Cameo OPUS SP5 Plus - Lampada

OPUS SP5 Plus - Lampada Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OPUS SP5 Plus Cameo in formato PDF.

📄 154 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Cameo OPUS SP5 Plus - page 120
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Testa mobile LED professionale
Marca Cameo
Modello OPUS SP5 Plus
Sorgente luminosa LED 500 W, bianco freddo 6600 K, IRC > 70
Flusso luminoso 22 000 lm
Angolo del fascio 6° - 42° (motorizzato)
Miscelazione colori CMY + CTO
Ruota colori 7 colori + bianco, frazionabile
Gobos 8 fissi + 7 rotanti (intercambiabili)
Prismi 2 prismi rotanti
Iris
Frost
Lamelle di inquadramento 4 lame motorizzate
Zoom / Messa a fuoco Motorizzati
Controllo DMX512, RDM, W-DMX, Art-Net, sACN
Canali DMX 34 o 50 (a seconda della modalità)
Pan / Tilt 540°/630° (pan), 270° (tilt), 16 bit
Alimentazione 100-240 V AC, 50-60 Hz, 800 W
Connettori di alimentazione Neutrik powerCON TRUE1 IN / OUT (max 4A)
Fusibile T8AL / 250 V (5 x 20 mm)
Dimensioni (L x H x P) 397 x 741,5 x 285 mm (senza supporto)
Peso 27,8 kg
Display Schermo tattile a colori LCD, retroilluminato, alimentato a batteria
Raffreddamento Heatpipe + ventole a temperatura controllata
Temperatura ambiente di funzionamento da -15°C a 40°C
Distanza minima dalla superficie illuminata 3 m
Distanza minima dai materiali infiammabili 0,5 m
Accessori inclusi 2 staffe Omega, cavo di alimentazione 1 m con spina TRUE1, manuale
Aggiornamento firmware Tramite interfaccia USB
Garanzia del produttore Sì (vedere le condizioni)

Domande frequenti - OPUS SP5 Plus Cameo

Come impostare l'indirizzo DMX di partenza?
Dalla schermata principale, premere ENTER per accedere al menu principale. Utilizzare i tasti SU/GIÙ per selezionare il menu Control, quindi DMX Address. Impostare l'indirizzo desiderato con SINISTRA/DESTRA e confermare con ENTER.
Come aggiornare il firmware tramite USB?
Scarica l'ultimo firmware da www.cameolight.com, decomprimilo su una chiavetta USB. Scollega l'appareio dall'alimentazione e da qualsiasi ingresso DMX/Ethernet. Collega la chiavetta USB all'interfaccia USB dell'apparecchio, quindi ricollega l'alimentazione. Naviga nel menu Service > USB Update per avviare l'aggiornamento. Non rimuovere la chiavetta né l'alimentazione durante l'operazione.
Come pulire l'apparecchio?
Prima di qualsiasi pulizia, scollegare l'alimentazione. Utilizzare un panno pulito e umido per le superfici della custodia. Evitare infiltrazioni di umidità. Pulire regolarmente le prese e le uscite d'aria con aria compressa (bloccando le ventole). Non utilizzare prodotti aggressivi o abrasivi.
Qual è la durata della vita del LED?
Il manuale non specifica una durata esatta, ma i LED ad alta efficienza di questo tipo hanno generalmente una durata di 50.000 ore o più, a condizione di un uso e un raffreddamento adeguati.
Come utilizzare la modalità wireless W-DMX?
Nel menu Control > Wireless, attivare W-DMX (ON). È possibile configurare l'apparecchio come ricevitore (Receiver) o trasmettitore (Transmitter). Per l'abbinamento, utilizzare l'opzione Link. Assicurarsi che tutti i dispositivi siano compatibili e che l'antenna sia in posizione d'uso.
Cosa fare se lo schermo indica 'No DMX Signal'?
Verificare che il cavo DMX sia correttamente collegato all'ingresso DMX IN. Assicurarsi che la console DMX sia accesa e che l'indirizzo di partenza corrisponda. Se lo schermo lampeggia, indica l'assenza di segnale. In modalità slave o autonoma, il lampeggio è normale. Se il problema persiste, testare con un altro cavo o consultare il manuale.
Come ripristinare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica?
Accedere al menu Service (password richiesta: 050). Selezionare Factory Reset e confermare. Questo ripristina tutte le impostazioni, inclusi l'indirizzo DMX e le modalità.
L'apparecchio è compatibile con Art-Net o sACN?
Sì, il OPUS SP5 Plus supporta Art-Net e sACN tramite i connettori di rete RJ45. Nel menu Control > Network, è possibile attivare l'ingresso di rete (Network Input), scegliere il protocollo (ArtNet o sACN) e configurare l'indirizzo IP e l'universo.
Come cambiare un gobo rotante?
I gobo rotanti si trovano nella ruota gobo 2. Per sostituirli, scollegare l'apparecchio e rimuovere il coperchio di accesso (vedere il manuale). I gobo devono essere in vetro, diametro esterno 22,9 mm, spessore 1,1 mm. Rimontare con cura e verificare il funzionamento dopo aver riacceso.
Qual è la distanza minima di sicurezza dai materiali infiammabili?
La distanza minima è di 0,5 m. Per la superficie illuminata, la distanza minima è di 3 m. Rispettare queste distanze per evitare rischi di incendio o danni.

Domande degli utenti su OPUS SP5 Plus Cameo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lampada in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OPUS SP5 Plus - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OPUS SP5 Plus del marchio Cameo.

MANUALE UTENTE OPUS SP5 Plus Cameo

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI 118

USO PREVISTO 118

DEFINIZIONI E SPIEGAZIONI DEI SIMBOLI 118

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 119

NOTE PER I DISPOSITIVI MOBILI PER INTERNI 123

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 135

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 136

DATI TECNICI 137

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA 138

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFLAMMABILI 138

SMALTIMENTO 139

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 139

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX /

CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 140

ENGLISH

Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto secondo i più alti standard di qualità, per garantire molti anni di funzionamento senza problemi. Leggere attentamente questo Manuale di istruzioni per iniziare rapidamente a utilizzare al meglio il prodotto Cameo. Ulteriori informazioni su Cameo Light sono disponibili sul nostro sito web CAMEOLIGHT.COM.

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI

  • Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e l'intero manuale.
  • Rispettare le avvertenze riportate sul dispositivo e nel manuale d'istruzioni.
  • Tenere sempre a portata di mano il manuale d'istruzioni.
  • Se si vende o si cede il dispositivo, è importante accludere anche questo manuale d'istruzioni perché è parte integrante del prodotto.

USO PREVISTO

Il prodotto è un dispositivo per eventi!

Questo prodotto è stato sviluppato per l'uso professionale nel campo della tecnologia degli eventi e non è adatto per l'illuminazione domestica.

Questo prodotto, inoltre, è destinato esclusivamente a utenti qualificati e con conoscenze specialistiche in materia di tecnologia degli eventi,

Utilizzare il prodotto senza attenersi ai dati tecnici e alle condizioni di esercizio specificate è considerato uso improprio.

È esclusa la responsabilità per danni a persone e cose causati da uso improprio.

Il prodotto non è adatto a:

  • Utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o mancanza di esperienza e conoscenza.
  • Bambini (ai bambini deve essere insegnato a non giocare con il dispositivo).

DEFINIZIONI E SPIEGAZIONI DEI SIMBOLI

  1. PERICOLO: la parola PERICOLO, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni di pericolo imminente per la vita e l'incolumità delle persone.
  2. AVVERTENZA: la parola AVVERTENZA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni potenzialmente pericolose per la vita e l'incolumità delle persone.
  3. CAUTELA: la parola CAUTELA, eventualmente abbinata a un simbolo, viene utilizzata per indicare situazioni o condizioni che possono provocare lesioni.
  4. ATTENZIONE: la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni che possono provocare danni alle cose e/o all'ambiente.

Questo simbolo identifica pericoli che possono causare scosse elettriche.

Questo simbolo identifica aree o situazioni pericolose.

Questo simbolo indica i pericoli causati da superfici calde.

Questo simbolo indica i pericoli causati da fonti luminose intense.

Questo simbolo indica un dispositivo che non contieneparti sostituibili dall'utente.

Questo simbolo indica informazioni aggiuntive sul funzionamento del prodotto.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

PERICOLO

  1. Non aprire o modificare l'unità.
  2. Se il dispositivo non funziona più correttamente, se liquidi o oggetti sono penetrati al suo interno o se il dispositivo è stato danneggiato in qualsiasi altro modo, spegnerlo immediatamente e staccarlo dall'alimentazione di rete. Il dispositivo può essere riparato unicamente da tecnici autorizzati alla riparazione.
  3. Per i dispositivi di classe di protezione 1, il conduttore di protezione deve essere collegato correttamente. Non scollegare mai il conduttore di protezione. I dispositivi della classe di protezione 2 non hanno il conduttore di protezione.
  4. Verificare che i cavi sotto tensione non siano piegati o riportino altri danni meccanici.
  5. Non bypassare mai il fusibile del dispositivo.

