Soundmaster SCD1980 - Radio registratore

SCD1980 - Radio registratore Soundmaster - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCD1980 Soundmaster in formato PDF.

📄 71 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Soundmaster SCD1980 - page 41
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Radio con lettore di cassette
Marca Soundmaster
Modello SCD1980
Alimentazione elettrica Rete 230 V~50 Hz o 8 batterie UM-1 (non incluse)
Funzioni principali Lettore CD, piastra a cassette, radio DAB+/FM, Bluetooth, USB, scheda Micro SD, ingresso ausiliario
Altoparlanti 2 altoparlanti (principale e tweeter)
Regolazioni sonore Volume, Bassi, Alti, X-Bass, Eco, Volume microfono
Connettori microfono 2 prese Jack 6,35 mm
Presa cuffia Sì (Jack 3,5 mm)
Antenna Telescopica
Lettura CD CD audio, CD-R/RW, MP3
Cassette Lettura e registrazione, arresto automatico
Registrazione Su cassetta, su USB o scheda Micro SD (formato MP3)
Radio digitale DAB+ (banda III)
Radio FM 87,5 – 108 MHz
Bluetooth Associazione con dispositivi mobili
Display Schermo LCD
Pulizia Panno asciutto, non utilizzare prodotti abrasivi
Sicurezza Laser classe 1, non aprire, utilizzare in ambienti interni asciutti
Informazioni aggiuntive Manuale scaricabile su soundmaster.de, dichiarazione di conformità disponibile

Domande frequenti - SCD1980 Soundmaster

Come impostare l'ora manualmente?
Tenere premuto il tasto STOP in modalità standby o accesa. Utilizzare i tasti DOWN/UP per selezionare il formato 12h/24h, quindi premere STOP per confermare. Successivamente, impostare l'ora e la data con DOWN/UP e confermare con STOP. In modalità DAB, l'ora si sincronizza automaticamente.
Come registrare su cassetta dalla radio?
Posizionare il selettore di funzione sulla sorgente desiderata (radio, CD, ecc.), inserire una cassetta vergine nel vano, quindi premere il tasto REC della cassetta. Per evitare una registrazione accidentale, rimuovere la linguetta della cassetta.
Come associare uno smartphone in Bluetooth?
Posizionare il selettore di funzione su Bluetooth/USB/SD/AUX. Lo schermo mostra 'PAIR'. Attivare il Bluetooth sul telefono e cercare 'SCD1980'. Una volta associato, 'PAIR' smette di lampeggiare. È quindi possibile riprodurre la musica.
Come pulire l'apparecchio?
Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai detergenti, benzina, diluenti o panni abrasivi. Evitare l'umidità.
Quali batterie sono necessarie?
L'apparecchio richiede 8 batterie di tipo UM-1 (dimensioni D) non incluse. Inserirle rispettando la polarità. Non mescolare batterie nuove e usate.
Come programmare la riproduzione di CD?
In pausa, premere PROG. Lo schermo mostra 'MEM' e 'P01' lampeggia. Utilizzare << o >> per selezionare una traccia, quindi premere PROG per memorizzarla. Ripetere fino a 20 tracce (CD) o 99 (MP3). Premere PLAY per avviare la programmazione. Premere due volte STOP per cancellare.
Come utilizzare la funzione DAB+?
Posizionare il selettore di funzione su FM/DAB e il selettore di banda su DAB. La prima volta, l'apparecchio esegue una ricerca automatica delle stazioni. Utilizzare DOWN/UP per navigare nell'elenco. È anche possibile avviare una ricerca completa tramite il menu.
Come registrare musica su una chiavetta USB?
Inserire una chiavetta USB nella porta. Selezionare la sorgente (radio, CD, ecc.). Tenere premuto il tasto REC finché 'USB' lampeggia. La registrazione inizia. Premere brevemente REC per fermare; il file MP3 viene salvato.
Quali sono le modalità di ripetizione disponibili?
In modalità CD/USB, premere più volte REP per scegliere: Rip.1 (ripetere la traccia corrente), Rip. Cart. (ripetere la cartella, solo MP3), Rip. tutto (ripetere tutte le tracce), Casuale (riproduzione casuale), Intro (ascoltare i primi secondi di ogni traccia).
Cosa fare se l'apparecchio non si accende?
Verificare che l'interruttore ACCESO/SPENTO sul retro sia in posizione ON. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia ben collegato o che le batterie siano installate correttamente e non scariche. Se il problema persiste, contattare un centro di assistenza autorizzato.

