21852 - Cortadora de césped TORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 21852 TORO en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortacésped rotativo autopropulsado |
| Marca | Toro |
| Modelo | 21852 |
| Ancho de corte | 52 cm |
| Alimentación | Batería de iones de litio 60V MAX (modelo 81860 incluida, compatible 81850/81875) |
| Cargador | Cargador de batería de iones de litio 60V MAX modelo 81802 (incluido) |
| Altura de corte | 32 mm a 95 mm, ajustable en 7 posiciones |
| Funciones de corte | Reciclaje, recogida con bolsa, descarga lateral |
| Autopropulsión | Sí, con control de velocidad |
| Velocidad de la cuchilla | Ajustable: Auto (adaptativa) o Max (constante) |
| Arranque | Eléctrico con botón y barra de seguridad |
| Batería | Iones de litio 6Ah, 324Wh, tensión nominal 54V, max 60V |
| Autonomía | Variable según condiciones (cargador 2A) |
| Temperatura de uso | Máquina: 0°C a 49°C; Batería: -30°C a 49°C |
| Plegado del manillar | Sí, para almacenamiento vertical |
| Mantenimiento | Limpieza debajo de la máquina después de cada uso; engrase no necesario |
| Seguridad | Parada automática al soltar la barra; batería extraíble; bloqueos |
| Piezas de repuesto | Piezas originales Toro recomendadas; reparación por concesionario autorizado |
| Reparabilidad | Reemplazo de cuchilla posible, ajuste del cable de autopropulsión |
| Garantía | Consultar declaración de conformidad proporcionada por separado |
| Conformidad | Directivas europeas aplicables |
Preguntas frecuentes - 21852 TORO
Preguntas de los usuarios sobre 21852 TORO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 21852 - TORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 21852 de la marca TORO.
MANUAL DE USUARIO 21852 TORO
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables; sideseamásdetalles, consultela Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity–DOC) decadaproducto.
Introducción
Estecortacéspedmanualdecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádisenadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidenciales. No estádisenadoparacortarmalezaoparaaplicaciones agrícolas.Estádisenadoparausarlabateriade ionesdelitioModelo81860(suministradaconel Modelo21852)y81850o81875;tambiénpuede utilizarlabateríaModelo81825.Estasbateríasestán diseñadasparasercargadasúnicamenteconel cargadordebateríasModelo81802(suministradocon elModelo21852)oelModelo81805.Elusodeestos productosparapropósitosdiferentesalosprevistos puedeserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
EIModelo21852Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeoperarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica, piezasgenuinas Torooinformaciónadicional, póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeToro, ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto. Figura1 identificala ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy deserie. Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante: Consudispositivomóvil, puede escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía, laspiezas, yotrainformación sobreel producto.

- Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
N°demodelo ____
N°deserie
Estemanualidentificapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidentificadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.