AVVERTENZA

  1. Il dispositivo non deve essere utilizzato se presenta evidenti segni di danneggia- mento.
  2. Il dispositivo può essere installato solo se a tensione zero.
  3. Non mettere in funzione il dispositivo se il cavo di rete dello stesso è danneggiato.
  4. I cavi di alimentazione fissi possono essere sostituiti solo da una persona qualificata.

ATTENZIONE

  1. Non utilizzare il dispositivo se è stato esposto a forti oscillazioni di temperatura (ad esempio, dopo il trasporto). L'umidità e la condensa possono danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo quando ha raggiunto la temperatura ambiente.

Cameo OPUS SP5 Plus - ATTENZIONE - 1

  1. Verificare che la tensione e la frequenza dell'alimentazione di rete corrispondano ai valori indicati sul dispositivo. Se il dispositivo è dotato di un selettore di tensione, non collegare il dispositivo finché non è impostato correttamente. Usare solo cavi di alimentazione adatti.
  2. Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica su tutti i poli, non basta premere l'interruttore di accensione/spegnimento del dispositivo.
  3. Verificare che il fusibile utilizzato corrisponda al tipo stampato sull'unità.
  4. Accertarsi che siano state adottate misure appropriate contro la sovratensione (ad es. fulmini).
  5. Attenersi alla corrente di uscita massima specificata sui dispositivi con connessione Power Out (potenza in uscita). Assicurarsi che il consumo totale di corrente di tutti i dispositivi collegati non superi il valore specificato.
  6. Sostituire unicamente con cavi originali i cavi di rete collegabili.

Cameo OPUS SP5 Plus - ATTENZIONE - 2

PERICOLO

  1. Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e le piccole parti devono essere tenuti fuori dalla portata di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
  2. Pericolo di caduta! Assicurarsi che il dispositivo sia installato in modo sicuro e non possa cadere. Utilizzi solo stativi o supporti adatti (in particolare per le installazioni fisse). Assicurarsi che gli accessori siano installati e fissati correttamente. Aver cura di rispettare le norme di sicurezza applicabili.

Cameo OPUS SP5 Plus - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Utilizzare il dispositivo solo secondo il modo previsto.
  2. Utilizzare il dispositivo solo con gli accessori raccomandati e previsti dal produttore.
  3. Durante l'installazione, osservare le norme di sicurezza vigenti nel proprio Paese.
  4. Dopo aver collegato l'unità, controllare tutti i percorsi dei cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per il rischio di inciampare.
  5. Rispettare sempre la distanza minima specificata dai materiali normalmente infiammabili! Se non esplicitamente indicato, la distanza minima è di 0,3 metri.
  6. Rispettare sempre la distanza minima dalla superficie illuminata indicata sul dispositivo!

Cameo OPUS SP5 Plus - AVVERTENZA - 1

CAUTELA

  1. Per i componenti mobili, come le staffe di montaggio o altri componenti amovibili, esiste la possibilità che si inceppino.
  2. Nel caso di unità con componenti azionati a motore, sussiste il rischio di lesioni provocate dal movimento dell'unità. Il movimento improvviso del dispositivo può provocare shock.
  3. La superficie dell'alloggiamento del dispositivo può diventare molto calda durante il normale funzionamento. Accertarsi che non sia possibile toccare l'alloggiamento accidentalmente. Attendere sempre che la lampada si sia raffreddata a sufficienza prima di rimuoverla, sottoporla a manutenzione, ricaricarla ecc.

Cameo OPUS SP5 Plus - CAUTELA - 1

ATTENZIONE

  1. Non installare o utilizzare l'apparecchio vicino a radiatori, accumulatori, stufe o altre fonti di calore. Assicurarsi sempre che il dispositivo sia installato in modo che possa raffreddarsi a sufficienza e non si surriscaldi.
  2. Non metta fonti di accensione, come candele accese, vicino al dispositivo.
  3. Le aperture di ventilazione non devono essere coperte e le ventole non devono essere bloccate.
  4. Utilizzare l'imballaggio originale o l'imballaggio fornito dal produttore per il trasporto.
  5. Evitare urti o colpi al dispositivo.
  6. Rispettare la classe di protezione IP e le condizioni ambientali, come temperatura e umidità, indicate nelle specifiche.
    7 I dispositivi possono essere continuamente sviluppati. In caso di discrepanza delle informazioni inerenti alle condizioni di esercizio, alle prestazioni o ad altre caratteristiche del dispositivo, tra il manuale d'istruzioni e l'etichettatura sul dispositivo, hanno sempre la priorità le informazioni sul dispositivo.
  7. L'unità non è adatta ai climi tropicali e al funzionamento sopra i 2000 metri sul livello del mare.
  8. Se non esplicitamente indicato, l'unità non è adatta a operare in ambiente marino.

Cameo OPUS SP5 Plus - ATTENZIONE - 1

CAUTELA! INFORMAZIONI IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE

  1. Non guardare mai direttamente nel fascio di luce, nemmeno per pochi istanti.
  2. Non guardare mai nel fascio di luce utilizzando dispositivi ottici come lenti d'ingrandimento.
  3. Gli effetti stroboscopici possono provocare crisi epilettiche in soggetti sensibili!

Cameo OPUS SP5 Plus - CAUTELA! INFORMAZIONI IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE - 1

TRASMISSIONE DEL SEGNALE VIA RADIO (AD ESEMPIO W-DMX O SISTEMI RADIO AUDIO)

La qualità e la performance delle trasmissioni di segnali wireless generalmente dipendono dalle condizioni ambientali.

I seguenti fattori possono influire sulla portata e sulla stabilità del segnale, ad esempio:

Schermatura (come muratura, strutture metalliche, acqua)

Volume di traffico radio elevato (come reti LAN wireless potenti)

Interferenza

Radiazioni elettromagnetiche (come schermi video a LED, dimmer)

Tutte le specifiche della portata si riferiscono ad applicazioni in campo libero con contatto visivo e senza interferenze.

Il funzionamento dei sistemi di trasmissione è soggetto a regolamenti ufficiali. Questi regolamenti possono variare da una regione all'altra e devono essere verificati dall'operatore prima della messa in funzione (quali la radiofrequenza e la potenza di trasmissione).

Cameo OPUS SP5 Plus - TRASMISSIONE DEL SEGNALE VIA RADIO (AD ESEMPIO W-DMX O SISTEMI RADIO AUDIO) - 1

  • Ospedali, centri sanitari o altre strutture sanitarie che forniscono trattamenti ai pazienti con personale e attrezzature qualificate.
    • Zone pericolose di classe I, II e III
    • Zone ad accesso ristretto
  • Strutture militari
  • Aerei o veicoli
  • Aree in cui è vietato l'uso di telefoni cellulari

Cameo OPUS SP5 Plus - TRASMISSIONE DEL SEGNALE VIA RADIO (AD ESEMPIO W-DMX O SISTEMI RADIO AUDIO) - 2

TRASMISSIONE VIA W-DMX

AVVERTENZA: in generale, la trasmissione DMX wireless non deve essere utilizzata per applicazioni con fattori di sicurezza che potrebbero causare lesioni personali o danni alle cose in caso di guasto.

Questo vale in particolare per le scenografie mobili o le strutture a traliccio, per motori o elevatori controllati via DMX, per i dispositivi di sollevamento di ascensori da palcoscenico azionati via DMX, per sistemi idraulici o analoghi componenti mobili.

La trasmissione DMX wireless non deve essere utilizzata per attivare dispositivi a fiamma, dispositivi pirotecnici o effetti a rischio di esplosione, né per controllare effetti a gas o liquidi quali cannoni a CO2, spara-coriandoli, giochi d'acqua o simili.

Cameo OPUS SP5 Plus - TRASMISSIONE VIA W-DMX - 1

CAUTELA! POTENZIALI DANNI DA FONTI DI LUCE ESTERNE!

Le radiazioni solari, le radiazioni laser e i fasci di luce di altri faretti possono danneggiare l'alloggiamento e i componenti interni, come filtri, gobo e ruote di colori, motori, cavi, cinghie ecc., ma anche le sorgenti luminose.

Non esporre il dispositivo, e in particolare l'apertura delle lenti, alla luce solare diretta, alle radiazioni laser e ai fasci di luce di altri faretti sia quando viene disimballato, installato e utilizzato, sia in caso di non utilizzo prolungato. Rivolgere sempre l'apertura della lente verso il pavimento quando l'unità non è in uso! A questo scopo, utilizzare anche la funzione Sun Protection, che può essere attivata tramite comando DMX (vedi il canale Device Settings nella tabella DMX). Un sensore giroscopico integrato rileva la posizione di utilizzo. I danni causati da fonti di luce esterne sono esclusi dalla garanzia del produttore!

Cameo OPUS SP5 Plus - CAUTELA! POTENZIALI DANNI DA FONTI DI LUCE ESTERNE! - 1

  1. Funzionamento temporaneo! Le attrezzature per eventi sono generalmente progettate solo per il funzionamento temporaneo.
  2. L'uso continuo o l'installazione fissa possono compromettere il funzionamento del dispositivo e causare invecchiamento precoce.

