21852 - Tondeuse à gazon TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 21852 TORO au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon autotractée rotative |
| Marque | Toro |
| Modèle | 21852 |
| Largeur de coupe | 52 cm |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 60V MAX (modèle 81860 incluse, compatible 81850/81875) |
| Chargeur | Chargeur batterie lithium-ion 60V MAX modèle 81802 (inclus) |
| Hauteur de coupe | 32 mm à 95 mm, réglable sur 7 positions |
| Fonctions de coupe | Recyclage, ramassage avec bac, éjection latérale |
| Autopropulsion | Oui, avec commande de vitesse |
| Vitesse de lame | Réglable : Auto (adaptative) ou Max (constante) |
| Démarrage | Électrique avec bouton et barre de sécurité |
| Batterie | Lithium-ion 6Ah, 324Wh, tension nominale 54V, max 60V |
| Autonomie | Variable selon conditions (chargeur 2A) |
| Température d'utilisation | Machine : 0°C à 49°C ; Batterie : -30°C à 49°C |
| Pliage du guidon | Oui, pour rangement vertical |
| Entretien | Nettoyage sous la machine après chaque utilisation ; graissage non nécessaire |
| Sécurité | Arrêt automatique au relâchement de la barre ; batterie amovible ; verrouillages |
| Pièces détachées | Pièces d'origine Toro recommandées ; réparation par concessionnaire agréé |
| Réparabilité | Remplacement de lame possible, réglage câble autopropulsion |
| Garantie | Consulter déclaration de conformité fournie séparément |
| Conformité | Directives européennes applicables |
FOIRE AUX QUESTIONS - 21852 TORO
Questions des utilisateurs sur 21852 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 21852 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 21852 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 21852 TORO
TondeuseRecycler® DE52CM avecFlex-ForcePowerSystem DE60VMAX
N°demodèle21852—N°desérie411900000etsuivants N°demodèle21852T—N°desérie400000000etsuivants

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes. Pourplusde renseignements, reportez-vousàlaDéclarationnde conformitéspécifiqueduproduitfournieséparément.
Cettetondeuseautotractée à lamerotative est destinéeaugrandpublic. Elleest principalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrement dans lesterrains privés. Ellen'est pas conçue pour couper les broussailles nipourun usage agricole. Elleest conçue pour fonctionner avecla batterieion-lithium modèle 81860 (fournieavecle modèle 21852) et 81850 ou 81875; ellepeutaussi utiliser labatteriem modèle 81825. Cesbatteriessont conçues pour être chargées uniquement avecle chargeur modèle 81802 (fourniavecle modèle 21852) ou 81805. L'utilisation de ces produits à d'autres fins que celles prévues peut être dangere use pour vous-même tout e personne à proximité.
LEMODÈLE21852TNECOMPRENDPASDEBATTERIE nidechargeur.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit, etéviterainsidel'endommageroudevous blesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd'informations, y compris des conseils des sécurité, des documents deformation, des renseignements concernant un accessoire, pourobtenirl'adressed'un concessionnaire ou pourenregistrervotreproduit, rendez-vous sur www. Toro. com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice, des pièces Torod'origineoudesrenseignements complémentaires, munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro. La Figure 1 indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit. Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important: Avec votre appare il mobile, vous pouvez scanner le code QRs url autocollant du numérodesérie (lecaséchéant) a find'accéder aux informationssurlagarantie, les pièces détachées et autres renseignement ssurle produit.

