TORO 21611 - Cortadora de césped

21611 - Cortadora de césped TORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 21611 TORO en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TORO 21611 - page 27
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 21611 TORO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 21611 - TORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 21611 de la marca TORO.

MANUAL DE USUARIO 21611 TORO

N° de modelo 2161 1 —N° de serie 400000000

N° de modelo

2161

1T -N^

TORO 21611 - 1

Si necesita ayuda, consulte los vídeos instruccionales en www .T oro.com/support o llame al 1 - 888 - 384 - 9939 antes de devolver producto.

CuandoT oro ocon unal Clientemodeloubicaciónbeste producto.necesiteinformaciónServicioT oro,y serie de losEscribaasistenciaadicionTécnicoy tengade su prc númeroslos

ADVERTENCIA

CALIFORNIA
Advertencia

El cable contiene California sabe congénitos reproducción. de manejareléctrico plomo, que u
El uso exposiciónde estep a su
Estado de trastornosdeCalifornia, defectos del

de

Importante:

escanearel códigoQ
deserie(ensucaso)
sobrelagarantía,las
sobreelproducto.

la Propuesta

1 de queeste el defectos peligrosproductoEstadoEACpara

,

material.Figura1
1. Ubicaciónpuede de losprovocar
squímicas
consideracausante:
N° decongenitos模型o reproductoru ot
sistema
deserie

Introducción

Este disenadocortacéspedparasermanual usadeEl símbolode porcuchillas usuarios enealertarotativas doméstico
Está bien está agrícolas.diseñado mantenido disenadoestá de 60trincipalmente en paramensajes zonas cortarobservar malezaverdes malezaparaseguridad residenciales. oevitar paraací apli
parausarbaterías estándi
Estas únicamenteconcargadores
T. oro.T. oro.El 2 usog000502
Símbolo ustedy paraalertaa los otrasde de
litio para batería productos puedede ser de ser serV de cargadas de para serT. oro.Estas únicamente de propósitos paraparapropósitosFiguera diferentes yde y paraAlertaa los otrasde de
El Modelo21611T no incluyebatería ni c
Lea utilizar para responsable y segura.este y evitarmanual y mantenerdetenidamente corricamente inseguros, de utilizarEl símbolo información inseguros, al producto ADVERTENCIA productode para que su producto:alerta le aputada seguido de forma CUID
V isite incluyendo formación, localizarwww.T. oro.com consejos información un distribuidorPELIGRO que para si no más se graves. sobreADVERTENCIA peligrosa o para o lesiones: Indica una evita información, materiales accesorios, registrar que graves.una causará

© 2023—The

81 1 1 L yndale

Bloomington,

Toro®

A venue

MN

Company

South 2

Póngase

en

contacto

Impreso

cor

en

todos

CUIDADO : Indica una situación potencialmente

peligrosa que si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas.

Este manual

información.

información

información

especial.

utiliza

Importante

mecánica

general

do

Seguridad

INSTRUCCIONES SEGURIDAD

IMPORT que estecal, merece

más

la atención

y Nota

una

para

ANTES atención

ADVERTENCIA

Cuando

es

necesario

básicas

se

utilizan

observar

seguridad

descarga

incluyendo

Contenido

Símbolo

Seguridad

de alerta

de de incendio, seguridad personales,

Lèa

e todas instrucciones

las

[Non-Text]

Montaje

1 Despliegue

El producto

Especificaciones

Aperos/Accesorios

Antes del

Instalación

Ajuste

Reciclado

Durante

Arranque

Ajuste

Apagado

Cómo

Consejos

Después

Carga

Limpieza

Cómo

Almacenamiento

vertical

Mantenimiento

Lubricación

Sustitución

Preparación

reciclado

Almacenamiento

Solución

funcionamiento

de la batería

la altura de

de los recortes

el funcionamiento

de la máquina

la velocidad

de la máquina

retirar la batería

de operación

del funcionamiento

de la batería

de la máquina

plegar el manillar

de

Formación

personas o a su propiedad.

