Cameo G4 TW - Lámpara

G4 TW - Lámpara Cameo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato G4 TW Cameo en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Cameo G4 TW - page 72
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre G4 TW Cameo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G4 TW - Cameo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G4 TW de la marca Cameo.

MANUAL DE USUARIO G4 TW Cameo

INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DEL USUARIO 72

USO PREVISTO 72

DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS 72

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 73

NOTAS PARA LOS EQUIPOS QUE SE INSTALAN EN INTERIORES 77

CONTENIDO DEL EMBALAJE 77

INTRODUCCIÓN 77

CONEXIONES, MANDOS E INDICADORES 78

FUNCIONAMIENTO POR UNIDAD CONTROLADOR CAMEO UNICON 80

INSTALACIÓN 86

CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO

MONTAJE DE LA REJILLA DIRECCIONAL, EL DIFUSOR Y EL FILTRO 87

ACCESORIOS OPCIONALES 88

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 89

DIMENSIONES 90

DATOS TÉCNICOS 91

DISTANCIA MÍNIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA 92

DISTANCIA MÍNIMA A MATERIALES NORMALMENTE INFLAMABLES 92

RECICLAJE 92

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 93

POLSKI

INFORMACJE NA TEMAT NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 94

ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE 94

DEFINICJE I OBJAŚNIENIA SYMBOLI 94

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 95

INSTRUKCJE DLA URZĄDZEŃ MONTOWANYCH W POMIESZCZENIACH 99

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 99

WPROWADZENIE 100

PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 101

OPERACJA NA JEDNOSTCE STERUJĄCEJ CAMEO UNICON 103

INSTALACJA 109

MONTAŻ KRATKI KIERUNKOWEJ, NAWIEWNIKA I FILTRA 110

AKCESORIA OPCJONALNE 111

PIELEGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA 112

WYMIARY 113

DANE TECHNICZNE 114

MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD OŚWIETLANEJ POWIERZCHNI 115

MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD MATERIAŁÓW NORMALNIE ŁATWOPALNYCH 115

UTYLIZACJA 115

DEKLARACJE PRODUCENTA 116

ITALIANO

Ha tomado la decisión correcta.

Este aparato ha sido desarrollado y fabricado siguiendo las normas de calidad más exigentes para garantizarle muchos años de funcionamiento sin problemas. Lea atentamente este manual de usuario para poder utilizar su nuevo producto Cameo de forma rápida y óptima. Encontrará más información sobre Cameo Light en nuestra página web CAMEOLIGHT.COM.

INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DEL USUARIO

  • Lea atentamente las instrucciones de seguridad y todo el manual antes de utilizar el equipo.
  • Respete los indicadores de advertencia que aparecen en el equipo y en las instrucciones de uso.
  • Tenga siempre a mano el manual de usuario.
  • Si vende o cede el aparato, es importante que incluya también este manual del usuario, ya que forma parte integrante del producto.

USO PREVISTO

¡Este producto es un foco para instalación permanente!

Este foco está destinado exclusivamente a usuarios profesionales y no es apto para hogares particulares o terceras personas

El uso del producto fuera de los datos técnicos y condiciones de funcionamiento especificados, así como una instalación incorrecta, ¡se considera inadecuado!

El uso inadecuado de este producto exime de toda responsabilidad por daños personales y materiales, incluso de terceros.

El producto no es adecuado para:

- Personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos.

- Niños (los niños deben recibir instrucciones de no jugar con este dispositivo).

DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS

  1. PELIGRO: La palabra PELIGRO, posiblemente en combinación con un símbolo, indica una situación o condición inminentemente peligrosa para la vida y la integridad física.
  2. ADVERTENCIA: La palabra ADVERTENCIA, posiblemente en combinación con un símbolo, indica situaciones o condiciones potencialmente peligrosas para la vida y la integridad física.
  3. PRECAUCIÓN: La palabra PRECAUCIÓN, posiblemente en combinación con un símbolo, se utiliza para indicar situaciones o condiciones que pueden provocar lesiones.
  4. ATENCIÓN: La palabra ATENCIÓN, posiblemente en combinación con un símbolo, indica situaciones o condiciones que pueden provocar daños a la propiedad y/o al medioambiente.

Cameo G4 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 1

Este símbolo indica peligro de descarga eléctrica.

Cameo G4 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 2

Este símbolo identifica las zonas o situaciones peligrosas.

Cameo G4 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 3

Este símbolo indica peligro por superficie a alta temperatura.

Cameo G4 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 4

Este símbolo indica peligro causado por fuentes de luz intensas.

Cameo G4 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 5

Este símbolo indica que el equipo no contiene piezas que el usuario pueda sustituir.

Cameo G4 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 6

Este símbolo indica información adicional sobre el funcionamiento del equipo.

Cameo G4 TW - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 7

Este símbolo indica un aparato que sólo puede utilizarse en espacios secos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cameo G4 TW - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

PELIGRO:

  1. No abra ni modifique el equipo.
  2. Si el equipo deja de funcionar correctamente, si han entrado líquidos u objetos en el interior del equipo o si este ha sufrido algún otro desperfecto, apáguelo inmediatamente y desconéctelo de la corriente eléctrica. Este equipo solo puede ser reparado por un técnico autorizado.
  3. Para los equipos de la clase de protección 1, el conductor de protección debe estar conectado correctamente. No desconecte nunca el conductor de protección. Los equipos de la clase de protección 2 no tienen conductor de protección a tierra.
  4. Asegúrese de que los cables con tensión no estén doblados ni dañados mecánicamente de alguna forma.
  5. No puentee nunca el fusible del aparato.

