HSJ 1300 - Sega Prowork - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HSJ 1300 Prowork in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sega circolare a mano |
| Marca | Prowork |
| Modello | HSJ 1300 |
| Tensione di alimentazione | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza assorbita | 1300 W |
| Velocità a vuoto | 4500 min⁻¹ |
| Profondità di taglio a 0° | 65 mm |
| Profondità di taglio a 45° | 46 mm |
| Diametro lama | 185 mm |
| Foro lama | 16 mm |
| Spessore lama | 2,4 mm |
| Livello di pressione acustica LPA | 91 dB(A) |
| Livello di potenza acustica LWA | 104 dB(A) |
| Vibrazione | 1,7 m/s² |
| Peso | 4,2 kg |
| Dimensioni (L x l x h) | 34 x 24 x 24 cm |
| Doppio isolamento | Sì (Classe II) |
| Cappuccio di protezione basculante | Sì |
| Cuneo di spacco | Sì, regolabile |
| Guida parallela | Sì |
| Raccordo per aspirazione | Sì |
| Impugnatura supplementare | Sì |
Domande frequenti - HSJ 1300 Prowork
Domande degli utenti su HSJ 1300 Prowork
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HSJ 1300 - Prowork e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HSJ 1300 del marchio Prowork.
MANUALE UTENTE HSJ 1300 Prowork
Disegno ilustrativo Pag.3
Descrizione, dati tecnici, avvertenze
sulla sicurezza Pag.16
Avverntenze sull'utilizzo e sulla
manutenzione Pag.17-18
Dichiarazione di conformità CE Pag.31
Certificato di garanzla Pag.32-33
Indholdsfortegnelse
Dispositivo proteggiudito
Herevaern
Ochrona stuchu
Zajcsokkento fullvedo
Giusniki
Maska za disanje
Augenschutz
Protection des yeux
Oogbescherming
Goggles
Dispositivo proteggicchi
Ojenvaern
Ochrona wzroku
子
Zasthile ralocare
Atemschutz
Dispositivo proteggivie respiratione
Andedraetsvem
Descrizione esplicativa:
- Impugnatura
- Targhella del modello
- Interrufttore Acceso/Spento
- Tasto bloccainterrutto Acceso/Spento
- Vile d'aggiustaggio regolazione profundità di taglio
- Cavo eletrico
- Cuneo di spacco
- Carter protettivo a pendolo
- Vite della macchina
- Pattino della segatrice
- Flangia
- Disco di taglio
- Battuta taglio in parallelo
- Vite di bloccaggio battuta taglio in parallelo
- Viti di bloccaggio regolazione giunto ad angolo
- Raccordo di aspirazione polvere
- Impugnatura addizionale
- Staffa di attivazione carter protettivo a pendolo
Si prega di leggere alla lettera le istruzioni d'utilizzo, observando particolaremente che avventenze sulla sicurezza. Conservate le istruzioni d'utilizzo assemti alla Segatrice circolare a mano.
Dati tecnici
Tensione di rete: 230V 50Hz
Assorbimento potenza: 1300 Wall
Numero giri marcia a vuoto: 4500 min
Profondita di taglio a 0^ : 65 mm
Profondita di taglio a 45^ : 46 mm
Disco di taglio: 185 mm di Ø
Testa portadisco: 16 mm di Ø
Spessore disco di taglio:2,4 mm
Livello intensita acustica: LPA 91 dB(A)
Livello potenza acustica: LWA 104 dB(A)
Vibrazione a:1,75 m/s
Peso: 4,2 kg
Dimensioni: 34× 24× 24cm
Dotata di isolamento protettivo
//回
In dotazione:
Battuta taglio in parallelo
Campo d'applicazione
La Segatrice circolare a mano è adatta per effettuare tagli, sua rettlini se legno e materiali affini, che su materiali sintetici.
Avvertenze sulla sicurezza
Regolare i cuneo di spaccio di modo che la distanza sulla corona dentata del disco di taglio non superi 5 mm e che il proprio punto più basso non sua posticipata di 5 mm nei confronti della corona dentata stessa.
Non utilizzare dischi di taglio con spacchi oppure quali che avessero eventualmente modificato la propria forma.
- Non utilizing dischi di taglio in acciaio alla tanti melegato e per taglio rapido (acciaio HSS).
Non devono venire utilizzati i dischi di taglio non correspondenti ai dati tecnici specificati nelle presenti istruzioni d'utilizzo.
- Ci si delve accertare che tutte le parti mobili del carle proteggidisco della segatte si muvino allaenza ostruzione alcuna.
- Ci si delve accertare che tutti i dispositivi, determinanti la copertura del disco di taglio, funzionino alla perfezione.
Il cuneo di spacco lo si deve sempre impiegare e dovutamente regolare, eccotto nei cosiddotti tagi d'inserimento.
Non impiegaria nelle vicinane di vapori e liquidi infiemmati.
Utilizzare sostanto dischi di taglio adeguatamente, affiliati e accessorioso idoneo.
- Prima di effettuate lavori di modifica, di pulizia o di manutenzione, staccare innanzitutto la spina nella presa di rete.
Proteogete i cavi eltrici da eventuali danneggiamenti. Olio ed acidi posso nandoegiare il cordone.
- Non utilizzare i dischi di taglio i di cui corpi di base sono più spessi o le di cui alliiccità sono inferiori allo spessore del cuneo di spacco.
Non staccare la spina dalla presa di rete agendusul cordone stesse, e non portare l'apparecchiopretendolo per il cordone eletrico stesse.
- Fare eseguire eventuali riparazioni solo a personale specializzato.
Utilizzando un tamburo avolgicavo srotolame completeness il cavo. Sezione del cavo minima 1.5mm^2 Valvola di sicurezza max. 16
- Bloccare sufficientemente i peszi in lavoro e non sovraccaricatele eletricamente la macchina.
- Portate indumenti adatti ed occhiali prote utilizzando una mascherha antipolvere dc eseguire lavoro polverosi.
- Portafé un dispositivo protegguidito che protegga le Vostre orecchie.
- Lavorando a lungo legno o materiale che provochi della polvere, collegare l'apparechio eletrico ad un idoneo impianto aspirapolvere. (In Germania, per via della TRGS 553, vengono richiesti impianti aspirapolvere dovutamente collaudati.)
1
Lavorando con la Segatrice circolare a
nano
- Tenere sempre saldamente la Segatrice circolare.
- Il carter protettivo a pendolo viene auto
maticamente spinto indietro dal pezzo in lavoro.
Non impiegare forza alcuna! Procedure
leggermente ed uniformamente con la Segatrice circolare.
Il pezzo di scarto si dovrebve trovare sul lato destro della Segatrice circolare, affinché la parte larga del favolo d'appoggio ne abbracciampletamente la superficie. - Segundo seguido una linea pretracciata,fare scorrare la Segatrice circolare lungo l'apposita scanalatura.
Morsettare saldamente i peszi di legno piccoli. Non teneri con la sola mano. - É assolutamente necessario observar le norme di sicurezza! Portare ocellah protetivili
Nonutilizzate dischi di taglio inoperanti oppure
quelli evidenzianti spacchi o screpolatum
Nonutilizzate flange o madreflange con foro maggiore o minore a quello del rispettivo disco di taglio.
Non si deve ferrare dis ilico di taglio con la sola mano o premendovi lateramente sullo stesso.
Il carter protettivo a pendolo delve scorrere liberamente e, al termini di ogni fase lavorativa, si dovra trovare nella posizione iniziale di partenza. -
Prima di utilizzare la Segatrice ciocarile, precedo stacco della spine alla presa di corrente, verificare il giusto funzionamento del carter protetiutto.
-
Prima digni utilizzato delle macchina, accertarsi che i dispositivi di sicurezza, quali ad es. il carter a pendolo, cuneo di spacco, flangia e dispositivi di regolazione siano regolati e fissati bene e funzionino alla perfessione.
- Potete collegare a carter protettivo un idoneo dispositivo di aspirazione polvere. Rassicurarsi che codesto dispositivo di aspirazione polvere sia scuramente e regolamentiarmente collagenato.
Segando, non si deve morsettare il mobile carter prollettivo a pendolo nel carter prollettivo tiralo indietro.
Manutenzione
Teneri liberi e puliti le fenditure di ventilazione sulla casa del motore. Di tanlo in quanto soffiarne via le impuita.
In caso di excessiva formazione di scintille, fate controllare le spazzole di carbone da una officina autorizzata.
- La sostituzione delle spazzole di carbone più avvenire soltanto da un officia autorizzata o dal nuovo Servizio Clientela.
- Tenete in Vostro apparecchio sempre pulito.
- Per pulire le parti in plastica non usare prodotti caustici.
Avenida rilevalo dei anni, poteale orrido il pezzo in questioneippo i nostro Servizio Clientela, definendolo esattamente con l'ausilio del disegno in esplso e dell'elenco pezzi di ricambio qui allegati.
Attenzone!
Portare acchiali protetivie disposipitvo