  1. No deje · · · que · · · · los · · · niños

máquina, la batería

porte normativa. . . . . . . . . local . . . . . puec

operador

  1. No permita que esta

o mantenida por niños

no de hayan cada recibido la

Sólo de permita que manej

máquina la máquina personas

familiarizadas con las

físicamente capacés

  1. Antes de utilizar la

el cargador. de la batería,

instruciones en yposíndolos

estos. productos.

correcto de la máquina,

de la batería.

bateria II, . . Preparación

  1. No permita que entren

especialmente niños

la zona de trabajo.

  1. No utilice la máquina

protectores y dispositivos

tales como deflectores

colocados y funcionen

máquina.

  1. Inspeccione el área

máquina, y retire cualquier

interferir con el funcionamier

que pudiera ser arrojado

  1. Antes de utilizar

la cuchilla, el perno

de la cuchilla no están desgastados o dañados.5. Evite el arranque ac Sustituya cualquier pegatina dañada o ilegible. que el botón de arranque
5. Utilice únicamente la batería especificada por T oro. El uso de otros conectar accesorios la batería puede y aumentar el riesgo 6de Diadipudio toda lesiones.su ater
6. Si se enchufa el cargador máquina. en una torna corriente que no sea de 120 voltos, puede de causar un incendio o una descarga lesiones eléctrica. No conecte el cargador 7. Pare de la batéquina, a unare de corriente que no eléctrico, de 120 retiretios. la baté otros tipos de conexión, a que utilice se detenga adaptador todo de enchufe del tipo combatar , pensar la tontinpiar corriente, si es necesario.8. Retire la batería y el 7. No utilice la batería de el la cargáquina dentes la ba si están dañados o modifidos de cambiar porque acceso mostrar un comportamiento 9. No fuerce impredeíble maquina resultado de incendio, haga explosión el trabajo o riesgo mejor lesiones. velocidad para la que
8. Si el cable de alimentación batería está dañado, 10. Manténgase del cargador alerta un Servicio Técnico actuero y en utilice contacto el
9. Cargue la batería únicamente enfermo, con canrado, carga de la batería especificado alcohol por o drogos. Un car diseñado para un tipo 1. de batería puede cortacésped cr riesgo de incendio si se utiliza lluvia. con otra bateri 10. Cargue la batería únicamente en una z ventilada. visibilidad y en condiciones 1. Siga todas las instrucciones propiadas. de No carga use cargue la batería si la riesgo temperatura de rayos. está fue intervalo especificado 13. en las instrucciones. lo contrario, podría dañar Extreme la batería las precauciones el riesgo de incendio. hacia y aumenta 14. V estimenta adecuada 14. Pise - lleve y mantenga incluyendo protección momento, sobre adeuad calzado resistente y pantalón cuestas (no va descalzo ni con sandalias); hacia o hacla auditiva. Si tiene el pelo #### rego recójaselo, no hacla no lleve prendas holgadas pendientes. no pendientes. sueltas esiguedan quedar atrapadas extremadamente en las piezas nunca con la máquina. de Lleve una mascarilla en condiciones la máquina. de de mucho polvo. Se 15. recomenda dirija el material de guantes de goma. Evite descargar el material obstrucción; usted. Detenga la(s)
II. Operación
1. Un contacto con la suphificies en movimiento no es causará lesiones graves. Esté Mantenga las y los pies alejados de la zona u otros corte agujeros, todas las piezas móviles irregulares de la máquina pueden acerque a los orificios de escarga. o resbale.
2. El uso de esta máquina La para otros propósitos que los previstos podría causarle ser peligroso para usted y para otras personas. la cuchilla. No sigue 3. Desengrane la transmisión No siege autopsuda llovien está instalada) antes 18. de Si arrancar la máquina golpea 4. No incline la máquina vibrar al arranepague el inmediante

retire el botón de arranque eléctrico, retire la batería y espere a que se detenga todo movimiento antes de examinar la máquina busca de daños. Haga necesarias antes de

afiladas. Utilice únicamen repuesto idénticas.