Cameo G4 TW - PELIGRO: - 1

ADVERTENCIA:

  1. El equipo no debe ponerse en funcionamiento si presenta daños evidentes.
  2. El equipo solo debe instalarse cuando esté desenchufado de la corriente eléctrica.
  3. Si el cable eléctrico está dañado, no ponga en funcionamiento el equipo.
  4. Los cables eléctricos fijos solo deben ser sustituidos por una persona cualificada.

Cameo G4 TW - ADVERTENCIA: - 1

ATENCIÓN:

  1. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. No encienda el equipo hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.

Cameo G4 TW - ATENCIÓN: - 1

  1. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica coinciden con los valores indicados en el equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado es correcto. Utilice solo cables eléctricos adecuados.
  2. Para desconectar completamente el equipo de la red eléctrica, no es suficiente con pulsar el interruptor de encendido/apagado del equipo.
  3. Asegúrese de que el fusible utilizado corresponde al tipo impreso en el equipo.
  4. Asegúrese de que se han tomado las medidas necesarias contra las sobretensiones (por ejemplo, si cae un rayo).
  5. Respete la corriente de salida máxima especificada en los equipos con salida eléctrica en paralelo. Asegúrese de que el consumo total de corriente de todos los equipos conectados no supera el valor especificado.
  6. Sustituya los cables eléctricos solo por otros cables originales.

Cameo G4 TW - ATENCIÓN: - 2

PELIGRO:

  1. ¡Peligro de asfixia! Las bolsas de plástico y las piezas pequeñas deben mantenerse fuera del alcance de las personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
  2. ¡Peligro de caída! Asegúrese de que el equipo está bien instalado y no se puede caer. Utilice únicamente soportes y anclajes adecuados (especialmente en instalaciones fijas). Asegúrese de que los accesorios están correctamente instalados y bien fijados. Asegúrese de que se cumplen las normas de seguridad pertinentes.

Cameo G4 TW - PELIGRO: - 1

ADVERTENCIA:

  1. Utilice el equipo solo de la manera prevista.
  2. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante para el equipo.
  3. Durante la instalación, respete las normas de seguridad de su país.
  4. Después de conectar el equipo, compruebe todas las tiradas de cable para evitar daños o accidentes, por ejemplo, por riesgo de tropiezo.
  5. ¡Es esencial respetar la distancia mínima especificada a los materiales normalmente inflamables! Si no se indica explícitamente, la distancia mínima es de 0,3 m.
  6. Respete siempre la distancia mínima a la superficie iluminada que está indicada en el aparato.

Cameo G4 TW - ADVERTENCIA: - 1

PRECAUCIÓN:

  1. En el caso de los componentes móviles, como los soportes de montaje u otros elementos móviles, existe la posibilidad de que se atasquen.
  2. En el caso de los equipos con componentes accionados por motor, existe riesgo de lesiones por el movimiento del equipo. Un movimiento brusco del aparato puede provocar lesiones por impacto.
  3. La superficie de la carcasa del equipo puede calentarse mucho durante el funcionamiento regular. Asegúrese de que no sea posible tocar accidentalmente la carcasa. Deje siempre que la lámpara se enfríe lo suficiente antes de desmontarla, realizar trabajos de mantenimiento, recarga, etc.

Cameo G4 TW - PRECAUCIÓN: - 1

ATENCIÓN:

  1. No instale ni opere el equipo cerca de radiadores, salidas de calefacción, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese siempre de que el equipo está instalado de forma que esté suficientemente refrigerado y no pueda sobrecalentarse.
  2. No coloque ninguna fuente de llama desprotegida, como una vela encendida, cerca del equipo.
  3. Las rejillas de ventilación no deben estar cubiertas; los ventiladores no deben estar bloqueados.
  4. Utilice el embalaje original u otro embalaje suministrado por el fabricante para el transporte.
  5. Evite los golpes o impactos en el equipo.
  6. Respete la clase de protección IP, así como las condiciones ambientales, como la temperatura y la humedad, de acuerdo con las especificaciones.
  7. Los equipos pueden perfeccionarse constantemente. En caso de que la información sobre las condiciones de funcionamiento, el rendimiento u otras propiedades del aparato especificada en el manual del usuario difiera de la información del etiquetado del aparato, siempre tendrá prioridad la información del aparato.
  8. El equipo no es adecuado para climas tropicales ni para funcionar a más de 2.000 m sobre el nivel del mar.
  9. A menos que se indique explícitamente, el equipo no es adecuado para su uso en entornos marinos.

Cameo G4 TW - ATENCIÓN: - 1

Si utiliza kits de conversión/adaptación o los accesorios proporcionados por el fabricante, asegúrese de seguir las instrucciones incluidas.

