TORO 21852 - Tosaerba

21852 - Tosaerba TORO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 21852 TORO in formato PDF.

📄 236 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice TORO 21852 - page 114
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Rasaerba rotativo semovente
Marca Toro
Modello 21852
Larghezza di taglio 52 cm
Alimentazione Batteria agli ioni di litio 60V MAX (modello 81860 incluso, compatibile 81850/81875)
Caricabatteria Caricabatteria agli ioni di litio 60V MAX modello 81802 (incluso)
Altezza di taglio 32 mm a 95 mm, regolabile su 7 posizioni
Funzioni di taglio Riciclo, raccolta con sacco, espulsione laterale
Autopropulsione Sì, con comando di velocità
Velocità della lama Regolabile: Auto (adattiva) o Max (costante)
Avviamento Elettrico con pulsante e barra di sicurezza
Batteria Ioni di litio 6Ah, 324Wh, tensione nominale 54V, max 60V
Autonomia Variabile a seconda delle condizioni (caricabatteria 2A)
Temperatura di utilizzo Macchina: 0°C a 49°C; Batteria: -30°C a 49°C
Piegatura del manubrio Sì, per stoccaggio verticale
Manutenzione Pulizia sotto la macchina dopo ogni utilizzo; lubrificazione non necessaria
Sicurezza Spegnimento automatico al rilascio della barra; batteria rimovibile; blocchi
Ricambi Ricambi originali Toro consigliati; riparazione da concessionario autorizzato
Riparabilità Sostituzione lama possibile, regolazione cavo autopropulsione
Garanzia Consultare dichiarazione di conformità fornita separatamente
Conformità Direttive europee applicabili

Domande frequenti - 21852 TORO

Come avviare il rasaerba Toro 21852?
Installare la batteria carica, inserire il pulsante di avviamento elettrico, stringere la barra di comando delle lame contro il manubrio, quindi premere il pulsante di avviamento fino all'avvio del motore.
Come regolare l'altezza di taglio?
Spegnere il motore, rimuovere la batteria e attendere l'arresto completo. Utilizzare le due leve dell'altezza di taglio situate su ciascun lato della macchina per selezionare la posizione desiderata (da 32 mm a 95 mm). Regolare sempre entrambe le leve alla stessa altezza.
Come pulire la parte inferiore del rasaerba?
Dopo la rasatura, posizionare la macchina su una superficie piana. Avviare il motore, innestare la lama, quindi dirigere un getto d'acqua davanti alla ruota posteriore destra. L'acqua schizza e pulisce la lama. Fermare l'acqua e far girare il motore per alcuni minuti per asciugare.
Quale batteria utilizzare con il modello 21852?
Il modello 21852 viene fornito con la batteria agli ioni di litio 81860 (60V MAX, 6Ah). Può anche utilizzare le batterie 81850 e 81875, nonché la batteria 81825. Utilizzare solo batterie specificate da Toro.
Come sostituire la lama?
Rimuovere la batteria e il pulsante di avviamento. Bloccare la lama con un pezzo di legno. Rimuovere il bullone, il supporto e la lama. Montare la nuova lama rispettando il senso di rotazione (i bordi taglienti verso l'avanti). Serrare il bullone alla coppia specificata (consultare un concessionario se necessario).
Cosa fare se il rasaerba non si avvia?
Verificare che la batteria sia installata correttamente e completamente carica. Se danneggiata, sostituirla. Se il problema persiste, potrebbe trattarsi di un problema elettrico; contattare un concessionario riparatore autorizzato.
Come utilizzare l'autopropulsione?
Per inserire l'autopropulsione, stringere e tenere premuta la barra di comando dell'autopropulsione contro il manubrio. Per disinserire, rilasciare la barra. Per rallentare, allontanare la barra dal manubrio.
Come riporre il rasaerba in verticale?
Rimuovere la batteria e il pulsante di avviamento. Impostare l'altezza di taglio a 44 mm o più. Aprire i blocchi del manubrio, piegarlo completamente in avanti. Sollevare la parte anteriore della macchina dal manubrio e posizionarla in verticale.
Qual è la differenza tra le modalità AUTO e MAX della velocità della lama?
In modalità AUTO, la velocità della lama si adatta automaticamente alle condizioni di rasatura per una resa ottimale. In modalità MAX, la lama gira costantemente alla velocità massima.
Come caricare la batteria?
Posizionare la batteria nel caricabatteria 81802 fino allo scatto. La spia lampeggia verde durante la carica, diventa verde fissa quando è completamente carica. Caricare solo tra 5°C e 40°C.

Domande degli utenti su 21852 TORO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 21852 - TORO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 21852 del marchio TORO.

MANUALE UTENTE 21852 TORO

Manuale dell'operatore

TosaerbaRecycler® da52cm Flex-ForcePowerSystem™ 60V MAX

N°delmodello21852—N°diserie411900000esuperiori

N°delmodello21852T—N°diserie400000000esuperiori

TORO 21852 - TosaerbaRecycler® da52cm Flex-ForcePowerSystem™ 60V MAX - 1

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specificadelprodotto, fornitaa parte.

Introduzione

Questotosaerbaalamerotanticonoperatoreaterraè pensatoperl'utilizzodapartediprivati.Ilsuoscopoè quelloditagliarel'erbadipratibentenutidicomplessi residenziali.Nonèstatoprogettatopertagliarearee cespuglioseoperimpieghiinagricoltura.Èprogettato perutilizzarepacchibatteriaagliionidilitiomodello 81860(indotazioneconilmodello21852)e81850o 81875;puòancheutilizzareilpaccobatteriamodello 81825.Questipacchibatteriasonoprogettatiper esserericaricatisolodacaricabatteriemodello81802(indotazioneconilmodello21852)o81805.L'utilizzo diquestiprodottiperscopinonconformiallefunzioni percuisonostaticoncepitipuòesserepericolosoper voiegliastanti.

Ilmodello21852Tnonincludeunabatteriaoun caricabatterie.

Leggeteattentamentequesteinformazionialfinedi utilizzareemantenerecorrettamenteilprodottoe dievitareinfortuniedanni. Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto, all'insegnadella sicurezza.

Visitateilsitowww.Toro.compermaggiori informazioni,compresisuggerimentisullasicurezza, materialidiformazione,informazionisugliaccessori, assistenzanellalocalizzazione di un rivenditoreoper registrareilvostroprodotto.

Perassistenza, ricambioriginali Torooulteriori informazioni, rivolgeteviaun Distributore Toro autorizzatooaun Centro Assistenza Toro, eabbiate sempreaportatadimanoil numerodelmodello eilnumerodiseriedel prodotto. Figura 1indica laposizionedel numerodimodelloediseriesul prodotto. Scriveteinumerinell'appositospazio.

Importante: Conilvostrodispositivomobile, potetescansionareilcodiceQRsull'adesivo delnumerodiserie(sepresente)peraccedere ainformazionisugaranzia, ricambiealtre informazionisuiprodotti.

