Cameo X3 TW - Lámpara

X3 TW - Lámpara Cameo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato X3 TW Cameo en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Cameo X3 TW - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Proyector LED PAR, blanco regulable
Número de LED 31 (15 blanco cálido + 16 blanco frío)
Potencia individual de LED 15 W
Temperatura de color 3200 K - 6800 K
Flujo luminoso (Full On) 21000 lm
Flujo luminoso (blanco cálido) 9700 lm
Flujo luminoso (blanco frío) 12000 lm
IRC >83
Ángulo del haz (a media intensidad)
Ángulo del haz (a décima intensidad) 16,5°
Protocolos de control DMX512, RDM
Funciones DMX Dimmer, estroboscopio, blanco cálido, blanco frío, CCT, ajuste del dispositivo
Modos autónomos Directo, CCT, Temporizador
Pantalla OLED
Elementos de control Codificador rotatorio con pulsador
Tensión de funcionamiento 100 - 240 V, 50/60 Hz
Potencia absorbida 400 W
Índice de protección IP20
Distancia mínima (superficie iluminada) 0,5 m
Distancia mínima (materiales inflamables) 0,5 m
Peso 5,5 kg
Color de la carcasa Negro
Material de la carcasa Aleación de magnesio
Refrigeración Ventilador termorregulado
Conectores DMX XLR 5 pines macho (entrada), XLR 5 pines hembra (salida)
Conectores de red Bases compatibles TRUE1 (IN + OUT)
Accesorios incluidos 1 cable de red
Accesorios opcionales Discos difusores (20°, 50°, 80°, 60°×10°), estribo omega, cortaflujo
Mantenimiento Limpiar la carcasa con un paño húmedo; desempolvar las rejillas de ventilación regularmente; sin mantenimiento por parte del usuario internamente.
Seguridad No mirar directamente el haz; respetar las distancias mínimas; utilizar un cable de seguridad en montaje suspendido.

Preguntas frecuentes - X3 TW Cameo

¿Cómo ajustar la dirección de inicio DMX?
Desde la pantalla principal, presione el codificador para abrir el menú principal. Seleccione DMX Address, gire el codificador para elegir la dirección (001-512 según el modo DMX), luego presione para confirmar.
¿Cómo usar el modo autónomo Directo?
En el menú principal, elija Stand Alone luego Direct. Luego puede ajustar individualmente el dimmer (Dimmer), el estroboscopio (Strobe), el blanco cálido (Warm White) y el blanco frío (Cold White) de 000 a 255.
¿Qué precauciones de seguridad debo seguir?
Nunca mirar directamente el haz de luz. Mantener una distancia de al menos 0,5 m de las superficies iluminadas y de materiales inflamables. No abrir el aparato. Utilizar un cable de seguridad en montaje suspendido.
¿Cómo limpiar el proyector?
Desconecte el aparato. Limpie la carcasa con un paño limpio y húmedo. Desempolve las rejillas de ventilación con aire comprimido bloqueando los ventiladores. No use productos abrasivos.
¿Qué hacer si la pantalla parpadea?
El parpadeo de la pantalla indica una falta de señal DMX. Verifique la conexión DMX y que la consola esté emitiendo. Si trabaja en modo autónomo, este parpadeo no aparece.
¿Cómo restaurar los ajustes de fábrica?
Vaya al menú Settings luego Factory Reset. Seleccione Yes y confirme. Todos los parámetros se restablecerán.
¿Cómo montar el proyector en altura?
Fije una abrazadera de truss al estribo en U o use un estribo omega (opcional). Apriete las palancas laterales para orientar el haz. Sujete siempre un cable de seguridad al anillo previsto.
¿Cómo conectar varios proyectores en modo Maestro/Esclavo?
Conecte los proyectores con un cable DMX. En el maestro, active un modo autónomo (Directo, CCT o Bucle). En los esclavos, ajuste el modo Slave. Todos los esclavos seguirán al maestro.
¿Cómo ajustar la temperatura de color (CCT)?
En modo autónomo CCT, seleccione Stand Alone luego CCT. Puede ajustar el dimmer, el estroboscopio y la temperatura de color (3200K a 6800K) mediante el codificador.
¿Puedo reemplazar un LED yo mismo?
No, los LED son fijos y solo deben ser reemplazados por el fabricante o un técnico autorizado. El aparato no contiene ninguna pieza reparable por el usuario.

Preguntas de los usuarios sobre X3 TW Cameo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X3 TW - Cameo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X3 TW de la marca Cameo.