Figure1 g275230
- Emplacement des numéros demodèle et desérie
N°demodèle ____
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2), quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2 Symboledesécurité g000502
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels. Important, pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spécifiquesetRemarque, pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction......6
Miseenservice....9
1 Montageduchargeurdebatterie (option)....9
2Montagedubacàherbe....9
3Dépliageduguidon....10
Vued'ensembléduproduit....11
Caractéristiquestechniques....11
Avantl'utilisation....12
Installationdelabatterie....12
Réglagedelahauteurdecoupe....13
Pendantl'utilisation....14
Démarragedelamachine....14
Utilisationdelacommanded'autopropulsion....14
Réglagedelavitessedelalame....14
Recyclagedel'herbecoupée....15
Ramassagedel'herbecoupée....15
Éjectionlatéraledel'herbecoupée....16
Arrêtdelamachine....16
Retraitdelabatteriedelamachine....16
Conseilsd'utilisation....17
Aprèsl'utilisation....18
Chargedelabatterie....18
Nettoyagedudessousdelamachine....18
Pliageduguidon....19
Rangementdelamachineàlaverticale....19
Entretien....21
Graissagedelamachine....21
Remplacementdelalame....21
Réglagedel'autopropulsion....22
Préparation de batteriepoule recyclage....22
Remisage....23
Dépistagedesdéfauts....24
Desécurité
ATTENTION-quandvousutilisezunmachine électriqueliseztespectezoujoursmisesen gardeconsignesdécuritéélémentaire pour réduirelesrisquesd'incendie, dechocélectriqueou démessure, notamment
I. Formation d'utilisation
L'utilisateurdelamachineestresponsabledes accidentsedommagescausésauxautres personnesetaleurspossessions.
N'autorise pases enfants joueaveda machine, labatterieoulechargeurdebatterie; la réglementation localepeu imposerurâge minimumpouresutilisateurs.
N'autorise aucun personnel présentantes aptitudes physiques sensorielles oumentales réduites qu'encore manquand'expérience oude connaissances, à utilise l'amachine, la batterie ou charge u de batterie moins qu'elles soients supervisées et formées à l'utilisations sécuritaire del amachine et qu'elles comprennent les risques associés à son utilisation.
Avand'utiliselamachinelbatterielle chargeurdebatterie, liseztouteslesinstructions etmisesengardequigurentsurcesproduits.
Familiarisez-vous avec des commandes le maniement correct del amachine, del abatterie et duchargeurdebatterie.
IIAvant'd'utiliserlamachine
Tlenezoutemondeenparticulielesenfants etlesanimaux, àl'écartdelazonedetravail.
M'utilisezpaslamachinesidescapotsoudes dispositifsdeprotection, telsquelesdéflecteurs etbacsàherbe, manquentousontdéfectueux.
Bxaminezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Avantd'utiliserlamachine, vérifiezquelalame, leboulondelalameetl'ensemblenesontpas usésniendommagés. Remplacezlesétiquettes endommagées quillisibles.
Utilisezuniquementbatteriespécifié par Torol'utilisationd'autresaccessoireset outilspeuaccroîtréesquale blessuret d'incendie.
- Vous pouvezcauserunincendieouunchoc électriquesivousbranchezlechargeurde batterie à une prise qu'un'est pas de 100 à 240 V. Nebranchezlechargeurdebatterie qu'une prisede 100 à 240 V. Pour un type de branchement différent, utilisez un adaptateur correctement configuré pour laprise, le cas échéant.
7. N'utilisezpaslabatterieoulechargeurs'ils sontendommagésoumodifiés, carleur comportementpourraitêtreimprévisibleet causerunincendie, uneexplosionoudes blessures.
- Silecordond'alimentationduchargeur estendommagé, adressez-vous à un concessionnaire-réparateuragréé pour lefaire remplacer.
9. N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
- Chargezlabatterie uniquement avec clechargeur spécifié par Toro. Unchargeur convenant à un certainypedebatterie peut créer un risque d'incendies'ilestutilisé avec une autre batterie.
- Nechargezlabatteriequedansunendroitbien aéré.
12. N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu ouàdestempératuressupérieuresà68°C.
- Respecteztouteslesinstructionsdecharge etnechargezpaslabatteriehorsdelaplage detempératurespécifiéédanslesinstructions. Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.
- Portezunetenueadéquate—portezdes vêtementsappropriés, y comprisuneprotection oculaire, unpantalon, deschaussuressolides à semelleantidérapante (netravaillezpaspieds nusouchaussédesandales), desgantsde caoutchoucet des protecteurs d'oreilles. Si voscheveux sont longs, attachez-lesetne portezpasdebijouxpendantsquipourraient seprendredanslesiècesmobiles. Portez unmasqueantipoussièresil'atmosphèreest poussièreuse. Ilestrecommandédeporterdes gantsdecaoutchouc.
III. Utilisation
- Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser desblessuresgraves. Gardezlesmainsetles piedsàl'écartdelazonedecoupeetdetoutes lespiècesmobilesdelamachine. Nevous tenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
2. L'utilisationdecettemachineàd'autresfins quecelleprévuepeutêtredangereusepour vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
- Désengagezl'autopropulsion (selon l'équipement) avant dedémarrerlamachine.
- Nebasculezpaslamachinequandvous démarrezlemoteur.
- Évitezlesdémarragesaccidentels—assurez-vousqueleboutondedémarrage électriqueestretirédudémarreurélectrique avantdebrancherlabatterieetdemanipuler lamachine.
- Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela machine. Nefaitesriend d'autrequipuissevous distraire, aurisquedecauerdesdommages corporelsoumatériels.