Domande degli utenti su SCD1980 Soundmaster

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio registratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCD1980 - Soundmaster e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCD1980 del marchio Soundmaster.

MANUALE UTENTE SCD1980 Soundmaster

PROTEZIONE AMBIENTALE

Soundmaster SCD1980 - PROTEZIONE AMBIENTALE - 1

Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico e dispositi velentronici. Quest'obbligo è indicato dal symbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione.

I materiali sono riciclabili secondo la loro etichettatura.

Riutilizzando materiali o altre forme di riclaggio di vecchi dispositivi e imballaggi, dai un contributo importante alla protezione del nostro ambiente. Se necessario, rimuovere Gratisamente le batterie e i dati personali prima dello smaltimento e chiedere all'autorità locale informazioni sul punto di smaltimento responsable.

Soundmaster SCD1980 - PROTEZIONE AMBIENTALE - 2

ATTENZIONE

Rischio di scosse elettriche Non aprir il dispositivo!

Soundmaster SCD1980 - ATTENZIONE - 1

Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti riparabili. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.

Soundmaster SCD1980 - ATTENZIONE - 2

Tale symbolo indica la presenza all'interno dell'apparecchio di componenti che generano tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di produire scosse elettriche.

Soundmaster SCD1980 - ATTENZIONE - 3

Tale significato la presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.

Soundmaster SCD1980 - ATTENZIONE - 4

Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici! Infatti,gni consumatore è obbligato a norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri di riciclaggio ecosostenibile - indipendentemente

dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno dannose').Le batterie usate sono essere consegrata in maniera completamente gratuite ai centri di raccolta pubblica o al proprio rivenditore.
Riportare le batterie solo quando esse sono completamente scariche.

*) indicate dai simboli Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo

Soundmaster SCD1980 - ATTENZIONE - 5

ATTENZIONE - IL DISPOSITIVO PUO EMETTERE RADIAZIONI LASER INVISIBILI, IN CASO DI APERTURA DEL COPERCHIO O RIMOZIONE DEL BLOCCO DI PROTEZIONE. EVITARE L'ESPOZIONE ALLE EMISSION LASER.

Soundmaster SCD1980 - ATTENZIONE - 6

Per evitare possibili danni all'dutito, non ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolongato.

  • Usare il disposativo esclusivamente al chiuso, in ambienti asciutti. Proteggere il disposativo dall'umidità.
    Non aprimere l'unita. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! Affidare I'apertura dell'apparecchio e le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.
  • Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad una presa a muro ben installata e dotata di messa a terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del prodotto.
  • Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di umidità durante il funzionamento. Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.
  • Avvisi per la disconnessione del dispositorio: La spina di alimentazione serve per la connessione del dispositorio alla rete elettrica, quando tenerla sempre in posizione lavoramente accessibile.

  • Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostituire immediatamente presso un centro di assistenza autorizzato.