CONSEGNA INCLUSA

Estrarre il prodotto dalla confezione ed eliminare tutto il materiale di imballaggio.

La preghiamo di verificare la completezza e l'integrità della consegna e di comunicarlo a

La preghiamo di contattare il suo partner commerciale subito dopo l'acquisto, se la consegna non è completa o se non è stata effettuata

è danneggiato. La confezione comprende:

▶ 1 x Testa mobile OPUS SP5 PLUS LED
▶ 2 x staffa di montaggio Omega
▶ 1 cavo di alimentazione
▶ Manuale di istruzioni

INTRODUZIONE

TESTA MOBILE SERIE OPUS

CLOSP5PLUS

FUNZIONI DI CONTROLLO

Controllo DMX a 34 e 50 canali (CLOSP5PLUS)

Controllo DMX a 27 e 33 canali (CLOSP5PLUS con modulo ruota di animazione CLOSP5AM opzionale)

Art-Net

sACN

W-DMX™

Abilitato a RDM

Funzionamento master/slave

Funzioni indipendenti

CARATTERISTICHE

500 W LED ad alta efficienza. Modulo persiana con cornice. - Miscelazione di colori CMY + CTO Ruota dei colori con 7 colori brillanti + colori aperti e divisi. Ruota gobo 1 con 8 gobo fissi + aperto. Ruota gobo 2 con 7 gobo rotanti + aperti (gobo intercambiabili). 2 prismi rotanti. Funzione di messa a fuoco e zoom tramite DMX. Filtro smerigliato e iride Strobe Motori di panoramica e inclinazione con risoluzione a 16 bit. Alimentazione a batteria. Display per l'impostazione indipendente dalla rete. Correzione automatica della posizione. Ventole a temperatura controllata. connessioni DMX a 3 e 5 poli. Connessioni di rete RJ45. DMX™ senza fili Connessioni di rete Neutrik powerCON TRUE1 IN e OUT. 2 staffe di montaggio Omega incluse. Tensione di esercizio: 100-240 V CA. Consumo di energia 800W. Il faretto ottempera lo standard RDM (Remote Device Management). La gestione remota dei dispositivi consente all'utente di visualizzare lo stato e la configurazione dei terminali RDM tramite un controller compatibile con RDM.

La testa mobile CLOSP5P è dotata di un modulo otturatore a 4 vie. Il modulo otturatore a 4 vie può essere scambiato con il modulo ruota di animazione CLOSP5AM. Il software e le modalità DMX corrispondenti vengono aggiornate automaticamente.

CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE

POWER IN

Presa di ingresso di rete Neutrik powerCON TRUE1. Tensione di esercizio 100-240 V CA/50-60 Hz. È incluso un cavo di rete adatto con spina powerCON TRUE1.

POWER OUT

Presa di uscita di rete Neutrik powerCON TRUE1. Facilita l'alimentazione di altri faretti CAMEO. Assicurarsi che il consumo totale di energia di tutti i dispositivi collegati all'apparecchio non superi il valore in ampere (A) indicato.

3 FUSIBILE

Portafusibili per microfusibili da 5 x 20 mm. NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile solo con un fusibile dello stesso tipo e caratteristiche. In caso di guasti ripetuti ai fusibili, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

4 DMX IN

Prese XLR maschio a 3 e 5 pin per il collegamento di un dispositivo di controllo DMX (ad esempio, console DMX).

5 DMX OUT

Prese XLR femmina a 3 o 5 pin per l'invio del segnale di controllo DMX.

6 NETTO IN

Connettore di rete RJ45 per il collegamento a una rete Art-Net o sACN. Usare cavi CAT 5e o migliori per configurare la rete.

7 USCITA NETTA

Connettore di rete RJ45 per collegare alla rete altri dispositivi Art-Net o compatibili con sACN. Usare cavi CAT 5e o migliori per configurare la rete.

8 ANTENNA PER W-DMX™

L'antenna per la guida per W-DMX™ è visibile durante il viaggio nella posizione di partenza (= posizione di partenza).

Cameo OPUS SP5 Plus - ANTENNA PER W-DMX™ - 1

Grazie al display LC sensibile alla pressione, il dispositivo può essere azionato direttamente dal display (compatibile con i guanti). Il display LCD mostra la modalità attualmente attivata (display principale), le voci del menu di selezione e il valore numerico o lo stato operativo di alcune voci del menu. Se non c'è alcun segnale di controllo al dispositivo, il display inizia a lampeggiare; il lampeggiamento si interrompe non appena è presente un segnale di controllo (DMX e funzionamento slave, ArtNet e sACN).

MODE - Premendo MODE (ripetutamente) sale di un livello nella struttura dei menu, fino alla visualizzazione principale.

SU ▲ e GIÙ ▼ - Seleziona le singole voci del menu principale (indirizzo DMX, modalità operativa, ecc.) e dei sottomenu.

ENTER - Partendo dalla visualizzazione principale, prema ENTER per accedere al menu principale. Nel menu principale, prema INVIO per accedere al livello di menu in cui è possibile modificare i valori. Confermi le modifiche del valore premendo INVIO.

SINISTRA ◀ e DESTRA ▶ - Utilizzi i pannelli di controllo per modificare il valore di una voce di menu, come l'indirizzo DMX, come desiderato.

11 INTERFACCIA USB

Interfaccia USB per l'aggiornamento del firmware del dispositivo. Nel menu Assistenza, imposti lo stato dell'aggiornamento USB su ON. Quando disponibile, scarichi il firmware più recente dalla pagina del prodotto su www.cameolight.com, lo decomprima e copi i file in una cartella senza caratteri speciali su una chiavetta USB. Scolleghi Moving Head dalla rete elettrica e da tutte le connessioni di ingresso (DMX / Ethernet), colleghi la chiavetta USB all'interfaccia USB e ricolleghi Moving Head alla rete elettrica. La chiavetta USB viene riconosciuta automaticamente e visualizzata sul display. Ora navighi nella cartella corrispondente sulla chiavetta USB e confermi con ON. Inizia la procedura di aggiornamento. Non rimuova la chiavetta USB e non scolleghi il Moving Head dalla rete elettrica durante la procedura di aggiornamento.

Il display a batteria può essere attivato anche se il dispositivo non è collegato alla rete elettrica. Per farlo, tenga premuto MODE per circa 3 secondi. Ora è possibile accedere alle informazioni del dispositivo per modificare e salvare le impostazioni del sistema senza collegamento alla rete elettrica. Il controllo esterno del faretto in questo caso non si attiva, il display, perciò, indica assenza di segnale DMX anche se sul dispositivo è effettivamente disponibile un segnale DMX.

12 BLOCCO PAN

Dispositivo di blocco meccanico utilizzato per impedire la rotazione della testa in direzione orizzontale durante il trasporto. Scolleghi l'unità dalla rete elettrica, sposti la testa parallelamente alla base (4 posizioni possibili) e spinga la leva di bloccaggio in direzione dell'asse di rotazione della pentola per bloccarla in posizione. Sbloccare il dispositivo prima dell'avvio.

13 BLOCCO TILT

Dispositivo di bloccaggio meccanico utilizzato per impedire la rotazione della testa in direzione verticale durante il trasporto (7 posizioni). Staccare l'unità dalla rete elettrica e scorrere la leva di bloccaggio in direzione dell'asse di rotazione TILT muovendo la testa del dispositivo in verticale fino a quando trova una delle 7 posizioni di bloccaggio e la leva di bloccaggio si innesta (LOCK). Sbloccare il dispositivo prima dell'avvio.

Cameo OPUS SP5 Plus - BLOCCO TILT - 1

text_image 12 13

FUNZIONAMENTO

NOTE

Non appena l'apparecchio è collegato correttamente alla rete elettrica, sul display vengono visualizzati uno dopo l'altro "Aggiornamento software attendere..." e il logo Cameo con le informazioni sul modello dell'apparecchio, durante il processo di avvio e il reset del motore. Dopo questo processo, il faretto è pronto per il funzionamento e la modalità precedentemente selezionata sarà attivata. Da un lato, il faro viene azionato con l'aiuto dei pannelli di controllo sensibili al fatto accanto al display; dall'altro, lo stesso display sensibile alla pressione (compatibile con i guanti) può essere utilizzato per raggiungere tutte le voci del menu ed effettuare le impostazioni in modo intuitivo, come desiderato. Le informazioni su quale elemento di controllo nel display e quale pannello di controllo accanto al display hanno la stessa funzione sono riportate nella tabella adiacente. Di seguito viene descritto il funzionamento dei pannelli di controllo accanto al display.

