Soundmaster RCD1190 - Radio lettore CD

RCD1190 - Radio lettore CD Soundmaster - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCD1190 Soundmaster in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Soundmaster RCD1190 - page 38
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RCD1190 Soundmaster

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio lettore CD in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCD1190 - Soundmaster e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCD1190 del marchio Soundmaster.

MANUALE UTENTE RCD1190 Soundmaster

PROTEZIONE AMBIENTALE

Soundmaster RCD1190 - PROTEZIONE AMBIENTALE - 1

Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico e dispositivi elettronici. Quest'obbligo è indicato dal simbolo di riciclo presente sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione.

I materiali sono riciclabili secondo la loro etichettatura.

Riutilizzando materiali o altre forme di riciclaggio di vecchi dispositivi e imballaggi, dai un contributo importante alla protezione del nostro ambiente. Se necessario, rimuovere gratuitamente le batterie e i dati personali prima dello smaltimento e chiedere all'autorità locale informazioni sul punto di smaltimento responsabile.

Soundmaster RCD1190 - PROTEZIONE AMBIENTALE - 2

ATTENZIONE

Rischio di scosse elettriche Non aprire il dispositivo!

Soundmaster RCD1190 - ATTENZIONE - 1

Cautela: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la copertura (o il retro). Il prodotto non contiene componenti riparabili. Affidare le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.

Soundmaster RCD1190 - ATTENZIONE - 2

Tale simbolo indica la presenza all'interno dell'apparecchio di componenti che generano tensione elettrica a livelli pericolosi, capaci di produrre scosse elettriche.

Soundmaster RCD1190 - ATTENZIONE - 3

Tale simbolo indica la presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione del prodotto.

Soundmaster RCD1190 - ATTENZIONE - 4

Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti domestici! Infatti, ogni consumatore è obbligato a norma di legge a restituire tutte le batterie ai centri di riciclaggio ecosostenibile – indipendentemente

dalla presenza nelle batterie di sostanze più o meno dannose*). Le batterie usate possono essere consegnate in maniera completamente gratuita ai centri di raccolta pubblica o al proprio rivenditore.

Riportare le batterie solo quando esse sono completamente scariche.

*) indicate dai simboli Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo

Soundmaster RCD1190 - ATTENZIONE - 5

ATTENZIONE – IL DISPOSITIVO PUÒ EMETTERE RADIAZIONI LASER INVISIBILI, IN CASO DI APERTURA DEL COPERCHIO O RIMOZIONE DEL BLOCCO DI PROTEZIONE. EVITARE L'ESPOSIZIONE ALLE EMISSIONI LASER.

Soundmaster RCD1190 - ATTENZIONE - 6

Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato.

  • Usare il dispositivo esclusivamente al chiuso, in ambienti asciutti. Proteggere il dispositivo dall'umidità.
  • Non aprire l'unità. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! Affidare l'apertura dell'apparecchio e le riparazioni esclusivamente a personale qualificato.
  • Collegare il presente dispositivo esclusivamente ad una presa a muro ben installata e dotata di messa a terra. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del prodotto.
  • Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di umidità durante il funzionamento. Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo.
  • Avvisi per la disconnessione del dispositivo: La spina di alimentazione serve per la connessione del dispositivo alla rete elettrica, quindi tenerla sempre in posizione facilmente accessibile.

  • Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostituire immediatamente presso un centro di assistenza autorizzato.

