Cameo X3 TW - Lampada

X3 TW - Lampada Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo X3 TW Cameo in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Cameo X3 TW - page 111
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Proiettore LED PAR, bianco regolabile
Numero di LED 31 (15 bianco caldo + 16 bianco freddo)
Potenza individuale dei LED 15 W
Temperatura di colore 3200 K - 6800 K
Flusso luminoso (Full On) 21000 lm
Flusso luminoso (bianco caldo) 9700 lm
Flusso luminoso (bianco freddo) 12000 lm
IRC >83
Angolo del fascio (a metà intensità)
Angolo del fascio (a decima intensità) 16,5°
Protocolli di controllo DMX512, RDM
Funzioni DMX Dimmer, strobo, bianco caldo, bianco freddo, CCT, regolazione apparecchio
Modi autonomi Diretto, CCT, Timer
Schermo OLED
Elementi di comando Encoder rotativo a pulsante
Tensione di funzionamento 100 - 240 V, 50/60 Hz
Potenza assorbita 400 W
Grado di protezione IP20
Distanza minima (superficie illuminata) 0,5 m
Distanza minima (materiali infiammabili) 0,5 m
Peso 5,5 kg
Colore del corpo Nero
Materiale del corpo Lega di magnesio
Raffreddamento Ventilatore termoregolato
Connettori DMX XLR 5 poli maschio (ingresso), XLR 5 poli femmina (uscita)
Connettori di alimentazione Prese compatibili TRUE1 (IN + OUT)
Accessori inclusi 1 cavo di alimentazione
Accessori opzionali Dischi diffusori (20°, 50°, 80°, 60°×10°), staffa a omega, tagliaflusso
Manutenzione Pulire il corpo con un panno umido; spolverare regolarmente le griglie di aerazione; nessuna manutenzione interna da parte dell'utente.
Sicurezza Non guardare direttamente il fascio; rispettare le distanze minime; utilizzare un cavo di sicurezza in sospensione.

Domande frequenti - X3 TW Cameo

Come impostare l'indirizzo di partenza DMX?
Dalla schermata principale, premere l'encoder per aprire il menu principale. Selezionare DMX Address, ruotare l'encoder per scegliere l'indirizzo (001-512 a seconda della modalità DMX), quindi premere per confermare.
Come utilizzare la modalità autonoma Diretto?
Nel menu principale, scegliere Stand Alone poi Diretto. È quindi possibile regolare individualmente il dimmer, lo strobo, il bianco caldo e il bianco freddo da 000 a 255.
Quali precauzioni di sicurezza devo rispettare?
Non guardare mai direttamente il fascio luminoso. Mantenere una distanza di almeno 0,5 m dalle superfici illuminate e dai materiali infiammabili. Non aprire l'apparecchio. Utilizzare un cavo di sicurezza in sospensione.
Come pulire il proiettore?
Scollegare l'apparecchio. Pulire il corpo con un panno pulito e umido. Spolverare le griglie di aerazione con aria compressa bloccando i ventilatori. Non utilizzare prodotti abrasivi.
Cosa fare se lo schermo lampeggia?
Il lampeggio dello schermo indica l'assenza di segnale DMX. Verificare la connessione DMX e che la console stia trasmettendo. Se si lavora in modalità autonoma, questo lampeggio non si verifica.
Come ripristinare le impostazioni di fabbrica?
Vai al menu Settings poi Factory Reset. Selezionare Yes e confermare. Tutti i parametri verranno reimpostati.
Come montare il proiettore in altezza?
Fissare una pinza traverse alla staffa a U o utilizzare una staffa a omega (opzionale). Stringere le leve laterali per orientare il fascio. Fissare sempre un cavo di sicurezza all'anello previsto.
Come collegare più proiettori in modalità Master/Slave?
Collegare i proiettori con un cavo DMX. Sul master, attivare una modalità autonoma (Diretto, CCT o Loop). Sugli slave, impostare la modalità Slave. Tutti gli slave seguiranno il master.
Come regolare la temperatura di colore (CCT)?
In modalità autonoma CCT, selezionare Stand Alone poi CCT. È possibile regolare il dimmer, lo strobo e la temperatura di colore (3200K a 6800K) tramite l'encoder.
Posso sostituire un LED da solo?
No, i LED sono fissi e devono essere sostituiti solo dal produttore o da un tecnico autorizzato. L'apparecchio non contiene parti riparabili dall'utente.

Domande degli utenti su X3 TW Cameo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lampada in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale X3 TW - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. X3 TW del marchio Cameo.

MANUALE UTENTE X3 TW Cameo

ACCESORIOS OPCIONALES 84

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONI 111

USO CONFORME 111

SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI 111

INDICAZIONI SULLA SICUREZZA 112

AVVERTENZE PER DISPOSITIVI PORTATILI PER INTERNI 115

DOTAZIONE 116

INTRODUZIONE 116

CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE 117

UTILIZZO 119

MONTAGGIO 125

MONTAGGIO DEL DIFFUSORE O DEL DEFLETTORE AD ALETTE 126

ACCESSORI OPZIONALI 126

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 127

DIMENSIONI (MM) 128

DATI TECNICI 129

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA 130

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI 130

SMALTIMENTO

DICHIARAZIONI DEL FABBRICANTE 131

130

DMX

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 132

ENGLISH

YOU HAVE MADE THE RIGHT CHOICE!