DisplayBedienfeld
=
=
=
=
=
=
=

DISPLAY PRINCIPALE

La riga superiore del display indica se e quale segnale di controllo è presente sull'unità, la riga sottostante mostra la modalità operativa attualmente attivata (DMX Standard / Esteso, Statico, Automatico, Slave) e l'indirizzo iniziale DMX o la modalità operativa corrispondente (nell'esempio l'indirizzo iniziale DMX 001) è chiaramente visibile al centro. Non appena il segnale di controllo

viene interrotto, i caratteri sul display iniziano a lampeggiare e viene visualizzato "Nessuno" (nessun segnale) dietro a "Segnale" nella riga superiore. Il display può essere ruotato di 180° toccando il pannello di controllo sensibile al fatto GIÙ; se il display è già ruotato di 180°, tocchi il pannello di controllo SU per riportare il display all'immagine standard. Il display può anche essere ruotato di 180° premendo il "simbolo del tetto" sul display sensibile alla pressione.

Cameo OPUS SP5 Plus - DISPLAY PRINCIPALE - 1

text_image Visualizzazione del segnale di ingresso Modalità DMX o modalità operativa Signal:DMX User Mode:Extended 001 Indirizzo di avvio DMX o modalità operativa Informazioni sul dispositivo modello Torna alla visualizzazione principale qualsiasi posizione nel display o Premere INVIO Visualizza lo stato della batteria Rotazione del display di 180° Menu principale

Cameo OPUS SP5 Plus - DISPLAY PRINCIPALE - 2

CONTROL MENU (Control)

IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO DMX (DMX Address)

Partendo dal display principale, prema ENTER per accedere al menu principale. Utilizzi i controlli e per selezionare il menu Controllo e prema INVIO. Utilizzi i tasti SU e GIÙ per selezionare la voce di menu "Indirizzo DMX" e confermi premendo ENTER. Ora imposti l'indirizzo iniziale DMX desiderato utilizzando i pannelli di controllo SINISTRA e DESTRA e confermi con ENTER (il valore più alto dipende dalla modalità DMX attivata). Prema due volte MODE per tornare al display principale; l'indirizzo di partenza DMX selezionato è ora visualizzato a grandi lettere sul display quando la modalità DMX è attivata.

Cameo OPUS SP5 Plus - IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO DMX (DMX Address) - 1

text_image Control DMX Address DMX Mode Network Wireless Stand Alone

Cameo OPUS SP5 Plus - IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO DMX (DMX Address) - 2

text_image DMX Address 001

SET DMX MODE (DMX Mode)

Partendo dal display principale, prema ENTER per accedere al menu principale. Utilizzi i controlli e per selezionare il menu Controllo e prema INVIO. Utilizzi i tasti SU e GIÙ per selezionare la voce di menu "Modalità DMX" e confermi premendo ENTER. Selezioni nuovamente la modalità DMX desiderata con SU e GIÙ e confermi la selezione con ENTER. Prema MODE 2x per tornare al display principale; la modalità DMX selezionata è ora attivata. Le tabelle con l'assegnazione dei canali delle diverse modalità DMX si trovano in queste istruzioni alla voce CONTROLLO DMX.

Cameo OPUS SP5 Plus - SET DMX MODE (DMX Mode) - 1

text_image Control DMX Address DMX Mode Network Wireless Stand Alone

Cameo OPUS SP5 Plus - SET DMX MODE (DMX Mode) - 2

text_image DMX Mode Standard Extended

IMPOSTAZIONI DI RETE (Network)

Partendo dal display principale, prema ENTER per accedere al menu principale. Utilizzi i controlli e per selezionare il menu Controllo e prema INVIO. Utilizzi i tasti SU e GIÙ per selezionare la voce di menu "Rete" e confermi premendo INVIO. Per informazioni sulle impostazioni di rete, faccia riferimento alla tabella seguente. Confermi tutte le modifiche alle impostazioni di rete con ENTER.

Cameo OPUS SP5 Plus - IMPOSTAZIONI DI RETE (Network) - 1

text_image Control DMX Address DMX Mode Network Wireless Stand Alone

Cameo OPUS SP5 Plus - IMPOSTAZIONI DI RETE (Network) - 2

text_image Network Network Input Protocol Address DMX Out
Network
Network InputAttiva/disattiva l'ingresso di reteOFF Ingresso di rete disattivato
ON Ingresso di rete attivato
Protocol Protocollo di reteArt-Net Protocollo ArtNet
sACN protocollo sACN
AddressUniverso 1 - 256,Impostare l'indirizzo IP e la maschera di sottoreteUniverse000 - 255da 000 a 255. Modifichi il valore con SINISTRA e DESTRA, e confer-mi con INVIO.
IP AddressSelezioni il blocco con SINISTRA e DESTRA, modifichi il valore con SU e GIÙ, confermi con INVIO.
IP SubnetMaskSelezioni il blocco con SINISTRA e DESTRA, modifichi il valore con SU e GIÙ, confermi con INVIO.
DMX OutUscita del segnale di rete tramite DMX OUTOFF Non emettere il segnale
ON Segnale di uscita

IMPOSTAZIONI W-DMX (Wireless)

Partendo dal display principale, prema ENTER per accedere al menu principale. Utilizzi i controlli e per selezionare il menu Controllo e prema INVIO. Utilizzi i tasti SU e GIÙ per selezionare la voce di menu "Wireless" e confermi premendo INVIO. Per informazioni sulle impostazioni di W-DMX, faccia riferimento alla tabella seguente. Confermi tutte le modifiche alle impostazioni con ENTER.

Cameo OPUS SP5 Plus - IMPOSTAZIONI W-DMX (Wireless) - 1

text_image Control DMX Address DMX Mode Network Wireless Stand Alone

Cameo OPUS SP5 Plus - IMPOSTAZIONI W-DMX (Wireless) - 2

Wireless
W-DMXOFF Disattivare W-DMX
ON Attivare ilW-DMX
Operating (attualmente in stato di beta)Receiver Modulo W-DMX configurato come ricevitore
Transmitter Modulo W-DMX configurato come trasmettitore
Transmitting (attualmente in stato beta)G3 Trasmissione G3 standard
G4s Standarddi trasmissione G4S
LinkLinkSi accoppi con i dispositivi W-DMX. W-DMX deve essere abilitato su tutti i dispositivi e l'accoppiamento con un trasmettitore deve essere resettato (Reset ricezione)
Unlink Disaccoppia tutti i dispositivi
Ricezione ResetNO Non resettare l'accoppiamento del trasmettitore
YES Azzeramento dell'accoppiamento del trasmettitore

MODALITÀ STAND ALONE (STAND ALONE)

Partendo dal display principale, prema ENTER per accedere al menu principale. Utilizzi i controlli e per selezionare il menu Controllo e prema INVIO. Utilizzando e , selezioni ora la voce di menu "Stand Alone" e confermi premendo ENTER. Ora selezioni una delle tre modalità stand-alone utilizzando i comandi e e confermi con ENTER.

Cameo OPUS SP5 Plus - MODALITÀ STAND ALONE (STAND ALONE) - 1

text_image Control DMX Address DMX Mode Network Wireless Stand Alone

MODALITÀ STANDALONE STATICA (Static)

La modalità Statica consente di regolare PAN, Tilt, Dimmer, Strobo, Ruota Colore e Ruota Gobo ecc. direttamente sul dispositivo con valori compresi tra 000 e 255, in modo simile a un'unità di controllo DMX. In questo modo, è possibile creare una scena individuale senza un controller DMX aggiuntivo. Dopo aver selezionato la modalità operativa "Statica", come descritto in precedenza in "MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND ALONE", le impostazioni possono essere effettuate come

desiderato. Le voci del sottomenu corrispondono ai canali da 1 a 50 nella modalità DMX estesa a 50 canali (vedere CONTROLLO DMX, selezionare la voce del sottomenu con SU e GIÙ, modificare il valore con SINISTRA e DESTRA, confermare con ENTER). Prema ripetutamente MODE per tornare al display principale.

Cameo OPUS SP5 Plus - MODALITÀ STANDALONE STATICA (Static) - 1

text_image Stand Alone Static Auto Prog Slave

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND ALONE PROGRAMMI AUTO (Auto Prog)

I 4 diversi programmi automatici (Programma 1 - 4) consistono ciascuno in movimenti programmati fissi della testa, cambi di gobo e di colore, eccetera; la velocità di esecuzione può essere impostata separatamente. Come descritto in precedenza nella sezione "MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND ALONE", selezioni la modalità di funzionamento Auto, confermi con ENTER, selezioni il programma Auto desiderato usando UP e DOWN, confermi con ENTER e ora modifiche il valore della velocità di marcia da 000 a 100 come desiderato usando LEFT e RIGHT. Confermi con INVIO. Prema ripetutamente MODE per tornare al display principale.

Cameo OPUS SP5 Plus - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND ALONE PROGRAMMI AUTO (Auto Prog) - 1

text_image Stand Alone Static Auto Prog Slave

Cameo OPUS SP5 Plus - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND ALONE PROGRAMMI AUTO (Auto Prog) - 2

La modalità di funzionamento slave viene selezionata come descritto in precedenza al punto "MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND ALONE". Colleghi l'unità slave e l'unità master (stesso modello, stessa versione software) utilizzando un cavo DMX (master DMX OUT - slave DMX IN) e attivi una delle modalità standalone Auto o Static nell'unità master. L'unità slave ora seguirà l'unità master. Prema ripetutamente MODE per tornare al display principale.