  • In caso di temporali, disconnettere immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica.
  • Il dispositivo può essere utilizzato dai bambini, solo sotto il controllo dei genitori.
  • Per la pulizia dell'apparecchio, servirsi esclusivamente di un panno asciutto.
    • NON USARE DETERGENTI o PANNI ABRASIVI!
  • Installare il dispositivo in un ambiente dotato di sufficiente ventilazione, per evitare problemi di surriscaldamento.
    • Non ostruire le aperture di ventilazione!
  • La libera circolazione dell'aria potrebbe essere ostacolata, ostruendo le feritoie di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie o tende ecc.
  • Tenere l'apparecchio lontano da schizzi o zampilli, evitando di appoggiare sopra di esso oggetti contenenti liquidi, ad esempio tazze.
  • L'unità non deve essere esposta direttamente alla luce solare o altre fonti di calore, né conservata in ambienti eccessivamente freddi, umidi, polverosi o soggetti ad urti e vibrazioni.
  • Non tentare di applicare cavi, spine o altri oggetti all'unità, né tentare di aprirla.
  • Installare il dispositivo in una posizione sicura e non soggetta a vibrazioni.
  • Non appoggiare sul dispositivo fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.
  • Installare l'apparecchio lontano da computer o unità a microonde, che potrebbero causare interferenze alla ricezione radio.
  • Non tentare di aprire o riparare l'unità. Tale operazione espone l'utente a rischio di lesioni e rende nulla la garanzia del prodotto. Per le riparazione affidarsi esclusivamente a personale / centri di assistenza autorizzati.
  • Il dispositivo è dotato di una fonte di emissioni laser di Classe 1. Evitare di esporsi direttamente all'emissione dei fasci laser, che potrebbero causare danni agli occhi.
  • Usare esclusivamente batterie prive di mercurio e cadmio.
  • Le batterie non devono essere esposte direttamente a fonti di calore, quali luce solare, fiamme libere o simili.
  • Le batterie usate sono rifiuti pericolosi e NON devono essere smaltite assieme agli altri rifiuti domestici!!! Portare invece le batterie vecchie al proprio rivenditore o in appositi centri di raccolta locali.
  • Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. I bambini potrebbero infatti correre il rischio di ingerirle. Consultare immediatamente un medico in caso di ingestione di batterie.
  • Controllare regolarmente che le batterie del proprio apparecchio non abbiano perdite.
  • L'apparato è concepito per l'uso in zone con climi temperati; non è adatto all'uso in paesi con climi tropicali.

POSIZIONE DEI COMANDI

1 Display

2 PRESET 1-4

Preselezione 1 - 4

3 ⏻ / MODE

Accensione/spegnimento / Selezione della sorgente

4 INFO / MENU

Informazioni / menu

5 PRESET / +10

Preselezione e titolo +10 su CD/USB

6 PROG / REP / AL

Programma / funzione di ripetizione e sveglia

7 VOLUME / OK

Volume, navigazione e conferma

8 EJECT

apertura dello sportellino del lettore CD

9 Altoparlante

10 ▶II / SCAN

Riproduzione / pausa e scansione

11 ■ / BACK / Zzz

Interruzione, indietro e sonnellino

12 / TUNE -

Salta e cerca indietro

13 ▶/ TUNE +

Salta e cerca in avanti

14 Sportellino del lettore CD

15 Spingere per chiudere lo sportellino del lettore CD

16 Adattatore di alimentazione CA/CC

17 Connettore jack di alimentazione

18 Jack ingresso Aux da 3,5 mm

19 Jack per cuffie da 3,5 mm

20 Presa USB - MP3

21 Vano batterie

22 Antenna telescopica

Soundmaster RCD1190 - POSIZIONE DEI COMANDI - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 MUSE MENU INFO +10 INDC REF/AL - VOLUME + GOHN BACK / Zee - TUNE + OH EXIT 9 10 11 12 13 14 15

Soundmaster RCD1190 - POSIZIONE DEI COMANDI - 2

Spegnimento automatico con 120 minuti

Soundmaster RCD1190 - POSIZIONE DEI COMANDI - 3

Indicazione del volume

Soundmaster RCD1190 - POSIZIONE DEI COMANDI - 4

Preselezione 1

RDS

Stazione radio con RDS

Soundmaster RCD1190 - POSIZIONE DEI COMANDI - 5

Ricezione stereo

Soundmaster RCD1190 - POSIZIONE DEI COMANDI - 6

Indicazione del livello del segnale

INTRODUZIONE

ANTENNA DAB/FM

Prima di usare la radio per la ricezione DAB o FM, estrarre l'antenna telescopica. Per aumentare l'intensità del segnale ricevuto potrebbe essere necessario regolare la posizione dell'antenna telescopica.

COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE

Insieme all'unità viene fornito in dotazione un alimentatore CA.

  1. Collegare il cavo CC alla presa CC sul retro dell'unità.
  2. Collegare l'alimentatore CA fornito in dotazione a una presa di corrente e accendere l'unità.
  1. Rimuovere lo sportellino del vano porta batterie con delicatezza.
  2. Installare 4 batterie di tipo C (UM-2 o equivalenti) rispettando la corretta polarità. All'interno del suddetto vano è indicata la direzione da seguire per posizionare correttamente le batterie.
  3. Rimettere lo sportellino del vano porta batterie. Solo gli adulti possono manipolare le batterie. I bambini non possono utilizzare il dispositivo qualora lo sportellino del vano porta batterie non sia posizionato in tutta sicurezza.

Soundmaster RCD1190 - COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE - 1

Quando si desidera utilizzare le batterie, occorre scollegare il cavo dell'alimentatore dalla presa CC dell'unità.

In presenza di batterie soggette a perdite, sia il vano porta batterie sia il lettore potrebbero risultare danneggiati. Di conseguenza, rimuovere dal corrispettivo vano le batterie una volta scariche o quando il lettore non verrà utilizzato per molto tempo.

FUNZIONAMENTO DI BASE

  1. Premere "© / MODE" per accendere l'unità.
  2. Premere “☐ / MODE” per accendere l'unità in modalità in standby.

MODALITÀ DI SELEZIONE

Durante la riproduzione, premere ripetutamente “© / MODE” per passare da una modalità all'altra.

RISPARMIO ENERGETICO/DIRETTIVA ERP2

Se il dispositivo è in modalità stand-by da circa 15 – 20 minuti, si spegnerà automaticamente in assenza di segnale audio. Questa funzione è regolamentata da una direttiva della Comunità Europea e NON COSTITUISCE UN GUASTO.

Per riaccendere l'unità, premere il pulsante "⏻ / MODE".

Tenere premuto “MENU / INFO” per 2 secondi per accedere al menu, ruotare “VOLUME / OK” per selezionare l'opzione desiderata e confermare “VOLUME / OK”.

Premere „■ / BACK / Zzz” per tornare al punto precedente o “MENU / INFO” per uscire dal menu.

VOLUME

IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO

La prima volta che si utilizza l'unità, l'orologio sarà automaticamente impostato dal segnale orario trasmesso con le stazioni radio DAB.

Qualora non sia ricevibile nessuna stazione DAB, l'orologio potrà essere impostato manualmente dal MENU di sistema.

DAB

  1. Premere ripetutamente il pulsante „© / MODE“ per selezionare la modalità DAB.

L'unità esegue una scansione completa la prima volta che si accede alla modalità DAB.

Se non viene trovata alcuna stazione, appare il menu DAB.

  1. Tenere premuto "▶II / SCAN" per eseguire una scansione.

L'unità memorizzerà automaticamente le stazioni radiofoniche con sufficiente potenza di segnale.

→ Completata la ricerca, la prima stazione radio memorizzata viene riprodotta automaticamente.

  1. Premere più volte “▶ / TUNE+” o „◀ / TUNE-“ per selezionare la stazione che si desidera ascoltare.

FM

  1. Premere più volte il pulsante "© / MODE" per selezionare la banda FM.

  2. Tenere premuto "▶/ TUNE+" o „◀/ TUNE-" per 2 secondi.

→ [Scansione...] viene visualizzato sul display.

L'unità si sintonizza automaticamente su una stazione con un segnale forte.

  1. Ripetere l'operazione indicata al punto 2 per sintonizzarsi su più stazioni.

SINTONIA MANUALE

Premere più volte "TUNE+ /-" fino a ottenere una ricezione migliore.