ACCESORIOS OPCIONALES

Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggere attentamente questo manuale d'istruzioni per utilizzare subito al meglio il nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light, consultare il nostro sito web CAMEOLIGHT.COM.

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONI

  • Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indicazioni sulla sicurezza e tutto il manuale di istruzioni.
  • Rispettare le avvertenze riportate sul dispositivo e nel manuale d'istruzioni.
  • Tenere sempre a portata di mano il manuale d'istruzioni.
  • Se si vende o si cede il dispositivo, aver cura di consegnare anche questo manuale d'istruzioni, che è parte essenziale del prodotto.

USO CONFORME

Questo prodotto è un dispositivo per la tecnologia per eventi.

È stato sviluppato per l'uso professionale nell'ambito della tecnologia per eventi e non è adatto per l'illuminazione domestica.

Questo prodotto inoltre è destinato esclusivamente a utenti qualificati e con conoscenze specialistiche in materia di tecnologia per eventi.

Utilizzare il prodotto senza rispettare le condizioni di esercizio e i dati tecnici specificati si considera non conforme all'uso previsto.

Si esclude qualsiasi responsabilità per lesioni a persone e danni a cose causati da uso non conforme.

Il prodotto non è adatto a:

  • Persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o psichiche ridotte o non provviste delle necessarie conoscenze ed esperienze.
  • Bambini (ai bambini deve essere insegnato a non giocare con il dispositivo).

SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI

  1. PERICOLO: la parola PERICOLO, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni immediatamente pericolose per l'incolumità.
  2. AVVERTENZA: la parola AVVERTENZA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni potenzialmente pericolose per l'incolumità.
  3. CAUTELA: la parola CAUTELA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni che possono provocare lesioni.
  4. ATTENZIONE: la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni che possono provocare danni alle cose e/o all'ambiente.

Cameo X3 TW - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 1

Questo simbolo indica pericoli che possono causare scosse elettriche.

Cameo X3 TW - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 2

Questo simbolo indica punti di pericolo o situazioni pericolose.

Cameo X3 TW - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 3

Questo simbolo indica pericoli dovuti a superfici calde.

Cameo X3 TW - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 4

Questo simbolo indica pericoli dovuti a sorgenti luminose intense.

Cameo X3 TW - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 5

Questo simbolo indica un dispositivo che non contiene parti sostituibili dall'utente.

Cameo X3 TW - SPIEGAZIONE DI TERMINI E SIMBOLI - 6

Questo simbolo indica informazioni complementari sull'utilizzo del prodotto.

INDICAZIONI SULLA SICUREZZA

Cameo X3 TW - INDICAZIONI SULLA SICUREZZA - 1

PERICOLO

  1. Non aprire né modificare il dispositivo.
  2. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fossero caduti sopra dei liquidi o degli oggetti, o se fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccarlo dall'alimentazione elettrica. La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
  3. Nei dispositivi con classe di protezione 1, il conduttore di protezione deve essere collegato correttamente. Non disattivare mai il conduttore di protezione. I dispositivi con classe di protezione 2 non hanno il conduttore di protezione.
  4. Assicurarsi che i cavi sotto tensione non siano piegati o riportino altri danni di tipo meccanico.
  5. Non bypassare mai il fusibile del dispositivo.

Cameo X3 TW - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Il dispositivo non deve essere messo in funzione se presenta danni evidenti.
  2. Il dispositivo deve essere installato solo in assenza di tensione.
  3. Il dispositivo non deve essere messo in funzione se il cavo di alimentazione è danneggiato.
  4. I cavi di alimentazione fissi devono essere sostituiti solo da personale qualificato.

Cameo X3 TW - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

  1. Non mettere in funzione il dispositivo se ha subito forti sbalzi di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
  2. Verificare che la tensione e la frequenza della rete elettrica corrispondano ai valori indicati sul dispositivo. Se il dispositivo è dotato di selettore di tensione, collegare il dispositivo solo dopo aver impostato il selettore correttamente. Utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione adatti.
  3. Per scollegare dalla rete elettrica tutti i poli del dispositivo, non è sufficiente preme-re l'interruttore di accensione/spegnimento del dispositivo.
  4. Assicurarsi che il fusibile utilizzato corrisponda al tipo stampato sul dispositivo.
  5. Accertarsi che siano state adottate misure adeguate contro la sovratensione (ad es. fulmini).
  6. Rispettare la corrente di uscita massima indicata sui dispositivi con collegamento Power Out. Assicurarsi che la potenza assorbita complessivamente da tutti i dispositivi collegati non superi il valore indicato.
  7. Sostituire i cavi di alimentazione a innesto esclusivamente con cavi originali.

Cameo X3 TW - ATTENZIONE - 1

PERICOLO

  1. Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e i componenti minuti devono essere tenuti fuori dalla portata delle persone (inclusi i bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali.
  2. Pericolo di caduta! Verificare che il dispositivo sia montato in modo stabile e non possa cadere. Utilizzare esclusivamente stativi e dispositivi di fissaggio adatti (in particolare nel caso di impianti fissi). Assicurarsi che gli accessori siano installati e fissati correttamente. Aver cura di rispettare le disposizioni di sicurezza in vigore.