- Arrêtezlamachine, enlevezleboutonde démarrageélectrique, enlevezlabatteriedela machine et attendezl'arrêtdetoutmouvement avantderégler, réviser, nettoyerouremiserla machine.
8. Enlevezlabatterieetleboutondedémarrage électriquedelamachinechaquefoisquevous lalaissezanssurveillanceouavantdechanger d'accessoires.
- Nefaitespasforcerlamachine—elledonnera debienmeilleursrésultatsetseraplussûresi vous l'utilisezàlavitesse pour laquelle elle est prévue.
- Restezalerte—Concentrez-vous sur votre tâcheet faites preuve de bonsenslors que vous utilisezlamachine. N'utilisezpaslamachinesi vous êtes malade ou fatigué (e), nisousl'emprise del'alcool, dedroguesoudemédicaments.
11. N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest suffisanteetlesconditionsmétéorologiques favorables. N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
- Redoublezdeprudenceenmarchearrièreou quandvoustirezlamachineversvous.
- Gardeztoujourslespiedsbienposésàterreet maintenezvotreéquilibre, en particuliersurles pentes. Travailleztransversalementàlapente, jamaismontantoudescendant. Changezde directionaveclaplusgrandeprudencesurles terrainsenpente. Netondezpasdepentestrop raides. Avanceztoujoursàuneallurenormale aveclamachine, necourezpas.
- Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle, carellepourraitricocherdansvotre direction. Arrêtezlaouleslamesquandvous passezsurdugravier.
- Méfiez-vousdestrous, ornières, bosses, rochersouautresobstaclescachés. Vous pouvezglisserouperdrel'équilibresileterrain estirrégulier.
- Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant. Netondezpassil'herbeesthumideousousla pluie.
- Silamachineheurteunobjetousemetàvibrer, arrêtez-laimmédiatement, enlevezlebouton dedémarrageélectrique, enlevezlabatterieet attendezl'arrêtcomplettoutmouvementavant devérifierl'étatdelamachine. Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliser lamachine.
- Arrêtezlamachineetenlevezleboutonde démarrageélectriqueavantdechargerla machinepourletransport.
- Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut jaillirhors delabatterie; éviteztout contact. Encas de contact accidentelavecle liquide, rincez à l'eau. Encas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté hors delabatterie peut causer des irritations ou des brûlures.
IV. Entretienetremisage
- Arrêtezlamachine, enlevezleboutonde démarrageélectrique, enlevezlabatteriedela machineetattendezl'arrêtdetoutmouvement avantderégler, réviser, nettoyerouremiserla machine. 2. N'essayezpasderéparerlamachinesauf commeexpliquédanslesinstructions. Confiezl'entretiendelamachineàun concessionnaire-réparateuragrééquiutilisedes piècesderechangeidentiques.
- Portez desgant set uneprotection oculaire pour faire l'entretiendelamachine.
- Aiguisezleslamesémousséesdesdeuxcôtés pourlesmainteniréquilibrées. Nettoyezlalame et vérifiezqu'elleestéquilibrée.
- Remplacezlalamesielleestfaussée, uséeou fissurée. Unelamemaléquilibréeprovoquedes vibrationsquipeuventendommagerlemoteur oucauserdesblessures. 6. Quandvousfaites l'entretiendelalame, n'oubliezpasqu'ellepeutencorebougermême sil'alimentationélectriqueestcoupée.
- Vérifiezfréquemmentquelebacderamassage n'estpasdétérioréousé, etremplacezunbac uséparunbac Toro.
- Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, utilisez uniquementdespiècesderechangeet des accessoiresTorod'origine. Tousautres accessoiresoupiècesderechangepeuventêtre dangereux, etleurutilisationrisqued'annuler lagarantieproduit.
- Maintenezlamachineenbonétat—Pour obtenirdesperformancesoptimalesetsûres,
conservezletranchantdeslamespropreetbien affûté. Gardezlespoignéespropresetsèches, etexemptesd'huileetdegraisse. Gardez toujourslesprotectionsenplaceetenbonétat. Maintenezleslamesbienaiguisées. Utilisez uniquementdeslamesderechangeidentiques.
- Vérifiezqu'aucunepiècedelamachine n'estendommagée—Sivousconstatez quedesprotectionsoud'autrespiècessont endommagées, déterminezsilamachine peut fonctionnercorrectement. Vérifiezqu'aucune despiècesmobilesn'estmalalignéeougrippée, etqu'aucunepiècen'estcassée, malfixéeou présentetoutautredéfautquipourraitaffecter sonfonctionnement. Saufindicationcontraire danslesinstructions, faitesréparerouremplacer lesprotectionsoulespiècesendommagéespar unconcessionnaire-réparateuragréé.
- Lorsquelabatterienesertpas, rangez-laà l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones, piècesdemonnaie, clés, clousouvisqui pourraientrelierlesbornesentreelles Un court-circuitauxbornesdelabatteriepeut causerdesbrûluresouunincendie.
- Vérifiezfréquemmentleserragedesboulonsde montagedelalameetdumoteur.
- Lorsquevousn'utilisezpaslamachine, remisez-ladansunlocalsecetsécurisé, ethors deportéedesenfants. 14. PRUDENCE-Labatteriepeutprésenterun risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen casdemauvaistraitement. Nedémontezpas labatterieN'exposezpaslabatterieaune températuresupérieureà68°Cetnel'incinérez pas. Remplaceztoujourslabatterieparune batterieTorod'origine; l'utilisationdetoutautre typedebatteriepeutentraînerunincendieou uneexplosion. Conservezlesbatterieshorsde laportéedesenfantsetdansleuremballage d'originejusqu'aumomentdelesutiliser.
- Nejetezpaslabatterieaufeu. L'élément pourrait exploser Vérifiezsilar réglementation locale stipuledes procédures demiseaurebut spéciales.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction

Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux. Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.

140-3811
- Attention-lisezleManuel del'utilisateur.
- Risquedeprojection d'objets-n'autorisez personneàs'approcher.
- Risquede coupure/mutilationpar lalamedelatondeuse-enlevezlaclédecontact etlisezleManuelde l'utilisateuravantde procéderàtoutentretien.
- Risquede coupure/mutilationparla lamedelatondeuse-ne vousapprochezpasdes piècesmobilesetgardez touteslesprotectionsen place.
- Risquede coupure/mutilationparla lamedelatondeuse-ne tondezpasdanslesens delapente, maistoujours transversalement; coupez lemoteur, attendezl'arrêt despiècesmobileset ramassezlesdébrisavant detondre; regardez derrièrevousquandvous tondezenmarchearrière.
Modèle81860
137-9489 decal137-9489
- Lisezlemanuelde l'utilisateur.
- Teniràl'écartdes flammes.
- Recyclage5. Nepasexposeràlapluie.
3. Contientdesionslithium; nepasmettreaurebut.

137-9495
decal137-9495
- Lisezlemanueldel'utilisateur. 3. Pourusage intérieur.
- Nepasmettreaurebut. 4. Doubleisolation

137-9496
decal137-9496
- Labatterieestencharge.
- Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàla plagedetempératureappropriée.
- Labatterieestcomplètementchargée. 4. Anomaliedechargedelabatterie

112-8760
decal112-8760
- Risquedeprojectiond'objets-n'autorisezpersonneà s'approcher.
- Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse—nevousapprochezpasdes piècesmobiles.

- Étatdechargedelabatterie

- Lisezlemanuelde l'utilisateur.
- Pour démarrerlamachine, serrezlabarrecontrele guidonetappuyezsurle bouton.
- Pour arrêterlamachine, relâchezlabarre.

134-4691
decal134-4691
- Vitesseauto2. Vitessemax.
Miseenservice
Remarquet Labatterien'espas complètement chargée d'achat Avant d'utiliser machine pour première fois, voir Chargedelabatterie(page 18).
Montageduchargeurde batterie(option)
Piècesnécessairespourcetteopération:
Fixationsdemontage(nonincluses)
Procédure
Sivouslesouhaitez, vous pouvez fixer le chargeur debatteries urunmur à la idedes fentesentroude serruresituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité), àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
VoirlaFigure3poursavoircommentmonterle chargeur.
Pourfixerlechargeurenplace, glissez-lesurles fixationsplacéesaubonendroit(fixationsnon incluses).

Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi vousnedépliezpasleguidoncorrectement.
- Veillezànepasendommagerle(s)câble(s)enpliantoudépliantleguidon. •Vérifiezquele(s)câble(s)passe(nt)bienàl'extérieurduguidon.
- Siuncâbleestendommagé, contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Important: Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
- Débloquezlesverrousduguidon(AdelaFigure5).
- Ramenezleguidonenarrièreenpositiond'utilisation(BdelaFigure5).
- Tenezleguidonpendantquevousengagezlesverrousduguidonpouréviterdevouspincerlesmains.
- Engagezleverrouduguidonjusqu'àcequelagoupilles'enclencheenplaceetbloqueleguidonàla positiond'utilisation(CdelaFigure5).

Vued'ensembledu produit

- Barredecommandedes lames
- Barred'autopropulsion
- Boutondedémarrage électrique
7. Bacàherbe
- Verrouduguidon(2)
- Levierdehauteurde coupe(2)
- Déflecteurarrière9. Goulotted'éjectionlatérale
- Compartimentdela batterie

- Chargeurdebatterie modèle81802(inclus aveclemodèle21852)
- Batteriemodèle81860 (incluseavecle modèle21852)
Caractéristiques techniques
Batterie
| Modèle | 81860 |
| Capacitédelabatterie | 6Ah |
| 324Wh | |
| Tensionbatterienominaleselonlefabricant=60Vmax.,54V nominale.Latensionréellevariesuivantlacharge. | |
Chargeurdebatterie
| Modèle | 81802 |
| Type | Chargeurdebatterieion-lithium60V MAX |
| Entrée100à240Vc.a. | ,50/60Hz,2Amax. |
| Sortie | 60Vc.c.max.,2A |
Plagesdetempératuresadéquates
| Charger/rangerlabatterieentre | 5°Cet40°C* |
| Utiliserlabatterieentre | -30°Cet49°C* |
| Utiliserlamachineentre | 0°Cet49°C* |
*Letempsdechargeaugmenteendehorsdecette plagedetempérature.
Rangezlamachine, labatterieetlechargeurde batteriedansunlocalfermé, propreetsec.
Utilisation
Remarque Lesôtésgauchetroitdamachinesondéterminés d'aprèspositiond'utilisationormale.
Installationdelabatterie
Important: Utilisezlabatterieuniquementdanslaplagedetempératuresindiquée; voir Caractéristiquestechniques(page11).
- Vérifiezqueleséventssurlabatteriesontexemptsdepoussièreetdedébris.
- Soulevezlecouvercleducompartimentdelabatterie (AdelaFigure8).
- Placezlecreuxdanslabatterieenfacedelalanguettesurlamachine, etglissezlabatteriedansle compartimenjusqu'àqu'elles'enclench enposition (Bte Figure 8).
- Refermezlecouvercleducompartimentdelabatterie(CdelaFigure8).
Remarque: Silecouvercleducompartimentdelabatterienesefermepascomplètement, celasignifie quelabatterien'estpasparfaitementinstallée.