  • In caso di temporali, disconnettere immediatamente il dispositorio della rete elettrica.
    Il dispositorio cui èssere utilizzato dai bambini, solo quello il controllo dei genitori.
    Per la pulizia dell'apparecchio, servisi escludamente di un panno asciutto.
  • NON USARE DETERGENTI o PANNI ABRASIVI!
  • Installare il disposativo in un ambiente dotato di sufficiente ventilazione, per evitare problemi di surriscaldamento.
    Non ostruire le aperture di ventilazione!
  • La libera circolazione dell'aria potrebbe essere ostacolata, ostruendo le feritoie di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
  • Tenere l'apparecchio lontano da schizzi o zampilli, evitando di appoggiare sopra diesso oggetti contenti liquidi, ad esempio tazze.
  • L'unità non deve essere esposta direttamente alla luce solare o altre fonti di calore, né conservata in ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o soggetti ad urti e vibrazioni.
    Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti all'unità, né tentare di aprirla.
  • Installare il dispositorio in una posizione sicura e non soggetta a vibrazioni.
    Non appoggiare sul dispositorio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.
  • Installare l'apparecchio lontano da computer o unità a microonde, che potrebbero causare interferenze alla riscione radio.
    Non tentare di aprire o riparare l'unità. Tale operazione espone l'utente a rischio di lesioni e rende nulla la garanzia del prodotto. Per le riparazione affidavit si escludivamente a personale / centri di assistenza autorizzati.
    Il dispositorio è dotato di una fonte di emissioni laser di Classe 1. Evitare di esporsi direttamente all'emissione dei fasci laser, che potrebbero causare danniagli occhi.
  • Usare esclusivamente batterie prive di mercury e cadmium.
  • Le batterie non devono essere esposte direttamente a fonti di calorie, quali luce solare, fiamme libero o simili.
  • Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assiemeagli altri rifiuti domestici!!! Portare inceve le batterie vecchie al proprio rivenditore o in appositi centri di raccolta locali.
  • Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I bambini potrebbero infatti correrile il rischio di ingerirle. Consultare immediamente un medico in caso di ingestione di batterie.
  • Controllare regolarmente che le batterie del proprio apparecchio non abbiano perdite.
    L' apparato è concepito per l'uso in zone con climi temperati; non è adatto all'uso in paesi con climi tropicali.

POSIZIONE DEI COMANDI

Soundmaster SCD1980 - POSIZIONE DEI COMANDI - 1

  1. Tweeter
  2. Altoparlante principale
  3. Controllo degli alto
  4. Controllo dei bassi
  5. Freqenze radio + Display
  6. Sportello CD
  7. Selettore di funzione
  8. Selettore banda
  9. Sportellino del vano portacassetta
  10. Misuratore livello sinistro
  11. Misuratore livello destro
  12. Sintonia FM
  13. Controlli del volume
  14. Pulsante Cartella -
  15. Pulsante Cartella +
  16. USB/MicroSD - Pulsante Regina
  17. USB/MicroSD - Pulsante Elimina
  18. Sezione modalità Bluetooth/USB/MicroSD
  19. Pulsante X Bass
  20. Microfono integrato per registrazione di cassette

  21. Pulsante stop/ricerca stazioni

  22. Pulsante Precedente/Avanti/Su
  23. Pulsante riproduci/pausa/conferma
  24. Pulsante prossimo brano/avanti veloce/giù
  25. Programmazione/Menu
  26. Pulsante ripeti/sfoglia informazioni
  27. Pulsante registrazione cassette
  28. Pulsante riproduzione cassette
  29. Pulsante avvolgimento cassette
  30. Pulsante avanzamento veloce cassette
  31. Pulsante stop/Estrazione cassette
  32. Pulsante pausa cassette
  33. Presa microfono 1
  34. Presa microfono 2
  35. Pulsante regolazione riverbero
  36. Pulsante di regolazione volume microfono
  37. Presa MicroSD
  38. Presa USB
  39. Presa Ingresso AUX
  40. Jack per cuffie

Soundmaster SCD1980 - POSIZIONE DEI COMANDI - 2

  1. Antenna Telescopica

  2. Uscita CA

  3. Sportello della batteria

  4. Pulsante di accensione

INSTALLAZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Unità principale

Manuale di istruzioni

Cavo di alimentazione CA

ALIMENTAZIONE

Assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata sulla targhetto identificativa dell'unità principale.
Collegare la spina del cavo di alimentazione CA a una presa installata correttamente; collegare, poi, l'altra estremità del cavo alla presa CA sul retro dell'unità.