MANUAL DE USUARIO X3 TW Cameo

INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DE USUARIO 69

USO ADECUADO 69

DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS 69

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 70

INDICACIONES PARA EQUIPOS PORTÁTILES DE INTERIOR 73

ELEMENTOS SUMINISTRADOS 74

INTRODUCCIÓN 74

CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES 75

USO 77

MONTAJE 83

MONTAJE DEL DIFUSOR O VISERA 84

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 85

DIMENSIONES (MM) 86

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 87

DISTANCIA MÍNIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA 88

DISTANCIA MÍNIMA A MATERIALES NORMALMENTE INFLAMABLES 88

ELIMINACIÓN 88

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 89

POLSKI

INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 90

¡GRACIAS POR ELEGIR NUESTROS PRODUCTOS!

Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web CAMEOLIGHT.COM.

INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DE USUARIO

  • Lea atentamente las instrucciones de seguridad y todo el manual antes de utilizar el equipo.
  • Respete los indicadores de advertencia que aparecen en el equipo y en las instrucciones de uso.
  • Tenga siempre a mano el manual de usuario.
  • Si vende o cede el aparato, es importante que incluya también este manual del usuario, ya que forma parte integrante del producto.

USO ADECUADO

Este producto está pensado para el sector de eventos.

Este producto ha sido desarrollado para uso profesional en el sector de eventos y no está diseñado para el uso doméstico.

Además, este producto está destinado a ser utilizado por usuarios cualificados con conocimientos especializados sobre tecnología para eventos.

Se considerará contrario al uso previsto utilizar este producto fuera de las condiciones de funcionamiento y los datos técnicos especificados.

Queda excluida toda responsabilidad por daños personales y materiales si se utiliza el producto fuera del uso previsto.

El producto no es adecuado para:

  • Personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos.
  • Niños (los niños deben recibir instrucciones de no jugar con este equipo).

DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS

  1. PELIGRO: La palabra PELIGRO, posiblemente en combinación con un símbolo, indica una situación o condición inminentemente peligrosa para la vida y la integridad física.
  2. ADVERTENCIA: La palabra ADVERTENCIA, posiblemente en combinación con un símbolo, indica situaciones o condiciones potencialmente peligrosas para la vida y la integridad física.
  3. PRECAUCIÓN: La palabra PRECAUCIÓN, posiblemente en combinación con un símbolo, se utiliza para indicar situaciones o condiciones que pueden provocar lesiones.
  4. ATENCIÓN: La palabra ATENCIÓN, posiblemente en combinación con un símbolo, indica situaciones o condiciones que pueden provocar daños a la propiedad y/o al medioambiente.

Cameo X3 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 1

Este símbolo indica peligro de descarga eléctrica.

Cameo X3 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 2

Este símbolo identifica las zonas o situaciones peligrosas.

Cameo X3 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 3

Este símbolo indica peligro por superficie a alta temperatura.

Cameo X3 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 4

Este símbolo indica peligro debido a fuente de luz intensa.

Cameo X3 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 5

Este símbolo indica que en el equipo no hay piezas que pueda sustituir el usuario.

Cameo X3 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 6

Este símbolo indica información complementaria sobre el uso del producto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cameo X3 TW - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

PELIGRO:

  1. No abra el equipo ni intente modificarlo.
  2. Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su interior o si ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable eléctrico. Únicamente un técnico especialista debe reparar el equipo.
  3. Para los equipos de la clase de protección 1, el conductor de protección debe estar conectado correctamente. No desconecte nunca el conductor de protección. Los equipos de la clase de protección 2 no tienen conductor de protección a tierra.
  4. Asegúrese de que los cables con tensión no estén doblados ni dañados mecánicamente de alguna forma.
  5. No puentee nunca el fusible del equipo.

Cameo X3 TW - PELIGRO: - 1

ADVERTENCIA:

  1. El equipo no debe ponerse en funcionamiento si presenta daños evidentes.
  2. El equipo solo debe instalarse cuando esté desenchufado de la corriente eléctrica.
  3. Si el cable eléctrico está dañado, no ponga en funcionamiento el equipo.
  4. Los cables eléctricos fijos solo deben ser sustituidos por una persona cualificada.

Cameo X3 TW - ADVERTENCIA: - 1

ATENCIÓN:

  1. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. No encienda el equipo hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
  2. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica coinciden con los valores indicados en el equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado es correcto. Utilice solo cables eléctricos adecuados.
  3. Para desconectar completamente el equipo de la red eléctrica, no es suficiente con pulsar el interruptor de encendido/apagado del equipo.
  4. Asegúrese de que el fusible utilizado corresponde al tipo impreso en el equipo.
  5. Asegúrese de que se han tomado las medidas necesarias contra las sobretensiones (por ejemplo, si cae un rayo).
  6. Respete la corriente de salida máxima especificada en los equipos con salida eléctrica en paralelo. Asegúrese de que el consumo total de corriente de todos los equipos conectados no supera el valor especificado.
  7. Sustituya los cables eléctricos solo por otros cables originales.