Figure8
g251221
Attention
Lorsduréglagedelahauteurdecoupe, vous pouvezvousblessergravementsivosmains touchentunelameenmouvement.
- Coupezlemoteur, retirezlabatterieetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles avantderéglerlahauteurdecoupe. •Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdelatondeusequandvousréglezlahauteurde coupe.
ChoisissezhauteurdecoupevoulueRéglezoutesesouestamêménauteur(Figure9).

Figure9
g390235
Démarragedelamachine
MérifiezqudebatterieestchargéetinstalléedansmachinevoinInstallationdebatterie(page12).
Îsérez about démarrage électriqués dans l'interrupteur démarrage électrique (Add Figure 10).
3. Serrezlabarredecommandedelalamecontreleguidon(BdelaFigure10).
Appuyezsufboutondelémarrageélectriquejusqu'àquèdemoteurdémarre(CdeFigure10).

Utilisationdelacommande d'autopropulsion
- Pourengagerl'autopropulsion, serrez etmaintenezlabarredecommande d'autopropulsioncontreleguidon(Figure11).
- Pourdésengagerl'autopropulsion, relâchezla barred'autopropulsion.
Remarque: Pourralentir, éloignezlabarre d'autopropulsionduguidon.

- ÀlapositionAUTO, lavitessedelalameest automatiquementrégléepourassurerunmeilleur rendement; lesmodificationsdesconditionsde coupesontdétectéesetlavitessedelalame augmentelorsquecelaestnécessairepour maintenirqualitédecoupe.
- ÀlapositionMAX, lalametourneàlavitesse maximaleenpermanence.
Tournezlaclédanslecommutateuràl'uneoul'autre positionpourmodifierleréglagedevitessedelalame (Figure12).

Figure12
g337279
- PositionAuto2. PositionMAX
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison, votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine, enlevez-leavantdeprocéderaurecyclagedel'herbecoupé. VoirRetraitdubacàherbe(page15).
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
Montagedubacàherbe
- Soulevezledéflecteurarrière(AdeFigure13).
lásérezes extrémités dédigé d'abacherbedans escrans des supports d'guidon (Bé Figure 13).
- Appuyezledéflecteurarrièresurlebac.

Pouretire teacher be inversez procédure demontage décrités dans Montage du bacherbe (page 15).
Montagedelagoulotted'éjection latérale
- Soulevezledéflecteurarrière(Figure14).

Figure14
- Déflecteurarrière3. Crandanslesupportde guidon(2)
- Extrémitédelatige(2)4. Goulotted'éjectionlatérale
Remarque: Silebacàherbeestmontésur lamachine, enlevez-le; voir Retraitdubacà herbe(page15).
- Insérezlextrémitésdelagoulotted'éjection latéraledanslescransdessupportsduguidon (Figure 14).
- Appuyezledéflecteurarrièresurlagoulotte.
Déposedelagoulotted'éjection latérale
- Soulevezledéflecteurarrière(Figure 14).
- Sortezlapoignéedelagoulotted'éjectiondes cransdessupportsetdéposezlagoulottede lamachine. 3. Fermezledéflecteurarrière.
Arrêtdelamachine
- Relâchezlabarredecommandedelalame(A delaFigure15).
- Retirezleboutondedémarrageélectriquedu démarreurélectrique(BdelaFigure15).
- Enlevezlabatterie; voir Retraitdelabatteriede lamachine(page16).
Remarque: Enlevezlabatteriechaquefois quevousn'utilisezpaslamachine.

Conseilsdetontegénéraux
- Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
- Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame. Ne passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
- Silamachineheurteunobstacleoucommence à vibrer, coupezimmédiatementlemoteur, attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles et débranchezlefildelabougieetvérifiezquela machinen'estpasendommagée.
- Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, installezune lame Toroneuveaudébutdelasaisondetonteou quandcelaestnécessaire.
Latonte
- Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur àchaquefois. Pour unemeilleure qualité de coupe, une plus grandeur autonomie et un meilleur ramassage, tondezl'herbe à une hauteur de coupe plus élevée. • N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure à 51mm, saufsil'herbeestclairseméouàlafinde l'automnequandlapoussecommenceàralentir.
- Sil'herbefaitplusde15cm, effectuezunpremier passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe laplushaute. Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique. L'herbetrop hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler lemoteur. • L'herbeetlesfeuilleshumidesontendanceà s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur. Évitezdetondre quandl'herbeesthumide.
- Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps trèssec, respecteztouslesavertissementslocaux relatifsauxincendies, etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine. •Alternezladirectiondelatonte. Celapermet dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
- Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas satisfaisant, essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:
-Remplacezlalameoufaites-laaiguiser. –Tondezenavançantpluslentement. -Augmentezlahauteurdecoupe. -Tondezplussouvent.
—Empiétezsurlespassagesprécédentspour tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
- Aprèslatonte, 50% delapelousedoitêtrevisible souslacouchedefeuilleshachées. Vous devrez peut-être passer plusieurs foissur les feuilles.
- Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde 13cmd'épaisseur, utilisezunehauteurdecoupe plusélevée, puisfaitesunsecondpassageàla hauteurdecoupedésirée.
- Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne sontpashachéesassezmenues.
Chargedelabatterie
Important: Labatterien'estpascomplètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez labatteried dans le chargeur et chargez - la jusqu'à ce que les diodes indiquent qu'elle est complètement chargée. Liseztoutes les consignes des sécurité.
Important: Chargezlabatterieuniquement à une température comprised dans laplage adéquate; voir Caractéristique techniques (page 11).
Remarque: Àtoutmoment, appuyezsurlebouton indicateurdechargedelabatteriepourafficherla chargeactuelle(diodes).
- Vérifiezqueleséventsdelabatterieetdu chargeursontexemptsdepoussièreetde débris.

