TORO 21852 - Rasenmäher

21852 - Rasenmäher TORO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 21852 TORO als PDF.

📄 236 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice TORO 21852 - page 28
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Selbstfahrender Rotations-Rasenmäher
Marke Toro
Modell 21852
Schnittbreite 52 cm
Stromversorgung Lithium-Ionen-Akku 60 V MAX (Modell 81860 enthalten, kompatibel mit 81850/81875)
Ladegerät Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät 60 V MAX Modell 81802 (enthalten)
Schnitthöhe 32 mm bis 95 mm, 7-stufig einstellbar
Schnittfunktionen Mulchen, Fangen mit Fangbox, Seitenauswurf
Selbstantrieb Ja, mit Geschwindigkeitsregelung
Messergeschwindigkeit Einstellbar: Auto (adaptiv) oder Max (konstant)
Start Elektrisch mit Taste und Sicherheitsbügel
Akku Lithium-Ionen 6 Ah, 324 Wh, Nennspannung 54 V, max. 60 V
Laufzeit Variabel je nach Bedingungen (Ladegerät 2 A)
Betriebstemperatur Gerät: 0 °C bis 49 °C; Akku: -30 °C bis 49 °C
Klappbarer Führungsholm Ja, für vertikale Aufbewahrung
Wartung Reinigung unter dem Gerät nach jedem Gebrauch; Schmierung nicht erforderlich
Sicherheit Automatischer Stopp beim Loslassen des Bügels; entnehmbarer Akku; Verriegelungen
Ersatzteile Original Toro Teile empfohlen; Reparatur durch autorisierten Händler
Reparierbarkeit Messeraustausch möglich, Einstellung des Selbstantriebskabels
Garantie Siehe separat beigefügte Konformitätserklärung
Konformität Geltende EU-Richtlinien

Häufig gestellte Fragen - 21852 TORO

Wie starte ich den Toro 21852 Rasenmäher?
Setzen Sie den geladenen Akku ein, stecken Sie den elektrischen Startknopf, drücken Sie den Messerkontrollbügel gegen den Holm und drücken Sie dann den Startknopf, bis der Motor anspringt.
Wie stelle ich die Schnitthöhe ein?
Schalten Sie den Motor aus, entfernen Sie den Akku und warten Sie den vollständigen Stillstand ab. Verwenden Sie die zwei Schnitthöhenhebel an beiden Seiten des Geräts, um die gewünschte Position auszuwählen (32 mm bis 95 mm). Stellen Sie immer beide Hebel auf die gleiche Höhe ein.
Wie reinige ich die Unterseite des Rasenmähers?
Stellen Sie das Gerät nach dem Mähen auf eine ebene Fläche. Starten Sie den Motor, schalten Sie das Messer ein, richten Sie einen Wasserstrahl vor das rechte Hinterrad. Das Wasser spritzt und reinigt das Messer. Stoppen Sie das Wasser und lassen Sie den Motor einige Minuten laufen, um zu trocknen.
Welchen Akku verwende ich mit Modell 21852?
Das Modell 21852 wird mit dem Lithium-Ionen-Akku 81860 (60 V MAX, 6 Ah) geliefert. Es kann auch die Akkus 81850 und 81875 sowie den Akku 81825 verwenden. Verwenden Sie nur von Toro angegebene Akkus.
Wie tausche ich das Messer aus?
Entfernen Sie den Akku und den Startknopf. Blockieren Sie das Messer mit einem Holzstück. Entfernen Sie die Schraube, die Halterung und das Messer. Montieren Sie das neue Messer mit korrekter Drehrichtung (Schneidkanten nach vorne). Ziehen Sie die Schraube mit dem angegebenen Drehmoment an (bei Bedarf Händler konsultieren).
Was tun, wenn der Rasenmäher nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Akku richtig eingesetzt und voll geladen ist. Ist er beschädigt, ersetzen Sie ihn. Wenn das Problem weiterhin besteht, könnte eine elektrische Störung vorliegen; wenden Sie sich an einen autorisierten Reparaturhändler.
Wie benutze ich den Selbstantrieb?
Um den Selbstantrieb einzuschalten, drücken Sie den Selbstantriebs-Kontrollbügel gegen den Holm und halten Sie ihn. Zum Ausschalten lassen Sie den Bügel los. Zum Verlangsamen drücken Sie den Bügel weniger gegen den Holm.
Wie bewahre ich den Rasenmäher vertikal auf?
Entfernen Sie den Akku und den Startknopf. Stellen Sie die Schnitthöhe auf 44 mm oder mehr. Öffnen Sie die Holmverriegelungen, klappen Sie den Holm vollständig nach vorne. Heben Sie die Vorderseite des Geräts am Holm an und stellen Sie es vertikal ab.
Was ist der Unterschied zwischen den Modi AUTO und MAX der Messergeschwindigkeit?
Im AUTO-Modus passt sich die Messergeschwindigkeit automatisch den Mähbedingungen an, um optimale Leistung zu erzielen. Im MAX-Modus läuft das Messer ständig mit voller Geschwindigkeit.
Wie lade ich den Akku?
Setzen Sie den Akku in das Ladegerät 81802 ein, bis er einrastet. Die Anzeige blinkt grün während des Ladens und leuchtet dauerhaft grün, wenn der Akku voll geladen ist. Laden Sie nur bei Temperaturen zwischen 5 °C und 40 °C.

Benutzerfragen zu 21852 TORO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 21852 - TORO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 21852 von der Marke TORO.

BEDIENUNGSANLEITUNG 21852 TORO

EN Flex-ForcePowerSystem60VMAX53cmRecyclerLawnMower 21852,21852T
DE Flex-ForcePowerSystem™60VMAX53cmRecycler®Rasenmäher 21852,21852T
ES CortacéspedRecycler®60VMAXde53cmconFlex-ForcePower System™ 21852,21852T
FR TondeuseRecycler®de53cmavecFlex-ForcePowerSystem™ de 60VMAX 21852,21852T
IT TosaerbaRecycler®da53cmFlex-ForcePowerSystem™60VMAX 21852,21852T
NL Flex-ForcePowerSystem™ 60VMAX53cmRecycler® gazonmaaier 21852,21852T
NO Flex-ForcePowerSystem™ 60VMAX53cmRecycler®-gressklipper 21852,21852T
PL KosiarkazseriiFlex-ForcePowerSystem™60VMAXoszerokości 53cmzsystememrozdrabniającymRecycler® 21852,21852T
SV Recycler®gräsklipparemedFlex-ForcePowerSystem™(60V), max.53cm 21852,21852T

Operator's Manual

Flex-ForcePowerSystem ^TM 60V MAX52cmRecycler ^® Lawn Mower

ModelNo.21852—SerialNo.411900000andUp ModelNo.21852T—SerialNo.400000000andUp

TORO 21852 - Flex-ForcePowerSystem ^TM 60V MAX52cmRecycler ^® Lawn Mower - 1

Modellnr.21852—Seriennr.411900000undhöher Modellnr.21852T—Seriennr.400000000undhöher

TORO 21852 - Flex-ForcePowerSystem ^TM 60V MAX52cmRecycler ^® Lawn Mower - 2

DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen Richtlinien;weitereDetailsfindenSieinder produktspezifischenKonformitätserklärung(DOC).

Einführung

DieserhandgeführteRasenmähermitSichelmessern solltevonPrivatreutenverwendetwerden.Erist hauptsächlichfürdasMähenvonGrasaufgepflegten GrünflächeninPrivatanlagengedacht.Eristnicht fürdasSchneidenvonBüschenoderfüreinen landwirtschaftlichenEinsatzgedacht.Eristfürdie VerwendungmitdenLithium-Ionen-Akkumodellen 81860(imLieferumfangvonModell21852enthalten) und81850oder81875vorgesehen;ebenfallskann derAkkupackModellnr.81825verwendetwerden. DieseAkkupackssindsoausgelegt,dasssienurmit denAkkuladegerätemodell81802(mitModell21852 geliefert)oderModel81805geladenwerdenkönnen. DerzweckfremdeEinsatzdieserProduktekannfür SieundUnbeteiligtegefährlichsein.