Cameo X3 TW - ATENCIÓN: - 1

PELIGRO:

  1. ¡Peligro de asfixia! Las bolsas de plástico y las piezas pequeñas deben mantenerse fuera del alcance de las personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
  2. ¡Peligro de caída! Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer. Utilice únicamente soportes y anclajes adecuados (especialmente en instalaciones fijas). Asegúrese de que los accesorios están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que se cumplen las normas de seguridad pertinentes.

Cameo X3 TW - PELIGRO: - 1

ADVERTENCIA:

  1. Utilice el equipo únicamente de la forma prevista.
  2. Emplee el equipo solo con los accesorios previstos y recomendados por el fabricante.
  3. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país.
  4. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caída, por ejemplo.
  5. ¡Es esencial respetar la distancia mínima especificada a los materiales normalmente inflamables! Si no se indica explícitamente, la distancia mínima es de 0,3 m.

Cameo X3 TW - ADVERTENCIA: - 1

ATENCIÓN:

  1. En el caso de los componentes móviles, como los soportes de montaje u otros elementos móviles, existe la posibilidad de que se atasquen.
  2. En el caso de los equipos con componentes accionados por motor, existe riesgo de lesiones por el movimiento del equipo. Un movimiento brusco del aparato puede provocar lesiones por impacto.
  3. La superficie de la carcasa del equipo puede calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado de no tocar accidentalmente la carcasa. Esperar siempre hasta que el equipo se haya enfriado lo suficiente antes de desmontarlo, realizar trabajos de mantenimiento, cargarlo u otras manipulaciones.

Cameo X3 TW - ATENCIÓN: - 1

ATENCIÓN:

  1. No instale ni opere el equipo cerca de radiadores, salidas de calefacción, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suficiente para evitar cualquier sobrecalentamiento.
  2. No coloque cerca del equipo fuentes de llamas sin protección, por ejemplo, velas encendidas.
  3. Las rejillas de ventilación no deben estar cubiertas; los ventiladores no deben estar bloqueados.
  4. Utilice el embalaje original u otro embalaje suministrado por el fabricante para el transporte.
  5. Evite los golpes o impactos en el equipo.
  6. Respete la clase de protección IP, así como las condiciones ambientales, como la temperatura y la humedad, de acuerdo con las especificaciones.
  7. Los equipos pueden perfeccionarse constantemente. En caso de que la información sobre las condiciones de funcionamiento, el rendimiento u otras propiedades del equipo especificada en el manual del usuario difiera de la información del etiquetado del equipo, siempre tendrá prioridad la información del equipo.
  8. El equipo no es adecuado para climas tropicales ni para funcionar a más de 2000 m sobre el nivel del mar.
  9. A menos que se indique explícitamente, el equipo no es adecuado para su uso en entornos marinos.

Cameo X3 TW - ATENCIÓN: - 1

NOTA:

Si se utilizan sets de conversión o reequipamiento, o accesorios suministrados por el fabricante, asegúrese de respetar el manual de instrucciones adjunto.

¡ATENCIÓN!: ¡INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN!

Cameo X3 TW - ¡ATENCIÓN!: ¡INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN! - 1

  1. No mire directamente el haz de luz, ni siquiera momentáneamente.
  2. No mire directamente el haz de luz con instrumentos ópticos, como lentes de aumento.
  3. ¡Los efectos estroboscópicos pueden a veces causar convulsiones en personas fotosensibles!
  4. Estos focos cuentan con una lámpara fija que no debe ser sustituida por el usuario. La lámpara incluida en este foco solo puede ser sustituida por el fabricante o uno de sus socios de servicio técnico, o por una persona cualificada.

Cameo X3 TW - ¡ATENCIÓN!: ¡INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN! - 2

Cameo X3 TW - ¡ATENCIÓN!: ¡INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN! - 3

INDICACIONES PARA EQUIPOS PORTÁTILES DE INTERIOR

Cameo X3 TW - INDICACIONES PARA EQUIPOS PORTÁTILES DE INTERIOR - 1

  1. Operación temporal. En principio, los equipos para eventos están diseñados solo para un uso temporal.
  2. El funcionamiento continuo o la instalación permanente puede perjudicar el funcionamiento y acelerar el desgaste del equipo.

ELEMENTOS SUMINISTRADOS

Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.

Compruebe que ha recibido en perfecto estado todos los componentes del equipo e informe al distribuidor inmediatamente después de la compra si nota algún daño o la falta de algún componente.