Figura2
Símbolodealertadeseguridad
g000502
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad....3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones......6
Montaje....9
1Cómomontarelcargadordelabatería (opcional)....9
2Ensamblajedelrecogedor....9
3Cómodesplegarelmanillar....10
Elproducto....11
Especificaciones....11
Antesdelfuncionamiento....12
Instalacióndelabatería....12
Ajustedelaalturadecorte....13
Duranteelfuncionamiento....14
Arranquedelamáquina....14
Usodelatransmisiónautopropulsada....14
Ajustedelavelocidaddelacuchilla....14
Recicladodelosrecortes....15
Ensacadodelosrecortes....15
Descargalateraldelosrecortes....16
Cómoretirarlabateríadelamáquina....16
Consejosdeoperación....17
Despuésdelfuncionamiento....18
Cargadelabatería....18
Limpiezadelosbajosdelamáquina....18
Plegadodelmanillar....19
Almacenamiento del amáquina en la posición vertical....19
Mantenimiento....21
Lubricacióndelamáquina....21
Cambiodelacuchilla....21
Ajustedelatransmisiónautopropulsada......22
Preparacióndelabateríaparael reciclado....2
Almacenamiento....23
Solucióndeproblemas....24
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA—alutilizarunamáquinaeléctrica, leayobservesiemprelasnormaseinstrucciones deseguridadbásica, afindereducirelriesgode incendio, descargaeléctricaolesiones, incluyendo lassiguientes:
I.Formación
Elloperadordelamáquinaesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
Nodejquedos niñosutilicenqueguencorta máquinalabateríacargadodedabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
Npermitaquepersonasconcapacidadísica, sensoriatmentateducidasinexperiencia conocimientos,utilicenlamáquina,labateríao elcargadordelabateríamenosquereciban instruccionesupervisiónsobresuoseguro comprendanospeligrosqueconllevasuso.
Antesdeutilizarlamáquina, labateríay elcargadordelabatería, leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctode amáquinalabatería acargador delabatería.
II. Preparación
Nopermitaqueentrenotraspersonas, especialmente niños animales domésticosen lazonadetrabajo.
Noutilicelamáquinasinquetodoslos protectoresydispositivosdeseguridad, talescomodeflectoresyrecogedores,estén colocadosyfuncionencorrectamenteenla máquina.
l'Speccioneeláreadondesevaautilizarla máquinayretirecualquierobjetoquepudiera interfericorefuncionamiento del máquina quepudieraserarrojadporlamáquina.
Antes de utilizaramaquinasegúres de que lacuchilla, elpernodelacuchillayelconjunto deacuchillancestárdesgastados dañados. Sustituyacualquierpegatinaqueestédañada oilegible.
Ustiliceúnicamentelabateríaespecificada porTordElusodeotrosaccesoriospuede aumentarefiesgodeincendiglesiones.
6.Siseenchufaelcargadordebateríaenuna tomaquenoseade100a240V, puede producirseunincendioounadescargaeléctrica. Noenchufeelcargadordelabateríaenuna tomadecorrientequenoseade100Va240 V.Parao rostiposdeconexión,utiliceun adaptadordeenchufedeltipocorrectoparala tomadecorriente,siesnecesario.
-
Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodificados, porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon resultadodeincendio, explosiónoriesgode lesiones.
-
Sielcabledealimentación del cargadordela bateríaestádañado, póngaseencontacto con un Servicio Técnico Autorizadoparacambiarlo.
-
Noutilicebateríasnorecargables.
-
Carguelabatería únicamente conel cargador debateríaespecificador por Toro. Uncargador diseñadoparauntipodeterminadodebatería puede rearunriesgodeincendiosiseutiliza conotrabatería.
-
Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
-
Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa68°C.
-
Sigatodaslasinstrucciones decargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel intervaloespecificadoenlasinstrucciones. De locontrario, podríadañarlabateriayaumentar elriesgodeincendio.
-
Vestimentaadecuada—lleveropaadecuada, incluyendoprotecciónocular; pantalónlargo; calzadoresistenteyantideslizante (novaya descalzoniconsandalias); yprotecciónauditiva. Sitieneelpelolargo, recójaselo, ynolleve joyassueltasquepuedanquedaratrapadas enlaspiezasmóviles. Lleveunamascarilla encondiciones detrabajodemuchopolvo. Se recomiendaelusodeguantesdegoma.
III.Operación
-
El contacto con lacuchilla en movimiento causarálesiones graves. Mantengalasmanos ylospiesalejados delazonadecortey de todas las piezas moviles delamáquina. Nose acerquealosorificios dedescarga.
-
Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos quelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
-
Desengranelatransmisiónautopropulsada(si estáinstalada) antesdearrancarlamáquina.
-
Noinclineelaparatoalarrancarelmotor.
5.Eviteelarranqueaccidental-asegúresede queelbotóndearranqueeléctricoseretira
delencendidoantesdeconectarlabateríay manejarlamáquina.
-
Prestetodasuatenciónal utilizarlamáquina. Norealiceningunaactividadquecause distracciones; delocontrario, podrían producirselesionesodañosmateriales.
-
Parelamáquina, retireelbotóndearranque eléctrico, retirelabateríadelamáquinayespere aquesedetengatodomovimientoantesde ajustar, revisar, limpiaroalmacenarlamáquina.
-
Retirelabateríayelbotóndearranqueeléctrico delamáquinaantesdedejarladesatendidao antesdecambiardeaccesorio.
-
Nofuercelamáquina–dejequelamáquina hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala velocidadparalaquefuediseñada.
-
Manténgasealerta—estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras trabajeconlamáquina. Noutilicelamáquinasi estánfermo, cansado, obajolainfluenciade alcoholodrogas.
-
Utilicelamáquinaúnicamente con buena visibilidad en condiciones meteorológicas apropiadas. Nouselamáquinasihayriesgo derayos.
-
Extremelas precauciones alirhaciaatrásoal tirardelamáquinahaciausted.
-
Pisefirmeymantengaelequilibrioentodo momento, sobretodoenpendientes. Siegue detravésencuestasypendientes, nunca haciaarribaohaciaabajo. Extremelas precaucionesalcambiardedirecciónencuestas opendientes. Nosieguependientesocuestas extremadamenteempinadas. Camine, nocorra nuncaconlamáquina.
-
Nodirijaelmaterialdedescargahaciauna persona. Eviteladescargadematerialcontra unapareduobstrucción, yaqueelmaterial podríarebotarhaciausted. Parelacuchillaolas cuchillasalcruzarsuperficiesdegrava.
-
Estéalertaaagujeros, surcos, montículos, rocasuotrosobjetosocultos. Elterrenoirregular podríahacerquepierdaelequilibrio.
-
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla. Evitesegarencondicioneshúmedas ocuandollueve.
-
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa vibrar, apagueinmediatamentelamáquina, retireelbotóndearranqueeléctrico, retire labateríayespereaquesedetengatodo movimientoantesdeexaminarlamáquinaen buscadedaños. Hagatodaslasreparaciones necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
-
Parelamáquinayretireelbotóndearranque eléctricoantesdecargarlamáquinaparael transporte.
19.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
IV.Mantenimientooyalmacenamiento
- Parelamáquina, retireelbotóndearranque eléctrico, retirelabateríadelamáquinayespere aquesedetengatodomovimientoantesde ajustar, revisar, limpiaroalmacenarlamáquina.
- Nointenterepararlamáquina, salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones. Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealiceel mantenimientoodelamáquinausandopiezasde repuestoidénticas.
- Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel mantenimientoodelamáquina.
- A file un acuchillaroma en amboslados para mantenerelequilibrio. Limpielacuchillay asegúresedequeestá equilibrada.
- Cambielacuchillasiestádoblada, desgastadao agrietada. Unacuchilladesequilibradaproduce vibraciones, quepodríandañarelmotoro causarlesionespersonales.
- Alrealizarelmantenimientoodelacuchilla, sepa quelacuchillapuedemoverseinclusosila fuentedealimentaciónestáapagada.
- Compruebefrecuentementelabolsaderecogida derecortesenbuscadedeteriorosodesgaste, ysustituyacualquierbolsadesgastadaporuna bolsa[derecambio]Toro.
- Paraobtenerelmejorrendimiento, utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde Toro. Otrosaccesoriosypiezasderepuesto podríanserpeligrosos, ydichousopodría invalidarlagarantíadel producto.
- Mantengalamáquinacorrectamente—mantengalosfilosdecorteafiladosylimpios paraobtenerelmejorrendimientooylamayor seguridad. Mantengalosmanillaressecos, limpiosylibresdeaceiteygrasa. Mantenga losprotectorescolocadosyenbuenestado defuncionamiento. Mantengalascuchillas afiladas. Utiliceúnicamentecuchillasde repuestoidénticas.
- Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas dañadas—sihaydañosenlosprotectoresoen otraspiezas, determinesilamáquina funciona
correctamente.Compruebequelaspiezas móvilesestáncorrectamentealineadasyquese muevenlibrementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
- Cuandolabateríanoestáenuso, debe mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo clips, monedas, llaves, clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro. Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
- Compruebefrecuentementequelospernosde montajedelacuchillaydelmotorestánbien apretados.
- Cuandonoestéutilizandolamáquina, guárdela enunlugarcerrado, secoyseguro, fueradel alcancedelosniños.
14.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocaliente labateríaamásde68°Cnilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso. - Notirelabateríausadaalfuego. Lacelda puedeexplosionar. Compruebasilanormativa localcontienealgunainstruccionespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones

Lascalcomaníaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial. Sustituyacualquiercalcomaníaqueesté dañadaoquefalte.

140-3811
-
Advertencia-leael Manualdeloperador.
-
Peligrodeobjetos arrojados-mantenga alejadasaotraspersonas.
-
Peligrode corte/desmembramiento, cuchilladelcortacésped —retirelallaveylea elManualdeloperador antesderealizartareasde mantenimiento.
-
Peligrode corte/desmembramiento, cuchilladelcortacésped -noseacerquealas piezasenmovimiento; mantengacolocados todoslosprotectoresy defensas.
5.Peligrode corte/desmembramiento, cuchilladelcortacésped -nosieguecuesta arribaocuestaabajo enpendientes;siegue únicamentedeladoalado enpendientes;apague elmotor,espereaque sedetenganlaspiezas enmovimientoyrecoja cualquierresiduoantes desegar;mirehaciaatrás mientrasiegaenmarcha atrás.
Modelo81860

137-9489
decal137-9469
- Leaelmanualdel operador.
-
Reciclar5. Noexponeralalluvia.
3.Contieneionesdelitio;no desechar. -
Manteneralejadade llamasdesnudas.

137-9495
decal137-9495
- Leaelmanualdeloperador.3. Parausoeninteriores.
- Notiraralabasura. 4. Dobleaislamiento

137-9496
decal137-9496
-
Labateríaseestácargando. 3. Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado. -
Labateríaestácompletamentecargada.4. Fallodecargadelabatería

112-8760
decal112-8760
- Peligrodeobjetosarrojados-mantengaalejadasaotras personas.
- Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie, cuchilla delasegadora—noseacerquealaspiezasenmovimiento.