Figure16
- Logementdelabatterie 5. Diodes(chargeactuelle)
- Éventsdelabatterie 6. Guidon
- Bornesdelabatterie7. Voyantduchargeur
- Boutonindicateurde charge
- Éventsduchargeur
- Placezlecreuxdelabatterie(Figure16)devant lalanguetteduchargeur.
- Insérezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce qu'ellesoitcomplètementenclenchée (Figure 16).
- Pourretirerlabatterieduchargeur, faites-la glisserversl'arrière.
- Reportez-vous autableauci-dessous pour interpréter les indications duvoyants sur le chargeurdebatterie.
| VoyantIndication | |
| Éteint | Pasdebatterieprésente |
| Clignote-mentvert | Batterieencharge |
| VertBatterie | echargée |
| Rouge | Latempératuredelabatterieet/ouduchargeurestsupérieureouinférieureàlaplageappropriée. |
| Cligno-tementrouge | Anomaliedechargedelabatterie* |
*VoirDépistagedesdéfauts(page24)pourplus d'informations.
Important: Vous pouvez laisser labatteried dans le chargeur pendant unecourte période entre deux utilisations.
Silabatterienedoitpasservirpendantune périodeprolongée, retirez-laduchargeur; voir Remisage(page23).
Nettoyagedudessousde lamachine
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationou unefoisparjour
Nettoyagedudessouslea machine
Périodicité desentretiens: Après chaque utilisation
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, nettoyez rapidementlafaceinférieuredelamachineaprèsla tonte.
- Abaissezlamachineàlahauteurdecoupela plusbasse.
- Placezlamachinesurunesurfaceplaneet revêtue. 3. Mettezlemoteurenmarcheetengagezlalame, puisdirigezunjetd'eaudevantlarouearrière droite(Figure17).
Remarque: L'eauéclabousseraendirection delalameenlèveràesbrinsd'herbe agglomérés.

- Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame, arrêtezl'eauetamenezlamachineàunendroit sec.
- Faitestournerlemoteurquelquesminutespour sécherledessousdelamachine.
Nettoyagedudessousdela machineenpositionverticale
- Placezlamachineàlapositionverticale; voir Rangementdelamachineàlaverticale(page 19).
- Lavezlesdéchetsd'herbeaggloméréssousla machine.
Attention
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivouspliezoudépliezmalleguidon.
- Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.
- Siuncâbleestendommagé, contactezun concessionnaire-réparateuragréé.
- Retirezleboutondedémarrageélectrique (Figure 18).

- Retirezlabatteriedelamachine.
- Tenezleguidonpendantquevousdésengagez lesverrousduguidonpouréviterdevouspincer lesmains.
- Desserrezlesverrousduguidonjusqu'àceque lamoitiésupérieurebougelibrement.
- Rabattezleguidoncomplètementenavant, commemontréàlaFigure20.
Important: Faitespasserlescâbles à l'extérieur des verrous quand vous repliez leguidon.
- Pourdéplierleguidon, voir3Dépliageduguidon (page 10).
Rangementdelamachine àlaverticale
Vouspouvezrangerlamachineàlaverticalepour minimiserl'encombrement.
Attention
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivouspliezoudépliezmalleguidon.
- Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.
- Siuncâbleestendommagé, contactezun concessionnaire-réparateuragréé.
- Retirezleboutondedémarrageélectriqueetla batteriedelamachine.
- Vérifiezquelahauteurdecoupedelamachine estréglée à 44mmouplus; sicen'estpasle cas, augmentez-la; voir Réglagedelahauteur decoupe (page 13).
- Ouvrezlesverrousduguidon (Figure 19).

- Pliezleguidoncomplètementenavant.
Important: Faitespasserlescâbles à l'extérieur des verrous quand vous repliez leguidon.
- Engagezlesverrousduguidon.
- Soulevezl'avantdelamachineparleguidonet amenez-lajusqu'aulieuderangement (Figure 20).

