KRESS KC711.9 - Tosaerba

KC711.9 - Tosaerba KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KC711.9 KRESS in formato PDF.

📄 328 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice KRESS KC711.9 - page 62

Domande degli utenti su KC711.9 KRESS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KC711.9 - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KC711.9 del marchio KRESS.

MANUALE UTENTE KC711.9 KRESS

Questo prodotto è destinato alla tosatura commerciale del prato.I

2. BARRA DI INSERIMENTO DELLA TRAZIONE

  • Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.I

AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario. Il termine qui di seguito utilizzato«utensile elettrico» si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento), nonché ad utensili elettrici alimentati a batterie (senza linea di allacciamento).

a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti. b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far inammare la polvere o i gas. c) Mantenere lontani i bambini ed alter persone durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile.

2) Sicurezza elettrica

a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. c) Non utilizzare la macchina in condizioni di pioggia o umidità. Questo potrebbe aumentare il rischio di scosse elettriche. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’apparecchio, oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore, dall’olio, dagli spigolio da parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. f) Se si deve utilizzare l’utensile a motore in un luogo umido, utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua. L’uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche.

3) Sicurezza delle persone

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l’utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite. c) Evitare avviamenti involontari. Controllare che l’interruttore sia nella posizione off prima di effettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/batteria, e prima di sollevare o trasportare l’utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all’interruttore o di collegare l’utensile accesso all’alimentazione di corrente potrà essere causa di incidenti. d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l’utensile.

utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere curadi mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’apparecchio in situazioni inaspettate. f) Indossare indumenti adeguati. Evitare di indossare vestiti non aderenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti mobili. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori. L’impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere. h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l’utilizzo frequente dell’elettroutensileI

si trasformi in autocompiacimento e trascuratezza dei principi di sicurezza. Un’azione imprudente può causare lesioni gravi entro una frazione di secondo.

4) Maneggio ed impiego accurato di utensili

elettrici a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per svolgere il lavoro. Utilizzando l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza indicata. b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato. c) Scollegare la spina dalla sorgente di alimentazione e/o la batteria dall’utensile prima di effettuare regolazione, cambiare accessori, o riporre gli utensili a motore. Tale precauzione eviterà che l’apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente. d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l’apparecchio a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell’apparecchio. Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell’apparecchio stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d’impiegare l’apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente. f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti aflati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi,ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di apparecchio. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superci di presa scivolose non permettono l’uso e il controllo sicuri dell’elettroutensile in situazioni impreviste.

5) Maneggio ed impiego accurato di

accumulatori a) Caricare la batteria solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un alimentatore di tipo diverso. b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie previste allo scopo. L’uso di batterie di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi. c) Tenere la batteria non utilizzata lontana da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti della batteria potrà dare origine a bruciature o ad incendi. d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere fuoriuscite di liquido dalla batteria. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria potrà causare irritazioni cutanee o bruciature. e) Non utilizzare una batteria o un elettroutensile danneggiati o modificati.

batterie danneggiate o modicate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un’esplosione o un incendio. f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L’esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C potrebbe provocare un’esplosione. g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l’elettroutensile a una temperatura che non rientri nell’intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell’intervallo di valori specicato, potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d’incendio.

a) Fare riparare l’apparecchio solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’apparecchio. b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati. AVVERTENZE DI

SICUREZZA RELATIVE AL

TOSAERBA a) Non usare il tosaerba in condizioni di maltempo, in particolare quando sussiste il rischio di fulmini. In tal modo si riduce il rischio di essere colpiti da un fulmine. b) Ispezionare accuratamente l'area in cui si deve utilizzare il tosaerba, per individuareI