Il presente dispositivo può essere collegato al cavo elettrico o essere installato con batterie a secco.

Assicurarsi di rimuovere la batteria a secco in caso di alimentazione con cavo elettrico.

Se ci sono batterie nell'unità, collegare la spina alla presa in modo che il systema passi all'alimentazione domestica. In caso di utilizzo di batterie a secco, scollegare la spina di alimentazione dal dispositivo.

BATTERIA

  1. Tenere premuta la chiusura del vano batterie, spingere e tirare indietro seguating la direzione individata alla freccia sullo sportello del vano batterie, aprire il vano, inserire 8 batterie (UM-1) (non incluse) secondo la corretta direzione individata nel vano batterie e chiudere lo sportello del vano.
  2. Quando si installa il coperchio delle batterie, allineare prima il foro sulla destra e poi premere verso il basso finché non si ode il cli di uno scatto.

FUNZIONAMENTO DI BASE

ACCENSIONE

Spostare il pulsante di ACCENSIONE situato sul lato posteriore in posizione ON.

MODALITA DI SELECTIONE

Spostare il selettore di FUNZIONEsulla parte anteriore sulla posizione della sorgente richiesta.

STANDBY

Spostare il selettore di FUNZIONE in posizione NASTRO ( quando nessun pulsante del NASTRO è premuto) per portare l'unità in standby.

SPEGNIMENTO

Spostare il pulsante di ACCENSIONE situato sul lato posteriore in posizione OFF.

Funzione ERP 2

Quando il prodotto è in modalità stop o in caso di assenza di segnale dall'uscita audio, il sistema entrera automaticamente in modalità standby après 15 minuti. Premere un qualsiasi pulsante per riattivare l'unità e accedere alla modalità operativa.

Soundmaster SCD1980 - Funzione ERP 2 - 1

Soundmaster SCD1980 - Funzione ERP 2 - 2

Soundmaster SCD1980 - Funzione ERP 2 - 3

Soundmaster SCD1980 - Funzione ERP 2 - 4

Soundmaster SCD1980 - Funzione ERP 2 - 5

Soundmaster SCD1980 - Funzione ERP 2 - 6

Soundmaster SCD1980 - Funzione ERP 2 - 7
OPP
SCAN

Soundmaster SCD1980 - Funzione ERP 2 - 8
DOWN

Soundmaster SCD1980 - Funzione ERP 2 - 9
ENTER

Soundmaster SCD1980 - Funzione ERP 2 - 10
UP

Soundmaster SCD1980 - Funzione ERP 2 - 11
MENU

Soundmaster SCD1980 - Funzione ERP 2 - 12
INFO

REGOLAZIONE DEL VOLUME

Ruotare la manopola "VOLUME" per abbassare o alzare il volume.

Nota: Il puntatore dell'indicatore di livello varia in base al ritmo del segnale audio.

DAB+

Spostare il selettore di funzione in posizione "FM/DAB", quando ruotare il selettore di banda in posizione "DAB" per passare alla modalità DAB e regolare il volume a un livello moderato. Al primo utilizzato, ilsystema cearchera automaticamente i canali e quelli trovati saranno memorizzati automaticamente.

Nota: Estrarre l'antenna telescopica e regolarne la posizione per ottenere una ricezione ottimale.

Scansione completa

Premere brevamente il pulsante "MENU", quando premere brevamente il pulsante "DOWN/UP" per selezionare il menu. Scegliere l'opzione "Scansione completa", quando premere il pulsante "ENTER" per confermare. Ilsystema cerchera i canali in tutte le bande di frequenza e salverà i programmi trovati in ordine nell'elenco dei programmi DAB. Se I'elenco dei programmi DAB è vuoto, ilsystema mostrera la modalità menu DAB.