El producto se suministra con:

▶ 1 × foco Cameo X3TW
▶ 1 × cable de alimentación
▶ Manual de usuario

INTRODUCCIÓN

Foco PAR LED con 15 LED blanco cálido de 15 W y 16 LED blanco frío de 15 W CLX3TW

MODOS DE CONTROL:

Control DMX de 1 canal, 2 canales 16 bits, 2 canales CCT, 2 canales Direct, 7 canales 16 bits Modo Maestro/Esclavo

Modo Autónomo

CARACTERÍSTICAS:

15 LED blanco cálido de 15 W y 16 LED blanco frío de 15 W. DMX512. Conectores DMX de 5 pines. Función Quicklight mediante el control giratorio. Alimentación eléctrica de 100-240 V CA.

El foco es compatible con el protocolo RDM (Remote Device Management) de gestión remota de dispositivos. Esta característica de gestión remota permite consultar el estado y la configuración de equipos RDM mediante un controlador compatible con RDM, como el Cameo UNICON, disponible como accesorio opcional (ref. CLIREMOTE).

El Cameo UNICON también permite acceder a todo el menú del equipo.

CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES

Cameo X3 TW - CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DMX OUT 5 6 Cameo® x3 TW -- 0,5 m DIMMING Power CONSUMPTION: 400 W POWER IN AC:100-240V 50/60Hz POWER OUT MAX:100-240V 10A tₐ = 40°C DEUTROUTIC 1 2 3 FUSE T5A / 250 V DMX IN WEIGHT: 5,5 kg

1 POWER IN

Toma de entrada eléctrica compatible con TRUE1. Alimentación eléctrica de 100-240 VAC, 50/60 Hz. Se suministra el cable eléctrico apropiado con conector compatible con TRUE1.

2 POWER OUT

Toma de salida eléctrica compatible con TRUE1. Sirve para alimentar otros focos CAMEO. Asegúrese de que el consumo total de todos los equipos conectados no supere los amperios especificados del equipo.

3 FUSIBLE

Portafusibles para fusibles de 5 × 20 mm. NOTA IMPORTANTE: Sustituya el fusible únicamente por otro del mismo tipo y características. Si el fusible se fundiera continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.

4 DMX IN

XLR macho de 5 pines para conectar un equipo de control DMX (como una mesa DMX).

5 DMX OUT

XLR hembra de 5 pines para reenviar la señal de control DMX.

6 PANTALLA OLED

La pantalla OLED muestra el modo de funcionamiento activo (pantalla principal), las opciones del menú y el valor o el modo de funcionamiento dentro de las diferentes opciones de menú. Si durante unos 30 segundos no se detecta ninguna actividad, en la pantalla se mostrará automáticamente la pantalla principal. Nota sobre la pantalla principal en los modos de funcionamiento con control externo: En cuanto se interrumpe la señal de control, los caracteres de la pantalla empiezan a parpadear; si la señal de control vuelve a estar presente, el parpadeo se detendrá.

7 MANDO GIRATORIO

Utilice el mando giratorio para desplazarse por el menú del equipo y configurar el foco:

Para abrir el menú principal, pulse el control giratorio.

Para seleccionar la opción del (sub)menú, gire control giratorio.

Para abrir (sub)menú, pulse el control giratorio.

Para cambiar el valor o estado, pulse el control giratorio.

Para confirmar el cambio, pulse el control giratorio.

Para salir del menú, seleccione y confirme el símbolo de la flecha.

ARGOLLA DE SEGURIDAD

En las partes superior e inferior del foco hay sendas argollas de seguridad para asegurarlo cuando se monta suspendido.

USO

OBSERVACIONES

  • Una vez conectado el foco a la red eléctrica, durante el proceso de arranque se mostrarán sucesivamente los siguientes mensajes en la pantalla «Update wait.» (solo para mantenimiento), «Welcome to Cameo», el modelo del equipo y la versión del software. Al terminar el proceso, el equipo ya está listo para funcionar y se activará el modo de funcionamiento seleccionado previamente.
  • Tras 30 segundos de inactividad, también se vuelve automáticamente a la pantalla principal.
  • Si está activado uno de los modos DMX y no hay señal DMX en la entrada DMX, los caracteres de la pantalla empezarán a parpadear. Gire el control giratorio para ajustar el brillo del foco de 000 a 255 (función Quicklight) (blanco frío y blanco cálido preajustados a 255).

Cameo X3 TW - OBSERVACIONES - 1

text_image Quicklight 255

DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA

La pantalla muestra el modo operativo activo (en el ejemplo de la figura, el modo DMX con la dirección inicial DMX 001).

Cameo X3 TW - DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA - 1

text_image DMX Address 001

AJUSTE DE LA DIRECCIÓN INICIAL DMX (DMX Address)

Desde la pantalla principal pulse el control giratorio para ir al menú principal. Seleccione ahora la opción de menú DMX Address y confirme. Establezca la dirección inicial DMX que desee y confirme (el valor más alto depende del modo DMX activado).