la presenza di eventuali animali selvatici. Gli animali selvatici potrebbero restare feriti durante il funzionamento del tosaerba. c) Ispezionare accuratamente l'area in cui si deve utilizzare il tosaerba, e rimuovere pietre, bastoni, cavi, ossa e altri oggetti estranei. Tali oggetti potrebbero essere scagliati e causare lesioni personali. d) Prima di utilizzare il tosaerba, controllare sempre visivamente che la lama e i componenti di assemblaggio della lama non siano usurati o danneggiati. Le parti usurate o danneggiate accrescono il rischio di lesioni. e) Controllare frequentemente che il raccoglitore dell'erba non sia usurato o deteriorato. Un raccoglitore dell'erba usurato o danneggiato può accrescere il rischio di lesioni personali. f) Tenere le parti di protezione al loro posto. Le protezioni devono essere funzionanti e montate correttamente. Una protezione allentata, danneggiata o che non funziona correttamente può causare lesioni personali. g) Tenere tutte le prese dell'aria di raffreddamento libere da detriti. Le prese d'aria ostruite e i detriti possono causare surriscaldamento o rischio di incendio. h) Durante l'utilizzo del tosaerba, indossare sempre calzature antiscivolo e protettive. Non utilizzare il tosaerba a piedi nudi o indossando sandali. In tal modo si riduce il rischio di lesioni ai piedi dovute al contatto con la lama in movimento.

i) Durante l'utilizzo del tosaerba, indossare

sempre pantaloni lunghi. L'assenza di protezione aumenta il rischio di danni a causa del lancio di oggetti o corpi estranei j) Non utilizzare il tosaerba sull'erba bagnata. Camminare, mai correre. In questo modo si riduce il rischio di scivolare e cadere, con conseguenti lesioni personali. k) Non utilizzare il tosaerba su superfici eccessivamente in pendenza. In tal modo si riduce il rischio di perdere il controllo, di scivolare e di cadere, con conseguenti lesioni personali. l) Quando si lavora su superfici in pendenza, assicurarsi sempre di avere una buona presa sul terreno, lavorare sempre in senso trasversale, mai in salita o in discesa, e prestare la massima attenzione durante il cambio di direzione. In tal modo si riduce il rischio di perdere il controllo, di scivolare e di cadere, con conseguenti lesioni personali. m) Prestare la massima attenzione quando si inverte la direzione o si tira il tosaerba verso di sé. Prestare sempre attenzione all'ambiente circostante. In tal modo si riduce il rischio di inciampare durante il funzionamento. n) Non toccare le lame e le altre parti mobili pericolose quando sono ancora in movimento. In tal modo si riduce il rischio di lesioni dovute alle parti in movimento. o) Durante la rimozione del materiale incastrato o la pulizia del tosaerba, assicurarsi che tutti gli interruttori siano spenti e che la batteria sia stata scollegata. L’attivazione accidentale del tosaerba può causare gravi lesioni personali. SICUREZZA DELLA BATTERIA

BATTERIA a) Non smontare, aprire o strappare le celle secondarie o il pacco batteria. b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni. c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservarli alla luce diretta del sole. d) Non sottoporre il pacco batteria a scosse meccaniche. e) In caso di perdite da una cella, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area interessata con abbondante acqua e consultare un medico. f) Tenere le celle e il pacco batteria puliti e asciutti. g) Pulire i terminali delle celle e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino. h) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell’uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.

i) Non lasciare un pacco batteria in carica se non

in uso. j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le celle o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni. k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Kress. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. l) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l’uso con l’apparecchiatura. m) Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini. n) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri. o) Rimuovere la batteria dall’apparecchiatura, se non in uso. p) Smaltire adeguatamente. q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo.I

r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.

WIRELESS a) Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alla due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze pericolose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. b) Attenzione: Cambiamenti o modiche a questa unità non espressamente approvate dai responsabili in materia di conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura. c) NOTA: Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alla comunicazione radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verichino interferenze in una installazione specica. Se questo dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere individuate spegnendo e riaccendendo il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza eseguendo una o più delle seguenti misure: - Riorientare o spostare l’antenna ricevente. - Accrescere la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. - Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. - Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto. SIMBOLI Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni AVVERTENZA AVVERTENZA – Attenzione agli oggetti che possono essere scagliati – tenere le persone a distanza AVVERTENZA – Non avvicinare mani e piedi alle lame AVVERTENZA – Prima di effettuare la manutenzione, scollegare la batteria Le lame continuano a ruotare anche dopo lo spegnimento dell’attrezzo. Prima di toccarle, attendere fino a quando le parti in movimento della macchina si sono completamente arrestate. Indossare guanti protettivi. Rimuovere la batteria dalla presa prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o intervento di manutenzione. Se smaltite in maniera scorretta, le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell’acqua, con conseguenti rischi per l’ambiente. Non smaltire le batterie esaurite nei riuti generici. Non bruciare Alta velocità Bassa velocità Batteria agli ioni di litio (Li-Ion). Questo prodotto è stato contrassegnato con un simbolo riguardante la raccolta differenziata per tutti i pacchi batteria. La batteria sarà poi riciclata o demolita allo scopo di ridurre l’impatto ambientale. I pacchi batteria possono costituire un pericolo per l’ambiente e per la salute umana in quanto contengono sostanze pericolose.I