Enlevezleboutondedémarrageélectriqueetla batteriedelamachineavantdefairel'entretienou denettoyerlamachine.
Utilisezuniquementlespiècesetaccessoiresde rechangerecommandésparlefabricant.
Inspectezetfaitesl'entretiendelamachine régulièrement. Neconfiezlaréparationdelamachine qu'àunconcessionnaire-réparateuragréé.
Graissagedelamachine
Lamachinenenécessiteaucunelubrification; tous lesroulementssontlubrifiésàvieenusine.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens: Unefoisparan
Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monterlalame correctement. Sivousn'en possédez pas ousivous ne vous sentez pascapable d'effectuercette procédure, adressez-vous à un concessionnaire-ré parateuragréé.
Silalameestendommagéeoufêlée, remplacez-la immédiatement. Silalameestémousséeou ébréchée, faites-laaiguiseretéquilibrerou remplacez-la.
Attention
Quandvousfaitesl'entretiendelalame, n'oubliezpasqu'ellepeutencorebouger mêmesil'alimentationélectriqueestcoupée. Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende lalame.
- Retirezleboutondedémarrageélectriqueetla batteriedelamachine.
- Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure21).
- Retirezleboulondelame, lesupportetlalame; conservezlesupportetleboulondelame (Figure21).

Lorsquevousinstallezunnouveaucâblede commanded'autopropulsionouquel'autopropulsion estdéréglée, vousdevezréglerlecâbledecommande d'autopropulsion.
- Desserrezl'écroudusupportdeguidagedu câble(Figure23).