Sintonia manuale

Premere brevamente il pulsante "MENU", quando premere brevamente il pulsante "DOWN/UP" per selezionare il menu. Scegliere l'opzione "Scansione manuale", quando premere il pulsante "ENTER" per confermare. Accedere all'élenco frequenze DAB nel menu, premere il pulsante "DOWN/UP" per selezionare una certa frequenza e poi premere il pulsante "ENTER" per accedere allo stato di ricerca manuale. L'interfaccia alla sua l'intensità del segnale della

frequenza selezionata. Premere il pulsante "MENU" per uscire alla ricerca manuale.

DRC

Controllo dell'intervallo dinamico DAB. Le opzioni disponibili comprendono i valori DRC off/DRC basso/DRC alto.

Premere il pulsante "DOWN/UP" per passare da una modalità all'altra.

Premere il pulsante "ENTER" per confermare: la modalità selezionata è contrassegnata da un symbolo ** sulla destra.

Eliminazione delle stazioni non ricevute

Questa funzione permette di cancellare le stazioni non valide,cisione quale contrassegnate con'?nell'elenco dei programmi.

In modalità DAB, premere il pulsante "MENU" per accederere al menu e premere brevamente il pulsante "DOWN/UP" per selezionare il menu. Quindi scegliere l'opzione "Elimina stazioni non ricevute" e premere il pulsante "ENTER" per accederere alla selezione modalità.

Informazioni

Durante la riproduzione di un programma DAB, premere brevamente il pulsante "INFO" per visualizzare le informazioni relative al programma DAB in sequenza.

  • DLS (Segmente informativo dinamico): Informazioni di testo dinamiche; se non disponibili, appara l'indicazione In riproduzione
  • Potenza del segnale: Mostra l'intensità del segnale del programma corrente
  • PTY (Tip di programma): tipo di programma; se non disponibile, appare l'indicazione No. PTY
  • Nome complessivo: Nome della radio
  • Freqenza e canale: Freqenza della radio, ad esempio 7A 188,928 MHz
  • Errore di segnale: 0: BER 0%
  • Velocità in bit e stato dell'audio: Velocità in bit, ad esempio 128 kb/s / DAB
  • Ora: Orario della radio
    Data: Data della radio

Elenco Programmi DAB

Premere il pulsante "DOWN/UP" per navigare tra i programmi DAB in ordine, quando, dopo aver selezionato un programma, premere il pulsante "ENTER" per avviarne la riproduzione.

Salvare le Stazioni in Preselezione

Selezionare la stazione richiesta, premere brevamente il pulsante "MENU", quando premere il pulsante "DOWN/UP" per selezionare l'opzione Salva stazioni in preselezione e accedere all'interfaccia di salvataggio programmi. Usare il pulsante "DOWN/UP" per visualizzare il programma in agli posizione di memoria: se la posizione di memoria è vuota, appara l'indicazione Vuoto. Dop o aver selezionato una posizione di memoria, premere il pulsante "ENTER" per salvare il programma attualmente in riproduzione nella posizione di memoria selezionata.

Richiamare Stazioni in Preselezione

Selezionare la stazione in presezione; premere brevamente il pulsante "MENU", usare il pulsante "DOWN/UP" per selezionare l'opzione Richiamo stazioni in presezione e accederere all'interfaccia delle stazioni in presezione. Usare il pulsante "DOWN/UP" per visualizzare il programma in agli posizione di memoria: dopo aver selezionato una posizione di memoria, premere il pulsante "ENTER" per richiamare e riproduire il programma in quella posizione di memoria. Se la posizione di memoria è vuota, appeare l'indicazione Vuoto.

FM

Ruotare il selettore di funzione in posizione "FM/DAB".

Ruotare il selettore di banda in posizione "FM", alzare il volume a un livello moderato e ruotare il pulsante di sintonia. è possibile ascoltare qualsiasi programma radiofonico nella banda FM 87,5 - 108 MHz.

Note: Estrarre l'antenna telescopica e regolarne la posizione per ottenere una ricezione ottimale. In caso di elevata qualità di ricezione del segnale, è possibile scegliere la posizione FM Stereo per ottimizzare l'esperienza di ascolto.