Cameo X3 TW - AJUSTE DE LA DIRECCIÓN INICIAL DMX (DMX Address) - 1

text_image ---- Menu ---- ← ► DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo X3 TW - AJUSTE DE LA DIRECCIÓN INICIAL DMX (DMX Address) - 2

text_image ---- DMX Address ---- 001

AJUSTE DEL MODO DMX (DMX Mode)

Desde la pantalla principal pulse el control giratorio para ir al menú principal. Seleccione ahora la opción de menú DMX Mode y confirme. Seleccione el modo DMX que desee y confirme la selección. Consulte las tablas DMX con la asignación de canales en la sección CONTROL DMX de este manual.

Cameo X3 TW - AJUSTE DEL MODO DMX (DMX Mode) - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address ► DMX Mode Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo X3 TW - AJUSTE DEL MODO DMX (DMX Mode) - 2

text_image ---- DMX Mode ---- ► 1 CH 2 CH 16Bit 2 CH CCT 2 CH Direct 7 CH 16Bit

MODO AUTÓNOMO DIRECT

El modo autónomo Directo permite ajustar el atenuador, el estrobo, el blanco cálido y el blanco frío directamente desde el equipo, de forma similar a un controlador DMX. De este modo, podrá crear una escena personalizada sin necesidad de un controlador DMX adicional.

Desde la pantalla principal pulse el control giratorio para ir al menú principal. Ahora seleccione la opción de menú Stand Alone, confirme, luego seleccione Direct y confirme de nuevo. Seleccione ahora la opción de menú que desea editar y confirme. Establezca el valor que desee y confirme. Los valores para el efecto estrobo corresponden a los valores del canal 3 de la tabla DMX 7 canales 16 bits.

Cameo X3 TW - MODO AUTÓNOMO DIRECT - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode ► Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo X3 TW - MODO AUTÓNOMO DIRECT - 2

text_image Stand Alone ► Direct CCT Timer

Cameo X3 TW - MODO AUTÓNOMO DIRECT - 3

text_image ---- Direct ---- ► Dimmer 000 - 255 Strobe 000 - 255 Warm White 000 - 255 Cold White 000 - 255

Permite ajustar el regulador de intensidad, el estrobo y la temperatura de color.

Desde la pantalla principal pulse el control giratorio para ir al menú principal. Ahora seleccione la opción de menú Stand Alone, confirme, luego seleccione CCT y confirme de nuevo. Seleccione ahora la opción de menú que desea editar y confirme. Establezca el valor que desee y confirme. Los valores para el efecto estrobo corresponden a los valores del canal 3 de la tabla DMX 7 canales 16 bits.

Cameo X3 TW - MODO AUTÓNOMO DIRECT - 4

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode ► Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo X3 TW - MODO AUTÓNOMO DIRECT - 5

text_image Stand Alone ← Direct ► CCT Timer

Cameo X3 TW - MODO AUTÓNOMO DIRECT - 6

text_image CCT Dimmer 000 - 255 Strobe 000 - 255 CCT 3200K - 6800K

TEMPORIZADOR

La función de temporizador permite el control temporal del modo autónomo Directo y CCT ajustando el tiempo de entrada (Fade In) de 0 a 60 minutos, el tiempo de permanencia (Dwell Time) de 1 a 24 horas y el tiempo de salida (Fade Out) de 1 a 60 minutos. El control de tiempo comienza en cuanto se activa el temporizador en el modo autónomo previamente activado y se mantiene aunque el foco se apague y vuelva a encender.

Desde la pantalla principal pulse el control giratorio para ir al menú principal. Seleccione la opción de menú Stand Alone, confirme y, a continuación, seleccione Timer y confirme de nuevo. Ahora seleccione Fade In, Dwell Time o Fade Out para ajustar cada uno de los valores, y confirme. En la pantalla se mostrará un campo numérico para cada valor que se podrá ajustar de 1 a 60 o de 1 a 24 girando el control giratorio. Confirme de nuevo. Una vez realizados todos los ajustes, active la función de temporizador seleccionando la opción del submenú Timer On/Off, confirme, seleccione On y confirme de nuevo. Para desactivar la función de temporizador, seleccione Off y confirme.

Cameo X3 TW - TEMPORIZADOR - 1

text_image ---- Menu ---- DMX Address DMX Mode ► Stand Alone Slave Settings System Info

Cameo X3 TW - TEMPORIZADOR - 2

text_image Stand Alone Direct CCT Timer

Cameo X3 TW - TEMPORIZADOR - 3

text_image Timer Timer On - Off Fade In 1 - 60 min Dwell Time 1 - 24 h Fade Out 1 - 60 min

Nota: La función de temporizador es compatible con el funcionamiento maestro/esclavo por cable.