Cameo X3 TW - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Utilizzare il dispositivo unicamente nelle modalità previste.
  2. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori consigliati e previsti dal produttore.
  3. Durante l'installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
  4. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
  5. Rispettare assolutamente la distanza minima indicata per i materiali normalmente infiammabili! Salvo diversa ed esplicita indicazione, la distanza minima è 0,3 m.

Cameo X3 TW - AVVERTENZA - 1

CAUTELA

  1. I componenti mobili, come le staffe di montaggio o componenti mobili di altro tipo, comportano il rischio di schiacciamento.
  2. Nei dispositivi con componenti azionati a motore sussiste il pericolo di lesioni provocate dal movimento del dispositivo stesso. Movimenti improvvisi del dispositivo possono causare reazioni da shock.
  3. Durante il normale funzionamento, la superficie dell'alloggiamento del dispositivo può raggiungere temperature molto elevate. Fare in modo che sia escluso il contatto accidentale con l'alloggiamento. Lasciare sempre raffreddare a sufficienza il dispositivo prima di smontarlo, eseguire lavori di manutenzione, ricaricarlo ecc.

Cameo X3 TW - CAUTELA - 1

ATTENZIONE

  1. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
  2. Non posizionare fonti di accensione, come candele accese, in prossimità del dispositivo.
  3. Le fessure di ventilazione non devono essere coperte e le ventole non devono essere bloccate.
  4. Per il trasporto utilizzare l'imballaggio originale o imballaggi previsti dal produttore.
  5. Non sottoporre il dispositivo a urti o scossoni.
  6. Rispettare la classe di protezione IP e le condizioni ambientali, come la temperatura e l'umidità dell'aria, secondo la specifica.
  7. I dispositivi possono essere continuamente perfezionati. Se le indicazioni relative alle condizioni di funzionamento, alle prestazioni, o ad altre caratteristiche del dispositivo riportate nel manuale di istruzioni differiscono da quelle apposte sul dispositivo, hanno sempre priorità quelle sul dispositivo.
  8. Il dispositivo non è adatto a climi tropicali né all'utilizzo a oltre 2.000 m sul livello del mare.
  9. Salvo diversa indicazione esplicita, il dispositivo non è idoneo all'utilizzo in ambiente marino.

Cameo X3 TW - ATTENZIONE - 1

NOTA

Nel caso di set di conversione o retrofit, oppure di accessori forniti dal produttore, seguire sempre il manuale di istruzioni accluso.

CAUTELA! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE!

Cameo X3 TW - CAUTELA! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE! - 1

  1. Non fissare mai direttamente la sorgente luminosa, nemmeno per brevi istanti.

  2. Non guardare mai la sorgente luminosa con dispositivi ottici come le lenti d'ingran-dimento.

  3. In alcuni casi, gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici alle persone sensibili!

Cameo X3 TW - CAUTELA! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE! - 2

  1. In queste lampade sono installate lampadine fisse che non devono essere sostituite dall'utente. La sorgente luminosa contenuta in questa lampada può essere sostituita solo dal produttore, da un suo partner di assistenza o da una persona con qualifica analoga.

Cameo X3 TW - CAUTELA! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE! - 3

AVVERTENZE PER DISPOSITIVI PORTATILI PER INTERNI

Cameo X3 TW - AVVERTENZE PER DISPOSITIVI PORTATILI PER INTERNI - 1

  1. Utilizzo temporaneo! Le attrezzature per eventi sono concepite esclusivamente per un uso provvisorio.

  2. L'uso continuato o l'installazione fissa possono compromettere il funzionamento e causare l'usura precoce del dispositivo.

DOTAZIONE

Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.

Verificare la completezza e l'integrità della consegna e informare il proprio distributore di fiducia immediatamente dopo l'acquisto in caso di consegna incompleta o danneggiata.

In dotazione con il prodotto viene fornito:

▶ 1 faro Cameo X3TW
▶ 1 cavo di alimentazione
Manuale d'istruzioni

INTRODUZIONE

PAR LED con 15 LED da 15 W bianco caldo e 16 LED da 15 W bianco freddo CLX3TW

FUNZIONI DI COMANDO

Controllo DMX 1 CH, 2 CH 16 bit, 2 CH CCT, 2 CH Direct, 7 CH 16 bit

Funzionamento master/slave

Modalità standalone

CARATTERISTICHE:

15 LED da 15 W bianco caldo e 16 LED da 15 W bianco freddo. DMX512. Connessioni DM a 5 poli. Quicklight tramite codificatore a manopola a pressione. Tensione di esercizio 100-240 V CA.

Il faro è conforme allo standard RDM (Remote Device Management). Questa gestione a distanza dei dispositivi consente di consultare lo stato e di configurare i terminali RDM tramite un controller compatibile con RDM, come il Cameo UNICON acquistabile come optional (codice articolo CLIREMOTE).

Cameo UNICON consente inoltre di accedere al tutto il menu del faro.

CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE

Cameo X3 TW - CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DMX OUT 5 6 Cameo® x3 TW -- 0,5 m DIMMING Power CONSUMPTION: 400 W POWER IN AC:100-240V 50/60Hz POWER OUT MAX:100-240V 10A tₐ = 40°C DEUTROGIC 1 2 3 FUSE T5A / 250 V DMX IN WEIGHT: 5,5 kg INTERTK S212728

1 POWER IN

Presa di ingresso compatibile con TRUE1. Tensione di esercizio 100-240 V AC, 50/60 Hz. Viene fornito in dotazione un cavo di alimentazione adatto con connettore compatibile con TRUE1.