Cameo OPUS SP5 Plus - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND ALONE PROGRAMMI AUTO (Auto Prog) - 3

text_image Stand Alone Static Auto Prog Slave

Cameo OPUS SP5 Plus - MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND ALONE PROGRAMMI AUTO (Auto Prog) - 4

SYSTEM SETTINGS (Settings)

Partendo dal display principale, prema ENTER per accedere al menu principale. Selezioni il menu Impostazioni per le impostazioni del sistema utilizzando i pulsanti SU e GIÙ e prema INVIO.

Cameo OPUS SP5 Plus - SYSTEM SETTINGS (Settings) - 1

La scena viene attivata quando si conferma e si possono effettuare le impostazioni desiderate (vedere tabella, selezionare con UP e DOWN, confermare con ENTER, modificare il valore o lo stato con UP e DOWN, confermare con ENTER).

Settings (grassetto = impostazione di fabbrica)
DisplayDisplay SettingsReverseOFFNessuna rotazione del display
ONIl display viene ruotato di 180° (ad esempio, per l'installazione sopraelevata)
BacklightOFFDisattivazione dell'illuminazione del display dopo circa 30 secondi di inattività
ONL'illuminazione del display è sempre accesa
DMX FailStato di funziona-mento quando il segnale DMX è interrottoBlack Attiva il blackout
Hold L'ultimo comando viene conservato
Auto attiva la modalità Auto
Dimmer CurveSelezionando il Curva dimmerLinearL'intensità della luce aumenta in modo lineare con il valore DMX
ExponentialL'intensità della luce può essere regolata con precisione a valori DMX più bassi e ampiamente regolata a valori DMX più elevati
LogarithmicL'intensità della luce può essere ampiamente regolata a valori DMX più bassi e regolata con precisione a valori DMX più elevati
Curva dimmerL'intensità della luce può essere regolata con precisione a valori DMX più bassi e più alti e ampiamente regolata a valori DMX medi
LED FrequencyConfigurazione della frequenza PWM del LED650Hz, 1530Hz, 3600Hz, 12KHz, 25KHz
Pan/TiltImpostazioni della testa del dispositivoPan ReverseOFFNon inverte la direzione pan
ON Inverte la direzione pan
Tilt ReverseOFFNon inverte la direzione tilt
ON Inverte la direzione tilt
Pan Angle630Angolo di panoramica 630°
540Angolo di panoramica 540°
FeedbackOFFLa correzione automatica della posizione è disattivata
ONLa correzione automatica della posizione è attivata
B.O. MovingBlackout automatico per movimento della testaOFFNessun blackout durante il movimento della testa
ONBlackout durante il movimento della testa
Fixture Type Tipo di dispositivo:Profile Module
Spot Module
FanControllo del ventilatoreAutoControllo automatico del ventilatore
Fan OffVentola disattivata con luminosità notevolmente ridotta
Constant LowVelocità della ventola costan-temente bassa con luminosità ridotta, se necessario
Constant MidVelocità media costante della ventola con luminosità ridotta, se necessario
Constant HighAlta velocità costante del ven-tilatore

CURVE DIMMER:
Cameo OPUS SP5 Plus - SYSTEM SETTINGS (Settings) - 2

line | Valore DMX | Intensità luminosa | | ---------- | ------------------ | | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | 2 | | 3 | 3 | | 4 | 4 | | 5 | 5 | | 6 | 6 | | 7 | 7 | | 8 | 8 | | 9 | 9 | | 10 | 10 | | 11 | 11 | | 12 | 12 | | 13 | 13 | | 14 | 14 | | 15 | 15 | | 16 | 16 | | 17 | 17 | | 18 | 18 | | 19 | 19 | | 20 | 20 | | 21 | 21 | | 22 | 22 | | 23 | 23 | | 24 | 24 | | 25 | 25 | | 26 | 26 | | 27 | 27 | | 28 | 28 | | 29 | 29 | | 30 | 30 | | 31 | 31 | | 32 | 32 | | 33 | 33 | | 34 | 34 | | 35 | 35 | | 36 | 36 | | 37 | 37 | | 38 | 38 | | 39 | 39 | | 40 | 40 | | 41 | 41 | | 42 | 42 | | 43 | 43 | | 44 | 44 | | 45 | 45 | | 46 | 46 | | 47 | 47 | | 48 | 48 | | 49 | 49 | | 50 | 50 | | 51 | 51 | | 52 | 52 | | 53 | 53 | | 54 | 54 | | 55 | 55 | | 56 | 56 | | 57 | 57 | | 58 | 58 | | 59 | 59 | | 60 | 60 | | 61 | 61 | | 62 | 62 | | 63 | 63 | | 64 | 64 | | 65 | 65 | | 66 | 66 | | 67 | 67 | | 68 | 68 | | 69 | 69 | | 70 | 70 | | 71 | 71 | | 72 | 72 | | 73 | 73 | | 74 | 74 | | 75 | 75 | | 76 | 76 | | 77 | 77 | | 78 | 78 | | 79 | 79 | | 80 | 80 | | 81 | 81 | | 82 | 82 | | 83 | 83 | | 84 | 84 | | 85 | 85 | | 86 | 86 | | 87 | 87 | | 88 | 88 | | 89 | 89 | | 90 | 90 | | 91 | 91 | | 92 | 92 | | 93 | 93 | | 94 | 94 | | 95 | 95 | | 96 | 96 | | 97 | 97 | | 98 | 98 | | 99 | 99 | | Note: The data for Valore DMX is not provided in the code. It is calculated from the formula `lnatur{Luminoma}` and `ln(luminoma)`. The values for Valore DMX and luminosa are estimated based on the formula `lnatur{Luminoma}`.

Cameo OPUS SP5 Plus - SYSTEM SETTINGS (Settings) - 3

line | Valore DMX | Intensità luminosa | | ---------- | ------------------ | | 0 | 0 | | 1 | 0.5 | | 2 | 1.0 | | 3 | 1.5 | | 4 | 2.0 | | 5 | 2.5 | | 6 | 3.0 | | 7 | 3.5 | | 8 | 4.0 | | 9 | 4.5 | | 10 | 5.0 | | 11 | 5.5 | | 12 | 6.0 | | 13 | 6.5 | | 14 | 7.0 | | 15 | 7.5 | | 16 | 8.0 | | 17 | 8.5 | | 18 | 9.0 | | 19 | 9.5 | | 20 | 10.0 |

Cameo OPUS SP5 Plus - SYSTEM SETTINGS (Settings) - 4

line | Valore DMX | Intensità luminosa | | ---------- | ------------------ | | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | 2 | | 3 | 3 | | 4 | 4 | | 5 | 5 | | 6 | 6 | | 7 | 7 | | 8 | 8 | | 9 | 9 | | 10 | 10 |

Cameo OPUS SP5 Plus - SYSTEM SETTINGS (Settings) - 5

line | Valore DMX | Intensità luminosa | | ---------- | ------------------ | | 0 | 0 | | 1 | 0.5 | | 2 | 1.0 | | 3 | 1.5 | | 4 | 2.0 | | 5 | 2.5 | | 6 | 3.0 | | 7 | 3.5 | | 8 | 4.0 | | 9 | 4.5 | | 10 | 5.0 |

Cameo OPUS SP5 Plus - SYSTEM SETTINGS (Settings) - 6

SERVICEMENU

Partendo dal display principale, prema ENTER per accedere al menu principale. Utilizzi i campi di controllo SU e GIÙ per selezionare il menu Assistenza e prema INVIO.

Cameo OPUS SP5 Plus - SERVICEMENU - 1

text_image Service Calibrate Test Manual Reset Motor USB Update Factory Reset

Questo la porta al sottomenu per modificare le voci del sottomenu (selezionare con SU e GIÙ, confermare con INVIO, modificare il valore con SINISTRA e DESTRA, confermare con INVIO).

Calibrate - Calibra i componenti con valori da 000 a 255 (password 050).

Test Manual - Test manuale dei componenti con valori compresi tra 000 e 255.

Reset Motor - Azzeramento dei motori. All = Tutti i motori, Pan&Tilt = Motori Pan e Tilt,

Head Only = Motori nella testa dell'unità.

USB Update - Aggiornamento del firmware tramite interfaccia USB. OFF = Blocca l'aggiornamento del firmware tramite interfaccia USB. ON = Consente l'aggiornamento del firmware tramite l'interfaccia USB.

Factory Reset - Ripristina le impostazioni di fabbrica.

Cameo OPUS SP5 Plus - SERVICEMENU - 2

INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO (Info)

Partendo dal display principale, prema ENTER per accedere al menu principale. Utilizzi i controlli e per selezionare il menu Informazioni Info e prema INVIO.

Cameo OPUS SP5 Plus - INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO (Info) - 1

text_image Info Error Info Temperature Runtime Firmware Model Info

Questo la condurrà al sottomenu per la lettura delle informazioni sull'apparecchio (selezionare con e, confermare con ENTER).