- Estadodecargadelabatería

- Velocidadautomática2. Velocidadmáxima
Montaje
Nota: Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada. Antesdeutilizarlamáquinapor primeravez, consulte Cargadelabatería (página 18).
1
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
2
Fijacionesdemontaje(noincluidas)
Procedimiento
Silodesea, monteelcargadordelabatería firmementeenlaparedutilizandolosorificiosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco), cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura3paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasfijaciones correctamenteposicionadasparafijarloensulugar (fijacionesnoincluidas).

Ensamblajedelrecogedor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento

Sipliegaodespliegaelmanillardeformaincorrecta, puedendañarseloscables, creando unascondicionesdeoperacióninseguras.
•Nodañeel/loscable(s)alplegarodesplegarelmanillar.
- Asegúresedecolocarel/loscable(s)enelexteriordelmanillar.
- Siuncableestádañado, póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Importante: Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor, ycualquierotro plásticooenvolturadelamáquina.
- Abralaspalancasdebloqueodelmanillar (Figura5, A).
- Muevaelmanillarhaciaatrásalaposicióndeuso (Figura5,B).
- Sostengaelmanillaralaccionarlosbloqueosdelmanillarparaevitaratraparselasmanos.
4.Muevalapalancadebloqueodelmanillarhastaqueelpasadorseengancheensusitio,parabloquear elmanillarenlaposicióndeuso(Figura5,C).

2.Botóndearranque eléctrico
7.Recogedor
-
Palancadebloqueodel manillar(2)
-
Palancadealturadecorte (2)
-
Deflectortrasero9. Conductodedescarga lateral
-
Compartimentodela batería

-
Cargadordebaterías Modelo81802(incluido conelModelo21852)
-
Bateríamodelo81860 (incluidaconelModelo 21852)
Especificaciones
Batería
| Modelo81860 | |
| Capacidaddelabatería | 6,0Ah |
| 324Wh | |
| Voltajesegúnelfabricantedelabatería=60Vmáximoy54V nominal.Elvoltajerealdependedelacarga. | |
Cargadordelabatería
| Modelo81802 | |
| Tipo | Cargadordebateríasdeionesdelitio60VMAX |
| Entrada | 100a240VAC50/60HzMáx.2A |
| Salida | 60VMÁXCC2A |
Intervalos detemperatura adecuados
| Cargue/guardelabateríaa5°C40°C* | |
| Utilicelabateríaa | -30°C49°C* |
| Utilicelamáquina | 0°C49°C* |
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina, labateríayelcargadorenun lugarcerrado, limpioyseco.
Operación
Nota: Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdelfuncionamiento
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturasqueesténdentrodelintervaloapropiado;consulte Especificaciones(página11).
- Compruebequelosorificiosdeventilacióndelabateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
- Levantelatapadelcompartimentodelabatería (Figura8, A).
- Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadelamáquina, eintroduzcalabateríaenelcompartimento hastaqueseengancheensusitio (Figura8, B).
- Cierrelatapadelcompartimentodelabatería (Figura8, C).
Nota: Silatapadelcompartimentodelabateríanosecierraporcompleto, labateríanoestá correctamenteinstalada.

Figura8
g251221
Ajustedelaalturadecorte
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte, podríatocarunacuchillaenmovimientoconlasmanos, loque podríacausarlegraveslesiones.
- Apagueelmotor, retirelabatería, yespereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeajustarlaalturadecorte.
- Nopongalosdedosdebajodelacarcasaalajustarlaalturadecorte.
AjustealturadecortesegúndeseeAjustedadasruedaslamismaalturadecorte(Figura).

Figura9
g390235
Duranteel funcionamiento
Arranquedelamáquina
- Asegúresedequelabateríaestácargadaeinstaladaenlamáquina; consulteInstalacióndelabatería (página 12).
l'abtroduzcaebotórdearranqueeléctricoreInterruptodarranqueeléctrico(Figural 10A). - Aprietelabarrade controldelacuchilla contraelmanillar (Figura 10, B).
Pulsébotór darranque eléctricomanténgalpulsadhastaque elmotoarranque (Figura 10C).

Usodelatransmisión autopropulsada
- Paraactivarlatransmisiónautopropulsada, tiredelabarradetransmisiónautopropulsada hastaelmanillarymanténgalaallí(Figura11).
- Paradesengranarlatransmisión autopropulsada, sueltelabarradetransmisión autopropulsada.
Nota: Parareducirlavelocidadsobreelterreno, aumenteelespacioentrelabarradelatransmisión autopropulsadayelmanillar.