Ad ogni pressione, la frequenza radio aumenta o diminuisce di 0,05 MHz.

SCANSIONE E MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA

È possibile programmare fino a 40 stazioni radio FM.

  1. In modalità FM

  2. Tenere premuto „▶II / SCAN” per 2 secondi per eseguire la scansione automatica.

L'unità memorizza tutte le stazioni radio FM disponibili.

La prima stazione radio memorizzata viene riprodotta automaticamente.

MEMORIZZAZIONE E RICHIAMO DELLE PRESELEZIONI DAB/FM

MEMORIZZAZIONE

  1. Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata.

  2. Tenere premuto uno dei pulsanti 1-4 per memorizzare la stazione preselezionata o premere "PRESET / +10" per 2 secondi per accedere all'opzione [Memoria preselezione].

  3. Ruotare "VOLUME / OK" per assegnare un numero preselezionato (da 1 a 40) a questa stazione radio, poi premere "VOLUME / OK". Sul display appare [Preset "#" stored].

  4. Ripetere i passaggi appena descritti per memorizzare altre stazioni.

Nota: per rimuovere una stazione memorizzata, memorizzarne un'altra al suo posto.

RICHIAMO

  1. Premere uno dei pulsanti 1-4 per richiamare una preselezione o premere il pulsante "PRESET / +10" per attivare la funzione di richiamo della preselezione.

  2. Ruotare "VOLUME / OK" per selezionare la stazione desiderata.

  3. Premere "OK" per confermare la selezione.

INFORMAZIONI SULLE STAZIONI

Premere più volte "MENU / INFO" per scorrere tra le seguenti informazioni (se disponibili).

DAB: Segmenti di testo a etichetta dinamica (DLS) ⇒ Intensità del segnale ⇒ Tipo di programma (PTY) ⇒ Nome del consorzio ⇒ Frequenza ⇒ Tasso di errore del segnale ⇒ Velocità in bit codec ⇒ Data

FM: Radiotext/tipo di programma (PTY) ⇒ Nome della stazione ⇒ Mono-Stereo ⇒ Ora ⇒ Data

  1. Tenere premuto "MENU / INFO" per 2 secondi per accedere al menu.
  2. Ruotare "VOLUME / OK" per scorrere attraverso il menu.
  3. Premere "OK" per salvare o accedere.
  4. Premere “■ / BACK / Zzz” per andare indietro nel menu.

→ [Scansione completa]: scansione delle stazioni DAB.
→ Preset Recall]
Permette di richiamare le stazioni memorizzate
→ [Preset save]
Permette di salvare le stazioni nelle preselezioni
→ [Sintonizzazione manuale]: consente di sintonizzarsi manualmente su una frequenza/stazione.
→ [[Elimina stazioni inattive]: No o Sì (rimuove tutte le stazioni non valide)
→ [[Avvisi ASA ]: impostazione degli avvisi di sicurezza per lo stato, la posizione e il volume della segnalazione
→ [Sistema]
Le impostazioni di sistema sono descritte in dettaglio alla fine del manuale.

→ [Preset Recall]

Permette di richiamare le stazioni memorizzate

→ [Preset save]

Permette di salvare le stazioni nelle preselezioni

→ [Impostazioni di scansione]

[Tutte le stazioni]: scansione di tutte le stazioni FM disponibili.

[Stazioni forti]: scansione solo delle stazioni FM con segnale forte.

→ [Impostazioni audio]

[Stereo consentito]: trasmissione stereo.

[Mono forzato]: per migliorare la ricezione, passare all'audio mono

→ [Sistema]

ASA (AVVISO DI SICUREZZA AUTOMATICO)

La funzione ASA (Avviso di sicurezza automatico) permette di ricevere messaggi di avviso adattati localmente in modalità DAB+ tramite il segnale DAB+.

Ulteriori informazioni sulla funzione ASA possono essere trovate online visitando il sito:

www.dabplus.de/asa

Importante!