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i riuti domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino. MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO NOTA: Prima di utilizzare l’utensile, leggere attentamente il manuale d’uso. PRIMA DEL FUNZIONAMENTO:Regolazione dell'altezza della maniglia e montaggio delle maniglie inferiori. (Vedere Fig. A1, A2) 3. È possibile selezionare 3 livelli di altezza. Selezionare l'altezza appropriata e ruotare la manopola di regolazione dell'altezza. A

Fissaggio della maniglia inferiore. (Fissaggio opzionale se necessario) (Vedi Fig. A3) Utilizzare il bullone e il dado per ssare la maniglia inferiore. NOTA: Non sarà possibile piegare le maniglie dopo aver ssato la maniglia inferiore.

Montaggio della maniglia superiore. (Vedere Fig. A4)

NOTA: Le maniglie possono essere ripiegate per il trasporto o la conservazione fuori stagione. (Vedere Fig. A5) Quando si ripiegano le maniglie, l'interruttore di contatto verrà attivato e il tosaerba non può essere acceso in questo momento. Fino a quando le maniglie non vengono ripristinate, l'interruttore si spegne automaticamente e il tosaerba può iniziare a funzionare normalmente.I

Montaggio del sacco di raccolta dell'erba (vedere la Fig. B)

Montaggio del sacco di raccolta dell'erba sul tosaerba (vedi Fig. C, D1, D2) NOTA: Abbassare leggermente il cesto di raccolta dell'erba per assicurarsi che sia completamente installato. NOTA: Togliere il tappo mulching dal tosaerba prima di montare il sacco di raccolta dell'erba.

Controllare lo stato di carica della batteria e caricare il pacco batteria. NOTA: Le batterie vengono spedite non caricate. La batteria deve essere completamente carica prima della prima tosatura. Per maggiori dettagli, consultare il manuale della batteria e del caricabatterie.Montaggio/rimozione della batteria (vedere Fig. E)

Controllo dei comandi 1. Rimuovere la batteria. 2. Premere l'interruttore on/off, il pulsante di avvio della lama di taglio o il comando della velocità di taglio. Se l'interruttore on/off, il pulsante di avvio della lama di taglio o il comando della velocità di taglio si bloccano e non riescono a tornare nella posizione originale, smettere di usare il tosaerba e contattare il servizio di assistenza. 3. Tirare e rilasciare la leva di inserimento lame e la leva di trazione. Se le leve si bloccano o non tornano nella posizione originale, non utilizzare il tosaerba e contattare il servizio di assistenza.4. Agire sul regolatore di velocità. Se dovesse rimanere bloccato, non utilizzare il tosaerba e rivolgersi al servizio di assistenza. Controllo del display (vedere fig. F) 1. Inserire la batteria. 2. Tenere premuto l'interruttore on/off. L'indicatore della batteria (a) e l'indicatore della velocità di taglio (c) si accendono. 3. Premere il pulsante di avvio della lama di taglio e tirare la barra operativa per avviare la macchina. 4. Se l'indicatore di avvertimento (b) si accende o lampeggia, fare riferimento a Risoluzione dei problemi per le soluzioni. 5. Rilasciare la barra operativa. La lama smette di ruotare dopo un breve ritardo. Se il tosaerba non si spegne, rimuovere la batteria e contattare il servizio di assistenza. Indicatori LED a. INDICATORE DELLA BATTERIA b. INDICATORE BLUETOOTH c. INDICATORE DELLA VELOCITÀ DI TAGLIO d. INDICATORE DI AVVERTIMENTO

Regolazione dell'altezza di taglio (vedere Fig. G) Regolare l'altezza di taglio tramite le leve di regolazione dell'altezza di taglio della ruota anteriore e posteriore.