TORO 21852 - Ilmodello21852Tnonincludeunabatteriaoun caricabatterie. - 1

Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidentificaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza,identificatidalsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalanounpericoloin gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.

TORO 21852 - Ilmodello21852Tnonincludeunabatteriaoun caricabatterie. - 2
Figura2 Simbolodiavvertimento
g000502

Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole. Importante indicainformazionimeccanichedi particolareimportanza, e Nota evidenzia informazioni generalidiparticolarerilevanza.

Indice

Sicurezza....3

Adesividisicurezzaeinformativi....6

Preparazione....9

1 Montaggiodelcaricabatterie (opzionale)....9

2Montaggiodelcestodiraccolta....9

3Aperturadellastegola....10

Quadrogeneraledelprodotto....11

Specifiche....11

Primadell'uso....12

Montaggiodelpaccobatteria....12

Regolazionedell'altezzaditaglio....13

Durantel'uso....14

Avviamentodellamacchina....14

Utilizzodellatrazioneautomatica....14

Regolazionedellavelocitàdellelame....14

Riciclaggiodellosfalcio....15

Utilizzodelcestodiraccolta....15

Scaricolateraledellosfalcio....16

Spegnimentodellamacchina....16

Rimozionedelpaccobatteriadalla macchina....16

Suggerimenti....17

Dopol'uso....18

Ricaricadelpaccobatteria....18

Puliziasottolamacchina....18

Chiusuradellastegola....19

Rimessaggiodellamacchinainposizione verticale....19

Manutenzione....21

Lubrificazionedellamacchina....21

Sostituzionedellalama....21

Regolazionedellatrazioneautomatica....22

Preparazionedelpaccobatteriaperil riciclaggio....22

Rimessaggio....23

Localizzazioneguasti....24

Sicurezza

IMPORTANTIISTRUZIONI DISICUREZZA

ATTENZIONE—durantel'utilizzodiunamacchina elettrica,leggeteeseguitesempreleavvertenzeele istruzionidisicurezzadibaseperridurreilrischiodi incendio,scossaelettricaoinfortuni,inclusoquanto segue:

I.Formazione

L'operatoredellamacchinaèresponsabiledi eventualiincidentiopericoliperglialtriela rispettivaproprietà.

Nonconsentiteaibambinidiutilizzareo giocareconlamacchina,ilpaccobatteriao ilcaricabatteria;lenormativelocalipossono limitarel'età dell'operatore.

Nonconsentiteapersoneconridotecapacità fisiche, sensorialiomentalioprivediesperienza econoscenediutilizzarelamacchina, ilpacco batteriaoilcaricabatteria, amenochenon abbianoricevutoistruzioniosupervisionesul relativoutilizzosicuroecomprendanoipericoli correlatiall'utilizzo.

Primadiutilizzarelamacchina,ilpaccobatteria eilcaricabatterie,leggetetutteleistruzioniele indicazionidiprecauzionesuquestiprodotti.

Familiarizzateconicomandiel'usocorretto dellamacchina,delpaccobatteriaedel caricabatteria.

II.Preparazione

Tleneteastanti, in particolare bambinie animali domestici, lontanodall'areadilavoro.

Nonutilizzatelamacchinasenzachetutti glischermieidispositividiprotezione, quali deflettoriedispositividiraccoltadellosfalcio, sianomontatiecorrettamentefunzionantisulla macchina.

Išpezionatel'areaincuiuseretelamacchina edeliminatetuttiglioggettichepotrebbero interferireconilsuofunzionamentoochela macchinapotrebbescagliare.

Primadiutilizzarelamacchina, assicurateviche lama, bullonedellalamaegruppolamenon sianousuratiodanneggiati. Sostituiteeventuali adesividanneggiatioilleggibili.

Ustilizzatesoloilpaccobatteriaspecificatoda Tord.'utilizzodialtriaccessorieattrezzipuò aumentareilrischiodiinfortunieincendi.

I@collegamentodelcaricabatterieaunapresa chenonsiada100a240Vpuòcausareun incendioounascossaelettrica.Noncollegate

ilcaricabatterieaunapresadiversadaunada 100a240V. Perunamodalitàdicollegamento differente, senecessariousateunadattatore adeguatoallaconfigurazionedellapresa elettrica.

  1. Nonutilizzateunpaccobatteriaoun caricabatteriadanneggiatoomodificato, che potrebbe comportarsiinmodoimprevedibile ecomportareincendi, esplosioniorischiodi infortuni.

8.Seilcavodialimentazionedelcaricabatteriaè danneggiato,contattateunCentroassistenza autorizzatopersostituirlo.

  1. Nonutilizzatebatterienonricaricabili.

10.Caricateilpaccobatteriasoloconil caricabatteriaspecificatodaToro.Un caricabatterieadattoauntipodipaccobatteria puòcreareunrischiodiincendioseutilizzato conunaltropaccobatteria.

11.Caricateilpaccobatteriasoloinun'areaben ventilata.

  1. Nonesponeteunpaccobatteriaoun caricabatteriaafiammeotemperaturesuperiori a68°C.

  2. Seguitetutteleistruzionidiricaricaenon caricateilpaccobatteriaaldifuoridelrange ditemperaturaspecificatonelleistruzioni. Altrimenti, potrestedanneggiareilpaccobatteria eaumentareilrischiodiincendio.

  3. Vestiteviinmodoidoneo-indossate abbigliamentoconsono, comprendenteocchiali diprotezione, pantalonilunghi, scarperobuste eantiscivolo (nonlavoratemaiscalzio indossandosandali) eprotezioniperl'udito. Legateicapellilunghienonindossategioielli pendentichepossanorimanereimpigliatinelle partiinmovimento. Indossateunamaschera antipolvereincondizionioperativepolverose. Si raccomandadiutilizzareguantiingomma.

III.Funzionamento

  1. Ilcontattoconlalamainmovimentocausagravi ferite. Tenetemaniopiediadistanzadall'area ditaglioedatuttelepartiinmovimentodella macchina. Restatesemprelontanidall'apertura discarico.

2.L'utilizzodiquestamacchinaperscopinon conformiallefunzionipercuièstataconcepita puòesserepericolosoperl'utenteegliastanti.

  1. Disinnestatelatrazione automatica (sein dotazione) primadiavviarelamacchina.

4.Noninclinate l'apparecchiatura all'avviamento delmotore.

5.Evitateunavviamentoaccidentale-assicuratevi cheilpulsantediavviamentoelettricosia

rimossodall'ignizioneprimadieffettuareil collegamentoalpaccobatteriaeprimadi maneggiarelamacchina.

  1. Prestatepienaattenzionequandoutilizzatela macchina.Noneffettuatealcunaattivitàche causidistrazioni;incasocontrario,potreste causareinfortuniodanniallaproprietà.

  2. Arrestatelamacchina, rimuoveteilpulsantedi avviamentoelettrico, toglieteilpaccobatteria dallamacchinae attendetechetutteleparti inmovimentosiarrestinoprimadieffettuare interventidiregolazione, assistenza, puliziao rimessaggiodellamacchina.