Inspeccione dañadas todas las reparaciones máqui volver a utilizar si hay la daños otras piezas, determine maqu

  1. Pare la máquina eléctrico antes transporte.

y retirectamente. el botón de Campano cargamóviles la máquitán correctamente mueven libremente

  1. En condiciones abu expulsar líquido; evite un contacto accidental con agua. Si el líquido sus ojos, busque ayuda expulsado de la batería o quemaduras.

abusivas correctamente la batería montadas pule ite rotas, el y que no hay ot pudieran contacto. afectar en indique con el líquido a su que entra lo contrario enjuagi vuda que un servicio contacto Técnico sustituya médica. El líquido irritac dañado. puede cualquier irritac

IV . Mantenimiento

1 1. Cuando y mantenerse almacenamiento

la batería alejada

  1. Pare la máquina, eléctrico, retire a que se detenga ajustar , revisar

retirelips, el monclas, de arrefesa ería pudieran de la máquina una y o y otro movimiento Un cortocircuito antes de la abaterénar puede la máq incendio. la máquina, salvo con

  1. No intente reparar arreglo a lo indicado que un Servicio mantenimiento repuesto idénticas.

  2. en Compruebeinstrucciones. frecuentemer o montaje Autorizado de la cuchille realice la apretadiosa usando piez

  3. Cuando no esté utili otección un lugar ocular cerrado, al realiza malpanse de los niños.

  4. Lleve guantes mantenimiento

14oma No en expongados extremos ba I equilibrio. a temperaturas Limpie la cespilla está fuego equilibrada. a temperaturas

  1. Afile una cuchilla para mantener e asegúrese de que

(265 °F) puede causar sí está doblada, desgastada CUIDADE desequilibrada — una n representar dañar elun motoesgo squemadura química.

  1. Cambie la cuchilla agrietada. Una vibraciones, que causar lesiones

- No desmonte de la cuchalla, bater - moverse incluso si - Sustituya apagada, la batería batería 1 óro genuina;

  1. Al realizar el mantenimiento que la cuchilla puede fuente de alimentación

batería podría bolsa provocate diesgo deterioros de lesión. o desgaste bolsa desgastada las baterías P T Mantenga los niños y en el embalaj

  1. Compruebe frecuentemente de recortes en busca y sustituya cualquier bolsa [de recambio]

los niños y en el embalaj uso. rendimiento, accesorios RDE y piezas EST genuinos de AS repuesto RUCCIONES dicho uso podría del producto.

  1. Para obtener el mejor solamente piezas y T oro. Otros accesorios podrían ser peligrosos, invalidar la garantía INS

correctamente de corte afilados y limpios rendimiento y la mayc los manillares secos, aceite y grasa. Mantenga los y en buen estado Mantenga las cuchillas

Pegatinas de seguridad e instrucciones

TORO 21611 - Pegatinas de seguridad e instrucciones - 1

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicada cerca de cualquier zona de peligro poter que falte.

TORO 21611 - Pegatinas de seguridad e instrucciones - 2

  1. Advertencia - lea el 4. Manual del

Peligro aperejados

de Modelos . - mantenga

88610

alejadas

apague

a que se

las piezas

antes

máquina;

residuo

a otras

motor y espere

today

en

abandonar

ecoja

antes

TORO 21611 - Pegatinas de seguridad e instrucciones - 3

text_image LITHIUM-ION BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM-ION CARGADOR DE BATERIA DE ION-LITIO Input: 120V AC ~ 40Hz 2A / Output: 60V DC TTA MA Rackheed Protection Protection centre le recour d'enirge Reversion of the reversion of an investmentanion THE TORO COMPANY 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 USA Country of Origin China DATE: www.bloom.com Model: Mio. No. 86610 Copyright: 86610 Contact: Cai Email: Cai@bloom.com Contact ID: CC@bloom.com 318000000 MM Y/Y

144 - 3098

decal144

  1. Peligro corte/desmembramiento de la mano, cortacésped acerque movimiento; colocados protectores

de5. Peligro de corte/desmembramiento

deluchilla cuchilla del cortacésped se

cuestapiezas arribaen

abajonantenga en pe cdegue los únicam

lado defensas. lado

mire hacia

siega

atrás

marcha

de 88640

  1. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cortacésped: llave y lea e operador a tareas de mantenimiento