Modell21852TenthältkeinenAkkuundkein Ladegerät.

LesenSiedieseInformationensorfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.

BesuchenSiewww.toro.comhinsichtlich Sicherheitstipps,Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen,StandorteinesHändlersoder RegistrierungdesProdukts.

WendenSiesichandenToro-Vertragshändler oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung, OriginalersatzteilevonTorooderweitere Informationenbenötigen.HabenSiedafürdieModell- und SeriennummernderMaschinegriffbereit.Bild1 zeigtdiePositionderModell-und Seriennummern amProdukt.TragenSiehierbittedieModell-und SeriennummerndesGerätsein.

Wichtig:ScannenSiemitlhemMobilgerätten QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder andereProduktinformationenzuzugreifen.

1 ERC 2000000000 0000000000 0000000000 0000000000 ERC 2000000000 2000000000 2000000000 2000000000 2000000000 2000000000 2000000000 2000000000 2000000000 2000000000

Bild1

g275230

  1. TypenschildmitModell-undSeriennummer

Modellnr.

Seriennr.

IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt, und Sicherheitshinweisewerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet. DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin, diezu schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann, wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen nichteinhalten.

TORO 21852 - Modell21852TenthältkeinenAkkuundkein Ladegerät. - 2
Bild2

g000502

Sicherheitswarnsymbol

IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und HinweishebtallgemeineInformationenhervor,die IhrebesondereBeachtungverdienen.

Inhalt

Sicherheit....3

Sicherheits-undBedienungsschilder......7

Einrichtung....10

1 Befestigung des Akkuladegeräts (optional)....10

2MontierendesFangkorbs....10

3AufklappendesHolms....11

Produktübersicht....12

TechnischeDaten....12

VordemEinsatz....13

EinsetzendesAkkupacks....13

EinstellenderSchnitthöhe....14

WährenddesEinsatzes....15

AnlassenderMaschine....15

VerwendendesSelbstantriebs....15

EinstellenderMesserdrehzahl....15

Schnittgutrecyclen....16

SammelndesSchnittguts....16

SeitenauswurfdesSchnittguts....17

AbstellenderMaschine....17

EntfernendesAkkupacksausder Maschine....17

Betriebshinweise....18

NachdemEinsatz....19

AufladendesAkkupacks....19

ReinigenunterdemGeraät......19

ZusammenklappendesHolms....20

LagernderMaschineinderaufrechten Lagerstellung....20

Wartung....22

SchmierenderMaschine....22

AuswechselndesMessers....22

EinstellendesSelbstantriebs....23

VorbereitendesAkkupacksfür Recycling....23

Einlagerung....23

Fehlersucheund-behebung....24

Sicherheit

WICHTIGE

SICHERHEITSANWEISUN- GEN

WARNUNG: Beider Verwendung einerelektrischen Maschinesinddiegrundlegenden Sicherheitshinweise und Anweisungenimmerzulesenundeinzuhalten, umdieGefahreinesBrands, eines Stromschlagsund von Verletzungenzuverringern, u.a.:

I.Schulung

  1. Der Bedienerder Maschineistfüralle Unfälle oder Gefahrenfür Dritteundderen Eigentum verantwortlich.

  2. Lassen Sie Kindernichtmit der Maschine, dem Akkupackoderm Akkuladegerätspielen; das Mindestalter von Benutzernist möglicherweise von örtlichen Vorschriften vorgegeben.

  3. LassenSiekeinePersonenmiteingeschränkten physischen, sensorischenodermentalen FähigkeitenoderPersonenohneErfahrung und KenntnissedieMaschine, den Akkupack oder das Akkuladegerätverwenden, außersie wurden ausreichendin Bezugaufdiesichere Verwendung und diemitder Verwendung zusammenhängenden Gefahrenunterwiesen und arbeitenunter Aufsicht.

  4. VorderVerwendungderMaschine, des AkkupacksunddesAkkuladegerätsalle Anweisungen und Warnaufkleberaufdiesen Produktenlesen.

  5. Machen Siesichmitden Bedienelementen und derordnungsgemäßen Bedienung der Maschine, des Akkupacksund des Akkuladegerätsvertraut.

II. Vorbereitung

  1. HaltenSieUnbeteiligte, besonderskleineKinder und Haustiere, ausdemArbeitsbereichfern.

  2. Bedienen Siedie Maschineniemals, wennnichtalle Schutzvorrichtungen und Sicherheitsvorrichtungen wiez.B. Ablenkblecheund Grasfangkörbeangebracht und funktionstüchtigsind.

  3. Prüfen Sieden Arbeitsbereich der Maschine undentfernen Siealle Objektediesich auf den Einsatz der Maschine auswirkenodervon ihr aufgeschleudert werden könnten.

  4. Stellen Sievorjeder Verwendung der Maschine sicher, dass das Messer, die Messerschraube und die Messereinheit nicht abgenutzt oder beschädigtsind. Ersetzen Siealle beschädigten oder unleserlichen Aufkleber.

  5. Verwenden Sienureinenvon Toroangegebenen Akkupack. Die Verwendung von anderem Zubehöroder Anbaugerätenkannein Verletzungs-oder Brandrisikobergen.

  6. Das Einsteckendes Akkuladegerätsineine Steckdosemiteineranderen Spannungals 100 bis 240 V, kannzueinem Brandoder Stromschlagführen. Stecken Siedas Ladegerät nichtineine Steckdosemiteineranderen Spannungals 100 bis 240 V. Beieinem anderen Anschlussdesignkann bei Bedarfein Steckeradaptermitderrichtigen Konfiguration für die Steckdoseverwendet werden.

  7. Verwenden Siekeine beschädigten oder veränderten Akkupacksoder Akkuladegeräte, dasiesichunerwartetverhalten und Brand, Explosion oder Verletzungenverursachen können.

  8. Wenndas Stromkabeldes Akkuladegeräts beschädigtist, treten Siefür Ersatzmiteinem Vertragshändlerin Kontakt.

9.VerwendenSiekeinenichtaufladbarenAkkus.

  1. Laden Sieden Akkupacknurmiteinem von Toro angegebenen Akkuladegerät. Ein Ladegerät, das fürdeneinen Akkupacktypgeeignet ist, kann beieinemanderen Akkupackzueiner Brandgefahrführen.

  2. Laden Sieden Akkupacknurineinemgut belüfteten Bereichauf.

  3. Setzen Sieeinem Akkupackoderein Akkuladegerätkeinem Feueroder Temperaturen von über 68°Caus.

  4. BefolgenSiealleAnweisungenzum AufladenundladenSiedenAkkupacknicht außerhalbdesinderAnweisungangegeben Temperaturbereichs. Andernfallskann derAkkupackbeschädigtwerdenunddie Brandgefahrsteigen.

  5. Geeignete Kleidung: Tragen Siegeeignete Kleidung, u.a.eine Schutzbrille, lange Hosen, rutschfeste Arbeitsschuhe (keine Sandalenund nichtbarfuß) undeinen Gehörschutz. Binden Sie langes Haarzusammen und tragen Sie keinen losen Schmuck, derin beweglichen Teilen hängen bleiben kann. Tragen Sieinstaubigen Betriebsbedingungeneine Staubmaske. Die Verwendung von Gummihandschuhen wird empfohlen.

III.Betrieb

  1. Der Kontaktniteinensichdrehenden Messerskanneszuschweren Verletzungen führen. Halten Sielhre Hände und Füßevom Schnittbereichundallenanderen beweglichen Teilender Maschinefern. Bleiben Sieimmer vonder Auswurföffnungfern.