  3. Toglieteilpaccobatteriaeilpulsante diavviamentoelettricodallamacchina ogniqualvoltalalasciateincustoditaoprimadi cambiaregliaccessori.

  4. Nonforzatelamacchina—lasciatechela macchinasvolgaillavoroinmodomiglioreepiù sicuroallavelocitàpercuièstataprogettata.

  5. Rimanetevigili—guardateciòchestatefacendo eaffidatevialbuonsensodurantel'utilizzodella macchina. Nonutilizzatelamacchinaincaso dimalattia, stanchezzaosottol'effettodialcol odroga.

  6. Azionatelamacchinasoltantoincondizioni meteoidoneeedibuonavisibilità. Nonutilizzate lamacchinasec'èrischiodifulmini.

  7. Prestatelamassimaattenzionequandofate marciaindietrootiratelamacchinaversodivoi.

  8. Manteneteunaposizionesolidasuipiedieun buonequilibrioinognimomento, soprattuttoin pendenza. Eseguiteunmovimentolaterale, mai versol'altoeilbasso. Sullependenzeinvertite ladirezione conlamassimacautela. Nontosate versantimoltoscoscesi. Camminateenon corretemaiconlamacchina.

  9. Nondirigeteilmaterialediscaricoversole personeEvitatediscaricareilmateriale controunmurooun'ostruzionepoichépotrebbe rimbalzarecontrodivoi.Fermatela/lelama/lame quandoattraversatesuperficiinghiaia.

  10. Fateattenzioneabuche, solchi, gobbe, rocceo altreinsidiedelterreno. Il terreno accidentato può farsicheperdiatel' equilibrioolapresa.

  11. Erbaefogliebagnatepossonocausaregravi feritesedovestescivolareetoccarelalama. Evitateditosareincondizionidibagnatoo quandopiove.

  12. Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa vibrare, spegneteimmediatamentelamacchina, rimuoveteilpulsantediavviamentoelettrico, toglieteilpaccobatteriaeattendetel'arrestodi tuttelepartiinmovimentoprimadiesaminare

lamacchinaperescluderedanni.Effettuate leriparazioninecessarieprimadiriprenderea utilizzarelamacchina.

  1. Arrestatelamacchinaetoglieteilpulsante diavviamentoelettricoprimadicaricarela macchinaperiltrasporto.
  2. Incondizionidiusoscorretto, ilpaccobatteria può espelleredelliquido: evitateilcontatto. Se dovestevenireaccidentalmenteacontattoconil liquido, lavateviconacqua. Seilliquidodovesse venireacontattocongliocchi, consultateun medico. Illiquidofuoriuscitodalpaccobatteria può causareirritazionioustioni.

IV.Manutenzioneerimessaggio

  1. Arrestatelamacchina, rimuoveteilpulsantedi avviamentoelettrico, toglieteilpaccobatteria dallamacchinaeattendetechetutteleparti inmovimentosiarrestinoprimadieffettuare interventidiregolazione, assistenza, puliziao rimessaggiodellamacchina.
  2. Nontentatediripararelamacchina, ad eccezionediquantoindicatonelleistruzioni. Fateeseguiregliinterventidiassistenzasulla macchinaaun Centroassistenza autorizzato, utilizzandoricambiidentici.
  3. Indossateiguantielaprotezione pergliocchi durantelamanutenzionedellamacchina.
  4. Affiliateunalamasmussatasuentrambiilati permantenerel'equilibrio. Pulitelalamae assicuratevichesiaequilibrata.
  5. Sostituitelalamasepiegata, usurataocrepata. Unalamasbilanciatacausavibrazioniche possonodanneggiareilmotoreocausare infortuni.
  6. Durantelamanutenzionedellalama, siate consapevolidelfattochelalamapuòancora muoversianchesel'alimentazione èscollegata.
  7. Controllatefrequentementeilcestodiraccolta dellosfalcioperescluderedeterioramentoo usuraesostituiteuncestousuratoconuncesto [diricambio]Toro.
  8. Perprestazioniottimali, utilizzatesoloricambie accessorioriginali Toro. Altriricambie accessori possonoesserepericolosietaleutilizzo potrebberenderenullalagaranziadelprodotto.
    9.Effettuatelamanutenzionedellamacchina –manteneteaffilatiepulitiitagliantiper prestazionimiglioriepiùsicure.Mantenetele stegoleasciutte,puliteeprivediolioegrasso. Teneteleprotezioniinposizioneeinbuone condizionioperative.Mantenetelelameaffiliate. Utilizzatesololamediricamboidentiche.
  9. Controllatechelamacchinanonabbiaparti danneggiate–seleprotezionioaltreparti

risultanodanneggiate, determinatesela macchinafunzionacorrettamente. Verificateche nonvisianopartimobilinonallineate, grippate orotte, verificateilmontaggioequalsiasialtra condizionechepossainfluirenegativamente sulfunzionamento. Senonindicatonelle istruzioni, fateriparareosostituireleprotezioni oicomponentidanneggiatida un Centro assistenza autorizzato.

11.Quandounpaccobatterianonèinuso,tenetelo lontanodaoggettimetallici,comegraffette, monete,chiavi,chiodievitichepossanocreare uncollegamentoda1terminaleaunaltro. Mandareincortocircuitoimorsettidellabatteria puòcausarebruciatureounincendio.
12. Controllatefrequentementeibullonidi montaggiodellalamaedelmotoreperverificare chesianoserrati.
13. Quandononutilizzatelamacchina, riponetelaal chiuso, inunluogoasciuttoesicuro, fuoridalla portatadeibambini.
14.ATTENZIONE—semaneggiatoimpropriamente, ilpaccobatteriapuòpresentareunrischiodi incendiooustionechimica.Nonsmontateil paccobatteria.Nonriscaldateilpaccobatteria aunatemperatasuperiorea68°Cenon inceneritelo.Sostituiteilpaccobatteriasolo conunpaccobatteriaoriginaleToro;l'utilizzo diunaltrotipodipaccobatteriapuòcausare unincendiooun'esplosione.Teneteipacchi batteriafuoridallaportatadeibambinienella confezioneoriginalefinoaquandononsarete prontiautilizzarli.
15. Nonsmaltitelabatterianelfuoco. Lacella potrebbeesplodere Verificatdenormativlocali perpossibiliistruzionispecialidismaltimento.

CONSERVATEQUESTE ISTRUZIONI

Adesividisicurezzaeinformativi

TORO 21852 - Adesividisicurezzaeinformativi - 1

Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliall'operatoreeubicatevicinoa qualsiasiareadipotenzialepericolo.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.

1 2 3 4 5 140-3811

decal140-3811

140-3811

  1. Avvertenza-leggeteil Manualedell'operatore.

  2. Pericolodilanciodioggetti -tenetegliastantia distanza.

  3. Pericolodi taglio/smembramento, lamadeltosaerba- toglietelachiaveeleggete ilManualedell'operatore primadieffettuarela manutenzione.