TORO 21611 - Pegatinas de seguridad e instrucciones - 4

text_image DANGER/PELIGRO KEEP HANDS AND FEET AWAY MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS ÉLOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS

94

- 8072

deca194

TORO 21611 - Pegatinas de seguridad e instrucciones - 5

text_image IENTRAS PATRÁ THE TORO COMPANY 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 USA TORO RECHARGEABLE LITHIUM ION BATTERY PACK/ BATTERIE RECHARGEABLE AU LITHIUM-ION/ BATERÍA DE ION-LITIO RECARGABLE 60 V MAX* DC 377 4.0 Ah. 216 Wh See instruction manual for compatible TORO 60V devices and attachments. *60VDC MAXIMUM / 54VDC NOMINAL Voir le manuel d'instructions pour les appareils et accessoires TORO 60V compatibles. *60 VDC MAXIMUM / 54 VDC NOMINALE Consulte el manual de Instruções para ver los dispositivos y accesories TORO 60V compatibles. *60 VDC MÁXIMA / 54 VDC NOMINAL PATENT: www.ttcopals.com Country of Origin: China Conforms to / Conforme a la norme / Cumple la norme UL STD 62133 Certified to / Certifié / Hemologada según CSA STD C22.2 #62133 MOSCO SBI19179 88640+ 15INR19/66-2 Serial Number: Número de serie / Número de Serie | Data Code: Code de data / Código de Vercha : 3180000000 MM YY

140 - 2155

decal140

-2

  1. Lea
  2. 8072 operador

el Manuaß. Mantengdel

iones de litio fuego y de las llamas desnudas.

  1. Programa baterías

  2. deNo recieleptoner ® Call2Recycle

TORO 21611 - Pegatinas de seguridad e instrucciones - 6

text_image 1 2 100% EXHABING PROCEDURE O.E.D. (INDICATOR) DO NOT REMOVE THIS DECAL PROCEDURE DE CHARGARET (VANUSIP SRL) NEER REMEVE PROCEDURE PROCEDURE DE CARGA INDICATIONS LIDS NO REMEVE AS ESTAR PEGATINA 3 4

144 - 3094

decal144 - 3094

  1. La batería se está cargando.
  2. La batería está completamente

  3. La temperatura de la batería está por encima o por debajo del intervalo de temperatura

  4. Fallo batería de carga cargada.

adecuado.

de la

TORO 21611 - Pegatinas de seguridad e instrucciones - 7

ManuaB. Para apagardel suelte

la barra la máquina, contra y pulse contra el

la ma la barra.

el botón.

TORO 21611 - Pegatinas de seguridad e instrucciones - 8

  1. Botón de arranque eléctrico
  2. Barra de control de la cuchilla
  3. Palanca de bloqueo del manillar (2)

  4. Deflector trasero

  5. Compartimento de la batería
  6. Palanca de altura de corte (2)

TORO 21611 - Pegatinas de seguridad e instrucciones - 9

  1. Cargador de baterías

Modelo 88610

con

el

Modelo

  1. Batería

(inclindouida

2161 2161 1)

modelo

con

1)

Especificaciones

Batería

Modelo88640
Capacidadbatería4.0216Abde laWh
Voltajenominal.segúnele voltaje

depend

Cargador
de baterías

Modelo88610
T ipoAdaptador
baterías de ionlitio
Entrada120VCA~2.0
Salida60V CC1.0

dε 0V A, MAX

Intervalos
de temperatura

Cargue/guardela batería
Utilicelabatería - 30 (120)°C a ( - 22 °F)*
Utilicelamáquina °C(32 a °F)

°F) a 49

*El

tiempo

de

carga

será

está

dentro

de

este

interva

Guarde

la

máquina,

la

lugar

cerrado,

limpio

y

Aperos/Accesorios

Puede

estar

disponible

y accesorios

homologados

con

máquina

a fin

de

prestaciones.