System Info
Error InfoVisualizzazione dell'errore di funzioneSe un guasto non viene corretto da un reset o da un riavvio, l'unità difettosa deve essere riparata da un centro di assistenza autorizzato.
Tempera-tureDisplay della temperaturaHead xx°C/F°
Base xx°C/F°
UnitVisualizzazione della temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit
RuntimeVisualizza il tempo di funzionamentoTotal Time Visualizza il tempo di funzionamento totale in ore
Current Time Visualizza il tempo di funzionamento attuale
Time PWInserisca la password per reimpostare l'ora di funzionamento attuale (Time PW = 050)
Clean CurrentAzzera il tempo di funzionamento attuale
FirmwareVisualizzazione del firmware dei componenti da 1U a 8UVx.xx
Model InfoInformazioni sulla versione dell'unitàProfile ModuleModulo con otturatore a cornice
Spot Module Modulo con ruota di animazione

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO

Grazie ai piedini in gomma integrati, il faretto può essere posizionato in un luogo adatto su una superficie solida e piana. Il montaggio su traversa può essere effettuato utilizzando due staffe Omega che vengono fissate alla base del dispositivo (A). Le due staffe Omega sono fornite in dotazione, mentre morsetti adatti per le traverse sono disponibili come opzione. Verificare che i collegamenti siano ben saldi e fissare il faretto al punto previsto (B) con una corda di sicurezza adeguata.

Cameo OPUS SP5 Plus - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 1

NOTA IMPORTANTE: l'installazione sopraelevata richiede un'ampia esperienza, compreso il calcolo dei limiti di carico di lavoro, i materiali di installazione utilizzati e i controlli di sicurezza regolari di tutti i materiali di installazione e dei dispositivi. Non cercare di eseguire l'installazione per conto proprio se non si hanno queste competenze, ma affidarsi a imprese professioniste.

Cameo OPUS SP5 Plus - INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 2

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Per garantire il funzionamento corretto nel lungo termine del dispositivo, è necessario effettuarne la pulizia e, se necessario, la manutenzione regolarmente. I requisiti di manutenzione dipendono dall'intensità e dall'ambiente di utilizzo. In generale, raccomandiamo un'ispezione visiva prima di ogni utilizzo. Consigliamo inoltre di eseguire tutti i pertinenti interventi di manutenzione indicati di seguito ogni 500 ore di esercizio o, in caso di uso meno intensivo, al massimo dopo un anno. I diritti di garanzia possono essere limitati in caso di difetti derivanti da manutenzione inadeguata.

CURA (effettuata dall'utente)

Cameo OPUS SP5 Plus - CURA (effettuata dall'utente) - 1

AVVERTENZA! Prima di effettuare qualsiasi intervento di cura o manutenzione, è necessario scollegare l'alimentatore e, se possibile, staccare tutti i collegamenti del dispositivo.

Cameo OPUS SP5 Plus - CURA (effettuata dall'utente) - 2

NOTA! Una cura inadeguata può comportare il danneggiamento e addirittura la distruzione del dispositivo.

  1. Le superfici dell'alloggiamento devono essere pulite con un panno pulito e umido. Assicurarsi che l'umidità non possa penetrare nel dispositivo.
  2. Gli ingressi e le uscite dell'aria devono essere puliti regolarmente da polvere e sporcizia. Se si utilizza l'aria compressa, aver cura che il dispositivo non venga danneggiato (in questo caso, ad es., le ventole devono essere bloccate).
  3. I cavi e i contatti a spina devono essere puliti regolarmente, e polvere e sporcizia devono essere rimossi.
  4. In generale non devono essere utilizzati detergenti o agenti abrasivi, altrimenti la finitura della superficie potrebbe esserne danneggiata.
  5. In generale, i dispositivi devono essere conservati in un luogo asciutto e protetto da polvere e sporcizia.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato)

Cameo OPUS SP5 Plus - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 1

PERICOLO! Nel dispositivo sono presenti componenti sotto tensione. Anche dopo la disconnessione dalla rete elettrica, nel dispositivo potrebbe permanere della tensione residua, ad esempio a causa di condensatori carichi.

Cameo OPUS SP5 Plus - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 2

NOTA! Il dispositivo non contiene gruppi che richiedono manutenzione da parte dell'utente.

Cameo OPUS SP5 Plus - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 3

NOTA! Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo da personale specializzato qualificato e autorizzato dal produttore. In caso di dubbio, consultare il produttore.

Cameo OPUS SP5 Plus - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 4

NOTA! Gli interventi di manutenzione eseguiti in modo improprio possono inficiare il diritto di garanzia.

DATI TECNICI

Codice prodotto: CLOSP5PLUS
Tipo di prodotto: Luce mobile a LED
Tipo: Testa mobile
Numero di lampade: 1
Tipo di lampada: 500W LED ad alta efficienza
Temperatura del colore lamp:Bianco freddo 6600K
CRI: >70
Frequenza PWM LED: 650Hz, 1530Hz, 3600Hz, 12kHz, 25kHz (regolabile)
Funzione miscelazione colori:CMY + CTO
Numero di colori: Ruota dei colori:7 + colori aperti e divisi
Numero di gobo: 15 + aperti (8 fissi + 7 rotanti)
Dimensioni del gobo: esterno 22,9 mm (-0,2 / +0,1 mm), motivo 19 mm, spessore materiale 1,1 mm (vetro)
Angolo del fascio: 6° - 42°
Ingresso DMX:XLR maschio a 3 pinXLR maschio a 5 pin
Uscita DMX:XLR femmina a 3 pinXLR femmina a 5 pin
Connessioni di rete: RJ45 IN e OUT (bloccabile)
Modalità DMX: 34 canali, 50 canali
Funzioni DMX:Pan/Tilt, Pan/Tilt fine, Dimmer, Dimmer fine, Strobo multifunzione, Ciano, Ciano fine, Magenta, Magenta fine, Giallo, Giallo fine, CTO, CTO fine, Ruota colori, Rotazione ruota colori, Ruota Gobo 1, Rotazione Gobo 1, Rotazione Gobo 1 fine, Rotazione Gobo 1, Agitazione Gobo 1, Ruota Gobo 2, Rotazione Gobo 2, Agitazione Gobo 2, Zoom, Zoom fine, Focus, Messa a fuoco fine, Iride, Prisma, Prisma Rotazione, Gelo, Lama 1 - 4, Lama 1 - 4 fine, Rotazione forma, Rotazione forma fine, Macro Pan/Tilt, Velocità Pan/Tilt, Curva Dimmer, Impostazioni di sistema
Funzioni indipendenti:Programmi automatici 1-4, modalità statica, funzionamento master/slave
Impostazioni di sistema:Impostazione wireless, inversione del display, accensione/spegni-mento del display, guasto DMX, curva dimmer, inversione panoramica, inversione dell'inclinazione, angolo di panoramica, feedback, impostazione della ventola, oscuramento del movimento, test, reset del motore, reset di fabbrica, impostazioni di rete
Controllo: DMX512, RDM abilitato, W-DMXTM (ricevitore), Art-Net, sACN
Angolo PAN:540°/630°
Angolo di inclinazione:270°
Controlli operativi:Comandi sensibili al fatto BACK, ENTER, UP, DOWN, LEFT, RIGHT, display LCD grafico a colori sensibile alla pressione (compatibile con i guanti)
Indicatori:Display LCD grafico a colori illuminato, alimentato a batteria per le impostazioni del sistema indipendenti dalla rete
Tensione operativa: 100–240 V CA / 50–60 Hz
Consumo: 800 W
Flusso luminoso: 22000 lm
AlimentatoreCollegamentoIngresso e uscita Neutrik TRUE1 (uscita max. 4A)
Fusibile: T8AL / 250V (5 x 20 mm)
Temperatura ambiente di funzionamento:Da -15 °C a 40 °C
Umidità relativa dell'aria < 85%, senza formazione di condensa
Distanza minima alla superficie illuminata:3 m
Distanza minima da materiali normalamente inflammabili:0,5 m
Materiale cassa: Metallo, ABS
Colore cassa: Nero
Raffreddamento cassa:Sistema di raffreddamento Heatpipe e ventole a temperatura controllata
Dimensioni(L × H × P, senza staffa):397 x 741,5 x 285 mm
Peso: 27,8kg
Caratteristiche aggiuntive:Cavo di rete da 1 m con spina TRUE1 e 2 staffe di montaggio Omega incluse

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA

Cameo OPUS SP5 Plus - DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA - 1

Questo simbolo con informazioni sulla distanza in metri (m) indica la distanza minima dell'apparecchio di illuminazione dalla superficie illuminata. In questo esempio, la distanza è di 0,5 metri. Per il valore valido per questa unità, prendere come riferimento i dati tecnici nel presente manuale e quanto stampato sull'involucro dell'unità!

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFLAMMABILI

Cameo OPUS SP5 Plus - DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFLAMMABILI - 1

Questo simbolo con indicazione della distanza in metri (m) indica la distanza minima dell'apparecchio dai materiali normalmente infiammabili. In questo esempio, la distanza è di 0,5 metri. Per il valore valido per questa unità, prendere come riferimento i dati tecnici nel presente manuale!