1——1" /25 mm2——1.5" /38 mm3——2" /51 mm4——2.5" /64 mm5——3" /76 mm6——3.5" /89 mm7——4" /102 mm8——4.5" /115 mmAVVERTENZA! Arrestare, rilasciare la barra di sicurezza e attendere che il motore si arresti prima di regolare l’altezza.Le lame continuano a ruotare una volta spenta l’apparecchiatura, una lama in rotazione può provocare ferite. Non toccare le lame in rotazione. FUNZIONAMENTO: Avvio e arresto del tosaerba (vedere fig. H) 1. Premere l'interruttore on/off 2. Premere il pulsante di avvio della lama da taglio (Hold Down) e tirare l’impugnatura per avviare la macchina. 3. Rilasciare la barra operativa per fermarsi. ATTENZIONE! La lama continua a ruotare anche dopo lo spegnimento del tosaerba; attendere che si arresti completamente. NOTA: Per l'avviamento, premere il pulsante di avvio della lama di taglio e tirare contemporaneamente la barra operativa NOTA: Mantenendo premuto l'interruttore on/off, il display si accende. Il display si spegne automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione entro 60 secondi.

Funzionamento del sistema di trazione (vedere la Fig. I)

1. Premere l'interruttore on/offI

2. Tirare la barra di inserimento della trazione per avviare la trazione. 3. Rilasciare la barra di inserimento della trazione per fermarsi.

Selezione della velocità di avanzamento (vedere Fig. J) Selezione della velocità di taglio (vedere Fig. K)È possibile selezionare 2 livelli di velocità di taglio a seconda dell'applicazione. Utilizzare i tasti +/- per controllare la velocità, indicata dagli indicatori LED. Più alto è il livello di velocità di taglio, più veloce è l'utensile.

START SUGGERIMENTI PER IL TAGLIOIl tagliaerba é stato realizzato per tagliare l'erba in parti molto piccole e distribuirla sul prato. In condizioni normali, l'erba tagliata si bio-degrada rapidamente trasformandosi in concime per il prato.1) Evitare di tagliare quando l'erba è bagnata. L'erba bagnata può formare ammassi che interferiscono con il mulching e possono ridurre l'autonomia di di lavoro della batteria.2) Per avere le prestazioni migliori, impostare l’altezza di taglio in modo che si tagli circa un terzo della lunghezza delle foglie del prato, la situazione ideale è di non tagliare più di 40mm alla volta. Se il prato è troppo cresciuto, potrebbe essere necessario aumentare l’altezza di taglio per ridurre la spinta ed evitare di sovraccaricare il motore. Nel caso di taglio intensivo, si consiglia prima di tagliare utilizzando un’altezza maggiore e poi eseguire un secondo taglio all’altezza desiderata. Altrimenti, fare dei tagli più profondi e avanzare lentamente.3) Per ottenere prestazioni ottimali, mantenere la scocca del tosaerba libero dall'accumulo di erba. Di tanto in tanto spegnere il tosaerba e attendere che le lame si fermino completamente. Rimuovere le batterie e girare il tosaerba su un lato. Con un oggetto, ad esempio un bastone, eliminare l'erba accumulata intorno alla zona delle lame. Fare attenzione ai bordi aflati della lama. Pulire spesso l'area della lama quando si taglia erba fresca o bagnata e ogni volta che si usa la macchina.4) Alcuni tipi di prato o di condizioni del prato potrebbero rendere necessario un secondo passaggio del decespugliatore per poter disperdere completamente l’erba sul prato. Se si rendesse necessario un secondo taglio, si raccomanda di procedere ad un taglio perpendicolare al primo taglio. NON CAMBIARE IL TIPO/ORIENTAMENTO DEL TAGLIO SE QUESTO COSTRINGE AD EFFETTUARE UN TAGLIO VERSO IL BASSO DI UNA SUPERFICIE COLLINARE.5) Cambiare ogni settimana il tipo di taglio. In questo modo si evita di rovinare il prato.6) Non tagliare su pendenze superiori a 20°I

