PHS 1200/1 - Sega Prowork - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHS 1200/1 Prowork in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sega circolare a mano |
| Marca | Prowork |
| Modello | PHS 1200/1 |
| Tensione di rete | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza assorbita | 1200 W |
| Velocità a vuoto | 4500 min⁻¹ |
| Profondità di taglio a 0° | 55 mm |
| Profondità di taglio a 45° | 38 mm |
| Diametro della lama | 160 mm |
| Foro della lama | 20 mm |
| Spessore della lama | 2,4 mm |
| Livello di pressione sonora | 96 dB(A) |
| Livello di potenza sonora | 107 dB(A) |
| Vibrazione | < 2,5 m/s² |
| Peso | 3,6 kg |
| Doppio isolamento | Sì (II/回) |
| Raccordo per aspirazione | Sì |
| Guida parallela | Inclusa |
| Regolazione dell'inclinazione | 0° a 45° |
| Coperchio di protezione basculante | Sì |
| Impugnatura supplementare | Sì |
| Garanzia | 2 anni |
| Pezzi di ricambio disponibili | Spazzole, interruttore |
Domande frequenti - PHS 1200/1 Prowork
Domande degli utenti su PHS 1200/1 Prowork
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHS 1200/1 - Prowork e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHS 1200/1 del marchio Prowork.
MANUALE UTENTE PHS 1200/1 Prowork
1. Descrizione esplicativa:
- Impugnatura
- Targhetta del modello
- Interruttore Acceso/Spento
- Tasto bloccainterruttore Acceso/Spento
- Vite d'aggiustaggio regolazione profondità di taglio
- Cavo elettrico
- Cuneo di spacco
- Carter protettivo a pendolo
- Vite
- Pattino della segatrice
- Flangia
- Disco di taglio
- Battuta taglio in parallelo
- Vite di bloccaggio battuta taglio in parallelo
- Viti di bloccaggio regolazione giunto ad angolo
- Raccordo di aspirazione polvere
- Impugnatura addizionale
- Staffa di attivazione carter protettivo a pendolo
Si prega di leggere alla lettera le istruzioni d'utilizzo, osservando particolarmente le avvertenze sulla sicurezza. Conservate le istruzioni d'utilizzo assieme alla Segatrice circolare a mano.
2. Dati tecnici
Tensione di rete: 230 V \~ 50 Hz
Assorbimento potenza: 1200 Watt
Numero giri marcia a vuoto: 4500 min
Profondità di taglio a 0°: 55 mm
Profondità di taglio a 45°: 38 mm
Disco di taglio: 160 mm di ∅
Testa portadisco: 20 mm di ∅
Spessore disco di taglio: 2,4 mm
Livello intensità acustica: LPA 96 dB(A)
Livello potenza acustica: LWA 107 dB(A)
Vibrazione a _w : < 2,5 m/s
Peso: 3,6 kg
Dotata di isolamento protettivo II/☐
4. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.
5. Lavorando con la Segatrice circolare
a mano
- Tenere sempre saldamente la Segatrice circolare.
- Il carter protettivo a pendolo viene auto-
maticamente spinto indietro dal pezzo in lavoro.
●Non implegare forza alcuna! Procedere
leggermente ed uniformemente con la Segatrice
circolare. - Il pezzo di scarto si dovrebbe trovare sul lato destro della Segatrice circolare, affinché la parte larga del tavolo d'appoggio ne abbracci completamente la superficie.
- Segando seguendo una linea pretracciata, fare scorrere la Segatrice circolare lungo l'apposita scanalatura.
●Morsettare saldamente i pezzi di legno piccoli.
Non tenerli con la sola mano.
●E assolutamente necessario osservare le norme di sicurezza! Portare occhiali protettivi!
●Non utilizzate dischi di taglio inoperanti oppure
quelli evidenzianti spacchi o screpolature.
●Non utilizzate flange o madreflange con foro maggiore o minore a quello del rispettivo disco di taglio.
●Non si deve fermare il disco di taglio con la sola
mano o premendovi lateralmente sullo stesso. - Il carter protettivo a pendolo deve scorrere liberamente e, al termine di ogni fase lavorativa, si dovrà trovare nella posizione iniziale di partenza.
- Prima di utilizzare la Segatrice circolare, previo stacco della spina dalla presa di corrente, verificare il giusto funzionamento del carler protettivo.
- Prima di ogni utilizzo della macchina, accertarsi che i dispositivi di sicurezza, quali ad es. il carter a pendolo, cuneo di spacco, flangia e dispositivi di regolazione siano regolati e fissati bene e funzionino alla perfezione.
- Potete collegare al carter protettivo un idoneo dispositivo di aspirazione polvere. Rassicurarsi che codesto dispositivo di aspirazione polvere sia sicuramente e regolamentarmente collegato.
- Segando, non si deve morsettare il mobile carter protettivo a pendolo nel carter protettivo tirato indietro.