SMALTIMENTO

IMBALLAGGIO

  1. Gli imballaggi possono essere immessi nel ciclo dei materiali riutilizzabili attraverso i consueti metodi di smaltimento.
  2. Separare l'imballaggio in conformità alle norme sullo smaltimento e alle disposizioni sul riciclaggio vigenti nel proprio Paese.

DISPOSITIVO

  1. Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nella versione in vigore. (Direttiva RAEE: Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). I dispositivi e le batterie vecchi non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Il dispositivo vecchio deve essere smaltito tramite un'azienda di smaltimento approvata o un impianto di smaltimento urbano. Rispettare le normative in vigore nel proprio Paese!
  2. Rispettare tutte le leggi sullo smaltimento vigenti nel proprio Paese.
  3. Come cliente privato, è possibile ottenere informazioni sulle opzioni di smaltimento ecologico dal venditore del prodotto o dalle autorità regionali competenti.

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

Garanzia del produttore e limitazione di responsabilità

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach

E-mail: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0

Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono reperibili all'indirizzo: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf Per interventi di manutenzione o riparazione, contattare il proprio partner commerciale.

Conformità CE

Adam Hall GmbH conferma che questo prodotto soddisfa le seguenti linee guida (ove applicabili):

Direttiva LVD (bassa tensione, 2014/35/UE)

Direttiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

RED (2014/53/UE)

Dichiarazione di conformità CE

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alle direttive LVD, CEE, RoHS possono essere richieste a info@adamhall.com

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla direttiva RED possono essere scaricate dalla pagina www.adamhall.com/compliance/.

Soggetto a refusi ed errori, nonché a modifiche tecniche o di altro tipo.

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX

50CH Mode Extended
Ch. Function Values Sub-Group
1 Pan 000 - 255 0% to100%Pan
2 Pan fine 000 - 255 0% to% to 100%
3 Tilt 000 - 255 0% to100%Tilt
4 Tilt fine 000 - 255 0% to% to 100%
5 Dimmer 000 - 255 0% to% to 100%Dimmer
6Dimmer fine000 -2550% to100%
7Strobe Functions000 -005StrobeopenMultifunctional Strobe
006 -010Strobeclosed
011 -033PulseRandom, slow -> fast
034 -056Rampup Random, slow -> fast
057 -079Rampdown Random, slow -> fast
080 -102RandomStrobe Effect, slow -> fast
103 -127Strobe Break Effect, 5s......1s (Short burst with break)
128 -250Strobeslow -> fast <1Hz - 20Hz
251 -255Strobeopen
8Cyan000 -2550% to100%Cyan
9Cyan Fine000 -2550% to100%
10Magenta000 -2550% to100%Magenta
11Magenta Fine000 -2550% to100%
12Yellow 000 -255 0% to100%Yellow
13Yellow Fine000 -2550% to100%
14CTO000 -2550% to100%CTO
15CTO Fine000 -2550% to100%
16Colour Wheel000 -005Colouroff (open)Colour Wheel
006 -017Open/Deep Red
018 -029Deep Red
030 -041Deep Red / Medium Blue
042 -053Medium Blue
054 -065Medium Blue / Deep Green
066 -077Deep Green
078 -089Deep Green / Lavender
090 -101Lavender
102 -113Lavender / Amber
114 -125Amber
126 -137Amber / CTO
138 -149CTO
16 Colour Wheel150 - 161 CTO / Congo BlueColour Wheel
162 - 173 Congo Blue
174 - 185 Congo Blue / Open
186 - 192 Colour off (open)
193 - 223 Colour Wheel rot. Slow -> Fast, CW
224 - 224 Colour Wheel rot. Stop
225 - 255 Colour Wheel rot. Fast -> Slow, CCW
17 Gobo Wheel 1000 - 005 OpenGobo
006 - 018 Gobo 1
019 - 031 Gobo 2
032 - 044 Gobo 3
045 - 057 Gobo 4
058 - 070 Gobo 5
071 - 083 Gobo 6
084 - 096 Gobo 7
097 - 109 Gobo 1 shake (slow-fast)
110 - 122 Gobo 2 shake (slow-fast)
123 - 135 Gobo 3 shake (slow-fast)
136 - 148 Gobo 4 shake (slow-fast)
149 - 161 Gobo 5 shake (slow-fast)
162 - 187 Gobo 6 shake (slow-fast)
175 - 190 Gobo 7 shake (slow-fast)
191 - 192 Open
193 - 223 Gobo Wheel rot. Slow -> Fast, CW
224 - 224 Gobo Wheel rot. Stop
225 - 255 Gobo Wheel rot. Fast -> Slow, CCW
18 Gobo 1 Rotation000 - 005 Gobo1 Rot. Off
006 - 128 Gobo Position 0° ... 540°
129 - 191 Gobo Rotation, Slow -> Fast, CW
192 - 192 Gobo Rotation Stop
193 - 255 Gobo Rotation, Fast -> , CCW
19 Gobo 1 Rotation fine000 - 255 Gobo indexing fine
20 Gobo Wheel 2000 - 005 Open
006 - 017 Gobo 1
018 - 029 Gobo 2
030 - 041 Gobo 3
042 - 053 Gobo 4
054 - 065 Gobo 5
066 - 077 Gobo 6
078 - 089 Gobo 7
090 - 101 Gobo 8
20 Gobo Wheel 2102 -113 Gobo 1shake (slow-fast)Gobo
114 -125 Gobo 2shake (slow-fast)
126 -137 Gobo 3shake (slow-fast)
138 -149 Gobo 4shake (slow-fast)
150 -161 Gobo 5shake (slow-fast)
162 -173 Gobo 6shake (slow-fast)
174 -185 Gobo 7shake (slow-fast)
186 -191 Gobo 8shake (slow-fast)
191 -192 Open
193 -223 Gobo Wheel rot. Slow -> Fast, CW
224 -224 Gobo Wheel rot. Stop
225 -255 Gobo Wheel rot. Fast -> Slow, CCW
21 Zoom 000 - 255 Narrow to wideZoom
22 Zoom fine 000 - 255 Narrow to wide
23 Focus 000 - 255 0% to 100%Focus
24 Focus fine 000 - 255 0% to 100%
25 Iris000 -192 Open -CloseIris
193 -201 Pulse, slow -> fast (with Dim)
202 -210 Pulse, slow -> fast (without Dim)
211 -219Pulse Random, slow -> fast (without Dim)
220 -228 Ramp up, slow -> fast (with Dim)
229 -237 Ramp up, slow -> fast (without Dim)
238 -246 Ramp down, slow -> fast (with Dim)
247 -255Ramp down, slow -> fast (without Dim)
26 Prism Wheel000 -005 No PrismPrism006 -
131 -255 Prism 2 (6 Facet)
27 Prism Rotation000 -005 Prism Rot. OffPrism Rota-tion
006 -128 Prism Position 0 ... 540°
129 -191 Prism Rotation, Slow -> Fast, CW
192 -192 Prism Rotation Stop
193 -255 Prism Rotation, Fast -> Slow, CCW
28 Frost000 -255 0% to 100%Frost
29 Blade 1A000 -255 0% - 100%Framing Blades
30 Blade 1A fine000 -255 0% - 100%
31 Blade 1B000 -255 0% - 100%
32 Blade 1B fine000 -255 0% - 100%
33 Blade 2A000 -255 0% - 100%
34 Blade 2A fine000 -255 0% - 100%
35 Blade 2B000 -255 0% - 100%