L’area di taglio può essere inuenzata da diversi fattori, come altezza di taglio, umidità del manto erboso, lunghezza dell’erba e densità. Inoltre, avviare e arrestare il tosaerba troppe volte durante l’uso può contribuire a ridurre l’autonomia e, di conseguenza, l’area di taglio.La seguente tabella descrive il rapporto tra condizioni di taglio e area di taglio. SUGGERIMENTO: 1) si consiglia di tagliare l’erba frequentemente, procedere a un’andatura normale e non avviare/arrestare il tosaerba troppo spesso durante l’uso.2) Per ottenere prestazioni ottimali, assicurarsi che la batteria sia completamente carica e tagliare sempre 1/3 o meno dell'altezza dell'erba. Si consiglia di installare una nuova lama prima dell'inizio della stagione di taglio.3) Procedere più lentamente quando si deve tagliare erba più alta, così da ottenere un taglio più efcace e consentire lo scarico dell’erba tagliata.4) Evitare di tagliare erba bagnata, in quanto potrebbe aderire alle superci interne del piatto di taglio e ostacolare raccolta o scarico dell’erba tagliata.5) In caso di erba fresca o spessa, impostare un’altezza di taglio maggiore per prolungare la durata delle batterie. Rimozione/svuotamento del sacco di raccolta dell'erba (vedere Fig. L1, L2) ATTENZIONE! Prima dell'uso, vericare sempre che lo sportello di sicurezza abbia chiuso l'uscita di scarico. Non sollevare mai lo sportello di sicurezza né rimuovere il tappo mulching quando il tosaerba viene utilizzato senza il sacco di raccolta dell'erba montato.

L'intervallo di temperatura ambiente consigliato per lo scarico è di -20 °C ~45 °C (-4 °F~113 °F). La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la ricarica è di-5 °C~45 °C (23 °F~113 °F). TRASPORTO Trasportare il tosaerba 1. Spegnere il tosaerba e rimuovere la batteria. 2. Quando si trasporta il tosaerba, è possibile utilizzare la funzione di guida automatica senza bloccare la lama di taglio. 3. Per sollevare il tosaerba, si consiglia di farlo fare a due persone da ciascun lato del tosaerba, utilizzando come maniglie la protezione del motore e le aree di collegamento della maniglia inferiore. Trasporto della batteria 1. Assicurarsi che la batteria sia in condizioni di sicurezza.2. Utilizzare imballaggi non conduttivi durante il trasporto della batteria.3. Le batterie agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti della legislazione sulle merci pericolose. Trasportare le batterie solo quando l'alloggiamento della batteria non è danneggiato. Imballare le batterie in modo che non possano spostarsi all'interno dell'imballaggio. MANUTENZIONE ATTENZIONE! Fermare il tosaerba e togliere la batteria prima di rimuovere il sacco di raccolta dell'erba.NOTE: Per garantire una vita di servizio più lunga ed afdabile, è necessario attenersi con regolarità alle seguenti procedure di manutenzione. Vericare la presenza di difetti oggettivi, quali lame allentate, fuori sede o danneggiate, ssaggi lenti e componenti usurati o guasti. Accertarsi che tutte le coperture e le protezioni siano in buon ordine e correttamenteI

agganciate al tosaerba. Eseguire ogni necessaria operazione di manutenzione o riparazione prima di utilizzare l’apparecchio. Qualora i problemi persistano nonostante una manutenzione regolare, rivolgersi al nostro servizio assistenza clienti per eventuali consigli e suggerimenti. AFFILATURA DELLA LAMA MANTENERE LA LAMA AFFILATA PER OTTENERE PRESTAZIONI OTTIMALI DEL TOSAERBA. UNA LAMA USATA NON TAGLIA L'ERBA IN MODO PULITO E NON ESEGUE IL MULCHING IN MODO CORRETTO. INDOSSARE PROTEZIONI PER GLI OCCHI E GUANTI ANTITAGLIO DURANTE LA RIMOZIONE, L'AFFILATURA E L'INSTALLAZIONE DELLA LAMA. NOTA: Aflare o sostituire la lama ogni 50 ore. La sabbia fa sì che la lama si consumi rapidamente. Se il vostro prato ha un terreno sabbioso, potrebbe essere necessaria un'aflatura o una sostituzione più frequentemente. SOSTITUIRE IMMEDIATAMENTE LA LAMA SE PIEGATA O DANNEGGIATA.