- Barradecontroldelatransmisiónautopropulsada
Ajustedelavelocidaddela cuchilla
Estamáquinatienedosajustesdevelocidaddela cuchilla:AUTOyMAX.
- CuandoseajustaalaposiciónAUTO, lavelocidad delacuchillaseajustaautomáticamente para mejorarlaeficacia; sedetectacualquiercambio enlascondicionesdecorteyseaumentala velocidaddelacuchillaencasodenecesidad paramantenerlcalidaddecorte.
- EnlaposiciónMAX, semantienelavelocidad máximadelacuchillaentodomomento.
Girelallavedelinterruptordeencendidoacualquier posiciónparaajustarlavelocidaddelacuchilla (Figura12).
g240765

Figura12
g337279
- PosiciónAUTO2. PosiciónMÁX
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar,esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy devolverlosalcésped.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,retírelaantesdeprocederalrecicladodelosrecortes. ConsulteRetiradadelrecogedor(página15).
Ensacadodelosrecortes
Utiliceelrecogedorsidesearecogerlosrecortesdehierbaylashojasdelcésped.
Instalacióndelrecogedor
- Levanteeldeflectorttrasero(Figura13,A).
- Introduzcalosextremosdelavarilladelabolsaderecogidaenlasmuescasdelossoportesdelmanillar (Figura13,B).
- Dejequeeldeflectortraserodescansesobrelabolsaderecogida.

Pararetiralecogedorsigadospasodinstalacióndelecogedo(página 15)ersentidónverso.
Descargalateraldelos recortes
Instalacióndelconductode descargalateral
- Levanteeldeflectortrasero(Figura14).

Figura14
- Deflectortrasero
3.Muescadelsoportedel manillar(2)
- Extremodelavarilla(2)4. Conductodedescarga lateral
Nota: Sielrecogedorestáinstaladoen lamáquina, retírelo; consulte Retiradadel recogedor (página 15).
-
Introduzcalosextremosdelavarilladel conductodedescargalateralenlasmuescasde lossoportesdelmanillar (Figura 14).
-
Dejequeeldeflectortraserodescansesobreel conducto.
Retiradadelconductodedescarga lateral
-
Levanteeldeflectortrasero(Figura14).
-
Levanteel conductodedescargalateraldelas muescasdelossoportesdelmanillaryretireel conductodelamáquina.
-
Cierreeldeflectorttrasero.
Apagadodelamáquina
-
Sueltelabarradecontroldelacuchilla (Figura 15,A).
-
Retireelbotóndearranqueeléctricodel arrancadoreléctrico(Figura15,B).
-
Retirelabatería; consulte Cómoretirarla bateríadelamáquina (página 16).
Nota: Cuandonovayaausarlamáquina, retire labatería.

Cómoretirarlabateríade lamáquina
-
Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
-
Presioneelcierredelabateríaparaliberarla batería, yretirelabatería.
-
Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
- Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser arrojadoporlamáquina.
- Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla. No sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
- Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar, apagueinmediatamenteelmotor, espereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento, desconecteelcabledelabujíaeinspeccionela máquinaenbuscadedaños.
- Paraobtenerelmejorrendimiento, instaleuna cuchillanueva Toroantesdequeempiecela temporadadesiega, ocuandoseanecesario.
Siegadelahierba
- Cortesolamenteunterciodelahojadehierba cadavez. Paramejorarlacalidaddecorte, la autonomíayelensacado, siegueaunaalturade cortemayor.
- Nocorteconunajusteinferiora51mmamenos quelahierbaseaescasa, oafinalesdelotoño cuandoelritmodecrecimientodelahierba empiezaadecaer.
- Cuandocortehierbademásde 15cm dealto, siegueprimerousandolaalturadecortemásalta ycaminedespacio, luegosieguedenuevoauna alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel césped. Silahierbaesdemasiadolarga, puede atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
• Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena pegarsealsuelo, ypuedenatascarlamáquina ohacerquesecaleelmotor. Evitesegaren condicioneshúmedas. - Estéatentoalposibleriesgodeincendio encondicionesmuysecas, sigatodaslas advertenciaslocalesparacasosdeincendio ymantengalamáquinalibredehierbasecay residuosdehojas.
- Alterneladireccióndecorte. Estoayudaa dispersarlosrecortesentodoelcésped, dando unafertilizaciónmáshomogénea.
- Sielaspectofinaldelcéspednoessatisfactorio, pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
-Cambiarlacuchillaomandarlaaafilar.
-Caminarmásdespaciomientrassiega.
-Elevarlaalturadecortedelamáquina.
-Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
-Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar unpasillocompletoencadapasada.
Cortedehojas
- Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas. Esposiblequetengaquehacer másdeunapasadaporencimadelashojas.
- Sihaymásde13cmdehojasenelcésped, siegueaunaalturadecortemásaltaydespués vuelvaasegaralaalturadecortequedesee.
- Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas hojassuficientementefinas.
Despuésdel funcionamiento
Cargadelabatería
Importante: Enelmomentodelacomprala bateríanoestátotalmentecargada. Antesdeusar laherramientaporprimeravez, coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada. Leatodaslasprecauciones de seguridad.
Importante: Carguelabateríasoloatemperaturas queesténdentrodelintervaloapropiado; consulte Especificaciones (página 11).
Nota: Encualquiermomento, presioneelbotóndel indicador decargadelabateríadelabateríapara mostrarlacarga actual (indicadores LED).
- Compruebequelosorificiosdeventilación de labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo yresiduos.