Técnico

Autorizado

visite

www

.T

oro.com

los

aperos

y

accesorios

Para

asegurar

un

rendimient

la certificación

de

seguridad

solamente

piezas

y acce

piezas

de

recambio

y

886d0ian

ser

peligrosos,

garantía Modelo

del

producto.

Operación

Nota:

Los

lados

derecho

e izquierdo

de

la

Antes del funcionamiento

Instalación

Importante: EspecificacionesUtilicela batería ( página 10 )solo .a temperatura
1.Compruebequelosorificiosdeventilación
2.Levantela tapadelcompartimentode la
3.Alinee hastael quehueco sede enla batería ensucon sitiola lengüeta ( Figura
4.Cierrelatapadelcompartimentode la b
Nota: correctamenteSila tapadel instalada.compartimentode la

TORO 21611 - Antes del funcionamiento - 1

Ajuste de la altura de corte

▲ PELIGRO

Al ajustar la altura de corte, podría tocar una cuchilla en movimiento con las manos, lo podría causarle graves lesiones.

• Apague el motor, retire la batería, y movimiento antes de ajustar la altura
• No ponga los dedos debajo de la carca
Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste

TORO 21611 - ▲ PELIGRO - 1

Reciclado de los recortes

Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar los recortes de hierba y hojas y devolverlos al cé

Importante:

levante

su lugar

Asegúrese

el deflector

( Figura

8,

trasero

B).

de

que

( Figura

el

tapón

8, A),

TORO 21611 - Reciclado de los recortes - 1

Durante funcionamiento

el

Arranque

  1. Asegúrese ( página

de

1 1 ).

  1. Apriete

la barra

  1. Pulse

el botón

de

arranque

de la

que

la

batería

está

cargada

de

control

de

la

cuchilla

[Non-Text]

TORO 21611 - de la - 1

Ajuste de la velocidad de la cuchilla

Esta máquinatienedosajustesdevelocidad
• Cuando eficacia; en caso de necesidadse utiliza detectala posición cualquier paraA UTO cambio mantener, la en lavelocidad en cal
• En la posiciónM AX , se mantienela velocidad
Pulse el botón velocidad de la cuchilla (Figura 10).de velocidad de la cuchilla.de la cuchilla, 10).

TORO 21611 - Ajuste de la velocidad de la cuchilla - 1

text_image 1

Figura 10

g410773

1.

Botón

de

velocidad

de

la

cuchilla

Apagado

1.

Suelte

1 1 , A).

la

barra

de

de

control

TORO 21611 - de - 1

text_image la máquina de la cuchilla

Figura

0410266

1 1

2.

Retire

batería

la

batería;

de

la máquina

cor

Nota: Cuando no vaya a usar la máquina, retirey mantenga la batería. residuos de hojas.

Cómo retirar la batería de la máquina

• Alterne la dirección dispersar los recortes una fertilización más

- Si el aspecto final del pruebe con de la batería. una o más

  1. Levante la tapa del compartimento

  2. Presione el cierre batería, y retire la

  3. Cierre la tapa del

de Cambiar la batería ría.- Caminar compartimento Elevar la altura de de la b

- Cortar el césped con de Solapar operación los pasillos un pasillo completo

Consejos

de Solapal operaciónos pasillos un pasillo completo

Consejos

• Inspeccione máquina arrojado
• Evite golpear siegue nunca
- Si la máquina golpea apague inmediatamente batería de la máquina, todas las piezas en máquina en busca
- Para obtener el mejor cuchilla nueva T oro temporada de siega,
la zona
máquina.
objetos
por
golpea
inmediatamente
de la máquina,
las piezas en
en busca
obtener el mejor
nueva
de
T oro
siega,

generales

cualquier

Cómo

er Después

mitad

hojas sólidos c

ima más de de

• Siun hayobjeto

siegue la

siegue espere

.movimiento Siegue

de hojas daños.

rendimiento,

antes de

o cuando

de

cortar

objeto

del

cortadas. con

e una objeto

to más

háquína,

nuevamente

más

suficientemente

de

tar

e

ped

[Non-Text]

pas

o de

[Non-Text]

teque

e

te

[Non-Text]

[Non-Text]

ea

siega

lizar hc

pudieral

se

cuchilla. pos

launo. p

cm

retire de

se deter

cione

[Non-Text]

instale

ce

cesario.