  2. Wenndiese Maschinefüreinenanderen Zweck alsvorgeseheneingesetzt wird, kanndas für Bedienerundandere Personengefährlichsein.

KuppelnSiederSelbstantriebau (falls vorhanden), bevorSiedieMaschine einschalten.

  1. Neigen Siedas Gerät beim Start des Motors nicht.

  2. Verhindern Sieunbeabsichtigtes Starten: Stellen Siesicher, dass der Elektrostarttasterausder Zündungentferntist, bevor Sieden Akkupack einsetzenunddie Maschinebenutzen.

  3. Konzentrieren Siesichimmerbeider Verwendung der Maschine Tun Sienichts, was Sieblenken könnten sonst können Verletzungen oder Sachschädenauftreten.

  4. Halten Siedie Maschinean, entfernen Sieden Elektrostarttaster, entfernen Sieden Akkupack aus der Maschine undwarten Sie, bisalle beweglichen Teilezum Stillstandgekommen sind, bevor Siesie einstellen, warten, reinigen oderlagern.

  5. Entfernen Sieden Akkupackundten Elektrostarttasterausder Maschinewenn Siesieunbeaufsichtigtlassen oder bevor Sie Zubehörwechseln.

  6. Belasten Siedie Maschinen nicht übermäßig: Sie holendas Meisteausder Maschine heraus, wenn Siesiemitdervorgesehenen Leistung laufenlassen.

  7. Seien Siewachsam: Achten Sieaufdas, was Sietunundlassen Siebeider Benutzung der Maschinegesunden Menschenverstandwalten. Verwenden Siedie Maschinenicht, wenn Sie müdeoderkranksindoderunter Alkohol- oder Drogeneinflussstehen.

1Setzer Sielie Maschinenubeguten Sichtverhältnissenundgeeigneten Witterungsbedingungerein Fahrer Sie die Maschineniebei Gewitterbzwenn Gefahrdurch Blitzschlagbesteht.

  1. Seien Sieäußerstvorsichtig, wenn Siedas Gerät zurücksetzen oder in ihre Richtung ziehen.

  2. AchtenSieimmerauffesten Standund Balance, besondersan Abhängen. Mähen Sieimmer quezum Hang, nichthangaufwärts oder -abwärts. Gehen Sie beim Richtungswechselan Hanglagenäußerstvorsichtigvor. Versuchen Sienicht, steile Hängezumähen. Gehen Sie mit der Maschine. Niemalsrennen.

  3. Werfen Siedas Schnittgut nicht gegen Personen aus. Vermeiden Sie, Materialgegeneine Wand oderein Hindernisauszuwerfen, dadas Material

aufSiezurückprallenkann.StellenSiedas/die Messerab,wennSieeineKiesoberflächen überqueren.

  1. AchtenSieauf Löcher, Rillen, Bodenwellen, Steineoderandereverborgene Objekte. Unebenes Geländekanndazuführen, dass Sie das Gleichgewichtoderden Haltverlieren.
  2. Nasses Grasund/odernasse Blätterkönnen zuschweren Verletzungen führen, sollten Sie darauf ausrutschen und mit dem Messerin Berührungkommen. Vermeiden Sie ein Mähen innassen Bedingungen oderim Regen.
  3. Wenndie Maschineeinen Gegenstand trifftoderanfängt zu vibrieren, stellen Sie sofortdie Maschineab, entfernen Sieden Elektrostarttaster, entfernen Sieden Akkupack undwarten Sie, bisallebeweglichen Teile zum Stillstandgekommensind, bevor Siedie Maschineauf Schädenuntersuchen. Führen Sie alleerforderlichen Reparaturendurch, ehe Siedie Maschinewiederin Gebrauchnehmen.
  4. Halten Siedie Maschine an undentfernen Sie den Elektrostarttaster, bevor Siedie Maschine zum Transportaufladen.
  5. Untermissbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeitausdem Akkupackaustreten. Vermeiden Sie Kontakt. Wenn Siedie Flüssigkeit versehentlich berühren, mit Wasser spülen. Wenndie Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, suchen Sie einen Arztauf. Vom Akkupackausgestoßene Flüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

IV.WartungundLagerung

  1. Halten Siedie Maschinean, entfernen Sieden Elektrostarttaster, entfernen Sieden Akkupack ausder Maschine undwarten Sie, bisalle beweglichen Teilezum Stillstandgekommen sind, bevor Siesie einstellen, warten, reinigen oderlagern.
  2. Versuchen Sienicht die Maschine zureparieren, außerndemirden Anweisungen angegebenen Maße. Lassen Siedie Maschinedurcheinen Vertragshändlermitidentischen Ersatzteilen instandsetzen.
  3. Trage Sie ein Durchführen von Wartungsarbeiten Handschuheundeine Schutzbrille.
  4. Schärfen Sieeinstumpfes Messervon beiden Seiten, umdas Gleichgewichtzuerhalten. Reinigen Siedas Messerundstellen Siesicher, dassesin Balanceist.
  5. Ersetzen Sieein Messer, wennesverbogen, verschlissen oder angebrochenist. Ein Messer, das nichtim Gleichgewicht ist, kann Vibrationen

erzeugen, dieden Motor beschädigen oder zu Verletzungen führen können.

  1. Beim Wartendes Messersdaraufachten, dass sich das Messerauch beigetrennter Stromversorgung noch bewegen kann.
  2. Prüfen Sieden Grasfangkorbregelmäßigauf Verschlechterung oder Verschleißundersetzen Sieeinenverschlissenen Korbmiteinem Ersatzkorbvon Toro.
  3. Umeinebestmögliche Leistungsicherzustellen, verwenden Sienur Originalersatzteile und -zubehörteile von Toro. Andere Ersatz- und Zubehörteile können gefährlichseinundeine Verwendungkönntedie Garantierungültig machen.
    9.WartenSiedieMaschine:HaltenSiedie Schnittkantenscharfundsäuber,umeine bestmöglicheundsichereLeistungzu gewährleisten.HaltenSiedieHolmetrocken, sauberundöl-undfettfrei.LassenSiedie Schutzvorrichtungeninfunktionierendem Zustandort,wosiehingehören.HaltenSiedie Messerscharf.VerwendenSienuridentische Messer.
  4. Prüfen Siedie Maschineaufbeschädigte Teile: Wenn Schutzvorrichtungen oder andere Teile beschädigtsind, stellen Siefest, obdie Maschinenochbenutzbarist. Achten Sieauf schlechtausgerichteteundsichberührende bewegliche Teiledefekte Teilbzw. Befestigung und alleanderen Zustände, dieden Betrieb beeinträchtigen könnten. Solangeinden Anweisungennichtandersangegeben, lassen Siebeschädigte Schutzvorrichtungen und Teile nurvoneinemautorisierten Vertragshändler reparieren bzw. austauschen.
  5. Halten Sieeinnichtverwendetes Akkupack von Metallobjektenfern, u.a. Briefklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben, dieeine Verbindungvoneinem Polzueinemanderen herstellenkönner Ein Kurzschließender Akkupolekannzu Verbrennungenodereinem Brandführen.
  6. Prüfen Siedas Messerund die Motorbefestigungsschrauben regelmäßigauf Festigkeit.
    13.WennSiedieMaschinenichtverwenden, lagernSiesiedrinnen,aneinemtrockenen undsicherenOrtaußerhalbderReichweitevon Kindern.
    14.ACHTUNG:einfalschgehandhabtes AkkupackkanneinBrandrisikodarstellenoder Verätzungenverursachen.DemontiererSieden Akkupacknicht.ErwärmenSiedenAkkupack nichtüber68°CundverbrennenSieihn nicht. ErsetzenSiedenAkkupacknurdurchein

OriginalakkupackvonToro.DieVerwendung einesanderenAkkupacktypskannzueinem BrandodereinerExplosionführen.HaltenSie AkkupacksvonKindernfernundbewahren sieinderOriginalverpackungauf,bisSiesie verwenden.