130 Prisi

36Blade 2B fine 000 -255 0%-1100%Framing Blades
37Blade 3A 000 - 2550% - 100%
38Blade 3A fine 000 -255 0%-1100%
39Blade 3B 000 - 2550% - 100%
40Blade 3B fine 000 -255 0%-1100%
41Blade 4A 000 - 2550% - 100%
42Blade 4A fine 000 -255 0%-1100%
43Blade 4B 000 - 2550% - 100%
44Blade 4B fine 000 -255 0%-1100%
45Shape Rotation 000-255 0%-1100%
46Shape Rotation Fine000 -2550% - 1100%
47Pan/Tilt Macro000 -005OffAuto Movement
006 -040PAN „small > big“
041 -075TILT „small > big“
076 -110PAN / TILT „small > big“
111 -145PAN / TILT (invers) „small > big“
146 -180Circle „small > big“
181 -215Circle (invers) „small > big“
216 -255Random „small > big“
48Pan/Tilt Speed 000 -255 Pan/Tilt Fast -> SlowPan/Tilt speed
49Set Dimmer Curve000 -005No functionSet Dimmer Curve
006 -063Linear Dimmer Curve
064 -127Exponential Dimmer Curve
128 -191Logarithmic Dimmer Curve
192 -255S-Curve Dimmer Curve
50Device Settings (please read remark 1*)000 -005No functionDevice Settings
006 -020Blackout while Moving on (Hold 3s)
021 -035Blackout while Moving off (Hold 5s)
036 -050Invert Pan on (Hold 3s)
051 -065Invert Pan off (Hold 5s)
066 -080Invert Tilt on (Hold 3s)
081 -095Invert Tilt off (Hold 5s)
096 -097No Function
098 -099Fan Auto
100 -101Fan Off
102 -103Fan Constant Low
104 -105Fan Constant Medium
106 -107Fan Constant High
108 -125No Function
126 -140LED PWM Freq. 650 Hz (hold 3s)
50Device Settings (please read remark 1*)141 -155LED PWM Freq. 1530 Hz (hold 3s)Device Settings
156 -170LED PWM Freq. 3.600 Hz (hold 3s)
171 -185LED PWM Freq. 12.000 Hz (hold 3s)
186 -200LED PWM Freq. 25.000 Hz (hold 3s)
201 -215Reset Pan/Tilt (Hold 3s)
216 -230Reset only Head (Hold 3s)
231 -255Reset All Functions (Hold 3s)
34CH Mode Standard
Ch. Function Values Sub-Group
1 Pan 000 - 255 0% to100%Pan
2 Pan fine 000 - 255 0% to% to 100%
3 Tilt 000 - 255 0% to100%Tilt
4 Tilt fine 000 - 255 0% to% to 100%
5 Dimmer 000 - 255 0% to% to 100%Dimmer
6Dimmer fine000 -2550% to100%
7Strobe Functions000 -005StrobeopenMulti functional Strobe
006 -010Strobeclosed
011 -033PulseRandom, slow -> fast
034 -056Rampup Random, slow -> fast
057 -079Rampdown Random, slow -> fast
080 -102RandomStrobe Effect, slow -> fast
103 -127Strobe Break Effect, 5s.....1s (Short burst with break)
128 -250Strobeslow -> fast <1Hz - 20Hz
251 -255Strobeopen
8Cyan000 -2550% to100%Cyan
9Magenta000 -2550% to100%Magenta
10Yellow 000 -255 0% to100%Yellow
11CTO000 -2550% to100%CTO
12Colour Wheel000 -005Colouroff (open)Colour Wheel
006 -017Open/Deep Red
018 -029Deep Red
030 -041Deep Red / Medium Blue
042 -053Medium Blue
054 -065Medium Blue / Deep Green
066 -077Deep Green
078 -089Deep Green / Lavender
090 -101Lavender
102 -113Lavender / Amber
114 -125Amber
126 -137Amber / CTO
12 Colour Wheel138 - 149 CTOColour Wheel
150 - 161 CTO / Congo Blue
162 - 173 Congo Blue
174 - 185 Congo Blue / Open
186 - 192 Colour off (open)
193 - 223 Colour Wheel rot. Slow -> Fast, CW
224 - 224 Colour Wheel rot. Stop
225 - 255 Colour Wheel rot. Fast -> Slow, CCW
13 Gobo Wheel 1000 - 005 OpenGobo
006 - 018 Gobo 1
019 - 031 Gobo 2
032 - 044 Gobo 3
045 - 057 Gobo 4
058 - 070 Gobo 5
071 - 083 Gobo 6
084 - 096 Gobo 7
097 - 109 Gobo 1 shake (slow-fast)
110 - 122 Gobo 2 shake (slow-fast)
123 - 135 Gobo 3 shake (slow-fast)
136 - 148 Gobo 4 shake (slow-fast)
149 - 161 Gobo 5 shake (slow-fast)
162 - 187 Gobo 6 shake (slow-fast)
175 - 190 Gobo 7 shake (slow-fast)
191 - 192 Open
193 - 223 Gobo Wheel rot. Slow -> Fast, CW
224 - 224 Gobo Wheel rot. Stop
225 - 255 Gobo Wheel rot. Fast -> Slow, CCW
14 Gobo 1 Rotation000 - 005 Gobo1 Rot. Off
006 - 128 Gobo Position 0° ... 540°
129 - 191 Gobo Rotation, Slow -> Fast, CW
192 - 192 Gobo Rotation Stop
193 - 255 Gobo Rotation, Fast -> , CCW
15 Gobo 1 Rotation Fine000 - 255 Gobo indexing fine
16 Gobo Wheel 2000 - 005 Open
006 - 017 Gobo 1
018 - 029 Gobo 2
030 - 041 Gobo 3
042 - 053 Gobo 4
054 - 065 Gobo 5
066 - 077 Gobo 6
078 - 089 Gobo 7
16 Gobo Wheel 2090 - 101 Gobo 8Gobo
102 - 113 Gobo 1 shake (slow-fast)
114 - 125 Gobo 2 shake (slow-fast)
126 - 137 Gobo 3 shake (slow-fast)
138 - 149 Gobo 4 shake (slow-fast)
150 - 161 Gobo 5 shake (slow-fast)
162 - 173 Gobo 6 shake (slow-fast)
174 - 185 Gobo 7 shake (slow-fast)
186 - 191 Gobo 8 shake (slow-fast)
191 - 192 Open
193 - 223 Gobo Wheel rot. Slow -> Fast, CW
224 - 224 Gobo Wheel rot. Stop
225 - 255 Gobo Wheel rot. Fast -> Slow, CCW
17 Zoom 000 - 255 Narrow to wide Zoom
18 Focus 000 - 255 0% to 100% Focus
19 Iris000 - 192 Open - CloseIris
193 - 201 Pulse, slow -> fast (with Dim)
202 - 210 Pulse, slow -> fast (without Dim)
211 - 219Pulse Random, slow -> fast (without Dim)
220 - 228 Ramp up, slow -> fast (with Dim)
229 - 237 Ramp up, slow -> fast (without Dim)
238 - 246 Ramp down, slow -> fast (with Dim)
247 - 255Ramp down, slow -> fast (without Dim)
20 Prism Wheel000 - 005 No PrismPrism006 - 130 Prism
131 - 255 Prism 2 (6 Facet)
21 Prism Rotation000 - 005 Prism Rot. OffPrism Rotation
006 - 128 Prism Position 0 ... 540°
129 - 191 Prism Rotation, Slow -> Fast, CW
192 - 192 Prism Rotation Stop
193 - 255 Prism Rotation, Fast -> Slow, CCW
22 Frost000 - 255 0% to 100%Frost
23 Blade 1A000 - 255 0% - 100%Framing Blades
24 Blade 1B000 - 255 0% - 100%
25 Blade 2A000 - 255 0% - 100%
26 Blade 2B000 - 255 0% - 100%
27 Blade 3A000 - 255 0% - 100%
28 Blade 3B000 - 255 0% - 100%
29 Blade 4A000 - 255 0% - 100%
30 Blade 4B000 - 255 0% - 100%
31 Shape Rotation 000-255 0% - 100%Framing Blades
32 Pan/Tilt Speed 000255 Pan/Tilt Fast -> SlowPan/Tilt speed
33Set Dimmer Curve000 005 No functionSet Dimmer Curve
006 - 063 Linear Dimmer Curve
064 - 127 Exponential Dimmer Curve
128 - 191 Logarithmic Dimmer Curve
192 - 255 S-Curve Dimmer Curve
34Device Settings (please read remark 1*)000 - 005 No functionDevice Settings
006 - 020 Blackout while Moving on (Hold 3s)
021 - 035 Blackout while Moving off (Hold 5s)
036 - 050 Invert Pan on (Hold 3s)
051 - 065 Invert Pan off (Hold 5s)
066 - 080 Invert Tilt on (Hold 3s)
081 - 095 Invert Tilt off (Hold 5s)
096 - 097 No Function
098 - 099 Fan Auto
100 - 101 Fan Off
102 - 103 Fan Constant Low
104 - 105 Fan Constant Medium
106 - 107 Fan Constant High
108 - 125 No Function
126 - 140 LED PWM Freq. 650 Hz (hold 3s)
141 - 155 LED PWM Freq. 1530 Hz (hold 3s)
156 - 170 LED PWM Freq. 3.600 Hz (hold 3s)
171 - 185 LED PWM Freq. 12.000 Hz (hold 3s)
186 - 200 LED PWM Freq. 25.000 Hz (hold 3s)
201 - 215 Reset Pan/Tilt (Hold 3s)
216 - 230 Reset only Head (Hold 3s)
231 - 255 Reset All Functions (Hold 3s)
EN: (1*) After the adjustments have been made, set the value to 000 to avoid disturbance by endless function call.
DE: (1*) Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, stellen Sie den Wert auf 000 ein, um Störungen durch endlosen Funktionsaufruf zu vermeiden.
FR: (1*) Une fois les ajustements effectués, réglez la valeur sur 000 pour éviter les perturbations par appel de fonction sans fin.
ES: (1*) Después de realizar los ajustes, establezca el valor en 000 para evitar perturbaciones mediante una llamada de función sin fin.
PL: (1*) Po dokonaniu ustawień ustaw wartość na 000, aby uniknąć zakłóceń przez niekończące się wywołanie funkcji.
IT: (1*) Dopo aver effettuato le regolazioni, impostare il valore su 000 per evitare disturbi causati da una chiamata a funzione infinita.
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cameo

Modello : OPUS SP5 Plus

Categoria : Lampada