6. Manutenzione
- Tenere liberi e puliti le fenditure di ventilazione sulla cassa del motore. Di tanto in quanto soffiarne via le impurità.
- In caso di eccessiva formazione di scintille, fate controllare le spazzole di carbone da una officina autorizzata.
La sostituzione delle spazzole di carbone può avvenire soltanto da un'officina autorizzata o dal nostro Servizio Clientela. - Tenete in Vostro apparecchio sempre pulito.
- Per pullire le parti in plastica non usare prodotti caustici.
●Avendo rilevato dei danni, potete ordinare il pezzo in questione presso il nostro Servizio Clientela, definendolo esattamente con l'ausilio del disegno in esploso e dell'elenco pezzi di ricambio qui allegati.
7. Commissione dei pezzi di ricambio
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
●modello dell'apparecchio
●numero dell'articolo dell'apparecchio
●numero d'ident. dell'apparecchio
●numero del pezzo di ricambio del ricambio ssitat
Pezzo di ricambio N. pezzo di
ricambio
Spazzole di carbone di ricambio 43.308.51.01.002 Interruttore 43.308.51.01.001
Regolazione profondità di taglio
- Allentare la vite di fissaggio 1
- Girare all'insi il pattino della segatrice
- Regolare la proiendita di lagio con l'ausilio della scala.
La punta del gente deve fuondiscire di ca. 2 anni dos legno. - Serrare la vite di fissaggio

Portare occhiali protettivi e dispositivo

text_image
A B 2 1Taglio in parallelo
-
Allantare la vite di lissaggio 1.
-
Con taglio a 90°, regolare la battuta taglio in parallelo 2 sulla tacca della scala A, con taglio a 45°, regolare la battuta taglio in parallelo 2 sulla tacca della scala B, attenersi alla larghezza del disco di taglio.
-
Serrare la vite di flessaggio.
Attenzione!
Effettuare un taglio di prova con un pezzo di legno da buttare.

Registraggio del pattino della segatrice (taglio obliquo)
- Allentare le viti di fissaggio 1
- Regolare il pattino della segatrice sulla regolazione obliqua voluta 0-45°
- Sorrare le vili di lissaggio 1
Attenzione!
Prima di lavorare con la
Segatrice circolare, staccare la spina dalla presa!
Avviamento
Prima di azionare l'interruttore Acceso/Spento, accertarsi che il disco di taglio sia gustamente montato, che le parti mobili si muovino facilmente e che le viti di bioccaggio sia perfettamente serrato.

Sostituzione del disco di taglio
-
Apriró I carler protettivo a perdola 1 e teneria forma
-
Fare contro al disco di tagio con la chiave a doppia leva 2
-
Allentiste la vite
-
Prelevare dal disotto flangia 4 e disco di taglio
-
Puliro la flangia, introdurre un nuovo disco di taglio. Fare attenzione alla direzione di rotazione (vedi freccia sul carter protettivo)
-
Serrare la vite, facendo attenzione che la rotazione sia perlettamente circolare.
Accensione/Spagnimento
Accensione: premere contemporaneamente bottone di bloccaggio 3 e tasto 4 Scegnimento: lasciare bottone di bloccaggio e tasto.

HR Dichiarazione di conformità CE
RO Declaratie de conformitate CE
① Dichiarazione di conformità CE
DK EC Overensstemmelseserklæring
Il sottoscritto dichiara a nome della ditta la conformità del produto con le direttive e le nome seguenti
La latempa o l'infertore produzione, anche parallele, della documentazione a del documento di raccinogruamento dei pagoliti. A conservata solo con l'appliata conservazione da parte della 1827.
NDK
Echtrys aller anderen frem for manglokinganies af skünftig materiales, beizugapier ne Indonesia, som cehenter produktier, er kauffeld, after uichpacing bilanzielle für 180 GmbH.
PL
Per l'appresento indicano nelle estruzioni concediamo una garanzia di 2 anni, nel caso il nostro prodotto diowesi delle basta dell'elisa. Questa periodo di 2 anni inbia con il lapazzo del rischio e la pressa la consagna del apparacchia da parte del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta manutenzione secondo le istruzioni per l'uso così come un utilizzo aporanoato del nostro acarachio.
Naturalmente in questo periodo di 2 anni continulamo ad assumerci gli obblighi di responsabilità previsti dalla legge.
La garantie per le taborie della Francia
Le organizzazione vari per la finchi e dosi Repubblica Ecolazione riscusca o dei rispettivi paesi col principale partner di distribuzione di zona a completamento delle rama di legge in vigore sul posta. Rivolgersi all'addelta del servizio sessenza clienti imunicato della rispettivi zona e all'indirizzo di sissistenza clienti riportato in basse.
PL CERTYFIKAT GWARANCJI
I-22070 Beregazzo (Co)
Tel. 031 992080, Fax 031 992084
DK Einhell Skandinavia
Borgsøesvej 36
DK-8600 Slikeborg
Tel. 087 201200, Fax 087 201203
⑤Hasse Haredson
Barlastoplan 3
S-41463 Goteborg
N Einfall Norge A/S
Sophus Buggesval 48
Posthoka 2005
N-3255 Larvik
Sähköltalo Hariu OY
Korisamonketu 2
FIN-33840 Temp
Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040
PL Einbell Polska sp. 7.0.0
Ull. Mardowska 2-5
PL-50-514 Wroclaw
Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503