CD

Spostare il selettore di funzione sulla posizione "CD".

Premere la posizione "OPEN/CLOSE", après lo sportello del vano CD, insere un disco con la parte stampata rivolta in alto sul perno di movimento dei CD e chiudere lo sportello del vano CD.

Dopo pochi secondi tutte le trickle saranno lette e inizierà la riproduzione automatica del primo brano. Il display LCD mostrera le informazioni della riproduzione in corso, quali trabce totali, formato, traccia in riproduzione, tempo di riproduzione, ecc.

Premere il pulsante " per interrompere la riproduzione temporaneamente e premerlo di nuovo per riavviarla.

Per interrompere la riproduzione prima del termine: premere il pulsante "STOP" per fermare la riproduzione.

Durante la riproduzione di un CD: premere una volta "<" per passare al brano precedente, premere a lungo "<" per procedere al riavvolgimento velocce; premere una volta "> " per passare al brano successivo, premere a lungo "> " per procedere all'avanzamento velocce.

Durante la riproduzione di un CD:

Premere ripeturamente il pulsante "REP" per selezionare le seguenti opzioni:

  1. Rep 1: Ripete la traccia attualmente riprodotta
  2. Rep Dir: Ripete la cartella attualmente in riproduzione (solo per dischi MP3 / USB)
  3. Rep All: Ripete tutti i brani
  4. Random: Le tracce sono riprodotte in ordine casuale
  5. Intro: Tutte le tracce sono riprodotte per pochi secondi

Uso della funzione di programmazione

Quando l'unità è in stato stop, premere il pulsante "PROG": il display LCD在哪 l'indicazione "MEM" e allo stesso tempo la scritta "P01" lampeggia, aindicare che il sistema è in stato di programmazione.

Premere il pulsante "<=" / ">", quindi premere "PROG" per salvare i brani: operando in quello modo, si possono programmare fino a 20 brani in modalità CD e fino a 99 in modalità MP3.

Dopo aver terminato la programmazione, premere il pulsante "per riproduire i brani nell'ordine programmato. Premere il pulsante "STOP" durante la programmazione per interromperla e uscire dal relativo stato.

Cancellazione della memoria

In stato di riproduzione programma, premere due volte il pulsante "STOP", quando premere il pulsante di riproduzione "per passare allo stato di riproduzione normale.

Quando l'unità non è più nelle stato di riproduzione di CD, la precedente programmazione si cancella automaticamente.

Precauzioni nel maneggiare i dischi

Non scrivere sul lato dell'etichetta con penne a sfera o altri strumenti di scrittura.

Mai utilizzare sui dischi spray, benzene, solventi, fluidi antipolvere, diluenti o altri solventi per la pulizia.

Mai applicare etichette o adesivi ai dischi. (Questo deformerà il disco o lo potrebbe renderere inutilizzabile).

Maiutilizzare copertine o pellicole antigraffio.

Non usare i seguenti dischi:

*Dischi che molto il segno di rimozione di adesivi o etichette

*Dischi deformati o con crepe

*Dischi di forma irregolare, ad esempio a forma di cuore

CASSETTA

Funzione di riproduzione:

Ruotare il selettore di funzione in posizione "TAPE".

Collocare il nastro musicale con l'apertura rivolta verso il basso nel vano cassette, chiudere lo sportello e premere il pulsante "PLAY" della cassetta.

Per avanzamento e riavolgimento veloce del nastro, premere i pulsanti "FFWD " o "REW".

Per mettere in pausa la riproduzione, premere il pulsante "PAUSE". Premendolo di nuovo durante la pausa, la riproduzione riprenderà.

Per interrompere la riproduzione, premere il pulsante " STOP/EJ".

Per rimuovere il nastro, premere di nuovo il pulsante "STOP/EJ" che aprirà il vano cassette.