2 POWER OUT

Presa di uscita compatibile con TRUE1. Serve per l'alimentazione elettrica di altri fari CAMEO. Assicurarsi che il totale della potenza assorbita di tutti i dispositivi collegati all'apparecchio non superi il valore indicato in ampere (A).

3 FUSE

Portafusibili per 5 fusibili da 20 mm. NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile solo con uno dello stesso tipo e con gli stessi valori. Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

4 DMX IN

Presa XLR maschio a 5 poli per il collegamento di un apparecchio di controllo DMX (ad esempio mixer DMX).

5 DMX OUT

Presa XLR femmina a 5 poli per l'inoltro del segnale di controllo DMX.

6 DISPLAY OLED

Il display OLED mostra la modalità operativa in uso (schermata principale), le voci di menu e il valore numerico o lo stato operativo delle voci di menu corrispondenti. Se entro circa 30 secondi non si effettuano inserimenti, sul display appare automaticamente la schermata principale. Nota sulla schermata principale nelle modalità operative con controllo esterno: non appena il segnale di comando si interrompe, i caratteri del display iniziano a lampeggiare. Il lampeggiamento cessa quando il segnale di controllo si ripristina.

7 CODIFICATORE A MANOPOLA A PRESSIONE

Utilizzare il codificatore a manopola a pressione per navigare nel menu del dispositivo e configurare il faro.

Per aprire il menu principale: premere il codificatore

Per selezionare la voce di (sotto)menu: ruotare il codificatore

Per aprire la voce di (sotto)menu: premere il codificatore

Per modificare il valore o lo stato: ruotare il codificatore

Per confermare la modifica: premere il codificatore

Per uscire dal livello di menu: selezionare e confermare il simbolo freccia

OCCHIELLO DI SICUREZZA

Sui lati superiore e inferiore del faro c'è un occhiello di sicurezza che consente di fissare il faro nel montaggio sopratesta.

UTILIZZO

OSSERVAZIONI

  • Non appena il faro è correttamente allacciato alla rete elettrica, durante il processo di avvio sul display appaiono in successione i messaggi: “Update wait...” (solo per manutenzione), “Welcome to Cameo”, l’indicazione del modello e la versione del software. Al termine della procedura, il faro è pronto per essere utilizzato e si avvia la modalità operativa attivata in precedenza.
  • Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inserimento, si attiva automaticamente la videata principale.
  • Se una delle modalità DMX è attiva e non ci sono segnali DMX sull'ingresso DMX, i caratteri del display iniziano a lampeggiare. Ruotando il codificatore, si attiva la modalità Quicklight e si può impostare a piacere la luminosità complessiva su un valore compreso tra 000 e 255 (CW e WW preimpostati su 255).

Cameo X3 TW - OSSERVAZIONI - 1

text_image Quicklight 255

VIDEATA PRINCIPALE DEL DISPLAY

La schermata principale mostra la modalità operativa attualmente attiva (nell'esempio, la modalità DMX con indirizzo di avvio DMX 001).

Cameo X3 TW - VIDEATA PRINCIPALE DEL DISPLAY - 1

text_image DMX Address 001

IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO (DMX Address)

Premendo sul codificatore, dalla schermata principale si accede al menu principale. Selezionare ora la voce di menu DMX Address e confermare. Impostare l'indirizzo di avvio DMX desiderato e confermare l'inserimento (il valore più alto dipende dalla modalità DMX attualmente impostata).

Cameo X3 TW - IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO (DMX Address) - 1

text_image ---- Menu ---- ► DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo X3 TW - IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO (DMX Address) - 2

text_image ---- DMX Address ---- 001

IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DMX (DMX Mode)

Premendo sul codificatore, dalla schermata principale si accede al menu principale. Selezionare ora la voce di menu DMX Mode e confermare. Selezionare la modalità DMX desiderata e confermare la selezione. Le tabelle DMX con le assegnazioni dei canali sono riportate più avanti in questo manuale, alla sezione CONTROLLO DMX.

Cameo X3 TW - IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DMX (DMX Mode) - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address ► DMX Mode Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo X3 TW - IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DMX (DMX Mode) - 2

text_image ---- DMX Mode ---- ► 1 CH 2 CH 16Bit 2 CH CCT 2 CH Direct 7 CH 16Bit

MODALITÀ STAND ALONE DIRECT

La modalità Stand Alone Direct consente di impostare dimmer, stroboscopio (Strobe), bianco caldo e bianco freddo direttamente sul dispositivo, come si fa per un dispositivo di controllo DMX. In questo modo è possibile creare una scena personalizzata senza necessità di un controller DMX supplementare.

Premendo sul codificatore, dalla schermata principale si accede al menu principale. Selezionare ora la voce di menu Stand Alone, confermare, quindi selezionare Direct e confermare di nuovo. Selezionare la voce di menu che si desidera modificare e confermare. Impostare il valore desiderato e confermare l'inserimento. I valori dell'effetto stroboscopico corrispondono ai valori del canale 3 della tabella DMX 7 CH 16 bit.