  1. Entsorgen Sieden Akkunichtdurch Verbrennen. Die Zellenkönnen explodieren. Prüfen Sievor Ortgeltende Gesetzein Bezugaufmögliche spezielle Anweisungen zur Entsorgung.

BEWAHRENSIEDIESE SICHERHEITSANWEISUN- GENAUF

Sicherheits-undBedienungsschilder

TORO 21852 - Sicherheits-undBedienungsschilder - 1

Die Sicherheits- und Anweisungsaufklebersindgutsichtbar; siebefindensichinderNähe dermöglichenGefahrenbereiche. TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene Aufkleberaus.

1 2 3 4 5 140-3811

140-3811

  1. Warnung: Lesen Siedie Bedienungsanleitung.

  2. Gefahrdurch ausgeworfene Gegenstände: Halten Sie Unbeteiligtefern.

  3. Schnitt-bzw. Amputationsgefahr amMähwerkmesser: ZiehenSiedenSchlüssel abundlesenSiedie Bedienungsanleitung, bevorSie Wartungsarbeiten durchführen.

  4. Schnitt-bzw. Amputationsgefahr amMähwerkmesser: BerührenSiekeine beweglichenTeileund nehmenSiekeine Schutzblecheund Schutzvorrichtungen ab.

  5. Schnitt-bzw. Amputationsgefahram Mähwerkmesser: Mähen SieBöschungenniemals vonobennachuntenoder umgekehrt! Mähen Sienur entlang von Böschungen; schalten Sieden Motorab, warten Sie, bis bewegliche Teilezum Stillstand kommen, undentfernen Sievordem Mähen Müll undandere Gegenstände vom Mähbereich; schauen Siehintersich, wenn Sie rückwärtsmähen.

Modell81860
TORO. RECHARGEABLE LITHIUM ION BATTERY PACK/ BATTERIE RECHARGEABLE AU LITHIUM-ION 60V MAX* DC 6Ah, 324 Wh *Battery manufacturer rating = 60V maximum & 54V nominal. Actual voltage varies with load. *Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 60 V max., 54 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge. THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-2260 OEVEL-WESTERLOO BELGIUM PATENT: www.itcopats.com Country of Origin: PRC /P 1'orig 2' PRC 3 Li-ion Model: Molele : 81860 15INR19/66-3 Serial Number / Number de série : Data Code / Code de data 3180000000 MM YY IN DATA CODE RETS

137-9489
decal137-9469

  1. Lesen Siedie Bedienungsanleitung.
    2.Recyceln5.NichtRegenaussetzen.
  2. Enthält Lithium-Ionen, nichtwegwerfen.

  3. Vonoffener Flamme freihalten.

LITHIUM-ION BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM-ION Input: 100V - 200V AC 1000 - 6000. 3A Coindustant: 95% DC 25% Barbed Protection / Protection Service & return d'Charge TORO. THE TORO COMPANY TORO EUROPE NV B-3280 DEVIL-WESTERLOO BELGIUM Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC PATENT: www.blogate.com 1 Hotel Idots: 81802 2 CE CB 3 4 31600000 MM Y/Y

137-9495

decal137-9495

  1. Lesen Siedie Bedienungsanleitung. 3. Fürden Gebrauchim Innenbereich.

  2. Nichtwegwerfen.

  3. Doppeltisoliert

TORO FLEX-FORCE POWER SYSTEM 100% 2 3 4

137-9496

decal137-9496

  1. Der Akkupacklädt. 3. Der Akkupackist nichtimgeeigneten Temperaturbereich.

  2. Der Akkupackistvollständigaufgeladen. 4. Akkupack Ladefehler

1 2 112.000

112-8760

decal112-8760

  1. GefahrdurchausgeworfeneGegenstände: HaltenSie Unbeteiligtefern.

  2. Gefahr von Schnittverletzungen/einer Amputation von Händen oder Füßendurch Mähwerkmesser: Halten Sie sich von beweglichen Teilenfern.

TORO 21852 - Sicherheits-undBedienungsschilder - 7

  1. LesenSiedie Bedienungsanleitung.

  2. DrückenSiezumAnlassen derMaschinedenBügel zumHolmunddrücken SiedieT aste.

  3. Lassen Sieden Bügel los, um die Maschine abzustellen.

1 AUTO 2 MAX

134-4691

decal134-4691

  1. Auto-Drehzahl 2. Maximale Drehzahl

Einrichtung

Hinweis: Der Akkupackist beim Kaufnichtvollständigaufgeladen. Bevor Siedie Maschinezumersten Mal verwenden, siehe Aufladendes Akkupacks (Seite 19).

1

Befestigungdes Akkuladegeräts(optional)

FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:

2 Befestigungsmaterial(nichtenthalten)

Verfahren

SiekönnenbeiBedarfdasLadegerätmitden AussparungenzurWandmontageaufderRückseite desLadegerätsanderWandbefestigen.

BefestigenSieesimInnenbereich(wiez.B.ineiner GarageoderaneinemanderentrockenenOrt)inder NäheeinerSteckdoseundaußerhalbderReichweite vonKindern.

InBild3findenSieHinweisezumBefestigendes Ladegeräts.

SchiebenSiedasLadegerätüberdierichtig angebrachtenBefestigungen, umdasLadegerätzu befestigen(Befestigungenliegennichtbei).

TORO 21852 - Verfahren - 1

KeineTeilewerdenbenötigt

Verfahren
TORO 21852 - Verfahren - 2

KeineTeilewerdenbenötigt

Verfahren

⚠️ WARNING:

WennSiedenHolmfalschaufklappen, könnenSiedieKabelbeschädigenunddensicheren Geräteeinsatzgefährden.

- BeschädigenSiebeimAuf-oderZusammenklappendesHolmsnichtdieKabel.

- StellenSiesicher, dass die Kabel zur Außenseitedes Holmsverlegtsind.

•WendenSiesichbeieinembeschädigtenKabelaneinenoffiziellenVertragshändler.

Wichtig: Nehmen Sieden Kunststoffschutzabundalleanderen Kunststoffteileoder Verpackungenab, mitdenendie Maschineabgedecktist. Werfen Siesieab.

  1. Entriegeln Siedie Holmarretierungen (Ain Bild5).
  2. Stellen Sieden Holmnach hintenindie Betriebsstellung (Bin Bild 5).
  3. Halten Sieden Holmfest, während Siedie Holmarretierung einrasten, umein Quetschender Hände zu vermeiden.
  4. Stellen Siedie Holmarretierung ein, bis der Stifteinrastetunden Holminder Betriebsstellungarretiert (in Bild 5).

TORO 21852 - ⚠️ WARNING: - 1

  1. Schaltbügel6. Selbstantriebsbügel
    2.Elektrostarttaster7.Fangkorb
    3.Griffarretierung(2)8.Schnitthöheneinstellhebel

(2)

  1. Heckablenkblech

9.Seitenauswurfkanal

5.Akkukasten

TORO 21852 - ⚠️ WARNING: - 2

  1. Akkuladegerätmodell 81802 (mitModell21852 mitgeliefert)

2.Akkupackmodell81860 (mitModell21852 mitgeliefert)

TechnischeDaten

Akkupack

Modell81860
Akkupackleistung6,0Ah
324Wh
Akkuherstellerangabe=Max.60Voltund54Voltnominal.TatsächlicheSpannunghängtvonderLastab.