  4. Pericolodi taglio/smembramento, lammadeltosaerba- teneteviadistanzadalle partiinmovimento; non rimuoveteicarterele protezioni.

  5. Pericolodi taglio/smembramento, lamadeltosaerba-non tosateinsalitaoindiscesa dapendii;utilizzatelasolo insensotrasversalesui pendii;spegneteilmotore, attendetel'arrestoditutte lepartiinmovimentoe raccoglieteeventualidetriti primaditosare;guardate dietrodivoinfasedi retromarcia.

Modello81860

TORO. RECHARGEABLE LITHIUM ION BATTERY PACK/ BATTERIE RECHARGEABLE AU LITHIUM-ION 60V MAX* DC 77 6Ah, 324 Wh *Battery manufacturer rating = 60V maximum & 54V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 60 V max., 54 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM PATENT: www.ltcopats.com Country of Origin: PRC /P 1 L'orig 2 PRC 3 Li-Ion Model: 81860 15INR19/66-3 SAR# NUMOR / NUMBER DE CELE : Date Code / Code # code 3180000000 MM YY BEETT BAS-DOE MENS

decal137-9489

137-9489

  1. Leggeteil Manuale dell'operatore.

  2. Riciclate5. Nonesponetelaalla

  3. Contieneionidilitio; non eliminatelo.

  4. Teneteviadistanzada fiammeaperte.

pioggia.

LITHIUM-ION BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM-ION Input: 100V - 200V AC - 1000A - 60Hz - 2A Backed Protection Protection Seights by Return of Charge TORO. THE TORO COMPANY TORO EUROPE NY B-2350 DEVEL-WESTERLOO BELGIUM Country of Origin: PRC /Pays d'origine : PRC PATENT: www.lticopds.com 1 Hotel: 81802 2 CE CB 3 4 316000000 MM Y/Y

137-9495

decal137-9495

  1. Leggeteil Manualedell'operatore. 3. Perusointerno.
  2. Nonscartatela. 4. Doppioisolamento

TORO. FLEX-FORCE POWER SYSTEM 100% 2 3 4

137-9496

decal137-9496

  1. Ilpaccobatteriaèincarica. 3. Ilpaccobatteriasitrovaaldisopraoaldisottodelcorretto

intervalloditemperature.

  1. Ilpaccobatteriaècompletamentecarico.

  2. Guastodicaricadelpaccobatteria

1 2 113.8700

112-8760

decal112-8760

  1. Pericolodilanciodioggetti—tenetegliastantiadistanza
  2. Pericolodiferiteosmembramentodimanoopiedecausati dallalamadeltosaerba—restatelontanodallepartiin movimento.

TORO 21852 - 137-9489 - 4

  1. Statodicaricadellabatteria

TORO 21852 - 137-9489 - 5

  1. Leggeteil Manuale dell'operatore.
  2. Peravviarelamacchina, premetelabarrasulla stegolaepremeteil pulsante.

  3. Perspegnerelamacchina, rilasciatelabarra.

1 AUTO 2 MAX

134-4691

decal134-4691

  1. VelocitàAuto2. VelocitàMax

Preparazione

Notapaccobatterianorecompletamentcaricomomentodell'acquistoPrimalutilizzaramacchina perlaprimavolta,fateriferimentoaRicaricadelpaccobatteria(pagina18).

1

Montaggiodel caricabatterie(opzionale)

Partinecessarieperquestaoperazione:

2

Bulloneriadimontaggio(nonindotazione)

Procedura

Selodesiderate, montateilcaricabatteriesaldamente suunaparete, utilizzandoiforiperilmontaggioa paretesulretrodelcaricabatterie.

Montateloalchiuso(inungarageounaltroluogo asciutto), vicinoaunapresadialimentazioneefuori dallaportatadeibambini.

FateriferimentoaFigura3perassistenzanel montaggiodelcaricabatterie.

Fatescorrereilcaricabatteriesullabulloneria correttamenteposizionataperfissarloinposizione (bullonerianoninclusa).

TORO 21852 - Procedura - 1

Montaggiodelcestodi raccolta

Nonoccorronoparti

Procedura
TORO 21852 - Montaggiodelcestodi raccolta - 1

L'incorrettaaperturadellastegolapuòdanneggiareicaviecrearecondizionidiutilizzo pericolose.

•Fateattenzioneanondanneggiarei(I)cavi(o)quandoapriteopiegatelastegola.

• Assicuratevichei(I)cavi(o)siano(sia)disposti(o)all'esternodellastegola.

- Seuncavoèdanneggiato, rivolgeteviaunCentroAssistenzaautorizzato.

Importante: Toglieteegettateilfogliodiprotezionediplasticachericopreilmotore, cosicome qualsiasialtraplasticaoelementodiconfezionamentosullamacchina.

  1. Sbloccateiblocchidellastegola (AdellaFigura5).
  2. Spostateindietrolastegolainposizioneoperativa(BdellaFigura5).
  3. Tenetelastegolamentreinnestateiblocchi, perevitaredischiacciarvilemani.
  4. Impostateilfermodellastegolafinoaquandoilpernononscattainposizione per bloccarelastegolanella posizione operativa (Cdella Figura5).

TORO 21852 - Montaggiodelcestodi raccolta - 2

Quadrogeneraledel prodotto

TORO 21852 - Quadrogeneraledel prodotto - 1

  1. Barradicomandodella lama

  2. Barradellatrazione automatica

  3. Pulsantediavviamento elettrico

  4. Cestodiraccolta

3.Fermodellastegola(2)

  1. Levadell'altezzaditaglio (2)

  2. Deflettoreposteriore9. Caminodiscaricolaterale

5.Vanobatteria

TORO 21852 - Quadrogeneraledel prodotto - 2

  1. Caricabatteriemodello 81802(indotazioneconil modello21852)

  2. Paccobatteriamodello 81860(indotazioneconil modello21852)

Specifiche

Paccobatteria

Modello81860
Capacitàdelpaccobatteria6,0Amp/ora
324Watt/ora
Valorinominalidelcostruttoreddellabatteria=60Vmaxe54V perusonominale.Latensioneeffettivavariainbasealcarico.

Caricabatterie

Modello81802
TipoCaricabatterieagliionidilitio60VMAX
IningressoDa100a240Vc.a.50/60HzMax2,0A
Inuscita60Vc.c.MAX2,0A

Intervalliditemperaturaidonei

Caricate/rimessateilpacco batteriaa5°C–40°C*
Utilizzateilpaccobatteriaa-30°C–49°C*
Utilizzatelamacchinaa0°C–49°C*

*Itempidiricaricaaumenterannoselaricaricadel paccobatterianonavvieneall'internodiquesto intervallo.

Stoccatelamacchina, ilpaccobatteriaeil caricabatterieinunluogochiuso, benpulitoeasciutto.

Funzionamento

Nota: Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizioneoperativa.

Primadell'uso

Montaggiodelpaccobatteria

ImportanteUtilizzateipaccdbatteriasolotemperaturecompresell'internodell'intervallocorretto; fateriferimentoaSpecifiche(pagina11).