QUANDO SI AFFILA LA LAMA

1. Utilizzare un blocco di legno per impedire alla lama di girare. 2. Utilizzando una presa e una chiave inglese, rimuovere il bullone della lama e quindi la lama. (Vedere la sezione sulla rimozione della lama) 3. Fissare la lama in una morsa, o simile, per evitare che si muova durante l'aflatura. 4. Aflare i bordi taglienti su entrambe le estremità della lama. Assicurarsi che la stessa quantità di materiale venga rimossa da entrambe le estremità per mantenere la lama bilanciata. 5. Controllare il bilanciamento della lama. (Vedere la sezione sul bilanciamento della lama) 6. Riposizionare la lama nell'ordine inverso rispetto allo smontaggio. 7. Assicurarsi di stringere il bullone della lama alla coppia richiesta (25 Nm). NOTA: 1. Assicurarsi che il tosaerba sia spento e rimuovere la batteria. 2. Inclinare il tosaerba su un anco come mostrato nella gura M

RIMOZIONE DELLA LAMA (VEDERE FIG. N)

EQUILIBRATURA DELLA LAMA (VEDI FIG.O) Vericare l’equilibratura della lama posizionando il foro centrale della lama O-1 su un giravite O-2, bloccati in orizzontale su una morsa O-3. Se una delle estremità della lama ruota verso il basso deve essere limata. La lama è bene equilibrate quando nessuna delle due estremità va in basso.

SOSTITUZIONE DELLA LAMA

-Si consiglia di sostituire le diverse lame del tosaerba in base alle diverse condizioni di lavoro per una migliore esperienza d'uso. LAMA FUNZIONELama a basso sollevamentoPer una maggiore autonomiaLama a medio sollevamentoMultiusoLama ad alto sollevamentoConsigliata per la raccolta nel saccoLama GatorConsigliata per la pacciamaturaI

PULIZIA 1. Fermare il tosaerba e rimuovere la batteria.2. Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. Pulire l'apparecchio dopo l'uso con un panno umido immerso in un detergente neutro.3. Mantenere la presa libera da corpi estranei e pulire con una spazzola morbida e asciutta o un panno.4. Non spruzzare acqua sul motore e sui componenti elettrici.5. Non usare l'idropulitrice per pulire l'apparecchio.Pulizia del piastra e della zona delle lame. (Vedere Fig. P) Pulire l'erba tagliata e i detriti dalla piastra e dall'area della lama. Se l'erba tagliata è compattata nell'area, rimuoverla con un attrezzo di legno o di plastica.

Pulizia delle ruote. (Vedere Fig. Q)- Fermare il tosaerba e rimuovere la batteria. - Pulire le ruote ogni 50 ore o più frequentemente in condizioni estreme. - Rimuovere le ruote posteriori e pulire i residui di erba tagliata e i detriti dalla zona delle ruote. - Si consiglia di applicare una piccola quantità di grasso antigrippaggio agli ingranaggi (e) dopo la pulizia.

Pulizia del filtro dell'aria (Vedi Fig. R1, R2)1. Pulire l'area intorno al ltro dell'aria. Utilizzare un panno umido o una spazzola morbida.2. Svitare e rimuovere il ltro dell'aria. 3. Lavare il ltro dell'aria con acqua corrente per rimuovere lo sporco.4. Lasciare asciugare il ltro dell'aria all'aria, quindi installarlo nell'alloggiamento stringendo la vite.

CONSERVAZIONE 1. Fermare il tosaerba e rimuovere la batteria. 2. Pulire accuratamente l’esterno della macchina utilizzando una spazzola morbida e un panno. Non utilizzare solventi o lucidanti. Rimuovere tutta l'erba e i detriti, in particolare dalle fessure di ventilazione, dalla piastra di pacciamatura, dalla zona delle lame e dalle ruote. 3. Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini e di altre persone non autorizzate. Non posizionare altri oggetti sopra la macchina. 4. Per facilitare la conservazione, ripiegare la barra della maniglia. 5. Conservare la batteria solo a una temperatura compresa tra 5 °C (41 °F) e 25 °C (77 °F). Ad esempio, non lasciare la batteria nell'auto durante il periodo estivo.I