Affinché i messaggi di avviso vengano ricevuti correttamente anche in modalità standby, la radio deve essere collegata all'alimentazione elettrica e in modalità standby (la data e l'ora vengono visualizzate sul display). Se viene ricevuto un insieme ASA da una stazione DAB+, sul display accanto all'ora compare la scritta [ASA].

STATO

  1. Nel menu [ASA - Alerts], utilizzare il selettore girevole per selezionare [ASA - state].
  2. Premere più volte il pulsante "VOLUME / OK" per impostare lo stato della funzione ASA su [ON].
  3. A questo punto l'insieme ASA da monitorare passa in modalità standby.

POSIZIONE

  1. Tenere premuto "MENU / INFO" e utilizzare il selettore girevole per selezionare [ASA Alerts].
  2. Premere "VOLUME / OK".
  3. Ruotare "VOLUME / OK" per selezionare [Location] e premere "VOLUME / OK" per confermare.
  4. Eseguire la scansione del codice QR, visitare la pagina web e inserire il codice della propria posizione nella radio.
  5. Ruotare "VOLUME / OK" per immettere ciascuna cifra del codice di posizione di 12 cifre. Dopo aver immesso ciascuna cifra, premere "VOLUME / OK" per immettere la cifra successiva. Se l'ultima cifra è corretta, verrà visualizzato [ASA Location OK].
    Informazioni: Se si desidera immettere un codice di posizione diverso, utilizzare il selettore girevole quando viene visualizzato il codice precedente. A questo punto viene avviata nuovamente l'immissione delle cifre.

ASA VOLUME AVVISI

  1. Nel menu [ASA Alerts], selezionare [Volume avvisi] e premere "VOLUME / OK" per confermare.
  2. Ruotare "VOLUME / OK" per preselezionare il volume del messaggio di avviso. Se possibile, selezionare un volume che sia possibile sentire in caso di emergenza.
  3. Premere il pulsante "VOLUME / OK" per salvare l'impostazione.

Ulteriori informazioni sui messaggi di avviso ASA

Per silenziare i messaggi di avviso, premere il pulsante "VOLUME / OK" o "∪ / MODE". Successivamente, la radio torna all'ultima modalità di funzionamento.

  • Per garantire la corretta ricezione dei messaggi di avviso tramite il sistema ASA, è necessario impostare l'ora corretta. La radio aggiorna sempre l'ora quando è in modalità DAB+, anche se l'ora è stata modificata manualmente.
  • Durante il funzionamento, la radio riceverà i messaggi di avviso ASA solo quando è in modalità DAB+. In standby, riceverà sempre i messaggi di avviso, indipendentemente dalla sorgente selezionata in precedenza.

BLUETOOTH

  1. Accendere l'unità e accedere alla modalità Bluetooth.
  2. Il simbolo del Bluetooth LCD lampeggia sul display mentre il dispositivo cerca un segnale Bluetooth.
  3. Avviare la scansione dei dispositivi sul dispositivo mobile e selezionare [RCD1190] sul dispositivo mobile.
  4. Una volta eseguito l'abbinamento, viene visualizzata l'indicazione "Connesso"
  5. Ora è possibile trasmettere in streaming sul dispositivo mobile.

  6. È possibile utilizzare i pulsanti di controllo della riproduzione per controllare i brani. Nota: quando l'unità resta in pausa per più di 15 minuti, entra automaticamente in modalità standby.

  1. Premere il pulsante "EJECT" per aprire lo sportello del vano CD.
  2. Caricare un CD nel lettore con il lato con logo e scritte rivolto verso l'alto.
  3. Chiudere lo sportello del vano CD.

RIPRODUZIONE DI UN CD

  1. Premere" ▶▶/ TUNE +" per passare al brano successivo.
  2. Premere “◀◀ / TUNE - ” per tornare all’inizio del brano corrente o premere ancora una volta per passare al brano precedente.
  3. Premere "PRESET / +10" per saltare 10 brani in avanti.