Cameo X3 TW - MODALITÀ STAND ALONE DIRECT - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode ► Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo X3 TW - MODALITÀ STAND ALONE DIRECT - 2

text_image Stand Alone ► Direct CCT Timer

Cameo X3 TW - MODALITÀ STAND ALONE DIRECT - 3

text_image ---- Direct ---- ► Dimmer 000 - 255 Strobe 000 - 255 Warm White 000 - 255 Cold White 000 - 255

Regolare a piacere il dimmer, lo stroboscopio (Strobe) e la temperatura di colore.

Premendo sul codificatore, dalla schermata principale si accede al menu principale. Ora selezionare la voce di menu Stand Alone, confermare, quindi selezionare CCT e confermare nuovamente. Selezionare la voce di menu che si desidera modificare e confermare. Impostare il valore desiderato e confermare l'inserimento. I valori dell'effetto stroboscopico corrispondono ai valori del canale 3 della tabella DMX 7 CH 16 bit.

Cameo X3 TW - MODALITÀ STAND ALONE DIRECT - 4

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode ► Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo X3 TW - MODALITÀ STAND ALONE DIRECT - 5

text_image Stand Alone Direct CCT Timer

Cameo X3 TW - MODALITÀ STAND ALONE DIRECT - 6

text_image CCT Dimmer 000 - 255 Strobe 000 - 255 CCT 3200K - 6800K

FUNZIONE TIMER

La funzione “Timer” consente di controllare i tempi delle modalità Direct e CCT. È possibile, cioè, impostare il tempo di accensione (Fade In) da 1 a 60 minuti, il tempo di sospensione (Dwell Time) da 1 a 24 ore e il tempo di spegnimento (Fade Out) da 1 a 60 minuti. Il controllo dei tempi parte subito dopo l’attivazione della funzione Timer nella modalità Stand Alone attivata in precedenza e rimane attivo anche quando il faro viene spento e riacceso.

Premendo sul codificatore, dalla schermata principale si accede al menu principale. Selezionare la voce di menu Stand Alone, confermare, quindi selezionare Timer e confermare nuovamente. Selezionare ora Fade In, Dwell Time o Fade Out per le singole impostazioni e confermare. Il display visualizza un campo numerico per ogni opzione; ruotando l'encoder, è possibile imposta-re il valore desiderato da 1 a 60 o da 1 a 24. Confermare di nuovo. Una volta effettuate tutte le impostazioni desiderate, attivare la funzione timer selezionando la voce di sottomenu Timer On/Off, confermare, selezionare On e confermare nuovamente. (Per disattivare la funzione timer, selezionare Off e confermare).

Cameo X3 TW - FUNZIONE TIMER - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode ► Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo X3 TW - FUNZIONE TIMER - 2

text_image Stand Alone Direct CCT Timer

Cameo X3 TW - FUNZIONE TIMER - 3

text_image Timer Timer On - Off Fade In 1 - 60 min Dwell Time 1 - 24 h Fade Out 1 - 60 min

Nota: la funzione timer è adatta al funzionamento master/slave via cavo.

MODALITÀ SLAVE

Premendo sul codificatore, dalla schermata principale si accede al menu principale. Selezionare la voce di menu Slave e confermare la selezione. Collegare le unità slave e master (stesso modello, stessa versione software) per mezzo di un cavo DMX e sull'unità master attivare una delle modalità Stand Alone (Direct, CCT). Ora l'unità slave segue esattamente l'unità master.

Cameo X3 TW - MODALITÀ SLAVE - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode Stand Alone ► Slave Settings System Info

Cameo X3 TW - MODALITÀ SLAVE - 2

text_image Mode Slave

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (Settings)

Premendo sul codificatore, dalla schermata principale si accede al menu principale. Selezionare la voce di menu Settings e confermare la selezione.

Cameo X3 TW - IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (Settings) - 1

text_image ---- Menu ---- ← DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave ► Settings System Info

Si accede quindi al sottomenu per impostare le voci di sottomenu (v. tabella. Per selezionare, ruotare il codificatore, premerlo per confermare. Per modificare il valore o lo stato ruotare il codificatore, per confermare premerlo).