Akkuladegerät

Modell81802
Typ60VoltMAX,Lithium-Ionen-Akkuladegerät
Eingabe100bis240VAC50/60HzMax2,0A
Ausgabe60VMAXDC2,0A

Geeignete Temperaturbereiche

Aufladen/Lagerndes Akkupacksbei5°Cbis40°C*
VerwendungdesAkkupacks bei-30°Cbis49°C
VerwendungdetMaschinebei0°Cbis49°C*

*DieLadezeitwirdverlängert, wenn Sieden Akkupack nichtindiesem Bereichaufladen.

Lagerr Sielie Maschineden Akkupackund das Akkuladegerätaneinemsauberenundtrockenen Ort.

Betrieb

Hinweis: Bestimmen Siedielinkeundrechte Seiteder Maschineanhandderüblichen Betriebsposition.

VordemEinsatz

EinsetzendesAkkupacks

Wichtig: Verwenden Sieden Akkupacknurbei Temperaturein angemessenen Bereich, siehe Technische Daten (Seite 12).

  1. Stellen Siesicher, dass die Entlüftungen am Akkukeinen Staubund keine Rückstände enthalten.
  2. ÖffnenSiedenDeckeldesAkkukastens(AinBild8).
  3. Richten Siedie Vertiefungim Akkupackmitder Naseander Maschineausundschieben Sieden Akkupackinden Kasten, biserinseiner Positioneinrastet (Bin Bild 8).
  4. Schließen Sieden Deckeldes Akkukastens (Cin Bild8).

Hinweis:WennsichderAkkufachdeckelnichtvollständigschließt,istderAkkupacknichtvollständig eingesetzt.

A B C

Bild8

g251221

EinstellenderSchnitthöhe

⚠️ WARNING:

BeimEinstellenderSchnitthöhekönnenIhreHändemiteinemsichdrehendenMähmesserin Kontaktgeraten, wasschwereVerletzungenzurFolgehabenkann.

  • SchaltenSievordemEinstellenderSchnitthöhedenMotorab,entfernenSiedieAkkuund wartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
  • FührenSielhreFingerbeimEinstellenderSchnitthöhenieunterdasMähwerk.

StellerSiedie Schnitthöhein StellerSielle Räderaufgleiche Schnitthöhein (Bild).

57 mm (2-¼ inches) 44 mm (1-¾ inches) 32 mm (1-¾ inches) 70 mm (2-½ inches) 83 mm (3-½ inches) 95 mm (3-¾ inches) 70 mm (2-¼ inches) 57 mm (2-½ inches) 83 mm (3-¼ inches) 95 mm (3-¾ inches) 44 mm (1-¾ inches) 32 mm (1-¾ inches)

Bild9

g390235

WährenddesEinsatzes

AnlassenderMaschine

  1. VergewissernSiesich, dass der Akkupackaufgeladen undinder Maschineeingesetztist; siehe Einsetzendes Akkupacks (Seite 13).
  2. Führen Sieden Elektrostarttasterinden Elektrostartschalter (Ain Bild 10).
  3. Drücken Sieden Schaltbügelundhalten Sieihngegenden Holm (Bin Bild 10).
    HalterSiederElektrostarttastegedrücktbisdeMotostartet(GrBild10).

TORO 21852 - AnlassenderMaschine - 1

Verwendendes Selbstantriebs

•EinkuppelndesSelbstantriebs:ZiehenSieden SelbstantriebsbügelzumHolmundhaltenSie ihnindieserStellungfest(Bild11).
•AuskuppelndesSelbstantriebs:LassenSie denSelbstantriebsbügellos.

Hinweis: Zum Verringernder Fahrgeschwindigkeit können Sieden Abstandzwischendem Selbstantriebsbügelunddem Holmvergrößern.

TORO 21852 - Verwendendes Selbstantriebs - 1

1.Selbstantriebsbügel

Einstellender Messerdrehzahl

Diese Maschineverfügtüber2 Messerdrehzahleinstellungen: AUTOundMAX.

  • InderAUTO-StellungwirddieMesserdrehzahl automatischfüreinehöhereEffizienzangepasst; ÄnderungenderSchnittbedingungenwerden erkanntunddieMesserdrehzahlerhöhtsich, wenn dieszurAufrechterhaltungderSchnittqualität notwendigist.
  • IndieMAX-StellungbleibtdieMesserdrehzahl immeraufderhöchstenDrehzahl.

DrehenSiedenSchlüsselimSchlüsselschalterauf einederbeidenStellungen, umdieEinstellungder Messerdrehzahlanzupassen(Bild12).

1 AUTO MA 2

Bild12

g337279

  1. Auto-Stellung2. Max-Stellung

Schnittgutrecyclen

DerRasenmäheristwerksseitigaufdasRecycelnvonSchnittgutundLaubeingestellt.

NehmenSieggf.denFangkorbvomGerätab,bevorSiedasSchnittgutrecyclen.SieheEntfernendes Grasfangkorbs(Seite16).

SammelndesSchnittguts

VerwendenSiedenFangkorb, wennSieSchnittgutundLaubimFangkorbsammelnmöchten.

MontierendesFangkorbs

  1. Heben Siedashintere Ablenkblechan (Ain Bild 13).

Setzer Siedie Stangenenderes Fangkorbs die Kerberander Holmhalterungen (BrBildl 3).

  1. Lassen Siedashintere Ablenkblechaufdem Fangkorbaufliegen.

TORO 21852 - MontierendesFangkorbs - 1

WennSiedenFangkorbabnehmenmöchten, gehenSieumgekehrtvoralsinMontierendesFangkorbs (Seite16).

Seitenauswurfdes Schnittguts

EinbauendesSeitenauswurfkanals

  1. Heben Siedashintere Ablenkblechan (Bild14).

1 2 3 4 g032024 Bild14 g032024

  1. HinteresAblenkblech3. Kerbeinder

Holmhalterung(2)

2.Stangenende(2)

4.Seitenauswurfkanal

Hinweis: Nehmen Sieggf. den Fangkorbab, siehe Entfernendes Grasfangkorbs (Seite 16).

  1. Setzen Siedie Stangenendes Seitenauswurfkanalsindie Kerbenan den Holmhalterungen (Bild 14).

  2. Lassen Siedashintere Ablenkblechaufdem Auswurfkanalaufliegen.

EntfernendesSeitenauswurfkanals

  1. Heben Siedashintere Ablenkblechan (Bild 14).
  2. Heben Sieden Seitenauswurfkanalausden Kerbenanden Holmhalterungen und nehmen den Auswurfkanal vom Rasenmäherab.
    3.SchließenSiedashintereAblenkblech.

AbstellenderMaschine

  1. LassenSiedenSchaltbügellos (AinBild15).
  2. Entfernen Sieden Elektrostarttasterausdem Elektrostartschalter (BinBild15).
  3. Entfernen Sieden Akkupack, siehe Entfernen des Akkupacksausder Maschine (Seite 17).

Hinweis: Entnehmen Sieden Akkupackjedes Mal, wenn Siedie Maschinenicht verwenden.

TORO 21852 - AbstellenderMaschine - 1

EntfernendesAkkupacks ausderMaschine

  1. ÖffnenSiedenDeckeldesAkkukastens.
  2. Drücken Sieden Akkuriegel, umden Akkupack zulösenundziehen Sieden Akkupack heraus.
  3. Schließen Sieden Deckeldes Akkukastens.

Betriebshinweise

AllgemeineMähtipps

  • PrüfenSiedenArbeitsbereichgründlichund entfernenSiealleObjekte, dievonderMaschine aufgeschleudertwerdenkönnten.
  • VermeidenSie, dassdasMesseraufFremdkörper aufprallt. MähenSienieabsichtlichüber irgendwelchenGegenständen.
  • StellenSiedenMotorsofortab, wennderMäher aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängtzu vibrieren, wartenSie, bisallebeweglichenTeile zum Stillstandgekommensind, ziehenSieden ZündkerzensteckerabunduntersuchenSieden MäheraufeventuelleBeschädigungen.
  • UmdiebesteLeistungzuerzielen, installieren Sie einneues ToroMesservorBeginnderMähsaison oderbeiBedarf.