Cómo

Corte

cada

autonomía

corte

No

hierba

el ritmo

decaer

- Cuando

siegue

y canine

altura

césped.

atascar

- La hierba

pegarse

o hacer

condiciones

- Esté

en

advertencias

cortar

solamente

vez.

[Non-Text]

mayor

a menos

sea escasa,

de crecimiento

.

corte

primero

despacio,

menor para

Si la hierba

la máquina

mojada

al suelo,

e se

[Non-Text]

al

muy

locales

un

mejorar

ensacado,

de

[Non-Text]

51

a

[Non-Text]

mm

finales

de

(2")

del

hierba

(2")

del

nierba

a menos

otoño

empieza

de

[Non-Text]

luego

obtener

es

[Non-Text]

demasiado

y

r

hojas

[Non-Text]

el

tor

riesgo

secas,

para

[Non-Text]

siga

casos

de

incendio

todas

de

las

incendio

Después del funcionamiento

Carga de la batería

Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de la herramienta por en el cargador LED indique

cargada. seguridad.

us

Indica-dorIndica:
ApagadaNo hay batería
V erde intermi-tenteLa batería se está carga
V erdeLa batería está
ar primeraLa batería y/o el cargado encima o por debajo adecuado vez, coloque hasta que el rojo termi-ternteFallo de esta carga completamente precauciones

inserta

carga

del

indi

baterí:

Importante:

que estén

Especificaciones

Cargue

dentro

Nota:

indicador actual

En

cualquier

de

carga

(indicadores

  1. Compruebe

la batería

y residuos.

que

y del

cargador

*Consulta

desea intervalo más

al momento, cargador

de Si la la batbatería

más largos,

Almacenamiento

los oficios están

Solución solo

información apropiado;

) .

La

a tempe

ería

presione durante

parano sinostrava

retire

la I

( pág

do Verbindung

libres

de p

de

Limpieza

Intervalo

de

mantenimiento

TORO 21611 - Limpieza - 1

  1. Baje

  2. Ponga

  3. almacenamiento del

bateríaAlmacenamiento

de vertical

( página

  1. Uşando

residuo Manillar

la batería

Importante:

la máquina;

componentes

asentada

  1. Limpie

deslice

de la

batería.

siguiente

cargador

de los

de mantenimiento

resultados

inmediatamente

la siega.

la máquina

máquina

a l;

la máquina

indicador

avertic

de

( página

17 ) .

un cepillo

1

de la parte

inf

( Figura

12

No util

agua Líctu tto

electrosos.

Figura

el recogedor el care

cargador

[Non-Text]

para

interpretar

de

la

batería.

Cómo plegar el manillar

ADVERTENCIA

Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación

  • No dañe los cables manillar .
  • Si un cable está en contacto con Autorizado.

  • Retire la batería

  • Abra las palancas que pueda mover del manillar ( Figura

Nota: Sujete el palancas de bloqueo que las manos queden

TORO 21611 - ADVERTENCIA - 1

  1. Pliegue como se el indica manillar
    Importante: quedan por fuera del manillar al
  2. Para desplegar Despliegue del

Almacenamiento máquina vertical

Puede almacenar aprovechar al máximo

ADVERTENCIA

Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación

  • No dañe los cables marihseguras.
    • Si alun plegable o estadesplegar da en contacto con el

Autorizado. danado,

el Servicio Técnico 1. Retire la batería de

  1. Asegúrese de que máquina máquina. es de 44 mm aumente la altura de la bloqueo del de la corte manillar ( página premente la sección
  2. 13 Abra las palancas ( Figura 13 ). ar
  3. Pliegue mientras abre la der manillar el manilla evit adelante para atrapadas.