6. Una volta bagnata dalla pioggia durante il funzionamento, la macchina e la batteria devono essere

asciugate prima di riporle o caricarle. Rimuovere la batteria e reinserirla se la macchina non si accende.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Nella tabella seguente sono riportati i problemi e le azioni che è possibile eseguire se la macchina non funziona correttamente. ATTENZIONE: Spegnere la macchina e rimuovere la batteria prima di qualsiasi risoluzione dei problemi. Problema Soluzione

1. La falciatrice non funziona quando

viene attivata la leva di sicurezza. A. Vericare che il pulsante di avvio della lama di taglio sia completamente premuto. B. Rilasciare la leva operativa per spegnere il tosaerba. Rimuovere la batteria, girare il tosaerba e vericare che la lama sia libera di girare. Se non riesce a ruotare liberamente, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. La lama deve girare liberamente. C. La batteria è stata completamente caricata? Collegare il caricabatterie e attendere l'accensione della spia verde. D. Per l'avviamento, premere contemporaneamente il pulsante di avvio della lama di taglio e tirare la barra operativa.

2. Il motore si spegne durante la

falciatura. A. Rilasciare la leva operativa per spegnere il tosaerba. Rimuo- vere la batteria, capovolgere il tosaerba per vericare se è intasato da residui di erba, rimuovere i residui dall'area di rotazione della lama. Quindi, vericare che la lama sia libera di girare. Se non riescono a ruotare liberamente, restituirli a un centro di assistenza autorizzato. La lama deve girare libera- mente. B. Regolare l’altezza di taglio delle ruote sulla posizione più alta e accendere il tosaerba. C. La batteria è stata caricata completamente? Collegare il caricabatterie e attendere che si accenda la spia verde. D. Evitare di sovraccaricare il tosaerba. Rallentare la velocità di taglio oppure aumentare l’altezza di taglio, oppure applicare entrambe le misure.

3. Il motore si spegne durante la

falciatura o non riesce a tagliare tutto il prato. A. La batteria è stata caricata completamente? Collegare il caricabatterie e attendere che si accenda la spia verde. B. Rilasciare la barra operativa per spegnere il tosaerba. Rimuovere la batteria. Capovolgere il tosaerba e controllare: Lama non aflata - Mantenere la lama aflata. Il piano e lo scivolo di scarico non sono intasati. C. Le ruote possono essere state regolate a un’altezza troppo bassa per le condizioni dell’erba. Aumentare l’altezza di taglio.

4. Il tosaerba è troppo duro da

spingere. A. Aumentare l’altezza di taglio per ridurre la resistenza della scocca sull’erba. Controllare che ogni ruota giri liberamente.

5. Il tosaerba fa rumore e vibra più del

solito. A. Rilasciare la leva operativa per spegnere il tosaerba. Rimuovere la batteria. Girare il tosaerba su un lato e controllare la lama per assicurarsi che non sia piegata o danneggiata. Se la lama è danneggiata, sostituirla con una lama di ricambio. Se la parte inferiore della scocca è danneggiata, portare il tosaerba a un centro di assistenza autorizzato. B. Se la lama non presenta danni visibili e il tosaerba continua a vibrare: Rilasciare la leva operativa per spegnere il tosaerba, togliere la batteria e rimuovere la lama. Ruotare la lama di 180 gradi e riavvitarla. Se il tosaerba continua a vibrare, portarlo presso un centro di assistenza autorizzato.I

6. I LED del caricabatterie non si

accendono. A. Controllare la connessione. B. Sostituire il caricabatterie.

7. I LED del caricabatterie non diventa

verde. A. La batteria deve essere esaminata. Portarla in un centro di assistenza autorizzato.

8. Il rasaerba non raccoglie lo sfalcio

nel sacco. A. Scivolo posteriore intasato. Rilasciare la leva operativa per spegnere il tosaerba. Rimuovere la batteria. Liberare lo scivolo dall'erba tagliata. B. Troppa erba tagliata. Aumentare l'altezza di taglio delle ruote per ridurre la lunghezza del taglio. C. Sacco pieno. Svuotare il sacco più frequentemente.