Figura16
-
Huecodelabatería
-
Indicadores LED (carga actual)
2.Zonasdeventilacióndela batería
6.Manillar
-
Terminalesdelabatería
-
Indicador LED del cargador
4.Botóndelindicadorde cargadelabatería
-
Zonasdeventilacióndel cargador
-
Alineeelhuecodelabatería (Figura 16) con la lengüetadelcargador.
-
Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada (Figura16).
-
Pararetirarlabatería, deslicelabateríahacia atrásparasacarladelcargador.
-
Consultelatablasiguiente parainterpretarel indicador LED del cargador del abatería.
| Indica-dor | Indica |
| Descon-nectado | Nohaybateriainsertada |
| Verde intermi-tente | Labateríaseestácargando |
| VerdeLabateriaestácargada | |
| Roja | Labateríay/oelcargadordelabateríaestá(n)por encimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado |
| Rojoin-termi-tente | Fallodecargadelabatería* |
*ConsulteSolucióndeproblemas(página24)si deseamásinformación.
Importante: Labateríapuededejarseconectada alcargadorduranteperiodoscortosentreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte Almacenamiento(página23).
Limpiezadelosbajosdela máquina
Intervalodemantenimiento: Cadavezqueseutilice odiariamente
Limpiezados bajosdea máquina
Intervalodemantenimiento: Despuésdecadauso
Paraobtenerresultadosóptimos, limpiedebajo delamáquinainmediatamentedespuésdehaber terminadolasiega.
- Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.
- Llevelamáquina aunasuperficie plana pavimentada.
- Conelmotorenmarchaylacuchillaengranada, dirijaunchorrodeaguapordelantedelarueda traseraderecha(Figura17).
Nota: Elaguarebotaráhacialazonadela cuchilla, arrastrandolosrecortes.

Limpiezadelosbajosdela máquinaenlaposiciónde almacenamiento vertical
- Pongalamáquinaenlaposición de almacenamiento vertical; consulte Almacenamiento del amáquina en la posición vertical (página 19).
- Eliminelosrecortesdehierbadedebajodela máquinaconagua.
Plegadodelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta, puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
- Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
-
Siuncableestádañado, póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
-
Retireelbotóndearranqueeléctrico(Figura18).

- Retirelabateríadelamáquina.
- Sostengaelmanillaraldesengranarlos bloqueosdelmanillarparaevitaratraparselas manos.
- Abralaspalancasdebloqueodelmanillarhasta quepuedamoverlibrementelasecciónsuperior delmanillar.
- Pliegueelmanillarhaciaadelantedeltodo, comoseindicaenlaFigura20.
Importante: Asegúresedequeloscables quedanporfueradelaspalancasdebloqueo delmanillaralplegarlasecciónsuperior.
6.Paradesplegarelmanillar,consulte3Cómo desplegarelmanillar(página10).
Almacenamiento dela máquinaenlaposición vertical
Puede almacenarlamáquinaenposición vertical para aprovecharalmáximoelespaciode almacenamiento.
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta, puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
- Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
-
Siuncableestádañado, póngase encontactoconel Servicio Técnico Autorizado.
-
Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería delamáquina.
- Asegúresedequelaalturadecortedela máquinaesde44mmomás; sino, aumentela alturadecorte; consulteAjustedelaalturade corte(página13).
- Abralaspalancasdebloqueodelmanillar (Figura19).

- Pliegueelmanillarcompletamentehacia adelante.
Importante: Asegúresedequeloscables quedanporfueradelaspalancasdebloqueo delmanillaralplegarlasecciónsuperior.
-
Cierrelaspalancasdebloqueodelmanillar.
-
Levantelapartedelanteradelamáquinaconel manillaryllévelaallugardealmacenamiento (Figura20).