Importante: Asegúrese quedan por fuera de del manillar al plegar

  1. Cierre las palancas
  2. Levante manillar y la parte delar ( Figura 14 ). al lu

TORO 21611 - ADVERTENCIA - 1

text_image adelante 14

hacia Figura adelante 14 del to g410317
las Figura de que 14 los cab la sección de superior

manillar , consulte 1 ( página 8 ) .

de la

en posición

la máquina en posición almacenamiento el espacio de

Mantenimiento

Retire el botón de arranque eléctrico y la batería de máquina antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en la máquina.

Siempre

detengan

que

ajuste,

Utilice

recomendados

Inspeccione

La

Servicio

apague

todas

máquina

revisión, limpieza o

únicamente

la

máquina,

las

piezas

se

enfríe

almacenamiento.

por

piezas

el fabricante

se

y revise

debe

ser

la

máquina

reparada

Autorizado.

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

-

Eio

yur

20

15

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

9

2410331

Lubricación

No

es

necesario

cojinetes

vienen

vida

de la máquina.

Sustitución

Intervalo

de

mantenimiento

Importante:

dinamométrica

correctamente

dinamométrica

procedimiento,

Servicio

Técnico

Si la

cuchilla

inmediatamente.

mellado,

mande

ADVERTENCIA

Mientras

se

cuchilla,

la

la fuente

de

cuchilla

está

con

la

cuchilla

- Mantenga

una

cuchilla

- Lleve

de

guantes

de

cuchilla.

1.

Retire la batería

de la máquina.

2.

Utilice

un

bloque

[Non-Text]

de

madera

( Figura

15

).

[Non-Text]

3.

Retire

el

el

perno

de

la

cuchilla

de

cuchilla

( Figura

de

4.

Instale

( Figura

fábrica

máquina;16

lubricados

6 ).

[Non-Text]

[Non-Text]

todos

para

de

necesitará

instalar

dispone

o prefie

póngase

Autorizado.

dañada

Si el

a afilar

O

filo de

no

en

agrietada,

/ la

ada,

cuchilla

0

[Non-Text]

Ca

ám

bi

ela

[NO TEXT]

el

mantenimiento

puede

moverse

está

cualquier

causarFigura 16

apagada.

g410334

lesiones

[Non-Text]

Preparación de la batería para el reciclado

Importante: Después de retirarla, cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva de servicio pesado.

la batería componentes

ni intente

de

TORO 21611 - Preparación de la batería para el reciclado - 1Las baterías de ion sello Call2Recycle cualquier comercio de baterías adscrito (solo EE. UU. y Can un comercio o una cercano, llame al www .call2recycle.org. comercio o instalación si su batería recargable el sello Call2Recycle, con su ayuntamiento información sobre de la batería. Si se UU. o Canadá, póng distribuidor T oro autorizado.

Almacenamiento

Importante: Almacene cargador solo a temperatura intervalo apropiado; ( página 10 destruir o de intente

retirar Importante: la misma. temporada

cualquiera Si ya de

siguiente,

adá

).

210

cf

[Non-Text]

-

-

F

Para

a

1.2

us b

san

loc

aliz

zar

1

a

17

"

ta

qu

m

a,

[Non-Text]

[Non-Text]

ca

rg

[Unreadable]

do

r

-

82

22

[Non-Text]

[Non-Text]

-

88

37

o

Solución de problemas

Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento reparación debe ser realizado por un Servicio puede solucionar el problema usted mismo.

