinotto in modo corretto sul viso del paziente prima di infrilare il copricapo. Non spingere verso il basso la maschera aicontatto del viso del paziente nelle la scappica. Ciò potrebbe causare pieghe o arricciamenti del cuscinotto.
La maschera potrebbe essere della misura sbagliata.Verificare la misura della maschera utilizzando la sagoma riportata sulla confezione.

Specifiche tecniche

Le seguenti specifiche generali sono applicabili a tutte le maschere nella presente guida.

Specliche generali

Condizioni ambientaliTemperatura d'esercizio: Tra +5 e +40°C Umidità d'esercizio: 15–95% non condensante Temperatura di stoccaggio e trasporto: Tra -20 e +60°C Umidità di stoccaggio e trasporto: fino al 95% non condensante
Dimensioni lorde Escluso il copricapoSmall: 148 mm (H) x 221 mm (W) x 102 mm (D) Medium: 158 mm (H) x 230 mm (W) x 105 mm (D) Large: 165 mm (H) x 234 mm (W) x 107 mm (D)
CompatibilityPer l'élenco completo degli appearecchi compatibili con但这a maschera, vedere la tabella di compatibilità sul site www.resmed.com, tutto Products alla voce Service and Support. Di li si dovrà fare clic sul link Mask/Device Compatibility List. Se non si disponere di un accesso a Internet, rivolgersi al proprio rappresentante ResMed.

Specifiche tecniche: AcuCare F1-0

Pressione (cm H2O)Flusso (L/min)
0-20< 6
20-40< 12
Pressione terapeutica0-40 cm H2O
Informazioni sullo spazio mortoLo spazio morto fisico (maschera e gomito) quando si utilizes un cuscinetto di misura Large è 342 mL.
ResistenzaCaduta di pressione misurata (nominale)a 50 L/min: 0,4 cm H2O
a 100 L/min: 1,2 cm H2O

Specifiche tecniche: AcuCare F1-1

Pressione (cm H2O)Flusso (L/min)
3-20< 6
20-40< 12
Pressione terapeutica3-40 cm H2O
Informazioni sullo spazio mortoLo spazio morto fisico (maschera e gomito) quando si utilizes un cuscinetto di misura Large è 366 mL.
Resistenza con valvola anti-asfissia chiusa all'atmosferaCaduta di pressione misurata (nominale)a 50 L/min: 0,5 cm H2O a 100 L/min: 1,1 cm H2O
Resistenza inspiratoria ed espiratoria con la valvola anti-asfissia aperta all'atmosferaInspiratoria a 50 L/min1,0 cm H2O
Espiratoria a 50 L/min1,5 cm H2O
Pressione con valvola anti-asfissia aperta all'atmosfera≤ 2 cm H2O
Pressione con valvola anti-asfissia chiusa all'atmosfera≤ 2 cm H2O

Specifiche tecniche: AcuCare F1-4

Curva di pressione-flusso

La maschera è dotata di un dispositivo di esalazione passivo al fine di scongiurare il rischio di respirazione dell'aria precedentamente esalata. Il flusso d'esalazione potrebbe variare in seguito a variazioni di fabbricazione.

ResMed AcuCare F1-4 - Specifiche tecniche: AcuCare F1-4 - 1

Pressione (cm H2O)Flusso (L/min)
319
1037
2054
3069
4082

Pressione in corrispondenza della maschera (cm H2O)

Pressione terapeutica3-40 cm H2O
Informazioni sullo spazio mortoLo spazio morto fisico (maschera e gomito) quando si utilizes un cuscinetto di misura Large è 364 mL.
Resistenza con valvola anti-asfissia chiusa all'atmosferaCaduta di pressione misurata (nominale)a 50 L/min: 0,5 cm H2O a 100 L/min: 1,2 cm H2O
Resistenza inspiratoria ed espiratoria con la valvola anti-asfissia aperta all'atmosferaInspiratoria a 50 L/min0,6 cm H2O
Espiratoria a 50 L/min0,8 cm H2O
Pressione con valvola anti-asfissia aperta all'atmosfera≤2 cm H2O
Pressione con valvola anti-asfissia chiusa all'atmosfera≤2 cm H2O
Emissione acusticaVALORE DOPPIO DICHIARATO DELLE EMISSIONI ACUSTICHE come da norma ISO 4871. La potenza acustica della maschera secondo la ponderazione A è di 42 dBA, con un margine d'incertezza di 3 dBA. Il livello di pressione acustica del prodotto secondo la ponderazione A alla distance di 1 m è di 34 dBA, con un margine d'incertezza di 3 dBA.

Stoccaggio

Assicurarsi che la maschera sia ben pulita e asciutta prima diMETTERla da parte per periodi prolongati. Conservare la maschera in luogo asciutto, al riparo alla luce solare diretta.

Smaltimento

La maschera e la confezione non contengono sostanze pericolose e possono essere smaltite in conformità con le normative locali in materia di tutela dell'ambiente.

Simboli

Sul prodotto e sulla confezione possono comparire i seguenti simboli:

LATEX?Il prodotto non è fabbricato con lattice di gomma naturale.
MDDispositivo medicoImportatore
NVMaschera non-ventedAAVValvola anti-asfissia
VMaschera vented

Vedere il glossario dei symboli alla pagina web ResMed.com/symbols.

ESPÁÑOL

AcuCare ™

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ResMed

Modello : AcuCare F1-4

Categoria : Dispositivo medico