Cameo G4 TW - ATENCIÓN: - 2

¡PRECAUCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN

  1. No mire nunca directamente al haz de luz, ni siquiera durante un breve periodo de tiempo.
  2. No mire nunca al haz de luz utilizando dispositivos ópticos como una lupa.
  3. ¡Los efectos estroboscópicos pueden provocar ataques epilépticos en individuos susceptibles!
  4. Estas unidades de iluminación incorporan lámparas de instalación permanente. No pueden ser sustituidas por el usuario. Las lámparas contenidas en esta unidad de iluminación sólo pueden ser sustituidas por el fabricante, su socio de servicio o una persona con cualificación similar.

Cameo G4 TW - ¡PRECAUCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN - 1

Cameo G4 TW - ¡PRECAUCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN - 2

Cameo G4 TW - ¡PRECAUCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN - 3

La calidad y las prestaciones de las transmisiones de señales inalámbricas suelen depender de las condiciones ambientales. Por ejemplo, los siguientes factores pueden influir en el alcance y la estabilidad de la señal:

Apantallamiento (como muros, estructuras metálicas, agua).

Cameo G4 TW - ¡PRECAUCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN - 4

Saturación del espectro de radio (redes inalámbricas potentes).

Interferencias

Radiación electromagnética (videowalls LED, reguladores de intensidad de luces).

Todas las especificaciones sobre el alcance se refieren a la operación en campo libre con línea directa visual y sin interferencias.

El funcionamiento de los transmisores está sujeto a la normativa oficial. Esta puede variar de una región a otra y el operador debe verificarla antes del uso (como la frecuencia de radio y la potencia de transmisión).

Cameo G4 TW - ¡PRECAUCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN - 5

PELIGRO: Los transmisores inalámbricos no deben utilizarse en zonas sensibles donde la radio puede provocar posibles interferencias. Entre las zonas sensibles están:

  • Hospitales, centros de salud u otros centros de atención sanitaria que prestan atención al paciente con personal y equipos especializados.
  • Zonas peligrosas de clase I, II y III.
  • Zonas restringidas.
  • Instalaciones militares.
  • Aviones y vehículos.
  • Zonas en las que está prohibido el uso de teléfonos móviles.

Cameo G4 TW - ¡PRECAUCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN - 6

TRANSMISIÓN POR W-DMX

Esto se aplica en particular a las estructuras móviles de escena o trusses, motores/elevadores controlados por DMX o equipos de elevación que accionan por DMX plataformas elevadoras controladas, sistemas hidráulicos o componentes móviles similares.

Además, la transmisión DMX inalámbrica no debe utilizarse para activar dispositivos de llama o pirotécnicos, efectos con explosiones o para controlar efectos de gas o líquidos. Estos incluyen cañones de CO2, disparadores de confeti, efectos de agua o similares.

Cameo G4 TW - TRANSMISIÓN POR W-DMX - 1

TEMPERATURA AMBIENTE

Respete la temperatura ambiente máxima de funcionamiento especificada en los datos técnicos. Un circuito de protección especial en el faro se encarga de reducir la luminosidad si la temperatura ambiente es demasiado alta para proteger los componentes del aparato.

Cameo G4 TW - TEMPERATURA AMBIENTE - 1

Si observa una pérdida significativa de luminosidad en el faro, compruebe la temperatura ambiente en las proximidades directas del faro y, si es necesario, asegúrese de que la temperatura se sitúa en el valor máximo permitido o por debajo del mismo.

Cameo G4 TW - TEMPERATURA AMBIENTE - 2

NOTAS PARA LOS EQUIPOS QUE SE INSTALAN EN INTERIORES

  1. Los equipos para aplicaciones de instalación están diseñados para un funcionamiento continuo.
  2. Los equipos para instalación en interiores no son resistentes a la intemperie.
  3. Las superficies y las piezas de plástico de los equipos también pueden deteriorarse, por ejemplo, debido a la radiación UV y a los cambios de temperatura. Por lo general, esto no perjudica el buen funcionamiento del equipo.
  4. En el caso de los equipos instalados permanentemente, es posible que se depositen impurezas, como polvo. Asegúrese de respetar las instrucciones de mantenimiento.
  5. A menos que se indique lo contrario en las especificaciones técnicas, los equipos se instalarán a una altura inferior a 5 m.

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Saque el producto del envase y retire todo el material de embalaje. Compruebe que la entrega está completa e intacta y notifique a su distribuidor inmediatamente después de la compra si la entrega no está completa o está dañada.

Con el producto CLG4TW se incluyen:

▶ 1 x Foco Cameo G4TW, negro
▶ Manual de usuario

En el volumen de suministro del producto CLG4TWWH se incluyen:

▶ 1 x Foco Cameo G4TW, blanco
▶ Manual de usuario

INTRODUCCIÓN

Luz de galería LED con un LED de 40 W blanco frío / blanco cálido

CLG4TW (carcasa negra)

CLG4TWWH (carcasa blanca)

FUNCIONES DE CONTROL

Control DMX de 1CH, 2CH 16 bits, 2CH CCT, 2CH WW-CW y 7CH 16 bits W-DMX ^TM

Función autónoma (se configura a través de Cameo Unicon)

CARACTERÍSTICAS

Compatible con las orugas trifásicas GLOBAL pro (antes NOKIA) XTS, XTTS y XTSC.