Funzione di registrazione:

a. In stato di riproduzione radio/Bluetooth/CD/USB/MicroSD, insere il nastro da registrar e premere il pulsante "REC" per registrar sul nastro la musica in riproduzione.
b. Registrazione da microfono: Ruotare il selettore di funzione in posizione "TAPE", insereire il nastro da registrazione e premere il pulsante "REC". è possibile parlare all'unità e registrazione il contenegro vocale nel nastrotramite il microfono di registrazione interno. Per riproduire la registrazione vocale, riavvolgere il nastro alla posizione iniziale e premere il pulsante "PLAY".

Note: Per evitare involontarie registrazioni sul nastro, rimuovere la tacco della cassetta dal lato A o dal lato B.

Perutilizzare nuovamente il nastro per la
registratione,applicare del nastro adesivo per coprire
la tacco di registrazione.

Soundmaster SCD1980 - Funzione di registrazione: - 1
Linguetta per Iato B

BLUETOOTH

Spostare il selettore di funzione sulla posizione "Bluetooth/USB/SD/AUX": in tal modo lo schermo LCD migliorare l'indicazione "PAIR".

a. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile e cercare l'unità SCD1980: la scritta "PAIR" lampeggia sullo schermo LCD.
Nota: La scritta "PAIR" smette di lampeggiare dopo che l'abbinamento è andato a buon fine.
b. Durante la riproduzione Bluetooth, premere il pulsante di riproduzione/pausa "▶" per metterla in pausa, quando premere nuovamente "▶per riprendere la riproduzione. Premere "<" per passare al brano precedente; premere ">” per passare al brano successivo.
c. Tenere premuto "▶" e premere il pulsante riproduzione/pausa per uscire alla funzione di abbinamento Bluetooth. A questo punto, la scritta "PAIR" lampeggia sullo schermo LCD a indicate che l'unità è di nuovo in stato di ricerca per l'abbinamento.

USB/MICROSD

Riproduzione USB/MICROSD

Spostare il selettore di funzione sulla posizione "Bluetooth/USB/SD/AUX" e premere il pulsante "MODE" per scegliere una delle tre funzioni BT/USB/SD.

In caso di utilizzo di unità USB o di scheda MicroSD, lo schermo LCD alla corrispondente indicazione "USB o SD".

Dopo aver inserto l'unità USB o MicroSD, la riproduzione dei brani inizierà automaticamente.

Premere una volta il pulsante di riproduzione/pausa" per mettere in pausa la riproduzione e premerlo di nuovo per riprenderla.

Premere una volta "<" per passare al brano precedente, premere a lungo "<" per procedere al riavvolgimento veloc; premere una volta "> " per passare al brano successivo, premere a lungo >>" per procedere all'avanzamento veloc.

Durante la scelta di una traccia, lo schermo LCD migliorare la traccia per 3 secondi e poi migliorare il tempo di riproduzione.

Premere brevamente il pulsante "FOLDER+/-" per selezionare la funzione cartella.

2. Funzione di registrazione, inserendo una scheda USB o MicroSD

Durante la riproduzione di cassette/radio/BT/CD/AUX per unità USB/CD

a. Tenere premuto il pulsante "REC" per accedere alla funzione di registrazione. Durante la registrazione su un disco USB, la scritta "USB" lampeggerà sul display. Durante la registrazione su una sched a MicroSD, la scritta "SD" lampeggerà sul display. La musica attualmente riprodotta sare registrata sull'unità USB o sulla sched a MicroSD.
b. Premere brevamente il pulsante "REC" per passare alla registrazione alla riproduzione del file; premendo il pulsante "DEL" durante la registrazione,essa si interromperà e il systema genererà un file di registrazione in formato MP3. Per eliminare un file registrato, riproduire il file in questione e tenere premuto il pulsante "DEL": lo schermo LCD migliorata l'indicazione "DELE" ed eliminerà il file in riproduzione.
Se non ci sono file di riproduzione nell'unità USB o scheda MicroSD, riproduire direttamente il file da registrar
Se l'unità USB o scheda MicroSD sono entrambe presenti, la riproduzione USB verrà registrata per prima

FUNZIONE AUX

In stato di funzionamento BT/USB/MicroSD, dopo aver collegato il cavo AUX, lo schermo LCD migliorera la scritta "AUX" e ilsystema passera alla funzione AUX.