  1. Assicuratevicheglisfiatisullabatteriasianoprividipolvereedetriti.
  2. Sollevateilcoperchiodelvanobatteria (AdellaFigura8).
  3. Allineatelacavitànelpaccobatteriaconlalinguettasullamacchinaefatescorrereilpaccobatterianel vanofinoaquandononsibloccainposizione(BdellaFigura8).
  4. Chiudeteilcoperchiodelvanobatteria(CdellaFigura8).

Nota: Seilcoperchiodelvanobatterianonsichiudecompletamente, labatterianonècompletamente installata.

A B C

Figura8

g251221

Regolazionedell'altezzaditaglio

AVVERTENZA

Regolandol'altezzaditagliopotrestetoccareconlemaniunalamainmovimento,einfortunarvi gravemente.

  • Spegneteilmotore, toglietelabatteriae attendetechetuttelepartiinmovimentosiarrestino primadiregolarel'altezzaditaglio.
    •Noninseriteleditasottolascoccamentreregolatel'altezzaditaglio.

Regolate'altezzadtagli come opportuno Regolateutteruota allastessa altezzadtaglio (Figura).

57 mm (2-¼ inches) 44 mm (1-¾ inches) 32 mm (1-¼ inches) 70 mm (2-½ inches) 83 mm (3-½ inches) 95 mm (3-¾ inches) 70 mm (2-¼ inches) 57 mm (2-½ inches) 83 mm (3-¼ inches) 95 mm (3-¾ inches) 44 mm (1-¾ inches) 32 mm (1-¼ inches)

Figura9

g390235

Durantel'uso

Avviamentodellamacchina

  1. Assicuratevicheilpaccobatteriasiacaricoeinstallatonellamacchina; fateriferimentoa Montaggio delpaccobatteria (pagina 12).
    I2seritepulsantedavviamentoelettriconell'interruttore dell'avviatoreelettrico (Adella Figura 10).
    Premetabarradicomandodella damatenetelafermasullastegola(BdellaFigura10).
  2. Premeteilpulsantediavviamentoelettricoetenetelopremutofinoaquandoilmotorenonsiavvia(C dellaFigura10).

TORO 21852 - Avviamentodellamacchina - 1

Utilizzodellatrazione automatica

•Perinnestarelatrazioneautomatica,tirate labarradellatrazioneautomaticaversola stegolaemantenetelaposizione(Figura11).
- Perdisinnestarelatrazioneautomatica, lasciateandarelabarradellatrazione automatica.

Nota: Perdiminuirelavelocitàaumentatela distanzatralabarradellatrazioneautomaticae lastegola.

TORO 21852 - Utilizzodellatrazione automatica - 1

  1. Barradellatrazione automatica

Regolazionedellavelocità dellelame

Questamacchinaèdotatadi2impostazionidivelocità dellelame:AUTOeMAX.

  • Quandovieneimpostatalaposizione AUTO, la velocità delle lamevieneregolata automaticamente perunamaggioreefficienza; lemodifiche alle condizioniditagliovengonorilevateelavelocità delle lameaumentaquandoneccessarioper mantenerelaqualitàditaglio.
  • QuandovieneimpostatalaposizioneMAX, la velocitàdellelamerimanealmassimoinogni momento.

Giratelachiavenelrelativointerruttoreinunadelle posizioniperregolarel'impostazionedivelocitàdelle lame(Figura12).

g240765

1 AUTO MA 2

Figura12

g337279

  1. PosizioneAuto2. PosizioneMAX

Riciclaggiodellosfalcio

Iltosaerbavienespeditodallafabbricaprontoperilriciclaggiodellosfalcioedellefoglieneltappetoerboso.

PrimadriciclarosfalciotoglietebestodiraccoltadatosaerbaşemontatoFateriferimentoRimozione delcestodiraccolta(pagina15).

Utilizzodelcestodiraccolta

Utilizzateilcestodiraccoltaquandodesiderateraccoglierelosfalcioelefogliedaltappetoerboso.

Montaggiodelcestodiraccolta

  1. Tirateversol'altoildeflettoreposteriore(AdiFigura13).

I'seritdestremità dell'astadebestodiraccoltanelletacchenellestaffedellastegola(BdFigura13).

  1. Appoggiateildeflettoreposterioresulcesto.

TORO 21852 - Montaggiodelcestodiraccolta - 1

Rimozionedelcestodiraccolta

Perimuovere mostoeseguitefasin Montaggio de cestodiraccolta (paginal 5) nordineverso.

Scaricolateraledello sfalcio

Montaggiodelcaminodiscarico laterale

  1. Tirateversol'altoildeflettoreposteriore (Figura 14).

1 2 3 4 g032024

Figura14

  1. Deflettoreposteriore3. Taccanellastaffadella stegola(2)
  2. Estremità dell'asta(2)4. Caminodiscaricolaterale

Nota: Seilcestodiraccoltaèmontatosulla macchina, toglietelo; vedere Rimozionedel cestodiraccolta(pagina15).

  1. Inseriteleestremità dell'astadelcaminodi scaricolateralenelletacchesullestaffedella stegola (Figura 14).
  2. Appoggiateildeflettoreposterioresulcamino.

Rimozionedelcaminodiscarico laterale

  1. Tirateversol'altoildeflettoreposteriore (Figura 14).
    2.Estraeteilcondottodiscaricolateraledalle tacchesullestaffedellastegolaerimuoveteil condottodallamacchina.
  2. Chiudeteildeflettoreposteriore.

Spegnimentodella macchina

  1. Rilasciatelabarradicomandodellalama(A dellaFigura15).
  2. Rimuoveteilpulsantediavviamentoelettrico dall'avviatoreelettrico(BdellaFigura15).
  3. Rimuoveteilpaccobatteria; fateriferimentoa Rimozionedelpaccobatteriadallamacchina (pagina16).

Nota: Ogniqualvoltanonutilizzatelamacchina, toglieteilpaccobatteria.

A

Figura15
TORO 21852 - Spegnimentodella macchina - 2

Rimozionedelpacco batteriadallamacchina

  1. Sollevateilcoperchiodelvanobatteria.
  2. Premeteilfermodelpaccobatteriaperrilasciare ilpaccobatteriaerimuoveteilpaccobatteria.
  3. Chiudeteilcoperchiodelvanobatteria.

Suggerimenti

Suggerimentigeneraliperla tosatura

  • Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed eliminatetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe scagliare.
  • Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama. Non tosatedeliberatamentesopraunoggetto.
  • Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa vibrare, spegneteimmediatamenteilmotore, attendetel'arrestodituttelepartiinmovimento, scollegateilcappellottodallacandelaed esaminatelamacchinaperescluderedanni.
  • Perprestazioniottimali, installate unanuovalama Toroprimadiiniziarelastagioneditagliooquando necessario.