Figure23
1.25à38mm
- Écroudesupportdecâble
2. Barred'autopropulsion
- Supportdecâble
- Gaineducâble
- Maintenezlabarredecommande d'autopropulsionde25à38mmdu guidon(Figure23).
- Tirezlagaineducâbleverslebas(versla machine) pour réliminer lemouducâble(Figure 23).
- Serrezl'écroudusupportdeguidageducâble.
- Relâchezlabarredecommande d'autopropulsionetvérifierquelecâble estlâche.
Remarque: Lecâbledoitêtredétendu quandlabarredecommanded'autopropulsion estrelâchée, sinonlamachinerisquedese déplacerquandlabarreestdésengagée.
Préparationdelabatterie pourlerecyclage
Important: Aprèsavoirretirélabatteriede lamachine, recouvrezlesbornesderuban adhésifépais. N'essayezpasdedétruireoude démonterlabatterienidedéposeraucundeses composants.
ContactezvotremunicipalitéouvotredistributeurToro autorisépourplusd'informationssurlerecyclage responsabledelabatterie.
Remisage
Important: Remisezlamachine, labatterieet lechargeur uniquement à destempératures comprises dans laplage adéquate; voir Caractéristiquestechniques (page 11).
Important: Sivousremisezlabatterieàlafinde lasaison, chargez-lajusqu'àceque2ou3deses diodesdeviennentvertes. Neremisezpasune batteriecomplètementchargéeoucomplètement déchargée. Avantderemettrelamachineen service, chargezlabatteriejusqu'àcequele voyantgaucheduchargeurdeviennevertouque les4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
- Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement dit, retirezlabatterieetleboutondedémarrage électrique)etrechercheztoutdommageéventuel aprèsutilisation.
- Neremisezpaslamachineoulechargeuren laissantlabatteriedessus. •Débarrassezleproduitdetoutcorpsétranger. • Lorsquelamachinenesertpas, rangez-laainsi queleboutondedémarrageélectrique, labatterie etlechargeurdebatteriehorsdeportéedes enfants. •Tenezlamachine, labatterieetlechargeurà l'écartdesagentscorrosifs, telsqueproduits chimiquesdejardinageetselsdedégivrage.
- Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves, ne rangezpaslabatterie à l'extérieuroudansun véhicule.
- Rangezlamachine, labatterieetlechargeurde batteriedansunlocalfermé, propreetsec.
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscesinstructions. Toutautrecontrôle, entretienouréparation doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequalifiésivousn'arrivezpasàrésoudrele problèmevous-même.
| ProblèmeCausepossible | Mesurecorrective | |
| Lamachinenedémarrepas. | 1.Labatterien'estpasparfaitement installéedanslamachine.2.Labatterien'estpaschargée.2.Enlevezlabatteriedelamachineet chargez-la.3.Labatterieestendommagée3.Remplacezlabatterie.4.Lamachineprésenteunautre problèmeélectrique. | 1.Enlevezetremettezlabatterieenplace danslamachine,enprenantsoinde l'inséreretl'enclenchercomplètement.2.Enlevezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envérifiantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée. |
| Lamachinenefonctionnepasou fonctionneparintermittence. | 1.Ilyadel'humiditésurlesfilsdela batterie.2.Labatterien'estpasparfaitement installéedansl'outil. | 1.Laissezécherouessuyezlabatterie.2.Enlevezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envérifiantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée. |
| Lamachinen'atteintpassapleine puissance. | 1.Lacapacitédechargedelabatterie esttropfaible.2.Leséventssontbouchés.2.Nettoyezlesévents. | 1.Enlevezlabatteriedelamachineet chargez-lacomplètement. |
| Labatteriesedéchargerapidement. | 1.Latempératuredelabatterieest supérieouinférieureàlaplagede températureappropriée.2.Lamachineestsurchargée.2.Augmentezla'auteurdecoupeou tondezpluslentement. | 1.Placezlabatteriedansunendroitsec, oûlatempératureestcompriseentre 5et40°C.2.Demandezàunélectricienqualifié de réparerlaprise. |
| Lechargeurdebatterienefonctionnepas. | 1.Latempératureduchargeurdebatterie estsupérieouinférieureàlaplage detempératureadéquate.2.Lapriseutiliséepourbrancherle chargeurn'estpassoustension. | 1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-ledansunendroitsecoûla températureestcompriseentre5et 40°C.2.Demandezàunélectricienqualifié de réparerlaprise. |
| Lamachinen'avancepasautomatique-ment. | 1.Lecâbledecommande d'autopropulsionestdérégléou endommagé. | 1.Réglezlecâbledecommande d'autopropulsion.Remplacezlecâble aubesoin. |
| Levoyantduchargeurdebatterieest rouge. | 1.Latempératureduchargeurdebatterie et/oudelabatterieestsupérieou inférieureàlaplagedetempérature adéquate. | 1.Débranchezlechargeurdebatterieet placez-le,ainsiquelabatterie,dans unendroitsecoûlatempératureest compriseentre5et40°C. |
| Levoyantsurlechargeurdebatterie clignoteenrouge. | 1.Uneerreurdecommunications'est produiteentrelabatterieetlechargeur.2.Cabatterieestfaibincessionnaire- | 1.Retirezlabatterieduchargeur, débranchezlechargeurdelapriseet patientez10secondes.Rebranchez lechargeurdanslapriseetinsérez labatteriedanslechargeuSile voyantduchargeurclignoteencore enrouge,répétezcetteprocédure. Silevoyantduchargeurdebatterie clignotetoujoursenrougeaprès 2tentatives,mettezlabatterieau rebutcorrectementdansuncentrede recyclagedebatteries.réparateuragréésilabatterieest sousgarantie,oumettezlabatterieau rebutcorrectementdansuncentrede recyclagedebatteries. |
| Lamachineémetunbipsonore. | 1.Labatterien'estpaschargée.1.Enlevezlabatteriedelamachineetchargez-la.2.Lamachinen'estpasdansunepositionsûrepourl'utilisation.3.Lamachineestsurchargée.3.Augmentezlahauteurdecoupeoutondezpluslentement.4.Lamachineprésenteunautreproblèmeélectrique. | 2.N'inclinezpaslamachineexcessivementpendantl'utilisation. |
| 4.Essayezlesautresopérationsdedépannage;sil'alarmecontinuederetentir,contactezunconcessionnaire-réparateuragréé. | ||
| passatisfaisante. | 1.Lalameestémoussée.1.Faireaiguiserouremplacerlalame. Laqualitédelacoupeadiminué2.Desdébrissontaccumuléssurleplateaudecoupe. | 2.Nettoyezledessousdelamachine. |
| Leramassageestréduitouinsatisfaisant. | 1.Lamachineestsurchargée.1.Augmentezlahauteurdecoupe. | |
| 1.Lalameestémoussée.1.Faireaiguiserouremplacerlalame. Latonten'estpasrégulière.2.Leplateaudecoupeestendommagé. | 2.Contactezunconcessionnaire-réparateuragréé. | |
| Lamachinevibre. | 1.Lalameestfausséeouendommagée. | 1.Examinezlalameetremplacez-lasinécessaire. |
UtilisationdevosdonnéespersonnellesparToro
La société The Tor Company (Tor) respecté votre privée Lorsque vous achetez non produits nous pouvonsecueilir certaines données personnelles sous concernant soit directementoipat internédiaire de votre société concessionnaire T orocal(e) Tor utilisées données pour s'acquitter d'obligations contractuelles par exemple pouen registre vot regarantie traite une réclamation au titre dégarantie ou contacter dans l'éventualité un rapped produit maisauss des fin commerciales égitimes par exemple poumesure la satisfaction des clients amélioren produits ou transmettre des informations susceptibles de vous intéresser Tor pour par partagerés données personnelles que vous aure communiquées avec ses filiales concessionnaires autres partenaires commerciaux dans se cadre des activités Nous pourrons aussi éamenés divulguedés données personnelles sa le exigoud dans se cadre de accession d'acquisition du fusion d'un société. Nous ne vendrons jamais vosdonnées personnelles à aucune autres société aux fins demarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Torconserveravosdonnéespersonnellesausslongtempsquenécessairepourépondreauxinsusmentionnéesconformémentauxdispositions légalesapplicablesPouplustrenseignementsconcernantesduréesconservationapplicablesyeuillezcontactelegal@toro. com.
L'engagementdeToroenmatièredesécurité
Vosdonnéespersonnellespourronétraitées au États-Unisoudantoutre pays la déglisation concernant protection des données peu être moins rigoureuseque cellede votre propays der résidence. Chaquefois quenoustransférerons vosdonnéespersonnelleshors devotrepays de résidence nousprendrons toutes des dispositions légales requises poumettre place toutes égaranties nécessaires visant à protection et autreitements sécurisédevosdonnées.
Droitsd'accèsetderectification
Vous pouvez être rendroid é corrige de consulteurs données personnelles quencore vous oppose leur traitement ou d'en limite a portée Poucfaire yeuillez nous contact par courrie égal@toro. com. Vous avez moindre requiétude concernant la manieré dont tora traiteurs données personnelles nous encourage son nouser faire part directement. Veuillez notequées résidents européens et droit deporter plainte auprès de leur Autorité déprotection des données.