REGOLAZIONE AUDIO ED EFFETTI

Funzione "X-BASS": Premendo brevamente quello pulsante per attivare il potenziamento delleasse frequenze, lo schermo LCD mostrera la scritta "HBASS ON". Premendo di nuovo quello pulsante, la funzione si disattiva e lo schermo LCD alla scritta "NORMAL".

"BASS Knob": Ruotare per alzare o abbassare leasse frequenza.

"TREBL Knob": Ruotare per alzare o abbassare le alto frequenze.

"VOLUME Knob": Ruotare per alzare o abbassare il volume del dispositivo.

"MIC_VOL Knob": Ruotare in senso orario per alzare il volume del microfono esterno e ruotare in senso antiorario per abbassarlo.

"ECHO Knob": Ruotare in senso orario per augmentare l'effetto del riverbero eco e ruotare in senso antiorario per ridurlo.

Funzione cuffie

Soundmaster SCD1980 - Funzione cuffie - 1

Durante tutti i tipi di riproduzione musicale, insere le cuffie nella relativa presa, regolare il volume e ascoltare la musica indossando le cuffie. Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolongato.

IMPOSTAZIONI

Impostazione manuale dell'ora e della data

  1. Tenere premuto il pulsante "STOP" quando il dispositorio è accesso per passare all'impostazione manuale dell'ora e della data.
  2. Quando lo schermo LCD在哪 12H o 24H, selezionare il fornato dell'orariotramite "DOWN/UP", quindi CLLcicare "STOP" per confermare e passare alla fase successiva dell'impostazione dell'orario.
  3. Premere "DOWN/UP" per selezionare ora e data e quindi premere "STOP" per confermare.
  4. Nota: Quando in stato DAB ilsystema sta ricevendo una stazione DAB valida, avverrà la sincronizzazione automatica con la data e l'ora della stazione radio.

Impostazioni di sistema

In modalità DAB

Premere "MENU" per accedere alle impostazioni di sistema

Il menu delle impostazioni di sistema comprende le seguenti:voci: Lingua, Impostazioni di fabbrica, Versione SW.

Premere il pulsante "DOWN/UP" per passare al prossimo menu e premere "ENTER" per accedervi.

Se non ci sono operazioni per 30 secondi, il systeme esce automaticamente da但这a interfaccia.

Sistema

  • Lingua> Lingua di sistema: premere il pulsante "MENU" e usare il pulsante "DOWN/UP" per selezione l'interfaccia di impostazione lingua: la lingua predefinita è l'inglese, perché le opzioni disponibili sono English /Deutsch /Italiano/Français; premendo "ENTER" per confirmare, un significato *'comparirà alla destra della voce selezionata.
  • Ripristino del sistema alle Impostazioni di Fabbrica: premere brevamente il pulsante "MENU", quando usare il pulsante "DOWN/UP" per selezione l'opzione . Premere il tasto "ENTER" per confermare, usare il pulsante "DOWN/UP" per selezione "YES" quando premere "ENTER" per confermare: i parametri di tutti gli stati saranno ripristinati ai valori di fabbrica.
  • Versione software SW Version: premere brevamente il pulsante "MENU", quando usare il pulsante "DOWN/UP" per selezionare l'opzione . Premendo il pulsante "ENTER" per confermare, ilsystema mostera la versione software.

L'attuale manuale di istruzioni cui siere scaricato dal site www.soundmaster.de

Ci riserviamo eventuali errorsi di stampa e modifiche tecniche.

Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de

Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH

C E

Soundmaster SCD1980 - Sistema - 1

OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI

Soundmaster SCD1980 - OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI - 1

Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo disposativo è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioniicontinue nella Direttiva 2014/53/EU.

Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta all'indirizzo sulla指示.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Soundmaster

Modello : SCD1980

Categoria : Radio registratore