Mähen

•MähenSieimmernureinDritteldesGrashalms ineinemDurchgang.ZurVerbesserungder Schnittqualität,derLaufzeitunddemAuffangen desSchnittguts,schneidenSiedasGrasineiner höherenSchnitthöhe.
•MähenSienichtuntereinerEinstellungvon 51mm, wenndasGrassehrfeinwächst, oderim Spätherbst, wenndasGraswachstumnachlässt.
- StellenSiebeimersten Durchgangdie Schnitthöhe aufdiehöchste Einstellung und gehen langsamer, wenn Sie Grasmähen, das längerals 15cmist. Mähen Siedannnochein malmit einerniedrigeren Einstellung, um dem Rasendas gewünschte Schnittbildzugeben. Wenndas Graszulangist, kanndie Maschineverstopfenund der Motorkann abdrosseln.
- NassesGrasundLaubneigenzumVerklumpen im GartenundkönneneinVerstopfender MaschineundeinAbdrosselndesMotors verursachen. VermeidenSieMäharbeitenbein nassenUmgebungsbedingungen.
•InsehrtrockenenBedingungenbesteht eineBrandgefahr.HaltenSieallelokalen BrandgefahrwarnungeneinundentfernenSie trockenesGrasundLaubvonderMaschine.
- WechselnSiehäufigdieMährichtung. Dadurch verteiltsichdas Schnittgutbesseraufder RasenflächeundbewirkteineffektiveresDüngen.
- ProbierenSiebeieinemunbefriedigenden SchnittbilddesRasenseinederfolgenden Abhilfenaus:

-WechselnSiedasMesserausoderlassenSie esschärfen.

-GehenSiebeimMähenlangsamer.
-HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean.
-MähenSiehäufiger.
—LassenSiedieBahnenüberlappen, anstelle beijedem Gangeineneue Bahnzumähen.

SchnetzelnvonLaub

  • StellenSienachdemMähensicher, dass die HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke sichtbarist. DabeimüssenSieunterUmständen mehrmalsüberdasLaubmähen.
  • WenneineLaubdeckevonmehrals13cmauf demRasenliegt,mähenSiemiteinerhöheren Schnitthöheunddannmitdergewünschten Schnitthöhe.
    •MähenSielangsamer, wenndieMaschinedas Laubnichtfeingenughäckselt.

NachdemEinsatz

AufladendesAkkupacks

Wichtig: Der Akkupackist beim Kaufnicht vollständigaufgeladen. Bevor Siedie Maschine zumersten Malverwenden, setzen Sieden Akkupackindas Ladegerätein undladenes auf, bis die LED-Anzeigeangibt, dass der Akkupackganzaufgeladen ist. Lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen.

Wichtig:LadenSiedenAkkupacknurbei TemperaturenimangemessenenBereich,siehe TechnischeDaten(Seite12).

Hinweis: DrückenSiebeiBedarfdieTastefür die AkkuladeanzeigeaufdemAkkupack, umden aktuellen Ladestandanzuzeigen(LED-Anzeigen).

  1. StellenSiesicher, dass sich inden Entlüftungen am Akku und Ladegerätkein Stauboder Schmutzbefindet.

1 2 3 4 5 6 7 8 g290633

Bild16

1.Akkupackfach

5.LED-Anzeigeleuchten (aktuellerLadezustand)

2.Akkupack- Entlüftungsbereiche

6.Bügel

3.Akkupack-Anschlussklemmen

  1. LED-Anzeigeleuchte Ladegerät

  2. Tastefür Akkuladeanzeige

  3. Entlüftungsbereicheam Ladegerät

  4. Fluchten Siedas Lochim Akkupack (Bild 16) mit der Zungeam Ladegerätaus.

  5. Schieben Sieden Akkupackindas Ladegerät, biseseinrastet (Bild 16).

  6. Schieben Siezum Herausnehmendes Akkupacksden Akkupacknach hintenausdem Ladegerät.

  7. Inderfolgenden Tabellefinden Sieeine Beschreibung der LED-Anzeigeleuchtenauf dem Akkuladegerät.

Anzeige-leuchteAnzeige
AusKeinAkkupackeingeführt
Grün blinkendAkkupackwirdaufgeladen
GrünAkkupackistaufgeladen
RotDerAkkupackund/oderAkkuladegerätistnichtim geeignetenTemperaturbereich
Rot blinkendAkkupackLadefehler*

*WeitereInformationenfindenSieunterFehlersuche und-behebung(Seite24).

Wichtig: Der Akkukannzwischenden Einsätzen fürkurze Zeiträumeaufdem Ladegerätbelassen werden.

Wennnder Akkufürlängere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sieden Akkuaus dem Ladegerät; siehe Einlagerung (Seite 23).

Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder täglich

Wartungsintervall: Nachjeder Verwendung

UmdiebestenErgebnissezuerzielen, reinigen Sie die Unterseiteder Maschinesobald Siemitdem Mähenfertigsind.

  1. Senken Siedie Maschine aufdieniedrigste Schnitthöheab.
  2. Stellen Siedie Maschine auf eine befestigte Fläche.
  3. Lassen Sieden Motorbeieingekuppeltem Messerlaufenundsprühen Sieeinen Wasserstrahvordasrechte Hinterrad (Bildl 7).

Hinweis: Das Wasserspritztdanninden Messerlaufwegundspültdas Schnittgutaus.

TORO 21852 - AufladendesAkkupacks - 2

  1. StellenSiedasWasserab, wennkeinSchnittgut mehrherausgespült wird, undschiebenSieden Rasenmäheraufeinentrockenen Bereich.

  2. Lassen Sieihnfüreinpaar Minutenlaufen, um die Unterseiteder Maschineauszutrocknen.

ReinigenderMaschinenunterseite inderaufrechtenLagerstellung

  1. StellenSiedieMaschineindieaufrechte Lagerstellung, sieheLagernderMaschineinder aufrechtenLagerstellung (Seite20).
    2.SpülenSiedasSchnittgutvonder Maschinenunterseiteheraus.

Zusammenklappendes Holms

WARNING:

WennSiedenHolmfalschauf-oder zusammenklappen, könnenSiedieKabel beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz gefährden.

  • BeschädigenSiebeimAuf-oder ZusammenklappendesHolmsnichtdie Kabel.
    •WendenSiesichbeieinembeschädigten KabelaneinenoffiziellenVertragshändler.

  • Entfernen Sieden Tasterfür Elektrostart (Bild 18).

TORO 21852 - WARNING: - 1

  1. Nehmen Siedie Batterieaus der Maschine heraus.
  2. Halten Sieden Holmfest, während Siedie Holmarretierung einrasten, umeine Quetschung der Händezuvermeiden.
  3. Lösen Siedie Holmarretierungen, bis Sieden oberen Holmungehindertbewegen können.
  4. Klappen Sieden Holmnachvorneindieganz nachvornegeklappte Stellung, wiein Bild20 dargestellt.

Wichtig: Verlegen Siedie Kabelander Außenseiteder Holmarretierungen, während Sieden Holmzusammenklappen.

6.ZumAufklappendesHolmssiehe3Aufklappen desHolms(Seite11).

LagernderMaschineinder aufrechtenLagerstellung

SiekönnendieMaschineauchvertikallagern, um Platzzusparen.

⚠️ WARNING:

WennSiedenHolmfalschauf-oder zusammenklappen, könnenSiedieKabel beschädigenunddensicherenGeräteeinsatz gefährden.