MODO ESCLAVO

Desde la pantalla principal pulse el control giratorio para ir al menú principal. Seleccione la opción de menú Slave y confirme la selección. Conecte las unidades esclava y la maestra (del mismo modelo y de la misma versión de software) mediante un cable DMX y active uno de los modos autónomos (Directo, CCT) en la unidad maestra. A partir de ese momento, la unidad esclava estará sincronizada con la unidad maestra.

Cameo X3 TW - MODO ESCLAVO - 1

text_image ---- Menu ---- ← DMX Address DMX Mode Stand Alone ► Slave Settings System Info

Cameo X3 TW - MODO ESCLAVO - 2

text_image Mode Slave

CONFIGURACIÓN (Settings)

Desde la pantalla principal pulse el control giratorio para ir al menú principal. Seleccione la opción de menú Settings y confirme la selección.

Cameo X3 TW - CONFIGURACIÓN (Settings) - 1

text_image ---- Menu ---- ← DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave ► Settings System Info

Accederá al submenú en el que podrá configurar las opciones de la tabla siguiente, pulse el control giratorio y proceda de igual manera en el menú principal para volver a la pantalla principal.

Settings
Display Reverse=Girar la pantalla OFFNo girar la pantallapantalla
ON Girar lapantalla 180° (p. e., para montaje suspendido)
Display Off Timer=Retroiluminación de la pantallaOff after 20sSe apaga al cabo de 20 segundos de inactividad
Always OnSiempre encendida
DMX Fail=Modo operativo si se interrumpe la señal DMXHold Últimomodo operativo
Blackout Oscurecimiento
Full Full On(luz blanca, máxima intensidad)
Stand AloneModo autónomo directo activado
Dimmer Curve=Curva de atenuaciónLinear La intensidad del foco aumenta de manera lineal con el valor DMX
ExponentialLa intensidad del foco varía poco a niveles bajos de DMX y varía mucho a niveles altos de DMX.
LogarithmicLa intensidad del foco varía mucho a niveles bajos de DMX y varía poco a niveles altos de DMX.
S-Curve Laintensidad del foco varía poco a niveles bajos y altos de DMX y varía mucho a niveles intermedios de DMX.
Constant Brightness=Intensidad constante al cambiar de blanco cálido a blanco frío (y viceversa)On Funciónactivada
Off Funcióndesactivada
Dimmer Response=Tipo de atenuación LEDEl foco reacciónacciona al instante a los cambios en el valor DMX
Halogen El foco reacción como una lámpara halógena, con suaves cambios de intensidad
PWM Frequency=Frecuencia PWM del led650Hz, 1530Hz, 3600Hz, 12000Hz, 18900Hz, 25000HzSelección de la frecuencia PWM de los LED
Fan = Control del ventiladorAuto Regulación automática del ventilador
Off Ventilador apagado con brillo muy reducido
Constant HighVelocidad alta y constante del ventilador
Constant MediumVelocidad intermedia y constante del ventilador con brillo reducido, si fuese necesario
Constant LowVelocidad baja y constante del ventilador con brillo reducido, si fuese necesario
Calibration = Calibración de blanco cálido y blanco fríoWarm WhiteCalibración independiente del blanco cálido y del blanco frío. Ajuste de la intensidad común a todos los modos operativos entre 000 y 255
Cold White
Factory Reset = Restablecer los valores de fábricaReset Now? Yes / NoReiniciar con «Yes», cancelar con «No»
Service Timer Reset=Puesta a cero del temporizador de servicioReset Now? Yes / NoReiniciar con «Yes», cancelar con «No»

INFORMACIÓN DEL SISTEMA (System Info)

Desde la pantalla principal pulse el control giratorio para ir al menú principal. Seleccione la opción de menú System Info y confirme la selección.

Cameo X3 TW - INFORMACIÓN DEL SISTEMA (System Info) - 1

text_image ---- Menu ---- ← DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings ► System Info

Después, accederá al submenú para acceder a la información del sistema (consulte la tabla).

System Info
Firmware = PPantalla de firmware del equipoMain CPU V1.xx
Temperature= Pantalla de temperatura del módulo LEDTemperature LED xx°C / xx°F
Temperature Unit°C (= cifras en grados Celsius)
°F (= cifras en grados Fahrenheit)
Operation Hours= Tiempo de funcionamientoTiempo de funcionamiento del equipo xx:xxhTiempo de funcionamiento del equipo en horas y minutos
Tiempo de funcionamiento del led xx:xxhTiempo de funcionamiento del led en horas y minutos
Tiempo en servicioTiempo de funcionamiento del equipo desde la última puesta a cero del temporizador de servicio en horas y minutos

MONTAJE

Cameo X3 TW - MONTAJE - 1

PELIGRO : El montaje en altura requiere mucha experiencia, incluido el cálculo de los valores límite de la carga de trabajo, el material de instalación utilizado y las comprobaciones de seguridad periódicas de todos los materiales de instalación y focos. Si no está cualificado para ello, no intente realizar la instalación por su cuenta y recurra a una empresa profesional. Existe el riesgo de que los equipos que no se hayan montado y fijado correctamente se suelten y se caigan. Esto puede provocar lesiones graves o incluso la muerte de personas.