RIPRODUZIONE RIPETUTA

Durante la riproduzione del CD, premere “PROG / REPEAT / AL” più volte per abilitare una modalità di riproduzione diversa.

Soundmaster RCD1190 - RIPRODUZIONE RIPETUTA - 1

Ripeti 1, Ripeti tutto, (Ripeti cartella; solo con MP3), Casuale

Soundmaster RCD1190 - RIPRODUZIONE RIPETUTA - 2

FUNZIONE RESUME PER CD

RESUME – riprendere la riproduzione di una traccia dal punto in cui è stata interrotta.

Soundmaster RCD1190 - FUNZIONE RESUME PER CD - 1

  1. Durante l'ascolto di un CD, interromperne la riproduzione
  2. Spegnere o selezionare un'altra sorgente.
  3. Dopo aver riacceso l'unità o essere tornati alla modalità CD, la riproduzione riprende dal punto in cui era stata interrotta.
  4. Per disattivare la funzione RESUME, aprire lo sportello del vano CD o premere due volte il pulsante "" ■ / BACK / Zzz""".

RIPRODUZIONE PROGRAMMATA DI UN CD (MEM)

Per programmare un ordine di riproduzione alternativo delle tracce seguire le istruzioni ivi indicate.

  1. Assicurarsi che l'unità non stia riproducendo un disco.
  2. Premere "PROG / REP / AL" per attivare la programmazione.
  3. Premere "I" per selezionare la prima traccia da programmare.
  4. Premere nuovamente "PROG / REP / AL" per memorizzare la selezione e passare alla traccia successiva.

L'indicatore della sequenza di programmazione passa momentaneamente a "P02" in attesa del prossimo inserimento.

  1. Ripetere le suddette istruzioni per programmare più tracce. È possibile programmare fino a 20 tracce CD e 99 tracce MP3.

  2. Premere “▶II / SCAN” per avviare la riproduzione nell'ordine programmato.

  3. Premere “■ / BACK / Zzz” per interrompere la riproduzione programmata.

  4. Per cancellare un programma, terminare la riproduzione e premere due volte "■ / BACK / Zzz" o aprire lo sportello del vano CD.

MP3 - VISUALIZZAZIONE TAG ID3

Premere "MENU / INFO" durante la riproduzione di MP3 per attivare il display ID3.

  1. Collegare un'unità di memoria USB alla porta USB
  2. Accendere l'unità e accedere alla modalità USB.
  3. La procedura è identica a quella della riproduzione di un CD.
    -Dispositivo di archiviazione compatibile (fino a 128 GB, FAT32)
    -Collegare sempre il dispositivo di memoria flash USB direttamente alla porta USB dell'unità, senza utilizzare cavi di prolunga USB.
    -A causa della non conformità dei produttori di alcuni dispositivi di archiviazione USB con lo standard USB 1.1/2.0, una piccola percentuale (circa il 5%) di unità di memoria flash USB potrebbe non essere compatibile.

INGRESSO AUSILIARIO

Qui è possibile collegare una sorgente audio esterna, come un lettore MP3, utilizzando un cavo audio da 3,5 mm (non in dotazione).

  1. Collegare un'estremità del cavo all'uscita cuffie del dispositivo esterno e l'altra estremità alla presa AUX sul retro dell'unità.
  2. Accendere l'unità e accedere alla modalità AUX
  3. Avviare la riproduzione e regolare il volume sulla sorgente audio esterna, ad esempio un lettore MP3.

CUFFIE

Soundmaster RCD1190 - CUFFIE - 1

Sul lato dell'unità c'è una presa di uscita cuffie. Collegando delle cuffie a tale presa, gli altoparlanti vengo disattivati automaticamente per consentire un ascolto privato.

Nota: regolare il volume a un livello basso durante l'uso delle cuffie.

Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato.

MODALITÀ SLEEP

L'unità può entrare automaticamente in modalità standby dopo un periodo prestabilito.