Settings
Display Reverse=Ruota la visualizzazione del displayOFF nessuna rotazione del display
ON Rotazione di 180° del display (ad es. per montaggio sopratesta)
Display Off Timer=Illuminazione del displayOff after 20sDisattivazione dopo circa 20 secondi di inattività
Always OnSempre acceso
DMX Fail=Stato di funziona-mento in caso di interruzione del segnale DMXHold Mantiene l'ultimo comando
Blackout Attiva l'oscuramento
Full Full On= massima luminosità
Stand AloneLa modalità Stand Alone Direct si attiva
Dimmer Curve=Curva dimmer LinearCon il valoreDMX, l'intensità luminosa aumenta in maniera lineare.
Exponen-tialL'intensità luminosa può essere impost-ata con maggior precisione ai livelli DMX inferiori e con minor precisione ai livelli DMX superiori.
Logarith-micL'intensità luminosa può essere impost-ata con minor precisione ai livelli DMX inferiori e con maggior precisione ai livelli DMX superiori.
S-Curve L'intensità luminosa può essere im-postata con maggior precisione ai livelli DMX inferiore e superiori e con minor precisione ai livelli DMX medi.
Constant Brightness=Luminosità costante quando si passa da bianco caldo a bianco freddo e viceversaOn Funzioneattivata
Off Funzionedisattivata
Dimmer Response=Comportamento dimmerLED II proiettore reagisce immediatamente alle variazioni del valore DMX
Halogen II proiettore si comporta in maniera analoga a un proiettore alogeno con variazioni di luminosità graduali.
PWM Frequency=Frequenza LED PWM650Hz, 1530Hz, 3600Hz, 12000Hz, 18900Hz, 25000HzSelezione della frequenza LED PWM
Fan = Controlloventola Auto Regolazioneautomaticadella potenza della ventola
Off Ventoladisattivata se la luminosità è fortemente ridotta
Constant HighVelocità della ventola costantemente alta
Constant MediumVelocità della ventola costantemente media con luminosità ridotta, se necessario
Constant LowVelocità della ventola costantemente bassa a luminosità ridotta, se necessario
Calibration = Calibrazione di bianco caldo e bianco freddoWarm WhiteCalibrazione personalizzata di bianco caldo e bianco freddo. Impostazione della luminosità per più modalità operative con valori da 000 a 255
Cold White
Factory Reset = ripristino delle impostazioni di fabbricaReset Now? Yes / NoRipristinare con Sì, annullare con No
Service Timer Reset=azzeramento del Service TimerReset Now? Yes / NoRipristinare con Sì, annullare con No

INFORMAZIONI DI SISTEMA (System Info)

Premendo sul codificatore, dalla schermata principale si accede al menu principale. Selezionare la voce di menu “System Info” e confermare la selezione.

Cameo X3 TW - INFORMAZIONI DI SISTEMA (System Info) - 1

text_image ---- Menu ---- ← DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings ► System Info

Si accede al sottomenu per visualizzare le informazioni di sistema (v. tabella).

System Info
Firmware = Indicazione del firm-ware del dispositivoMain CPU V1.xx
Temperature = Indicazione della temperatura dell'unità LEDTemperature LED xx°C / xx°F
Temperature Unit°C (= visualizzazione in gradi Celsius)
°F (= visualizzazione in gradi Fahrenheit)
Operation Hours= Visualizzazione del tempo di funzionamentoUnit Operation Time xx:xxhVisualizzazione del tempo di funzionamento del dispositivo in ore e minuti
LED Operation Time xx:xxhVisualizzazione del tempo di funzionamento del LED in ore e minuti
Service Time Visvisualizzazione del tempo di funzionamento del dispositivo dall'ultimo azzeramento del Service Timer in ore e minuti

MONTAGGIO

Cameo X3 TW - MONTAGGIO - 1

PERICOLO : il montaggio sopratesta richiede una vasta esperienza, che include il calcolo dei valori limite per il carico di lavoro, il materiale di installazione utilizzato e la verifica periodica della sicurezza di tutti i materiali di installazione e dei fari. In assenza di queste qualifiche, non cercare di effettuare da soli l'installazione, ma ricorrere all'aiuto di imprese professionali. Sussiste il rischio che dispositivi non montati o fissati correttamente si allentino e cadano. Ciò può causare lesioni gravi o mortali alle persone.

Montare un morsetto adatto direttamente sulla staffa a U (A). Alla staffa a U può essere fissata anche una staffa Omega acquistabile come optional (B). Il montaggio su una barra trasversale si effettua utilizzando un apposito morsetto. I morsetti idonei sono acquistabili come optional.

Allentare le due leve di serraggio ai lati del faro (C), regolare la direzione del fascio sul piano verticale dopo di che serrare di nuovo le due leve.

Verificare sempre la saldezza dei collegamenti; con un cavo di sicurezza adeguato, fissare il faro all'occhiello di sicurezza, a seconda dei casi, sul lato superiore o inferiore del faro (D).

Cameo X3 TW - MONTAGGIO - 2

Per montare un diffusore (o un deflettore ad alette), acquistabile come optional, premere il perno di fissaggio a molla sul lato superiore del faro (A). Il supporto si ripiega automaticamente verso l'alto (B). Far scorrere il diffusore (o il deflettore ad alette) dall'alto nelle scanalature dei supporti laterali e inferiori.

Cameo X3 TW - MONTAGGIO - 3

A questo punto, ripiegare la staffa a molla sul lato superiore del faro e verificare che il perno di fissaggio si innesti correttamente.

ACCESSORI OPZIONALI

Deflettore ad alette quadruplo

Diffusori Staffa Omega

CLX3BARNDOOR CLX31060LENS (10° x 60°) CLOMEGABRACKET1

CLX320LENS (20°)

CLX350LENS (50°)

CLX380LENS (80°)

Cameo X3 TW - ACCESSORI OPZIONALI - 1

Illustrazioni simili

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Per garantire il corretto funzionamento del dispositivo nel tempo, è necessario sottoporlo a una pulizia regolare e, se necessario, a manutenzione. La necessità di cura e manutenzione dipende dall'intensità e dall'ambiente di utilizzo.

In generale si consiglia di effettuare un'ispezione visiva prima di ogni utilizzo. Si consiglia inoltre di eseguire tutti gli interventi di pulizia applicabili menzionati di seguito ogni 500 ore di funzionamento o, in caso di minore intensità di utilizzo, al più tardi dopo un anno. I difetti causati da cura insufficiente possono comportare la limitazione dei diritti di garanzia.