40 W CW / WW LED. W-DMX™. DMX512. Conexión RJ45 Tensión operativa: 100-240 VCA.

Pantallas difusoras, filtros y rejillas enderezadoras disponibles opcionalmente.

El foco es compatible con el estándar RDM (Remote Device Management). Esta gestión remota de unidades permite la consulta del estado y la configuración de los dispositivos finales RDM a través de un controlador con capacidad RDM, como el controlador de unidades Cameo UNICON disponible opcionalmente (número de artículo CLIREMOTE).

El Cameo UNICON también permite acceder a todo el menú de la luminaria.

CONEXIONES, MANDOS E INDICADORES

Cameo G4 TW - CONEXIONES, MANDOS E INDICADORES - 1

Adaptador de raíl para montaje en un raíl trifásico compatible.

2 BRAZO DE SOPORTE INCLINABLE Y GIRATORIO

Brazo de soporte con dos articulaciones para ajustar la dirección de la viga en el plano horizontal y vertical.

3 RJ45 INTERFACE

Interfaz para configurar y controlar la luminaria mediante el controlador Cameo UNICON DMX/RDM. La luminaria también puede configurarse utilizando otro controlador RDM y controlarse mediante un controlador DMX estándar. Asignación de pines:

Cameo G4 TW - RJ45 INTERFACE - 1

Botón para desconectar las conexiones W-DMX y para emparejar el foco con dispositivos W-DMX. La superficie de la carcasa del equipo puede calentarse mucho durante el funcionamiento regular. Deje siempre que el aparato se enfríe lo suficiente antes de accionar el botón. Active el receptor W-DMX de la luminaria (W-DMX On) y reinicie el receptor pulsando el botón durante unos 3 segundos. Se desconectan todas las conexiones anteriores y el receptor se pone en disposición de emparejamiento durante aprox. 1 minuto; el LED de estado n° 7 parpadea rápidamente en rojo. El receptor espera ahora una solicitud de emparejamiento del transmisor. Inicie el proceso de em-

parejamiento en el transmisor; el emparejamiento se produce automáticamente. Del mismo modo, se pueden acoplar varios receptores a un transmisor simultáneamente o uno tras otro. Las conexiones W-DMX se mantienen activas hasta que se desconectan mediante los comandos Reset en el receptor o Unlink en el transmisor, sin importar si se ha desenchufado el equipo de la red eléctrica.

5 LED DE ESTADO

El LED muestra el estado actual del foco cuando se controla por cable y W-DMX.

Control por cable(RJ45, W-DMX desactivado)
El LED se ilumina permanentemente en azulLa señal DMX está presente
El LED parpadea en azulSin señal DMX
LED apagadoFuncionamiento autónomo
Control a través de W-DMXTM
EI LED parpadea en rojo con aprox.1HzActivar W-DMX
EI LED parpadea rápidamente en rojoEmparejamiento con un transmisor cancelado y puesto en disposición de emparejamiento
EI LED está permanentemente encendido en verdeEmparejado, señal DMX presente
EI LED parpadea en verdeEmparejado, sin señal DMX

FUNCIONAMIENTO POR UNIDAD CONTROLADOR CAMEO UNICON (disponible opcionalmente)

Cameo G4 TW - FUNCIONAMIENTO POR UNIDAD CONTROLADOR CAMEO UNICON (disponible opcionalmente) - 1

Después de encender el Unit Controller UNICON (pulse brevemente BACK para encenderlo), aparecerá brevemente en la pantalla "Actualización, por favor espere" (sólo para fines de servicio) y a continuación el menú principal. Conecte la unidad remota al Gallery Light G4 TW mediante el cable de red y conecte el foco a la fuente de alimentación.

Seleccione la opción de menú RDM/Fixture y confirme la selección. Ahora el sistema busca dispositivos RDM conectados (Descubrimiento) y si el G4 TW está correctamente conectado y encendido, se encuentra un dispositivo (Descubierto: 1). Tras unos instantes, el G4 TW aparece como la única unidad de una lista (la primera parte de la unidad RDM mostrada muestra el modelo de la unidad, la segunda parte tras "/" es la etiqueta y puede ajustarse individualmente en la opción de menú Label para facilitar la identificación). Ahora confirme para entrar en el submenú.

Cameo G4 TW - FUNCIONAMIENTO POR UNIDAD CONTROLADOR CAMEO UNICON (disponible opcionalmente) - 2

Ahora se muestra toda la información y las opciones de configuración del foco que pueden consultarse y editarse a través de RDM.

Cameo G4 TW - FUNCIONAMIENTO POR UNIDAD CONTROLADOR CAMEO UNICON (disponible opcionalmente) - 3

text_image UID:xxxxxxxxxxxx Label: G4 TW Model: G4 TW Manufacturer: CAMEO Firmware: V1.x Identify: ON/OFF DMX Address: 001 DMX Personality: 001

Cameo G4 TW - FUNCIONAMIENTO POR UNIDAD CONTROLADOR CAMEO UNICON (disponible opcionalmente) - 4

text_image UID:xxxxxxxxxxxx DMX Slots: 001 Sensor Fixture Menu

Lista de opciones de información y configuración con explicaciones:

UID:Número de identificación individual e inalterable del dispositivo RDM seleccionado
Label: Marcado ajustable individualmente de la unidad RDM
Model: Modelo de dispositivo
Manufacturer: Fabricante del dispositivo
Firmware: Firmware del dispositivo
Identify:ON Efoco seleccionado parpadea con aprox. 1 Hz
OFFIntermitente desactivado
DMX Address: Dirección de inicio DMX actual (se puede editar en la opción de menú)
DMX Personality: Modo DMX actual (se puede editar en la opción de menú)
DMX Slots: Número de canales en el modo DMX actual
SensorLED de temperatura (pulse √ para visualizarlo)
Fixture MenuMenú individual del dispositivo Cameo para editar los ajustes (véase MENÚ DEL DISPOSITIVO [Menú del dispositivo])

ETIQUETA

En el menú RDM/dispositivo, seleccione Label y confirme la selección para dar un nombre individual al dispositivo RDM.

Cameo G4 TW - ETIQUETA - 1

text_image UID:xxxxxxxxxxxx G4 TW Space Clean Reset Save !"#$%&'()*+,-./0123456789;;<= >?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[1]^._abcdefghijklmnopqrstuvwxyz(1)- DMX Personality: 001
Seleccione los caracteres:▲ o ▼ o gire el codificador
Borrar todos los caracteres: Reset
Fije el espacio: Space
Posición de reinicio: Clean
Etiquetado seguro: Save
Confirme el comando o el carácter y seleccione el siguiente dígito:Pulse √ o codificador

MENÚ DISPOSITIVO (Fixture Menu):

En el menú RDM/Fijación, seleccione Fixture Menu y confirme la selección.

Cameo G4 TW - MENÚ DISPOSITIVO (Fixture Menu): - 1

text_image UID:xxxxxxxxxxxx DMX Slots: 001 Sensor Fixture Menu

CONFIGURAR DIRECCIÓN DE INICIO DMX

Seleccione DMX Address, confirme la selección, ajuste la dirección DMX deseada y confirme la entrada. (el valor más alto depende del modo de funcionamiento DMX activado en ese momento)

Cameo G4 TW - CONFIGURAR DIRECCIÓN DE INICIO DMX - 1

text_image Fixture Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone Settings SysInformation

Cameo G4 TW - CONFIGURAR DIRECCIÓN DE INICIO DMX - 2

text_image Fixture Menu DMX Address DMX N Stand Settin SysInformation 511

SELECCIONAR MODO DMX

Seleccione el modo DMX Mode, confirme la selección y, a continuación, seleccione el modo DMX deseado y confirme la selección.

Cameo G4 TW - SELECCIONAR MODO DMX - 1

text_image Fixture Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone Settings Sysinformation

Cameo G4 TW - SELECCIONAR MODO DMX - 2

text_image DMX Mode 1 CH 2 CH 16Bit 2 CH CCT 2 CH WW-CW 7 CH 16Bit

MODO AUTÓNOMO ESTÁTICO

El modo estático autónomo permite ajustar los valores de atenuación, atenuación fina, luz estroboscópica y RGBAL directamente en el aparato con valores entre 000 y 255, de forma similar a como se hace con un controlador DMX. De este modo, se puede crear una escena individual sin necesidad de un controlador DMX adicional.

Seleccione Stand Alone, confirme la selección y, a continuación, seleccione Static y confirme de nuevo. Seleccione ahora la opción de menú que desea editar y confirme la selección. En la opción de menú seleccionada, ajuste el valor deseado de 000 a 255 y confirme la entrada. Los valores para el efecto estroboscópico corresponden a los valores del canal 3 de la tabla DMX 7 CH 16 bit.

Cameo G4 TW - MODO AUTÓNOMO ESTÁTICO - 1

text_image Fixture Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone Settings SysInformation

Cameo G4 TW - MODO AUTÓNOMO ESTÁTICO - 2

text_image Stand Alone Static Tunable White Timer

Cameo G4 TW - MODO AUTÓNOMO ESTÁTICO - 3

text_image Static Dimmer 000 - 255 Dimmer Fine 000 - 255 Strobe 000 - 255 Warm White 000 - 255 Cold White 000 - 255

MODO AUTÓNOMO BLANCO SINTONIZABLE

En el modo autónomo Blanco sintonizable, la temperatura del color (CCT) puede ajustarse de 1800 K a 6500 K en incrementos de 100 K, además del brillo (Atenuador) y el color (Matiz).

Seleccione Stand Alone, confirme la selección y, a continuación, seleccione Tunable White y confirme de nuevo. Seleccione ahora la opción de menú que desea editar y confirme la selección. Ajuste el valor deseado y confirme la entrada.

Cameo G4 TW - MODO AUTÓNOMO BLANCO SINTONIZABLE - 1

text_image Fixture Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone Settings Sysinformation

Cameo G4 TW - MODO AUTÓNOMO BLANCO SINTONIZABLE - 2

text_image Stand Alone Static Tunable White Timer

Cameo G4 TW - MODO AUTÓNOMO BLANCO SINTONIZABLE - 3

text_image Tunable White Dimmer 000 - 255 CCT 2700K - 6500K

FUNCIÓN TEMPORIZADOR

La función de temporizador permite temporizar los modos autónomos Estático, Macro de color y Blanco sintonizable, de forma que el tiempo de Fundido de entrada puede configurarse de 0,5 segundos a 24 horas, el Tiempo de permanencia de 0,5 segundos a 24 horas e infinito (Limitless) y el tiempo de Fundido de salida de 0,5 segundos a 24 horas. Tras la activación de la función de temporizador, el control del temporizador se implementará en el siguiente arranque del sistema.