Quando l'unità è accesa, tenere premuto il pulsante "MENU / INFO" per 2 secondi per accedere al menu [Sistema], quindi selezionare [Sleep] e premere "OK" per accedere.

Premere più volte il pulsante “▶ / TUNE+“ o „◀ / TUNE-“ per selezionare la durata del timer di spegnimento (disattivo, 15, 30, 45, 60, 90, 120 minuti), quindi confermare premendo “VOLUME / OK”.

SVEGLIA

  1. Tenere premuto il pulsante "MENU / INFO" per accedere al menu e selezionare [Sistema] > [Sveglia], quindi premere il pulsante "VOLUME / OK" per confermare.
  2. Nel menu sveglia, scegliere [Alarm1] / [Alarm2], poi premere „VOLUME / OK“.
  3. Ruotare "VOLUME / OK" per selezionare le opzioni di sveglia qui di seguito; confermare sempre l'opzione selezionata premendo "VOLUME / OK".

Sveglia: attiva/disattiva

→ Una volta: ora della sveglia

→ Frequenza: ogni giorno, una volta, fine settimana, giorni feriali Data: MM-GG-AAAA (se la frequenza è impostata su una volta)

Sorgente: cicalino, DAB, FM, CD, USB In modalità DAB o FM è possibile selezionare anche le stazioni preselezionate

→ Volume: livello del suono della sveglia

Nota: premere “■ / BACK / Zzz” o “MENU / INFO” per uscire dall'impostazione della sveglia.

L'impostazione delle due sveglie (1 e 2) è identica.

Quando la sorgente del suono della sveglia non è disponibile, il sistema passa alla sorgente CICALINO.

In modalità standby, premere ripetutamente “PROG / REP / AL” per attivare/disattivare la sveglia 1/2 o tenere premuto “PROG / REP / AL” per 2 secondi per accedere alla schermata di impostazione della sveglia.

→ Quando la sveglia è attiva, appare l'icona della sveglia 1 o 2.

Quando la sveglia suona, premere il pulsante ““MODE” per disattivare il suono di allarme o premere il pulsante “■ / BACK / Zzz” per disattivare temporaneamente il suono della sveglia per 10 minuti a ogni pressione.

ORA

  1. Tenere premuto "MENU / INFO" per 2 secondi per accedere al menu e selezionare [Sistema] > [Ora], quindi premere il pulsante "VOLUME / OK" per confermare.
  2. Nel menu ORA è possibile selezionare le opzioni di seguito:
    [Impostare ora/data]: impostare l'ora e la data correnti.
    Stile dell'orologio]: analogico o digitale
    [Aggiorn. automatico]: le opzioni sono: Aggiornamento da qualsiasi fonte/aggiornamento da DAB:/Aggiornamento da FM/Nessun aggiornamento
    [Formato 12/24 ore]: utilizzare per impostare il formato 12/24 ore
  3. Premere "VOLUME / OK" per salvare l'impostazione, premere il pulsante "■ / BACK / Zzz" per tornare al punto precedente o "MENU / INFO" per uscire.

RETROILLUMINAZIONE: alta, media, bassa.

LINGUA English, Deutsch, Italiano, Francais, Nederlands, Espanol, Portugues, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski

RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA ripristinare le impostazioni di fabbrica del prodotto.

VERSIONE SW utilizzare per verificare la versione del software.

Nota: se il sistema resta inattivo per 30 secondi, l'unità esce automaticamente dalla modalità di impostazione dell'ora.

La versione attuale delle istruzioni per l'uso può essere scaricata all'indirizzo www.soundmaster.de

Sono riservati eventuali modifiche tecniche ed errori di stampa

Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de

Riproduzione possibile solo con il permesso di Woerlein GmbH

Soundmaster RCD1190 - ORA - 1

text_image CE

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Soundmaster RCD1190 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ - 1

Con la presente, Wörlein GmbH dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni contenute nella Direttiva 2014/53/EU.

Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta all'indirizzo sopra indicato.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Soundmaster

Modello : RCD1190

Categoria : Radio lettore CD