CURA (effettuabile dall'utente)

Cameo X3 TW - CURA (effettuabile dall'utente) - 1

AVVERTENZA! Prima di qualsiasi intervento di cura, staccare l'alimentazione elettrica e, se possibile, tutti i collegamenti del dispositivo.

Cameo X3 TW - CURA (effettuabile dall'utente) - 2

NOTA! Una cura inadeguata può danneggiare il dispositivo, causando anche danni irreparabili.

  1. Le superfici dell'alloggiamento devono essere pulite con un panno umido pulito. Aver cura che all'interno del dispositivo non penetri umidità.
  2. Le aperture di ingresso e uscita dell'aria devono essere pulite regolarmente, rimuovendo polvere e sporcizia. Se si utilizza aria compressa, aver cura di non danneggiare il dispositivo (in questo caso, ad esempio, le ventole devono essere bloccate).
  3. I cavi e i contatti elettrici devono essere puliti regolarmente, rimuovendo polvere e sporcizia
  4. In generale per la pulizia non devono essere utilizzati detergenti o sostanze con effetto abrasivo; in caso contrario la qualità della superficie potrebbe essere compromessa.
  5. In generale, i dispositivi devono essere conservati in un luogo asciutto e protetti da polvere e sporcizia.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale specializzato)

Cameo X3 TW - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale specializzato) - 1

PERICOLO! Il dispositivo contiene componenti sotto tensione. Anche dopo la disconnessione dalla rete elettrica, nel dispositivo può permanere tensione residua, dovuta ad esempio a condensatori carichi.

Cameo X3 TW - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale specializzato) - 2

NOTA! Il dispositivo non contiene assiemi che richiedono manutenzione da parte dell'utente.

Cameo X3 TW - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale specializzato) - 3

NOTA! Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico autorizzato dal produttore. In caso di dubbi rivolgersi al produttore.

Cameo X3 TW - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale specializzato) - 4

NOTA! Gli interventi di manutenzione non eseguiti correttamente possono invalidare la garanzia.

DIMENSIONI (mm)

Cameo X3 TW - DIMENSIONI (mm) - 1

DATI TECNICI

Codice articolo: CLX3TW
Tipo di prodotto: Faro LED
Tipo: Lampada per fiere
Spettro cromatico: Tunable White (bianco regolabile)
Numero di LED: 16 bianco freddo + 15 bianco caldo
Tipo di LED: 15 W
Frequenza LED PWM: 650 Hz; 1530 Hz; 3600 Hz; 12 kHz; 18,9 kHz; 25 kHz (regolabile)
Semiangolo di diffusione (angolo di diffusione deci-male)8° (16,5°)
Ingresso del segnale di comando:XLR maschio a 5 poli
Uscita del segnale di comando:XLR femmina a 5 poli
Funzioni DMX: Dimmer, stroboscopio, bianco caldo, bianco freddo, CCT, im-postazione del dispositivo
Protocolli di controllo: DMX512, RDM
Funzioni standalone: Direct, CCT, Timer
Display:OLED
Elementi di comando: Codificatore a manopola a pressione
Tensione di esercizio:100-240 V AC, 50/60 Hz
Potenza assorbita: 400 W
Power Out:max 10 A
Intensità di illuminazione a 3 m:50.000 lx
Temperatura colore:3200 K-6800 K
Flusso luminoso:Full On: 21.000 lmBianco caldo: 9700 lmBianco freddo: 12.000 lm
CRI:>83
Collegamento alimentazione elettrica:Prese compatibili TRUE1 (IN + OUT)
Classe di protezione IPIP20
Temperatura ambiente (in esercizio):0 °C-40 °C
Distanza minima dalla superficie illuminata0,5 m
Distanza minima da materiali normalmente infiam-mabili:0,5 m
Colore cassa:nero

Materiale alloggiamento: lega di magnesio

Raffreddamento alloggia- ventola termoregolata mento:

Dimensioni (L x H x P, senza 275 × 276 x 395 mm

staffe di montaggio):

Peso: 5,5 kg

Accessori in dotazione: 1 cavo di alimentazione

Accessori opzionali: diffusore 20°, 50°, 80°, 60° x 10°; staffa Omega; porta scorrevole

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA

Cameo X3 TW - DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA - 1

Questo simbolo, con la distanza in metri (m), indica la distanza minima tra il corpo della lampada e la superficie illuminata. In questo esempio la distanza è 0,5 m. Per i valori applicabili per questo dispositivo, fare riferimento ai dati tecnici contenuti in questo manuale di istruzioni e alla stampigliatura sull'alloggiamento dell'apparecchio.

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI

Cameo X3 TW - DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMABILI - 1

Questo simbolo con la distanza in metri (m) indica la distanza minima tra il dispositivo e materiali normalmente infiammabili. In questo esempio la distanza è 0,5 m. Per i valori applicabili per questo dispositivo, fare riferimento ai dati tecnici contenuti in questo manuale di istruzioni.

SMALTIMENTO

Cameo X3 TW - SMALTIMENTO - 1

IMBALLAGGIO

  1. Gli imballaggi possono essere riciclati attraverso i consueti canali di smaltimento.
  2. Separare l'imballaggio in conformità alle leggi sullo smaltimento e i regolamenti sui materiali riciclabili in vigore nel proprio Paese.