Retireelbotóndearranqueeléctricoylabateríadela máquinaantesderealizartareasdemantenimiento limpiezaenlamáquina.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyreviselamáquinadeformaregular. Lamáquinadebeserreparadaúnicamenteporun ServicioTécnicoAutorizado.
Lubricacióndelamáquina
Noesnecesariolubricarlamáquina;todoslos cojinetesvienendefábricalubricadosparatodala vidadelamáquina.
Cambiodelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante: Ustednecesitaráunallave dinamométricaparainstalarlacuchilla correctamente. Sinodisponedeunallave dinamométricaoprefierenorealizareste procedimiento, póngaseencontactoconel Servicio Técnico Autorizado.
Silacuchillaestádañadaoagrietada, sustitúyala inmediatamente. Sielfilodelacuchillaestáromoo mellado, mandeaafilarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Alrealizarelmantenimientoodelacuchilla, sepaquelacuchillapuedemoverseincluso silafuentedealimentaciónestáapagada.La cuchillaestámuyafilada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesiones personalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimiento lacuchilla.
-
Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería delamáquina.
-
Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla cuchilla(Figura21).
-
Retireelpernodelacuchilla, elsoporteyla cuchilla; guardeelsoporteyelpernodela cuchilla (Figura21).

Importante:Coloquelacuchillaconlos extremoscurvoshaciaarriba,haciala carcasadelamáquina.
- Utiliceunallavedinamométricaparaapretar elpernodelacuchillaa68N·m.
Ajustedelatransmisión autopropulsada
Cadavezqueinstaleunnuevocabledelatransmisión autopropulsadaosilatransmisiónautopropulsada estámalajustada,ajusteelcabledelattransmisión autopropulsada.
- Aflojelatuercadelsoportedelcable (Figura23).