Monte una abrazadera adecuada en el soporte en U (A). Opcionalmente, se puede montar un soporte en omega en el soporte en U (B). El montaje en trusses se realiza con una abrazadera adecuada. Las abrazaderas para trusses pueden adquirirse por separado.

Afloje las dos palancas de bloqueo de los laterales del foco (C) para ajustar la dirección del haz en el plano vertical y después vuelva a apretar las dos palancas de bloqueo.

Asegúrese siempre de que las conexiones estén bien firmes y fije el foco con un cable de seguridad adecuado, según la situación, a la argolla situada en la parte superior o inferior del foco (D).

Cameo X3 TW - MONTAJE - 2

Para montar un difusor (o visera) disponible opcionalmente, presione el pasador de bloqueo con resorte situado en la parte superior del foco (A). El soporte superior se replegará automáticamente hacia arriba (B). Deslice el difusor (o visera) desde arriba en las ranuras de los soportes laterales e inferior.

Cameo X3 TW - MONTAJE - 3

A continuación, vuelva a plegar hacia abajo el soporte con resorte situado en la parte superior del foco, asegurándose de que el pasador de bloqueo encaje correctamente.

Visera de 4 hojas Difusores Soporte en omega

CLX3BARNDOOR CLX31060LENS (10° × 60°) CLOMEGABRACKET1

CLX320LENS (20°)

CLX350LENS (50°)

CLX380LENS (80°)

Cameo X3 TW - Visera de 4 hojas Difusores Soporte en omega - 1

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Para garantizar el buen funcionamiento del equipo a largo plazo, hay que limpiarlo con regularidad y, si es necesario, hacerle las revisiones necesarias. Los requisitos de mantenimiento dependen de la intensidad de uso y del entorno en el que se utilice.

Por lo general, recomendamos una inspección visual antes de cada puesta en marcha. Además, recomendamos llevar a cabo todas las medidas de mantenimiento aplicables que se especifican a continuación una vez cada 500 horas de funcionamiento o, en caso de uso menos intensivo, al cabo de un año como máximo. Las reclamaciones de garantía pueden estar limitadas en caso de defectos debidos a un mantenimiento inadecuado.

LIMPIEZA (llevada a cabo por el usuario)

Cameo X3 TW - LIMPIEZA (llevada a cabo por el usuario) - 1

¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe desenchufarse la fuente de alimentación y, si es posible, quitar todas las conexiones del equipo.

Cameo X3 TW - LIMPIEZA (llevada a cabo por el usuario) - 2

¡AVISO! Un cuidado inadecuado puede deteriorar el equipo e incluso destruirlo.

  1. Las superficies de la carcasa deben limpiarse con un paño limpio y húmedo. Asegúrese de que la humedad no pueda penetrar en el equipo.
  2. Asegúrese de que la humedad no pueda penetrar en el equipo. Si se utiliza aire comprimido, hay que tener cuidado para evitar que se dañe la unidad (por ejemplo, los ventiladores deben estar tapados).
  3. Los cables y los contactos de los enchufes deben limpiarse regularmente para eliminar el polvo y la suciedad.
  4. En general, no deben utilizarse productos de limpieza ni agentes abrasivos, ya que de lo contrario podría dañarse el acabado de la superficie.
  5. Por lo general, los equipos deben guardarse en un lugar seco y protegido del polvo y la suciedad.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado)

Cameo X3 TW - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado) - 1

¡PELIGRO! Hay piezas conductoras de tensión en el interior del equipo. Incluso después de desconectar la alimentación eléctrica, puede haber tensión residual en el equipo, por ejemplo, debido a condensadores cargados.

Cameo X3 TW - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado) - 2

¡AVISO! En el equipo no hay componentes que pueda reparar el usuario.

Cameo X3 TW - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado) - 3

¡AVISO! Los trabajos de mantenimiento y reparación solo pueden ser realizados por personal especializado autorizado por el fabricante. En caso de duda, consulte al fabricante.

Cameo X3 TW - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado) - 4

¡AVISO! Los trabajos de mantenimiento realizados indebidamente pueden afectar al derecho de garantía.