9. Durante il taglio mulching si vedono

sfalci evidenti. A. Viene tagliata troppa erba. Sollevare l’altezza di taglio delle ruote per accorciare la lunghezza del taglio. Non tagliare più di 1/3 della lunghezza totale. B. Vericare l’aflatura della lama. Mantenere la lama sempre aflata. C. Ridurre la velocità se l'erba è alta o molto tta.

10. Tempo di funzionamento ridotto

dopo molti utilizzi. A. Riportare la macchina in un centro di assistenza autorizzato: potrebbe essere necessaria una nuova batteria. 11.La spia di avvertimento si accende o lampeggia A. Sovraccarico: la lama di taglio è inceppata. Disattivare il prodotto. Rimuovere la batteria. Pulire l'area della lama e rimuovere i materiali indesiderati. B. Problema di temperatura: lasciar raffreddare il prodotto. C. Altri problemi-Contattare il servizio di assistenza DATI TECNICI Codice : KC711 KC711.X (711-designazione del macchinario, rappresentante del tosaerba SP con piatto in acciaio) KC711 KC711.X ** Velocità di taglio 60V Max*** Materiale della piastra acciaio rinforzato -1.8 mm Ampiezza di taglio 51 cm Max. Velocità SP

Altezza di taglio 25-115 mm Posizioni dell'altezza di taglio

Capacità di raccolta dell'erba 88 L Grado di protezione IPX4 Tempo di funzionamento 70min@11Ah**** Peso del macchinario (utensile a vuoto) 42 kg ** X = 1-999 ,A-Z , M1-M9 solo per clienti diversi, non ci sono cambiamenti rilevanti sicuri tra questi modelli. *** Voltaggio misurato senza carico. Il voltaggio iniziale della batteria raggiunge un massimo di 60 volt. Il voltaggio nominale è di 54 volt. **** Il tempo di funzionamento può variare a seconda dell'uso dell'utensile e delle condizioni dell'erba. Il livello di velocità di taglio selezionato inuisce sull'autonomia della batteria. Più basso è il livello di velocità di taglio, più lungo è il tempo di esecuzione.I

Batteria Capacità Caricabatteria Amperage KAC804 4 Ah KAC840 30 A KAC810 11 Ah Si consiglia di acquistare gli accessori presso lo stesso rivenditore presso il quale è stato acquistato l'utensile. Per ulteriori dettagli, consultare la confezione degli accessori. Il rivenditore può fornirvi assistenza e consigliarvi. DATI TECNICI DEL PACCO BATTERIE (OPZIONALE) Banda di frequenza per Bluetooth 2400-2483.5 MHz Potenza Massima Trasmessa per Bluetooth 8 dBm

INFORMAZIONI SUL RUMORE

Pressione acustica ponderata L

Indossare protezione per le orecchie

INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE

Vibrazione ponderata tipica a

< 2.5 m/s² Incertezza K = 1.5 m/s² AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento può differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre variabili: Come viene usato l’apparecchio e i materiali tagliati o forati. Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento. L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua aflatura, nonché le sue buone condizioni. La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione. L’adeguatezza dell’utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto. Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente. AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre signicativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale. Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni. USARE sempre lame aflate. Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubricato (dove appropriato). Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione. Pianicare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.I

TUTELA AMBIENTALE I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i riuti domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ NOI, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany A nome di Positec si dichiara che il prodotto, Descrizione Tosaerba a batteria Codice KC711 KC711.X (711-designazione del macchinario, rappresentante del tosaerba SP con piatto in acciaio) Funzione Falciatura prati È conforme alle seguenti direttive, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863, 2000/14/EC modificata dalla 2005/88/

2000/14/EC modicata dalla 2005/88/EC: - Procedura di conformità come da Annex VI - Potenza acustica pesata 95.3 dB (A) - Massima potenza di rumore garantita 96 dB (A) L’organismo competente Nome: TÜV Rheinland LGA Products GmbH (organismo notificato 0197) Indirizzo: Tillystraße 2-90431 Nürnberg conforme a, EN 62841-1, EN IEC 62841-4-3, EN ISO 3744, EN

IEC 55014-1, EN IEC 55014-2

Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica, Nome Marcel Filz Indirizzo Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/08/29 Allen Ding Vice capo ingegnere, testing e certicazione Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. ChinaES

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KRESS

Modello : KC711.9

Categoria : Tosaerba