Figura23
1.25a38mm4.Tuercadelsoportedel
cable
-
Barradecontrol delatransmisión autopropulsada
-
Soportedelcable
3.Cubiertadelcable
- Sujetelabarradelatransmisiónautopropulsada aunadistanciade25–38mmdelmanillar (Figura23).
- Tirehaciaabajodelacubiertadelcable(hacia lamáquina)hastaeliminarlaholguraenelcable (Figura23).
- Aprietelatuercadelsoportedelcable.
- Sueltelabarradelatransmisiónautopropulsada yasegúresedequeelcableestásuelto.
Nota: Elcabledebequedarsueltocuando ustedsueltelabarradelatransmisión autopropulsada; deotraformalamáquina podríadesplazarsehaciaadelantecuandola barraestáenposición desengranada.
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante: Después deretirarla, cubralos terminales del abatería concinta adhesivade serviciopesado. Nointentedestruirodesmontar labateríaniintenteretirarcualquieradelos componentes delamisma.
Póngaseencontactoconlasautoridadesmunicipales oconsudistribuidorautorizadoTorosideseamás informaciónsobrecómoreciclarlabateríadeforma responsable.
Almacenamiento
Importante: Almacenelamáquina, labateríayel cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel intervaloapropiado; consulte Especificaciones (página 11).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríahasta latemporadasiguiente,cárguelahastaque2o 3delosindicadoresLEDdelabateríacambien averde.Noalmacenelabateríacompletamente cargadanicompletamentedescargada.Antesde volverausarlamáquina,carguelabateríahasta quesevuelvaverdeelindicadorizquierdodel cargador,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríasevuelvanverdes.
- Desconecteelproductodelsuministrodeenergía (esdecir, retirelabateríayelbotóndearranque eléctrico) y compruebesihaydañosdespuésdel uso.
- Noalmacenelamáquinaoelcargadorconla bateríainstalada.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto. - Cuandonoseesténutilizando,almacenela máquina,elbotóndearranqueeléctrico,labatería yelcargadordelabateríafueradelalcancede losniños.
- Mantengalamáquina, labateríayelcargadorde labateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
- Parareducirelriesgodelesionespersonales graves, noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
- Guardelamáquina, labateríayelcargadorenun lugarcerrado, limpioyseco.
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimiento reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
| ProblemaPosiblecausa | Accióncorrectora | |
| Lamáquinanoarranca. | 1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlamáquina.2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateriadelamáquinaycárguela.3.Labateríaestádañada.4.Hayotroproblemaeléctricoconlamáquina. | 1.Retireyluegovuelvaacolocarlabateríaenlamáquina,asegurándose dequeestácompletamenteinstalada ybloqueada.delamáquinaycárguela.3.Sustituyalabatería.4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado. |
| Lamáquinanofuncionaonofuncionade formacontinua. | 1.Hayhumedadenloscablesdela batería.2.Labateríanoestáinstaladapor completoenlaherramienta. | 1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequestácompletamenteinstaladaybloqueada. |
| Lamáquinanoalcanzalamáxima potencia. | 1.Lacapacidaddecargadelabatería esdemasiadobaja.2.Losorificiosdeventilaciónestán obstruidos. | 1.Retirelabateríadelamáquinay carguecompletamentelabatería.2.Limpielosorificiosdeventilación. |
| Labateríasedescargarápidamente. | 1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.2.Lamáquinaestásobrecargada | 1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C.2.Siegueaunaalturadecortemásalta ocamineaunritmomáslentodurante lasiega. |
| Elcargadordelabateríanofunciona. | 1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente. | 1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C.2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente. |
| Lamáquinanoavanzaconelsistemade autopropulsión. | 1.Elcabledelatransmisión autopropulsadaestámalajustadoo dañado. | 1.Ajusteelcabledelatransmisión autopropulsada.Cambieelcablesies necesario. |
| ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaestárojo. | 1.Elcargadordelabateríay/olabatería estáporencimaopordebajodel intervalodetemperaturaadecuado. | 1.Desenchufeelcargadordelabatería ymuevaelcargadordelabatería ylabateríaaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C. |
| ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaparpadeaenrojo. | 1.Hayunerrordecomunicacionesentre labateríayelcargador.2.Labateriaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunserviciotécnicoautorizadosilabateriaestáengarantía,oeliminecorrectamentelabateríaenunainstalaciónderecicladodebaterías. | 1.Retirelabateríadelcargador, desconecteelcargadordelatomadecorrienteyespere10segundos.Vuelvaaenchufarelcargadorenlatomadecorrienteycoloquelabateríaenelcargador.SielindicadorLEDdelcargadorsigueparpadeandoenrojo,repitaesteprocedimiento.SielindicadorLEDdelcargadorsigueparpadeandodespuésde2intentos,eliminelabateríacorrectamenteenunainstalaciónderecicladodebaterías. |
| Lamáquinaproduceunpitido. | 1.Labateríanoestácargada.1.Retirelabateriadelamáquinaycárguela.2.Lamáquinaestáenunaposicióninseguraparaeluso.3.Lamáquinaestásobrecargada.4.Hayotroproblemaeléctricoconlamáquina. | 2.Asegúresedequelamáquinanotieneunainclinaciónextremaduranteeluso.3.Siegueaunaalturadecortemásaltaocamineaunritmomáslentodurantelasiega.4.Pruebelasdemásaccionesdesolucióndeproblemas,ysilaalarmasiguesonando,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizado. |
| Lacalidaddecorteesreducidaoinsatisfactoria. | 1.Lacuchillanoestáafilada.2.Lacarcasadecortetieneunaacumulaciónderesiduos. | 1.Hagaquelacuchillaseafileosecambie.2.Limpiedebajodelamáquina. |
| Elensacadoresdeficienteoinsatisfactorio. | 1.Lamáquinaestásobrecargada | 1.Siegueaunaalturadecortemásalta. |
| Lamáquinacortadeformadesigual. | 1.Lacuchillanoestáafilada.2.Lacarcasadecorteestádañada. | 1.Hagaquelacuchillaseafileosecambie.2.PóngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado. |
| Lamáquinavibra.1.Lacuchillaestádobladaodañada.1.Inspeccionelacuchillaycámbielasi | esnecesario. | |
Notas:
AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeToro
The Toro Company "Toro" respeta privacidad Adquirinuestro productospodemosecopilaciertos datos personales sobrustedy sea deformadirectaravésleustedenuestraempresanuestro representante ocatel Toro orutilizaestostatosparacumpliobligaciones contractualescomeregistrasgarantiaprocesaunareclamacióndegarantiaponersercontactconusteercasdeletiradalu producto, ascomparafinescomercialeslegítimosomovaloralsatisfacciónddosclientesmejoranuestro productosofrecerlenformaciónde productos quepuedansedesunterésTorpuedecompartisudatoscorfiliaconcesionariosotrosocioscomercialesdeforemelacióncorcualquiera delasactividadesantesmencionadas.Tambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemosusdatospersonalesaningunaotraempresaconfinesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Tor conservará us datos personales hasta que se are relevantes para finalidades indicadas anteriormente segúnose requisitos legales. Para obtenemás información sobre periodos detención aplicables póngasear contactconlegal@toro.com.
CompromisodeToroconlaseguridad
Susdatospersonales pueden proceser Estados Unidosero trapaí que expliquedeyes de protección del datos menosestrictas que las país desidencia Cuandransfiramos susdatospersonales fueradas país desidencia adaremos pas legalmente pertinentes paragarantizar que seaplicanlas medidas adecuadas paraprotegersu información y paragarantizar quesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
PuedaenederechacorregirevisasuslatospersonalesbienegarseprocesamientodesusdatosrestringirlcParaellopóngase encontactoconnosotrosenladirecciónlegal@toro.com.SitienealgunapreocupaciónacercadecómohagestionadoTorosuinformación,le instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.