Falciaturadell'erba

  • Falciatesoltantounterzodelfilod'erbapervolta. Perqualitàditaglio,tempidifunzionamentoe insaccamentomigliorati,tagliatel'erbaaun'altezza ditagliosuperiore.
    • Nonfalciateconimpostazioniinferioria51mm, a menochel'erbanonsiaradaoneltardoautunno, quando l'erbainiziaarallentarelacrescita.
    -Perfalciaireerbaaltapiùdi15cm,tosate primaall'altezzaditagliosuperiorecamminando lentamente,quinditosatedinuovoadun'altezza inferioreperottenereuntappetoerbosopiù attraente.Sel'erbaètroppoalta,iltosaerbapuò intasarsiearrestareilmotore.
  • Erbaefogliebagnatetendonoadammucchiarsi sultappetoerbosoepossonointasareiltosaerba oarrestareilmotore.Evitateditosareincondizioni dibagnato.
  • Incondizionidiparticolaresiccitàprestate attenzionealrischiodiincendio, seguitelerelative avvertenzelocaliemantenetelamacchinalibera daerbaseccaescartidifoglie.
    •Alternateladirezioneditosatura,percontribuire adisperderelosfalciosultappetoerbosoed ottenereunafertilizzazioneuniforme.
  • Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononè soddisfacente,provateunoopiùdeiseguenti:
    —Sostituitelalamaofatelaaffilare.
    -Camminatepiùlentamentementretosate.
    —Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.
    -Tosatel'erbapiùdifrequente.
    —Sovrapponetelepassate, anzichéfalciare un'interaandanaadognipassata.

Sminuzzaturadellefoglie

  • Dopolatosaturadeltappetoerboso, almenometà diessodeveesserevisibileattraversolefoglie. All'occorrenza, effettuatepiùdiunasolapassata sullefoglie.
  • Selefogliesulpratosuperanoi13cm,tagliatea un'altezzaditagliomaggiore,quindiall'altezzadi tagliodesiderata.
  • Seiltosaerbanonsminuzzafinementelefoglie, rallentatelavelocitàditosatura.

Dopol'uso

Ricaricadelpaccobatteria

Importante: Ilpaccobatterianone completamentecaricoalmomentodell'acquisto. Primadiutilizzare l'utensileperlaprimavolta, posizionateilpaccobatterianelcaricabatteria ericaricatelofinoaquandoildisplayLEDnon indicaunaricaricacompletadelpaccobatteria. Leggetetutteleprecauzionidisicurezza.

Importante: Caricateilpaccobatteriasoloa temperaturecomprese all'internodell'intervallo corretto; fateriferimentoa Specifiche (pagina11).

Nota: Inqualsiasimomento, premeteilpulsante dell'indicatoredicaricadellabatteriasulpacco batteriapervisualizzare l'attualestatodicarica (indicatoriLED).

  1. Assicuratevicheglisfiatisullabatteriaesul caricabatteriesianoprividipolvereedetriti.

1 2 3 4 5 6 7 8 g290533

Figura16

  1. Cavitàdelpaccobatteria5. IndicatoriLED(carica attuale)
  2. Areedisfiatodelpacco 6. Stegola batteria
    3.Terminalidelpacco batteria 7.SpiadiindicazioneLED delcaricabatterie
  3. Pulsantedell'indicatoredi caricadellabatteria
  4. Areedisfiatodel caricabatterie
  5. Allineatelacavitànelpaccobatteria (Figura16) conlalinguettasulcaricabatterie.
  6. Fatescorrereilpaccobatterianelcaricabatteria finoaquandononècompletamenteinsede (Figura16).
  7. Perrimuovereilpaccobatteria, fatescorrerela batteria all'indietro, fuoridalcaricabatterie.
  8. Fateriferimento allaseguentetabellaper interpretare laspiadiindicazione LEDsul caricabatterie.
Spiadi indicazioneIndica
Spegnimento (Off)Nessunpaccobatteriainserito
Verde lampeggianteIlpaccobatteriaèincarica
Verdellpaccobatteriaècarico
RossoIlpaccobatteriae/oilcaricabatteriesitrovaal disopraoaldisottodelcorrettointervallodi temperature
Rosso lampeggianteGuastodicaricadelpaccobatteria*

*FateriferimentoaLocalizzazioneguasti(pagina24) permaggioriinformazioni.

Importante: Labatteriapuò esserelasciatasul caricabatterieperbreviperioditraogniuso.

Selabatterianonvieneutilizzataperperiodi ditempopiùlunghi, rimuovetelabatteriadal caricabatterie; fateriferimentoa Rimessaggio (pagina23).

Puliziasottolamacchina

Intervallotragliinterventitecnici: Primadiogni utilizzooquotidianamente

Puliziasottolamacchina

IntervallotragliinterventitecnicDopoogni utilizzo

Perottenereimiglioririsultati, puliteilsottoscocca dellamacchinasubitodopoaverterminatoillavoro.

  1. Abbassatelamacchina all'altezzaditaglio minima.
  2. Portatelamacchinasuunasuperficielastricata epianeggiante.
  3. Mentreilmotoreaccesoelalamaèinnestata, spruzzateungettod'acquadavantiallaruota destraposteriore (Figura17).

Nota: 'acquaverràspruzzataattornoalla lama, eliminandolosfalcio.

TORO 21852 - Puliziasottolamacchina - 1

4.Quandononescepiùsfalcio,chiudetel'acquae trasportateiltosaerbainunluogoasciutto.
5. Fategirareilmotoreperalcuniminuti, per asciugareilsottoscoccadellamacchina.

Puliziasottolamacchinain posizioneverticaledirimessaggio

  1. Predisponetelamacchinainposizioneverticale dirimessaggio; fateriferimentoa Rimessaggio dellamacchinainposizioneverticale. (pagina 19).
  2. Lavateaccuratamenteeliminandolamorchiada sottoiltosaerba.

Chiusuradellastegola

AVVERTENZA

L'incorrettaaperturaochiusuradellastegola può danneggiareicaviecrearecondizioni utilizzopericolose.

•Fateattenzioneanondanneggiareicavi quandoapriteochiudetelastegola.
- Seuncavoèdanneggiato, rivolgeteviaun CentroAssistenzaautorizzato.

  1. Rimuoveteilpulsantediavviamentoelettrico (Figura18).

TORO 21852 - AVVERTENZA - 1

  1. Rimuovetelabatteriadallamacchina.
  2. Tenetelastegolamentredisinnestateiblocchi, perevitaredischiacciarvilemani.
  3. Disinnestareifermidellastegolafinchénon èpossibilemuovereliberamentelastegola superiore.
    5.Piegatelastegolainavanti, inposizione completamente in avanticome illustratonella Figura20.

Importante:Mentrepiegatelastegola,fate passareicaviall'esternodelsuodispositivo difermo.

  1. Peraprirelastegolafateriferimentoa3Apertura dellastegola(pagina10).

Rimessaggiodella macchinainposizione verticale.

Poteterimessarelamacchinainposizioneverticale perridurrealminimolospaziodistoccaggio.