DIMENSIONES (mm)

Cameo X3 TW - DIMENSIONES (mm) - 1

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Referencia: CLX3TW
Tipo de producto: Foco LED
Tipo: Foco para eventos
Colores: Blanco ajustable
Número de LED: 16 banco frío + 15 blanco cálido
Tipo de LED: 15 W
Frecuencia PWM de los LED: 650 Hz, 1530 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 18,9 kHz, 25 kHz (ajustable)
Ángulo del haz luminoso (ángulo de campo):8° (16,5°)
Entrada de señal de control: XLR macho de 5 pines
Salida de señal de control: XLR hembra de 5 pines
Funciones DMX: Atenuador, estrobo, blanco cálido, blanco frío, CCT, configuración del equipo
Protocolos de control: DMX512, RDM
Modos Autónomo: Directo, CCT, temporizador
Pantalla:pantalla OLED
Controles:Control giratorio
Alimentación eléctrica:100 - 240 VAC, 50/60 Hz
Consumo:400 W
Power Out:máx. 10 A
Illuminancia a 3 m:50.000 lx
Temperatura de color:3200 K-6800 K
Flujo luminoso:Full On: 21.000 lmBlanco cálido: 9700 lmBlanco frío: 12.000 lm
CRI:>83
Conexión de alimentación eléctrica:Conectores compatibles TRUE1 (IN + OUT)
Protección IPIP20
Temperatura operativa:0 °C-40 °C
Distancia mínima a la superficie iluminada:0,5 m
Distancia mínima a materiales normalmente inflamables:0,5 m
Color de la carcasa:Negro
Material de la carcasa:Aleación de magnesio
Refrigeración:Ventilador controlado por temperatura
Dimensiones (An. × Al. × F., sin soporte de montaje):275 × 276 × 395 mm
Peso:5,5 kg

Accesorios incluidos: 1 cable eléctrico

Accesorios opcionales: Difusor 20°, 50°, 80°, 60° × 10°, soporte en omega, visera

DISTANCIA MÍNIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA

Cameo X3 TW - DISTANCIA MÍNIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA - 1

Este símbolo con información de distancia en metros (m) indica la distancia mínima de la lámpara con respecto a la superficie iluminada. En este ejemplo, la distancia es de 0,5 m. Consulte los datos técnicos de este manual y la impresión en la carcasa de la unidad para conocer el valor válido para esta unidad.

DISTANCIA MÍNIMA A MATERIALES NORMALMENTE INFLAMABLES

Cameo X3 TW - DISTANCIA MÍNIMA A MATERIALES NORMALMENTE INFLAMABLES - 1

Este símbolo con información de distancia en metros (m) indica la distancia mínima del equipo con respecto a materiales normalmente inflamables. En este ejemplo, la distancia es de 0,5 m. Consulte los datos técnicos de este manual para conocer el valor válido para este equipo.

ELIMINACIÓN

Cameo X3 TW - ELIMINACIÓN - 1

EMBALAJE:

  1. El embalaje puede reciclarse a través de los métodos habituales de eliminación de residuos.
  2. Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las normas de eliminación de residuos y las normas de reciclaje de su país.

Cameo X3 TW - EMBALAJE: - 1

APARATO:

  1. Este aparato está sujeto a la Directiva Europea aplicable a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, en su versión modificada. (Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Los aparatos usados no deben eliminarse con la basura doméstica. Los aparatos viejos deben eliminarse a través de un servicio de eliminación de residuos autorizado o de una instalación municipal de eliminación de residuos. Respete la normativa vigente en su país.
  2. Respete todas las leyes de eliminación aplicables en su país.
  3. Como cliente particular, puede obtener información sobre las opciones de eliminación respetuosas con el medio ambiente en el establecimiento donde adquirió el producto o de las autoridades regionales competentes.

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE

Garantía del fabricante y limitación de responsabilidad

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach

Correo electrónico: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en:

Para reparaciones, póngase en contacto con su distribuidor.

Conformidad CE

Adam Hall GmbH declara que este producto es conforme con las siguientes directivas

(según sea aplicable):

Directiva de baja tensión (2014/35/UE)

Directiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

Directiva RED (2014/53/UE)

Declaración de conformidad CE

Las declaraciones de conformidad para productos sujetos a las directivas de baja tensión, EMC y RoHS pueden solicitarse a info@adamhall.com.

Las declaraciones de conformidad de los productos sujetos a la directiva RED pueden descargarse desde www.adamhall.com/compliance/.

Este documento puede estar sujeto a errores tipográficos o de imprenta, así como a modificaciones técnicas o de otro tipo.

POLSKI

GRATULUJEMY DOBREGO WYBORU!

DICHIARAZIONI DEL FABBRICANTE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Cameo

Modelo : X3 TW

Categoría : Lámpara