Seleccione Stand Alone, confirme la selección y, a continuación, seleccione Timer y confirme de nuevo. En Switch, seleccione el ajuste On y confirme. Para los ajustes individuales de control del temporizador, seleccione Fade In, Dwell Time o Fade Out y confirme. Ahora puede ajustar el valor respectivo como desee. Confirme todas las entradas. Para desactivar la función de temporizador, en el punto Switch, seleccione el ajuste Off y confirme.

Cameo G4 TW - FUNCIÓN TEMPORIZADOR - 1

text_image Fixture Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone Settings SysInformation

Cameo G4 TW - FUNCIÓN TEMPORIZADOR - 2

text_image Stand Alone Static Tunable White Timer

Cameo G4 TW - FUNCIÓN TEMPORIZADOR - 3

text_image Timer Switch On / Off Fade in 0.5s - 24h Dwell Time 0.5s - ∞ Fade out 0.5s - 24h

AJUSTES DEL SISTEMA (Settings)

Seleccione Settings y confirme.

Cameo G4 TW - AJUSTES DEL SISTEMA (Settings) - 1

text_image Fixture Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone Settings SysInformation

Accederá al submenú de acceso a la información del sistema (véase la tabla):

Settings
DMX Fail =Estado operativo con fallo de señal DMXHold Se conserva el último comando
User Color 1 Activa el color de usuario 1
Fade out 10s 10 segundos de fundido a negro
Blackout Activa el oscurecimiento
Full On Todos los LED al 100% de potencia
Dimmer Curve=Curva de atenuaciónLinearLa intensidad de la luz aumenta de forma lineal con el valor DMX
ExponentialAjustar la intensidad luminosa con precisión en los valores DMX bajos y de forma más brusca en los valores DMX altos
LogarithmicAjustar la intensidad luminosa de forma más brusca en los valores DMX bajos y con precisión en los valores DMX altos
S-CurveAjustar la intensidad luminosa con precisión en los valores DMX altos y bajos, y de forma más amplia en los valores DMX intermedios
Constant Brightness=Brillo constante al pasar de blanco frío a blanco cálido y viceversaOff Función desactivada
On Función activada
Dimmer Response=Respuesta del aten- uadorLEDLa luz responde de forma in- stantánea a los cambios en el valor DMX
HalogenLa luz se comporta como un foco halógeno con cambios suaves de luminosidad
PWM Frequency=Configuración de la frecuencia PWM800 Hz / 1200 Hz / 2000 Hz / 3600 Hz / 12 kHz / 25 kHz
Calibra-tion=Calibrado del colorWarm WhiteAjuste de brillo cruzado de WW y CW con valores de 0 - 255
Cold White
W-DMX =Activar y desactivar el control inalám-bricoOff Control inalámbricodesactivado
On Control inalámbricoactivado
Status LED=LED de estado ajustadoAlways On LED permanenteentemente encendido
Off LED apagado
Off after 30sEl LED se apaga después de 30 segundos
Power = ModooperativoConstantLuminosidad constante durante largos periodos
Maximum Luminosidad máxima
Factory Reset=Restablecer los ajustes de fábricaReset?Restablecimiento de los ajustes de fábrica:Realice el restablecimiento con ENTER, canceled con MENU

INFORMACIÓN DEL SISTEMA (SysInformation)

Partiendo de la pantalla principal, pulse el codificador para acceder al menú principal. Seleccione la opción de menú SysInformation y confirme la selección.

Cameo G4 TW - INFORMACIÓN DEL SISTEMA (SysInformation) - 1

text_image Fixture Menu DMX Address DMX Mode Stand Alone Settings SysInformation

Accederá al submenú de acceso a la información del sistema (véase la tabla):

SysInformation
Firmware =Muestra el firmware del dispositivoMain CPU V1.xx
Tempera-ture=Muestra la temperatura de la unidad LEDLED TEMP xx °C / xx °F
Tempera-ture UnitCelsius (= visualización en grados Celsius)
Fahrenheit (= visualización en grados Fahrenheit)
Operation Hours=Muestra el tiempo de funcio-namientoxx:xx hVisualización del tiempo de funcio-namiento de la unidad en horas y minutos

INSTALACIÓN

Cameo G4 TW - INSTALACIÓN - 1

PELIGRO: El montaje en suspensión requiere mucha experiencia, lo que incluye el cálculo del valor máximo de carga del material utilizado en la instalación, así como la inspección periódica de seguridad de todos los elementos y focos de la instalación. Si no tiene estos conocimientos, no intente realizar la instalación usted mismo y, en cambio, diríjase a un profesional cualificado. Existe el riesgo de que los equipos mal montados y asegurados se suelten y caigan. Esto puede causar lesiones graves o incluso la muerte.

Cameo G4 TW - INSTALACIÓN - 2

PELIGRO: ¡Utilice el foco únicamente para raíles montados horizontalmente (montaje horizontal en el techo)! El foco no es apto para raíles inclinados ni para montaje en pared

Cameo G4 TW - INSTALACIÓN - 3

ADVERTENCIA: ¡Antes de montar o desmontar, asegúrese de que no hay tensión eléctrica en el carril trifásico (desconecte los fusibles)!