AVVERTENZA

L'incorrettaaperturaochiusuradellastegola può danneggiareicaviecrearecondizionidi utilizzopericolose.

•Fateattenzioneanondanneggiareicavi quandoapriteochiudetelastegola.
- Seuncavoèdanneggiato, rivolgeteviaun CentroAssistenzaautorizzato.

  1. Rimuoveteilpulsantediavviamentoelettricoe labatteriadallamacchina.

  2. Assicuratevichel'altezzaditagliodella macchinasiaimpostataa44mmopiù; incaso contrario, aumentatela; vedere Regolazione dell'altezzaditaglio (pagina13).

  3. Disinnestateifermidellestegole (Figura19).

TORO 21852 - AVVERTENZA - 1

  1. Piegatelamanigliacompletamenteinavanti.
    Importante:Mentrepiegatelastegola,fate passareicaviall'esternodelsuodispositivo difermo.
  2. Innestateifermidellestegole.
  3. Sollevatelapartefrontaledellamacchina utilizzandolastegolaespostatelainunospazio perilrimessaggio (Figura20).

TORO 21852 - AVVERTENZA - 2

Rimuoveteilpulsantediavviamentoelettricoeil paccobatteriadallamacchinaprimadimantenereo pulirelamacchina.

Utilizzaresoloiricambiegliaccessoriraccomandati dalproduttore.

Effettuateispezioneemanutenzionedellamacchina regolarmente.Fateripararelamacchinasolodaun Centroassistenzaautorizzato.

Lubrificazionedella macchina

Nondovetelubrificarelamacchina:tuttiicuscinetti sonostatilubrificatiinfabbricaperl'interaduratadella macchina.

Sostituzionedellalama

Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno

Importante: Perilcorrettomontaggiodellalama doveteusareunachiavetorsiometrica. Senon disponedediunachiavetorsiometricaoavete dubbisull'esecuzionediquestaoperazione, contattateunCentroAssistenzaautorizzato.

Selalamaèdanneggiata, sostituitela immediatamente. Seiltaglienteèsmussatoo scheggiato, fateloaffilareelivellare, oppuresostituite lalama.

AVVERTENZA

Durantelamanutenzionedellalama, siate consapevolidelfattochelalamapuò ancoramuoversianchesel'alimentazioneè scollegata. Lalamaèaffilata, epuòcausare graviferite.

Indossateiguantipereseguirela manutenzionedellalama.

  1. Rimuoveteilpulsantediavviamentoelettricoeil paccobatteriadallamacchina.

  2. Usateunbloccodilegnopertenerefermala lama(Figura21).

  3. Toglieteilbullonedellalama, lastaffaelalama; conservatestaffaebullonedellalama (Figura 21).

TORO 21852 - AVVERTENZA - 1

Regolazionedellatrazione automatica

Ognivoltacheinstallateunnuovocavodellatrazione automaticaoselatrazionenonèregolata, regolareil cavodellatrazioneautomatica.

  1. Allentateildadodelsupportocavo(Figura23).

1 2 3 4 5 G009692

Figura23

  1. Da25a38mm4. Dadodelsupportodel

cavo

  1. Barradellatrazione automatica

  2. Supportodelcavo

3.Guainadelcavo

  1. Mantenetelabarradellatrazione automatica unadistanzacompresatra25e38mmdalla stegola(Figura23).
    3.Abbassatelaguainadelcavo(versola macchina)finoatendereilcavo(Figura23).
  2. Serrareildadosulsupportocavo.
  3. Lasciateandarelabarradellatrazione automaticaeverificatecheilcavosialento.

Nota: Il cavodeveessere lentoquandola barradellatrazione automaticanonè premuta, altrimenti, unavoltadisinnestatalabarra, il tosaerba continua amuoversi.

Preparazionedelpacco batteriaperilriciclaggio

Importante: Almomentodellarimozione, coprite interminalidelpaccobatteriaconnastroadesivo perserviziopesante. Nontentatedidistruggereo smontareilpaccobatteriaodirimuoverealcuno deisuoicomponenti.

Contattatelavostrasedemunicipaleoilvostro distributore Toroautorizzatoperulterioriinformazioni sucomericiclareresponsabilmentelabatteria.

Rimessaggio

Importante: Stoccatelamacchina, ilpacco batteriaeilcaricabatteriesoloatemperature compreseall'internodell'intervalloopportuno; fateriferimentoaSpecifiche(pagina11).

Importante:Sestatestoccandoilpaccobatterie perlabassastagione,ricaricatelofinoaquando 2o3indicatoriLEDnondiventanoverdisulla batteria.Nonstoccateunabatteriacompletamente caricaocompletamentescarica.Quandodovete utilizzaredinuovolamacchina,caricateilpacco batteriafinoaquandolaspiadiindicazione sinistranondiventaverdesulcaricabatterieo quandotuttie4gliindicatoriLEDnondiventano verdisullabatteria.

  • Scollegateilprodottodall'alimentazione(ovvero, rimuoveteilpaccobatteriaeilpulsantedi avviamentoelettrico)econtrollateperescludere eventualidannidopol'uso.
  • Nonstoccatelamacchinaoilcaricabatterieconil paccobatteriinstallato.
    •Pulitetuttoilmaterialeestraneodalprodotto.
  • Quandononinuso, rimessatelamacchina, il pulsantediavviamentoelettrico, ilpaccobatteriae ilcaricabatteriefuoridallaportatadeibambini.
  • Tenetemacchina, paccobatteriaecaricabatterie lontanodaagenticorrosivi, comesostanze chimicheperilgiardinoesalidisbrinamento.
  • Perridurreilrischiodigravilesionipersonali, non stoccateilpaccobatteriaall'apertooall'internodi veicoli.
    • Stoccatelamacchina, ilpaccobatteriaeil caricabatterieinunluogochiuso, benpulitoe asciutto.

Localizzazioneguasti

Effettuatesoloipassaggidescrittiinquesteistruzioni. Tuttiisuccessiviinterventidiispezione, manutenzionee riparazionedevonoessereeffettuatidauncentroassistenzaautorizzatoodaunospecialistaanalogamente qualificatosenonsieteingradodirisolvereilproblemadasoli.