  • BeschädigenSiebeimAuf-oder ZusammenklappendesHolmsnichtdie Kabel.
    •WendenSiesichbeieinembeschädigten KabelaneinenoffiziellenVertragshändler.

  • Entfernen Sieden Elektrostarttasterundden Akkuausder Maschine.

  • Stellen Siesicher, dass die Schnitthöheneinstellungander Maschine 44 mmoderhöher ist. Siehe Einstellender Schnitthöhe (Seite 14), wenndies nicht der Fallist.
  • Lösen Siedie Holmarretierung (Bild19).

TORO 21852 - ⚠️ WARNING: - 1

  1. Klappen Sieden Holmganznachvorne.

Wichtig: Verlegen Siedie Kabelander Außenseiteder Holmarretierungen, während Sieden Holmzusammenklappen.

  1. Aktivieren Siedie Holmarretierungen.
  2. Heben Siedie Vorderseiteder Maschineam Holmanundstellensieinden Lagerplatz (Bild 20).

TORO 21852 - ⚠️ WARNING: - 2

EntfernenSiedenElektrostarttasterundden AkkupackausderMaschine, bevorSiedieMaschine wartenoderreinigen.

Verwenden Sienurdievom Herstellerempfohlenen Ersatz-und Zubehörteile.

PrüfenundwartenSiedieMaschineregelmäßig. LassenSiedieMaschinevoneinemoffiziellen Vertragshändlerreparieren.

SchmierenderMaschine

SiebrauchendieMaschinenichtschmieren; alle LagerwurdenabWerkfürdieLebenszeitder Maschinedauergeschmiert.

AuswechselndesMessers

Wartungsintervall:Jährlich

Wichtig: SiebenötigenfürdenrichtigenEinbau des MesserseinenDrehmomentschlüssel.Wenn SiekeinenDrehmomentschlüsselhabenoder dieseArbeitnichtausführenmöchten,wenden SiesichaneinenoffiziellenVertragshändler.

WechselnSiedasMessersofortaus,wennes beschädigtodergerissenist.SchärfenSiedie Messerkante,wennsiestumpfistoderEinkerbungen aufweist.WechselnSieggf.dasMesseraus.

⚠️ WARNING:

BeimWartendesMessersdaraufachten, dass sich das Messerauch beigetrennter Stromversorgungnoch bewegenkann. Das Messeristscharf; ein Kontakt kann zu schweren Verletzungen führen.

TragenSieHandschuhe, wenn Siedas Messer warten.

  1. Entfernen Sieden Elektrostarttasterundden Akkupackausder Maschine.
  2. Stabilisieren Siedas Messermiteinem Holzblock (Bild21).
  3. Entfernen Sieden Messerbolzen, die Halterung und das Messer; bewahren Siedie Halterung und den Messerbolzen auf (Bild21).

TORO 21852 - ⚠️ WARNING: - 1

  1. Installieren Siedas neue Messer, die Halterung und den Messerbolzen (Bild22).

TORO 21852 - ⚠️ WARNING: - 2

Wichtig: Dasgebogene Endedes Messers sollten nachobenzum Mähwerkgehäuse zeigen.

5.ZiehenSiedieMesserschraubemiteinem Drehmomentschlüsselauf68N·man.

Einstellendes Selbstantriebs

BeimEinbaueinesSelbstantriebskabelsoderbei einerfalschenEinstellungdesSelbstantriebsmüssen SiedasSelbstantriebskabeleinstellen.

  1. LösenSiedieKabelstützenmutter(Bild23).

1 2 3 4 5 G009692

Bild23

1.25mmbis38mm4.MutteranKabelstütze
2.Selbstantriebsbügel 5.Zugstütze
3.Kabelmantel

  1. Halten Sieden Selbstantriebsbügel 25 mmbis 38 mmvom Holmentfernt (Bild 23).
  2. Ziehen Sieden Kabelmantel (zur Maschine), bis das Kabelstrammist (Bild23).
  3. Ziehen Siedie Mutterander Kabelstützefest.
  4. Lassen Sieden Selbstantriebsbügellosund stellen Siesicher, dass das Kabelnichtstramm ist.

Hinweis: Das Kabeldarfnichtstraffgespannt sein, wennder Selbstantriebsbügellosgelassen ist, sonstkriecht der Rasenmäher, wenn Sieden Bügelauskuppeln.

VorbereitendesAkkupacks fürRecycling

Wichtig: Decken Siedie Poledes Akkupacks nachdem Ausbaumitextrastarkem Klebeband ab. Versuchen Sienicht, den Akkupackzu zerstörenoderauseinanderzubauenoder Teilezu entfernen.

InformationenzumverantwortungsvollenRecyeln desAkkuserhaltenSiebeilhrerörtlichenVerwaltung oderIhremToro-Vertragshändler.

Einlagerung

Wichtig:LagernSiedieMaschine,denAkkupack unddasLadegerätnubeTemperaturein angemessenenBereich,sieheTechnischeDaten (Seite 2).

Wichtig:WennSiedenAkkupackfürdie Nebensaisonaufbewahren, ladenSieihnauf, bis 2oder3LED-AnzeigenamAkkugrünaufleuchten. LagerrSieinganzaufgeladenesoderganzleeres AkkunichteinWennSiedieMaschinewieder verwendenmöchten, ladenSiedenAkkupackauf, bisdielinkeAnzeigeleuchteamLadegerätgrün leuchtetoderallevierLED-AnzeigenamAkku grünleuchten.

•TrennenSiedieMaschinevonder Stromversorgung(d.h.entfernenSieden AkkupackunddenelektrischenStartknopf)und prüfenSiedieMaschinenachderVerwendung auSchäden.
•BewahrenSiedieMaschineoderdasLadegerät miteingebautemAkkupackauf.
- EntfernenSiealleFremdkörpervomProdukt.
•LagernSiedieMaschine, den Elektrostarttaster, den Akkupackunddas Ladegerätaußerhalb der Reichweitevon Kindern.

Bewahrer Siedl Maschineder Akkupack und das Akkuladegerählich zusammen mit Ätzmittelnauf, wie B. Gartenchemikalien und Enteisungssalzen.

•UmdieGefahrschwererVerletzungenzuminimieren,lagernSiedenAkkupacknicht außerhalboderinnerhalbvonFahrzeugen.
•LagernSiedieMaschine, den Akkupackunddas Akkuladegerätaneinemsauberenundtrockenen Ort.

Fehlersucheund-behebung

FührenSienurdieindieserAnleitungbeschriebenenSchrittedurch. AlleweiterenInspektions-, Wartungs- und ReparaturarbeitenmüssenvoneinemVertrags-KundendienstodereinemähnlichqualifiziertenFachbetrieb durchgeführtwerden, wenn SiedasProblemrichtselberlösenkönnen.

ProblemMöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
DieMaschinestartetnicht.1.DerAkkuistnichtvollständigeingerastet.2.DerAkkupackistnichtaufgeladen.2.EntfernenSiedenAkkupackausder MaschineundladenSieihnauf.3.DerAkkupackistbeschädigt.4.Esgibteinandereselektrisches ProblemmitderMaschine.1.NehmenSiedenAkkuherausund steckenSieihniewereinundstellen Siedabeisicher,dasservollständigeingebautundverriegeltist.3.ErsetzenSiedenAkkupack.4.SetzenSiesichdannmiteinem VertragshändlerinVerbindung.
DieMaschineläuftnichtodernicht durchgehend.1.DieLeitungendesAkkupackssind feucht.2.DerAkkuistnichtvollständigeingerastet.1.LassenSiedenAkkupacktrocknen bzw.wischenSieihntrocken.2.NehmenSiedenAkkuherausund steckenSiehnwiedereinundstellen Siedabeisicher,dasservollständigeingebautundverriegeltist.
DieMaschineerreichtseine Höchstleistungnicht.1.DieAkkupackladungistzuniedrig.2.DieEntlüftungensindverstopft.2.ReinigenSiedieEntlüftungen.1.EntfernenSiedenAkkupackausder MaschineundladenSieihnvollständig auf.
DerAkkupackentlädtsehrschnell.1.DerAkkupackistnichtimgeeigneten Temperaturbereich.2.DieMaschineistüberlastet1.BringenSiedenAkkupackaneinen Ort,dertrockenistundandemdie Temperaturzwischen5°Cund40°C liegt.2.MähenSiedasGrasmiteinergrößeren SchnitthöheodergehenSiebeim Mahenlangsamer.
DasLadegerätfunktioniertnicht.1.DasLadegerätistüberoderunterdem geeigneteTemperaturbereich.2.DieSteckdose,inwelcherdas Ladegerätsteckt,istnichtmitdem Stromnetzverbunden.1.TrennenSiedasAkkuladegerät vom StromundbringenSieesaneinen Ort,dertrockenistundandemdie Temperaturzwischen5°Cund40°C liegt.2.LassenSiedieSteckdosevoneinem Fachelektrikerreparieren.
DerSelbstantriebderMaschine funktioniertnicht.1.DerTreibriemendesSelbstantriebsist falscheingestelltoderdefekt.1.StellenSiedenBowdenzugdes Selbstantriebsein.TauschenSieden ZugbeiBedarfaus.
DieLED-AnzeigeleuchteamLadegerät leuchtetrot.1.DasAkkuladegerätund/oder Akkupackistnichtimgeeigneten Temperaturbereich.1.TrennenSiedasAkkuladegerät vom StromundbringenSieAkkuladegerät undAkkupackaneinenOrt,der trockenistundandemdieT emperatur zwischen5°Cund40°Cliegt.
DieLED-AnzeigeleuchteamLadegerät blinktrot.1.DieKommunikationzwischen AkkupackundLadegerätistdefekt.2.DerAkkupackistschwach.1.NehmenSiedenAkkupackaus demAkkuladegerät,ziehenSiedas LadegerätausderSteckdoseund wartenSie10Sekunden.Stecken SiedasAkkuladegerätwieder indieSteckdoseundlegenSiedenAkkupackindasLadegerät.WenndieLED-Anzeigeleuchte amAkkuladegerätimmernochrot blinkt,wiederholenSiedenVorgang.WenndieLED-Anzeigeleuchte nach2Versuchenimmernoch rotblinkt,entsorgenSieden Akkupackordnungsgemäßaneiner Akkusammelstelle.2.WendenSiesichanlHren Vertragshändler,wennderAkku unterGarantiesteht,oderentsorgen SiedenAkkupackordnungsgemäßbei einerAkkusammelstelle.
DieMaschinegibteinenPieptonaus.1.DerAkkupackistnichtaufgeladen.1.Entfern2.DieMaschineistineinerunsicheren PositionfürdenBetrieb.3.DieMaschineistüberlastet.4.Esgibteinandereselektrisches ProblemmitderMaschine.1.SiedenAkkupackausder MaschineundladenSiehnauf.2.StellenSiesicher,dassschidie MaschinewährenddesBetriebsnicht ineinemextremenWinkelbefindet.3.MähenSiedasGrasmiteinergrößeren SchnitthöheodergehenSiebeim Mähenlangsamer.4.ProbierenSiedieMaßnahmenzur Fehlerbehebung.WennderAlarmton weiterausgegebenwird,wenden Siesichaneinenautorisierten Vertragshändler.
DieSchnittqualitätistschlechterbzw. nichtzufriedenstellend.1.DasMesseriststumpf.2.ImMähwerkhabensich Mährückständeangesammelt.1.LassenSiedasMesserschärfenoder austauschen.2.ReinigenSiedieUnterseitedes Geräts.
DasGrassammelvermögenhat sichverschlechtertbzw.istnicht zufriedenstellend.1.DieMaschineistüberlastet1.MähenSiedasGrasineinerhöheren Schnitthöhe.
DieMaschineschneidetungleichmäßig.1.DasMesseriststumpf.2.DasMähwerkistbeschädigt.1.LassenSiedasMesserschärfenoder austauschen.2.SetzenSiesichdannmiteinem VertragshändlerinVerbindung.
DieMaschineweistVibrationenauf.1.DasMesseristverbogenoder beschädigt.1.PrüfenSiedasMesserundwechseln SieesbeiBedarfaus.

Hinweise:

EEA/UKDatenschutzerklärung

TorosVerwendunglhrerpersönlichenInformationen

The Toro Company, "Toro" respektierthre Privatsphäre Wenr Sia unsere Produkte kaufen können wibestimmte persönlichen informationen über Sisammelnentwededirektvorlnnerodeüberhreakale Toro-Niederlassungdeführer Händler Toroverwendetieseninformationen vertragliche Verpflichtungen zurfüllenz Bumhre Garantie zuregistrieren |hrerGarantieanspruchz bearbeitende Sien Falle eines Rückrufs zukontaktieren- und für legitime Geschäftszwecke-z. B. um die Kundenzufriedenheitzumessen, unsere Produkte zuverbessernoder Ihnen Produktinformationen zu Verfügung zustellendiefü Sie vor Interessseirkönnten T orkan dienformationen in Rahmen diese Aktivitäten Torochtergesellschaften Händlerde Geschäftspartnerweitergeben Wikön nenauch personliche Dateroffenlegenwenndiges gesetzlich vorgeschrieberisbdeim Zusammenhangmitden Verkauf Kaubdede Fusioreines Unternehmens Tor overkaufthrepersönlicher Informationen niemalsananderen Unternehmen.

SpeicherunglhrerpersönlichenDaten

TorowirdlHrepersönlichenDatensolangeaufbewahren, wieesfürdieobengenannten ZweckerelevantistundinÜbereinstimmungmitden gesetzlicherBestimmungenFürweiterenInformationenüberdiegeltenderAufbewahrungsfristenwenderSiesichbitterlegal@toro.com.

TorosEngagementfürSicherheit

Ihrepersönlichen Daterkönnernder USA oder einemanderen Landverarbeitet werden indemöglicherweise genigestrenge Datenschutzgesetze gelten als ihren Wohnsitzland Wannimmewilfre Datenaußerhalb ihres Wohnsitzlandes übermitteln werden widigesetzlich vorgeschriebenen Schritteunternehmen, umsicherzustellen, dassangemessene Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz ihrer Datengetroffen werden undum sicherzustellen, dass dieses sicherbehandelt werden.

ZugangundKorrektur

Siehabendas Recht, Ihrepersönlichen Datenzukorrigierenundzuüberprüfenoder Verarbeitung Ihrer Datenzuwidersprechen bzw. diese einzuschränken Bittekontaktierer Slaunstazupe E-Mail Unteregal@toro.com Wenr Sie Bedenker haben wie Form ihrer Datenumgegangerist, bittenwi Siedies direkt mitnuz besprechen Bittbeachter Siedasseuropäische Bürger das Recht haben sich behäre Datenschutzbehörde zubeschweren.

TORO®

Count on it.

Manual del operador

CortacéspedRecycler ^® 60VMAX de52cmconFlex-ForcePower System ^™

N°demodelo21852—N°deserie411900000ysuperiores N°demodelo21852T—N°deserie400000000ysuperiores

TORO 21852 - CortacéspedRecycler ^® 60VMAX de52cmconFlex-ForcePower System ^™ - 1

Deonderkantvande machinereinigen

Omdufälleruppellernedhandtagetpåfel sättkandettaskadakablarochledatillett farligtdriftstillständ.

Omdufälleruppellernedhandtagetpåfel sättkandettaskadakablarochledatillett farligtdriftstillständ.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TORO

Modell : 21852

Kategorie : Rasenmäher