Cameo G4 TW - INSTALACIÓN - 4

ATENCIÓN: ¡El foco no es apto para su uso con reguladores de intensidad externos!

Utilice la rueda moleteada A para ajustar la fase 1, 2 ó 3 (véase la ventana situada debajo de la rue-da moleteada; 0 = desactivado). El ajuste puede realizarse antes o después del montaje en un raíl. Para montarlo en un raíl, abra la palanca de bloqueo B del adaptador de raíl (palanca en posición abierta en la ilustración) y, a continuación, presione el adaptador en el raíl hasta que quede plano sobre los bordes del mismo (fig. 1).

Asegure la conexión cerrando de nuevo la palanca de bloqueo (fig. 2).

Cameo G4 TW - INSTALACIÓN - 5

Para desmontar el faro, abra la palanca de bloqueo (fig. 3) y tire del faro hacia abajo para sacarlo del raíl (fig. 4).

MONTAJE DE LA REJILLA DIRECCIONAL, EL DIFUSOR Y EL FILTRO

Se pueden montar hasta tres accesorios opcionales combinados delante de la lente de salida del faro (véase ACCESORIOS OPCIONALES).

Retire del faro el anillo terminal sujeto por fuertes imanes (fig. A) y, a continuación, retire del anillo terminal el anillo de retención, también sujeto por imanes (fig. B). Coloque ahora los accesorios deseados (en el ejemplo C, primero la rejilla enderezadora, luego un disco difusor y después un filtro CTO) en el anillo terminal y, a continuación, coloque el anillo de retención sobre los accesorios en el anillo terminal. En cuál de las tres posiciones posibles se coloca el anillo de retención depende de la altura total de los accesorios insertados.

Cameo G4 TW - MONTAJE DE LA REJILLA DIRECCIONAL, EL DIFUSOR Y EL FILTRO - 1

Coloque ahora el anillo final, incluidos los accesorios, en el faro como se muestra en la figura D.

Cameo G4 TW - MONTAJE DE LA REJILLA DIRECCIONAL, EL DIFUSOR Y EL FILTRO - 2

Filtro Difusores Rejillas de enderezado

CLG4CTB (Filtro CTB) CLG46010LENTE (60° x 10°) CLG4HC (Panal, negro)

CLG4CTO (filtro CTO) CLG410LENS (10°) CLG4HCWH (Panal, blanco)

CLG420LENS (20°)

CLG430LENS (30°)

CLG460LENS (60°)

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Para garantizar el buen funcionamiento del equipo a largo plazo, hay que limpiarlo con regularidad y, si es necesario, hacerle las revisiones necesarias. Los requisitos de mantenimiento dependen de la intensidad de uso y del entorno en el que se utilice.

Por lo general, recomendamos una inspección visual antes de cada puesta en marcha. Además, recomendamos llevar a cabo todas las medidas de mantenimiento aplicables que se especifican a continuación una vez cada 500 horas de funcionamiento o, en caso de uso menos intensivo, al cabo de un año como máximo. Las reclamaciones de garantía pueden estar limitadas en caso de defectos debidos a un mantenimiento inadecuado.

LIMPIEZA (llevada a cabo por el usuario)

Cameo G4 TW - LIMPIEZA (llevada a cabo por el usuario) - 1

¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento, debe desenchufarse del suministro eléctrico y, si es posible, quitar todas las conexiones del equipo.

Cameo G4 TW - LIMPIEZA (llevada a cabo por el usuario) - 2

NOTA: Un cuidado inadecuado puede deteriorar el equipo o incluso destruirlo.

  1. Las superficies de la carcasa deben limpiarse con un paño limpio y húmedo. Asegúrese de que la humedad no pueda penetrar en el dispositivo.
  2. Las entradas y salidas de aire deben limpiarse regularmente para eliminar el polvo y la suciedad. Si se utiliza aire comprimido, hay que tener cuidado para evitar que se dañe el equipo (por ejemplo, los ventiladores deben estar tapados).
  3. Los cables y los contactos de los enchufes deben limpiarse regularmente para eliminar el polvo y la suciedad.
  4. En general, no deben utilizarse productos de limpieza ni agentes abrasivos, ya que de lo contrario podría dañarse el acabado de la superficie.
  5. Por lo general, los equipos deben guardarse en un lugar seco y protegido del polvo y la suciedad.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado)

Cameo G4 TW - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado) - 1

¡PELIGRO! Dentro del equipo hay componentes con tensión. Incluso después de desenchufar el equipo del suministro eléctrico, puede haber tensiones residuales dentro del equipo, por ejemplo, en los condensadores.

Cameo G4 TW - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado) - 2

NOTA: No hay componentes en el equipo que puedan ser reparadas por parte del usuario.

Cameo G4 TW - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado) - 3

NOTA: Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal especializado cualificado y autorizado por el fabricante. En caso de duda, consulte al fabricante.

Cameo G4 TW - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado) - 4

NOTA: Los trabajos de mantenimiento realizados de forma incorrecta pueden comprometer el derecho a la garantía.