ProblemaPossibilecausaRimedio
Lamacchinanonsiavvia.1.Labatterianonècompletamente installatanellamacchina.2.Ilpaccobatterianonècarico.2.Rimuoveteilpaccobatteriadalla macchinaecaricatelo.3.Ilpaccobatteriaèdanneggiato.4.Lamacchinapresentaunaltro problemalettrico.1.Rimuoveteepoiriposizionatela batterianellamacchina,assicurandovi chesiacompletamenteinstallatae fissata.2.Asciuogateolasciateasciugareilpaccobatteria.3.Rimuoveteepoiriposizionatela batterianell'utensile,assicurandovi chesiacompletamenteinstallatae fissata.
Lamacchinanonfunzionaononfunziona inmanieracontinua.1.Èpresentedell'umiditàsuipolidel paccobatteria.2.Labatterianonècompletamente installatanell'utensile.
Lamacchinanonraggiungelamassima potenza.1.Lacapacitàdicaricadelpaccobatteria ètroppobassa.2.Glisfiatidell'ariasonobloccati.2.Puliteglisfiatidell'aria.1.Rimuoveteilpaccobatteriadalla macchinaecaricatelocompletamente.
Ilpaccobatteriaperderapidamentela carica.1.Ilpaccobatteriasitrovaaldisopra oaldisottodelcorrettointervallodi temperature.2.Lamacchinaèsovraccarica2.Tagliatel'erba1.Spostateilpaccobatteriainunluogo asciuttoeincuilatemperaturasia compresatra5°Ce40°C.aun'altezzaditaglio superioreocamminatepiùlentamente mentretosate.
Ilcaricabatterienonfunziona.1.Ilcaricabatteriesitrovaaldisopra oaldisottodelcorrettointervallodi temperature.2.Lapresacuiècollegatoilcaricabatterie nondàcorrente.1.Scollegateilcaricabatterieespostatelo inunluogoasciuttoeincuila temperaturasiacompresatra5°Ce40°C.2.Contattateilvostroelettricista qualificatoperripararelapresa.
Latrazioneautomaticadeltosaerbanon funziona.1.Ilcavodellatrazioneautomaticanonè regolatooèdanneggiato.1.Regolateilcavodellatrazione automatica.All'occorrenzasostituitelo.
LaspiadiindicazioneLEBul caricabatterieèrossa.1.Ilcaricabatteriee/oilpaccobatteria sitrovaaldisopraoaldisottodel correttointervalloditemperature.1.Scollegateilcaricabatterieespostate caricabatterieepaccobatteriainun luogoasciuttoeincuilatemperatura siacompresatra5°Ce40°C.
ProblemaPossibilecausaRimedio
LaspiadiindicazioneLEDsul caricabatterieèrossalampeggiante.1.Èpresenteunerredicomunicazione trailpaccobatteriaeilcaricabatterie.2.Ilpaccobatteriaèdebole.1.Rimuoveteilpaccobatteria dalcaricabatterie, scollegateil caricabatteriedallapresaattendete 10 secondi. Collegatenuovamenteil caricabatterieallapresaeposizionate ilpaccobatteriasulcaricabatterie.SelaspiadiindicazioneLED sulcaricabatterieèancorarossa lampeggiante, ripetetenuovamentela procedura. Selaspiadiindicazione LEDsulcaricabatterieèancorarossa lampeggiantedopo2tentativi, smaltite correttamenteilpaccobatteriapresso uncentrodiriciclaggioperbatterie.2.Contattateilvostrocentroassistenza autorizzatoselabatteriaèingaranzia, osmaltiteinmanieraadeguatailpacco batteriapressouncentrodiriciclaggio perbatterie.
Lamacchinaproduceunsegnaleacustico.1.Ilpaccobatterianonècarico.1.Rimuoveteilpaccobatteriadalla macchinaecaricatelo.2.Lamacchinaèinunaposizionenonsicuraperilfunzionamento.3.Lamacchinaèsovraccarica.3.Tagliatel'erbaaun'altezzaditaglio superioreocamminatepiùlentamente mentretosate.4.Lamacchinapresentaunaltro problemalettrico.2.Assicuratevichelamacchinanonsi troviaun'angolazioneestremadurante ilfunzionamento.3.Aun'altezzaditaglio superioreocamminatepiùlentamente mentretosate.4.Tentatedieseguireleazionidi risoluzionedeiproblemi; sel'allarme continuaasuonare, contattateun Centroassistenzaautorizzato.
Laqualitàdeltaglioèdiminuitao insoddisfacente.1.Lalamaèottusa.2.Ilpiattoditagliopresentaaccumulidi detriti.1.Fateriaffilareosostituirelalama.2.Pulitesottolamacchina.
Lafunzionediinsaccamentoèpeggiorata oinsoddisfacente.1.Lamacchinaèsovraccarica1.Tagliatel'erbaaun'altezzaditaglio superiore.1.Fateriaffilareosostituirelalama.2.RivolgeteviaunCentroAssistenza autorizzato.
Lamacchinaproduceuntaglio disomogeneo.1.Lalamaèottusa.2.Ilpiattoditaglioèdanneggiato.1.Fateriaffilareosostituirelalama.2.RivolgeteviaunCentroAssistenza autorizzato.
Lamacchinavibra.1.Lalamaèpiegataodanneggiata.1.Ispezionatelalamaesostituitelasenecessario.

Note:

InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito

UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro

The Toro Company "Toro" rispetta avostr privacy Quand acquistate nostr prodottipossiamoraccogliere determinaten informazionpersonalsi voidirettamented avoidramite avostra aziendistributore Toro orutilizza questen informazionpendempiere proprobbligh contrattualicome registrarde avostr garanziaelaborare avostra chiestangaranzia contattar vincasodurichiamod prodotto pefinalitaziendialegittime, come valutars oddisfazione del clientimigliorare nostr prodottifornirvinformazioni prodottiche potrebbero esserivo stronteresse Toro pu condividere avostr di tonostre consociate affiliaterivenditorialtrpartnecommercialbollegataalattività noltrepossiamodivulgare lenformazionpersonalov richiest casensdella eggeinrelazione alla vendita acquisto fusionedun'attività Nonvenderemmale vostre informazionpersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.

Conservazionedellevostreinformazionipersonali

TorconserverdevostreinformazionpersonalpetuttotemppertinentaellefinalitalcusopraiconformitàcorequisithormativiPemaggiori informazionisuperioddconservazionedeiataapplicabilicontattatsegal@toro.com.

L'impegnodiToroperlasicurezza

LevostrènformazionpersonalpossonesserelaborateneglStatUnitàaltrpaesircupossoessereinvigoreggisullaprotezionaledatinenorigorosediquelledvostropaesedresidenzaOgniqualvoltarasferiamderostrènformazionadfluordevostropaesedresidenza,adotteremduttemisurarichiestepeleggafinegarantire'implementazionedelleopportundutelepeptoggerderostrènformazioneassicurarcichevenganotrattateinsicurezza.

Accessoecorrezione

Evostrodiritto correggeriesaminare vostridat personalioppureifiutare limitare trattament devostridati atale scopocontattatecvi email all'indirizzdegal@toro.com lucasodperplessitärrelazione modircui orgestiscevostreinformazioniyinvitiamaparlarnedirettamente con noi.T enetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropria Autoritàdiprotezionedeidati.

TORO®

Count on it.

  1. Statusforbatterilading

① ② 1. 2. 3 STOP 144-3175

144-3175

decal144-3175

  1. Lesbrukerhåndboken.

  2. Foråslåavmaskinen slipperdubøylen.

  3. Foråstartemaskinen klemmerdubøylenpå håndtaketogtrykkerpå knappen.

1 AUTO 2 MAX

134-4691

decal134-4691

  1. Automatiskhastighet2. Makshastighet

Montering

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TORO

Modello : 21852

Categoria : Tosaerba