Taglio in parallelo
- Alcantara la vite di lissaggio 1
- Con taglio a 80^ , regolato la ballata taglio in parallido 2 sulla baccia della scola A, con taglio a 45^ , regolato la ballata taglio in parallido 2 sulla baccia della scola B, allerensi alla larghezza del disco di taglio.
- Serrano la vita di Isesggio.
Attenzione!
Effettuare un taglio di prova con un pezzo di legno da buttare.
Regolazione profondità di taglio
- Alapnane la yine di fassagio 1
2.Girare allinsu paltino dela segatice - Hepolare la profondita di taglio con l'ausilio della scale.
La punto del dente deve fuoruscire di ca. 2 mm dl legno 4.Sarrare la vite di fissaggio


1
Attenzione!
Prima di lavorare con la Segatrice circolare, stitiano, e invaria.
Prima di azionare l'intertrotte Accesso/Spenti, accertare che i disci di taglio si gesturmente montato, chia le parlativiti si erodici e facilitati o che le cui di buccaggio ava perettamente sorrall.

Avviamento

Accension/Spegnimento
Accensione: primero contemporancolemente bottone di blocaggio 3 e tasto 4
Soegnimento: laore bottone di blocaggio e tasto.

Beskrivelse:
-
Handtag
-
Typeskill
-
Start/stop-knap
-
Spaerreknap for start/stop-knap
-
Laseskrue lI skaeredybdeindstilling
6.Netledninq
1-22070 Beregazzo (Co)
Ta:031992080,Fax 031992084
Einhell Skandinavia
Berpaeesve 36
DK-B600 Silkeborg
Tel.087201200,Fax 087201203
Hasae Harekoec
Barlaatgetan 3
S-41463 Gateborg
EInellNorgA/S
Sophus Buggesvaj 48
Postboks 2005 N.3255 Lipton
Sahkotal Haru O
Korjarmnonkalu 2
FIN-33840 Tampere
Tel.032345000,Fax 032345040
Einell Polska
U. Miedzye 2-6