DIMENSIONES (mm)

Cameo G4 TW - DIMENSIONES (mm) - 1

text_image 164,6 120,5 71 125 30 15

Cameo G4 TW - DIMENSIONES (mm) - 2

text_image 274,6 120,5 108,7 80,2 196 40

Cameo G4 TW - DIMENSIONES (mm) - 3

Referencia: CLG4TW(WH)
Tipo de producto: Foco LED
Tipo: Foco de instalación
Espectro de colores: 2700K - 6500K
Número de LED: 1
Tipo de LED: Chip 2en1
Salida de LED: 40 W
Frecuencia de modulación de pulso de LED:800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (ajustable)
Medio ángulo de tamo: 5
Décimo ángulo de dispersión: 10
Entrada DMX: 1x RJ45
Salida DMX: ----
Funciones DMX:Dimmer, Dimmer fino, Estroboscópico, Blanco cálido, Blanco frío, Temperatura de color, Ajustes del aparato
Control: DMX512, W-DMXTM, RDM
Funciones en modo Autónomo:Estático
Controles de funcionamiento:Botón W-DMX + Mando a distancia externo
Tensión eléctrica:100-240 VCA, 50/60 Hz
Consumo:40 W
Corriente de inicio:45A / 0,3ms (primera media onda)
Flujo luminoso:FULL ON: 560lmCW: 480lmWW: 320lm
Índice de reproducción cromática Ra:>97
Raíles compatibles:Pistas trifásicas GLOBAL pro (antes NOKIA) XTS, XTTS y XTSC
Conexión de la alimentación eléctrica:Adaptador de carril (fase seleccionable)
Temperatura ambiente (en funcionamiento):0°C - 40°C
Humedad relativa:< 80%, sin condensación
Color de la carcasa:Negro (CLG4TW) / Blanco (CLG4TWWH)
Material de la carcasa:Metal
Refrigeración de la carcasa:Refrigeración por convección
Distancia mínima a la superficie iluminada:0,5 m
Distancia mínima a materiales normalmente inflamables:0,5 m

Dimensiones

86 x 196 mm

(∅ x L, sin brazo de soporte):

Peso: 1,3 kg

RDP (Material Group A): 0,20 @ 2700K; 0,50 @ 6500K

RDP (Material Group B): 0,61 @ 2700K; 0,65 @ 6500K

Accesorios (opcionales): Lentes intercambiables (10°, 20°, 30°, 60°, 60°x10°) Panal, filtro CTO, filtro CTB

DISTANCIA MÍNIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA

Cameo G4 TW - DISTANCIA MÍNIMA A LA SUPERFICIE ILUMINADA - 1

Este símbolo con la especificación de la distancia en metros (m) indica la distancia mínima entre el cabezal de iluminación y la superficie iluminada. En este ejemplo, la distancia es de 0,5 m. Consulte las característica técnicas en este manual y la serigrafía de la carcasa del equipo para conocer el valor válido de este equipo.

DISTANCIA MÍNIMA A MATERIALES NORMALMENTE INFLAMABLES

Cameo G4 TW - DISTANCIA MÍNIMA A MATERIALES NORMALMENTE INFLAMABLES - 1

Este símbolo con especificación de distancia en metros (m) indica la distancia mínima entre el cabezal de iluminación y los materiales normalmente inflamables. En este ejemplo, la distancia es de 0,5 m. Consulte las característica técnicas en este manual para conocer el valor válido de este equipo.

RECICLAJE

Cameo G4 TW - RECICLAJE - 1

EMBALAJE:

  1. El embalaje puede reciclarse a través de los métodos habituales de eliminación de residuos.
  2. Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las normas de eliminación de residuos y las normas de reciclaje de su país.

Cameo G4 TW - EMBALAJE: - 1

APARATO:

  1. Este aparato está sujeto a la Directiva Europea aplicable a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, en su versión modificada. (Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Los aparatos viejos no deben depositarse en la basura doméstica. El aparato viejo debe desecharse a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o de una instalación municipal de eliminación de residuos. Respete la normativa vigente en su país.
  2. Respete todas las leyes y normativas de eliminación aplicables en su país.
  3. Como cliente particular, puede obtener información sobre las opciones de eliminación respetuosas con el medioambiente en el establecimiento donde adquirió el producto o de las autoridades regionales competentes.

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE

Garantía del fabricante y limitación de responsabilidad

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach /

Correo electrónico: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419 0

Puede consultar nuestras condiciones de garantía y la limitación de responsabilidad vigentes en:

Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, póngase en contacto con su distribuidor.

Conformidad CE

Por la presente, Adam Hall Ltd. declara que este producto cumple las siguientes directrices (si procede):

Directiva de baja tensión (2014/35/UE)

Directiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

RED (2014/53/UE)

Declaración de conformidad CE

Las declaraciones de conformidad de los productos sujetos a las directivas LVD, EMC y RoHS pueden solicitarse a info@adamhall.com

Las declaraciones de conformidad de los productos sujetos a la RED pueden descargarse de www.adamhall.com/compliance/

Sujeto a erratas y errores, así como a modificaciones técnicas o de otro tipo.

POLSKI

TEMPERATURA AMBIENTE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Cameo

Modelo : G4 TW

Categoría : Lámpara