Cameo X3 TW - IMBALLAGGIO - 1

DISPOSITIVO

  1. Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nella versione in vigore (Direttiva RAEE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). I dispositivi usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Il dispositivo usato deve essere smaltito mediante un'azienda di smaltimento autorizzata o presso un centro di smaltimento comunale. Rispettare le normative in vigore nel proprio Paese.
  2. Rispettare tutte le leggi sullo smaltimento in vigore nel proprio Paese.
  3. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle opzioni di smaltimento eco-sostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.

Garanzia del produttore e limitazione di responsabilità

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu-Anspach

E-mail info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Le nostre condizioni di garanzia aggiornate e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina:

Per assistenza, rivolgersi al proprio distributore di fiducia.

Conformità CE

Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto è conforme alle seguenti direttive

(ove applicabile):

Direttiva bassa tensione (2014/35/CE)

Direttiva CEM (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

RED (2014/53/UE)

Dichiarazione di conformità CE

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alle direttive LVD, EMC e RoHS possono essere richieste all'indirizzo info@adamhall.com.

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla direttiva RED possono essere scaricate da www.adamhall.com/compliance/.

Con riserva di errori di stampa e refusi, nonché di modifiche tecniche o di altro tipo.

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX

1CH(last setting in Stand Alone Mode CCT)2CH 16 Bit (last setting in Stand Alone Mode CCT)Function Values
1 1 Dimmer000 - 255 0% to100%
2 Dimmerfine 000 - 255 0% to 100%
2CH CCT2CH WW-CWFunction Values
1 Dimmer 000 - 255 0% to 100%
1Warm White000-2550% to 100%
2Cold White000-2550% to 100%
2Colour Temperature000 - 088Halogen White (3200K)
089 - 1283200K -> 4000K
129 - 129Neutral White (4000K)
130 - 1694000K -> 5600K
170 - 170Studio-White (5600K)
171 - 2105600K -> 6500K
211 - 211Daylight White (6500K)
212 - 2516500K -> cold Daylight
252 - 255Cold Daylight
7CH16BitFunctionValues
1Dimmer000-255 0%to 100%
2Dimmer fine000-255 0%to 100%
3Strobe functions000-005 Strobe open
006-010 Strobe closed
011-022 Ramp up/down, slow -> fast
023-033 Ramp up/down random, slow->fast
034-045 Ramp up, slow -> fast
046-056 Ramp up random, slow -> fast
057-068 Ramp down, slow -> fast
3 Strobe functions069-079Ramp down random, slow -> fast
080-102Random Strobe effect, slow -> fast
103-127
128-250Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz
251-255Strobe open
4 Warm White 000 - 255 0% to 100%
5 Cold White 000 - 255 0% to 100%
6 Color Temperature000-005No function
006-088Halogen White (3200K)
089-1283200K -> 4000K
129-129Neutral White (4000K)
130-1694000K -> 5600K
170-170Studio-White (5600K)
171-2105600K -> 6500K
211-211Daylight White (6500K)
212-2516500K -> cold Daylight
252-255Cold Daylight
7Device settings(please readremark 1*)000-073 No function
074-075 Dimmer Response LED (hold 3s)
076-081 Dimmer Response Halogen (hold 3s)
082-119 No function
098-099 Auto Fan (hold 3s)
100-101 Fan Off (hold 3s)
102-103 Fan Constant Low (hold 3s)
104-105 Fan Constant Mid (hold 3s)
106-107 Fan Constant High (hold 3s)
108-119 No function
120-121 PWM 1 (650Hz) (hold 3s)
122-123 PWM 2 (1530 Hz)(hold 3s)
124-125 PWM 3 (3600 Hz)(hold 3s)
126-127 PWM 4 (12 kHz)(hold 3s)
128-129 PWM 5 (18.9 KHz)(hold 3s)
130-131 PWM 6 (25 KHz)(hold 3s)
7Device settings(please read remark 1*)132163No function
140141Display on (hold 3s)
142143Display off (hold 3s)
144163No function
164165Dimmer Curve Linear (hold 3s)
166167Dimmer Curve Exponential (hold 3s)
168169Dimmer Curve Logarithmic (hold 3s)
170171Dimmer Curve S-Curve (hold 3s)
172173CCT fade constant brightness on (hold 3s)
174175CCT fade constant brightness off (hold 3s)
176235No function
236237Reset All Functions (except DMX-Address and Mode) (hold 3s)
238255No function
EN: (1*) After the adjustments have been made, set the value to 000 to avoid disturbance by endless function call.
DE: (1*) Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, stellen Sie den Wert auf 000 ein, um Störungen durch endlosen Funktionsaufruf zu vermeiden.
FR: (1*) Une fois les ajustements effectués, réglez la valeur sur 000 pour éviter les perturbations par appel de fonction sans fin.
ES: (1*) Después de realizar los ajustes, establezca el valor en 000 para evitar perturbaciones mediante una llamada de función sin fin.
PL: (1*) Po dokonaniu ustawień ustaw wartość na 000, aby uniknąć zakłóceń przez nie-kończące się wywołanie funkcji.
IT: (1*) Dopo aver effettuato le regolazioni, impostare il valore su 000 per evitare disturbi causati da una chiamata a funzione infinita.
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cameo

Modello : X3 TW

Categoria : Lampada