ProblemaPosibleAcciós a correctora
La máquina noarranca. La batería no instalada en la2. La batería no3. La batería está4. Hay otro problema máquina.está Retire correctamente luego máquera en la máquina, así de que está completamente y bloqueada.está cargada.cárguela.3. dañadruya la batería.4. Póngase eléctrico en contacto Técnico Autorizado.
La máquina forma continua.no funciona Hay humedado funciona batería.2. La batería no completo en la1. en Deje los de cables la batería la con un paño.2está Retire instalada y luego por vuelv herramienta tatería en la asegurándose completamente
La máquina potencia.no alcanza La capacidad máxima es demasiado2. Los orificios de2. veripación los orístos obstruidos.1.de Retiarga lade batería batería bajacargue completamente
La batería se descarga rápidamente temperatura encima o por de bajo cuya detemperatura alvalo (104) 2. La máquina adecuada (1 °F) y 40 °C está. Siegobrecargada. a una o camine a un ritmo la siega.1. Tie raslade batería la batería de bajo cuya detemperatura alvalo (104) y 40 °C (104) y 40 °C (104) y 40 °C (104) y 40 °C (104) y 40 °C (104) y 40 °C (104) y 40 °C (104) y 40 °C (104) y 40 °C (104) y 40 °C
El cargador de la1. batetía temperatura funciona. batería está por del intervalo de2. La toma de correite Póngase en la eque contesta enchufado el cargad electricista de la autorizado tiene corriente.1. Desenchufargador yencnásládelo o por a debajo lugar detemperatura adecuado. y 40 °C (104 °F).2. La toma de correite Póngase en la eque contesta enchufado el cargad electricista de la autorizado tiene corriente.
La máquina autopropulsión.no avanza El cable con de sistema transajuste de el cable autespípsulamal ajustado dañado.de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de 2016.
El indicador LED batería está rojo.1. del El cargador de está por encima intervalo de temperatura1. la Deseteriafe y/o la el batería yo trasjade debajo el cargador y la bateriado. a un lugar temperatura y 40 °C (104 °F).
Problema Posible causaAcción correctora
El indicador LEDbatería parpadea en rojo. la batería y el cargador .2. La batería está1. Hely un cargader comunicaciones de 3re Retire la batería del cargador , desconecte el cargador de corriente y espere V uelva a enchufar toma de corriente en el cargador. Si del cargador sigue en rojo, repita este Si el indicador sigue parpadeando de 2 intentos, elimine correctamente reciclado de baterías.casi agotada. técnico autorizado garantía, o elimine batería en una de baterías.instalac
La máquina produce pitidos. La batería no2. La máquina está2. Asegúrese una posición de que estre una insegura para el usna inclinación3. sobre Sieggada. a una altura la siega4. Pruebe eléctrico las décássolución de problemas, sigue sonando, con un Servicio póng Técn
La calidad de corte insatisfactoria.1. Laes cuchillad no2. La carcasa de acumulación de residuos.1 de la n
La máquina corta1de fotra cuchilla desigual. no2. La carcasa de corte1 de la n
La máquina vibra.1. La cuchilla está dobilada es necesario.1 de la n

Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California

¿Qué significa esta advertencia?

Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetade

TORO 21611 - Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California - 1

ADVERTENCIA:

Cáncer

y daños

¿Qué es la Proposición65?
LaProposiciónser65 introducidos como químicos a estosafectaa o causantes que productoscualquier vendidosde cáncer encuentran químicos.empresa en California, defectos en muchosquetenga Esta depr ley nacimiento artículos
La en producto, productoProposición han sido utilizados visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs65 el contravenga “no duranteenvaseninguna lo mismo añosla documentación norma que en productos - viewde productos o requisito decisiónsuministradaqueconte seguridad. sobre diario
Una significativo”; incluidosadvertenciaenla o (2) lista,sinha optado intentarpor evaluar65 significativaproportionar la exposición.que una advertenciaunadvertencia
¿Seaplicaestaleyentodaspartes?
Las variedadadvertenciasde entornos, algunosde minoristasProposición incluyendo65 entre de Internetsólo otros y de la ventasonexigidas restaurantes, porbajco
Además,
¿Quédiferenciahayentrelasadvertencias
Las bajo plomonormas la esProposición de dela 65 μg/día,Proposición a niveles que65 a yesson muy muya inferiores inferiora lo quemás a los queexigentes límites exigen
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslos
Los otrosproductos lugaresvendidos no lasnecesitan.en Californiadebenllevaretiquetas
Una legalempresa relacionadopuede conestar laobligada Proposicióna 65,incluir peroadvertencias otrasempresas
La aplicaciónde laProposición65no esuniforme.
Algunas faltade empresas advertenciaspueden enoptar un productopor no no significano no significaproporcionar queadva el pro
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
T oro productosha optadopor compraproporcionaral consumidorlamayorcai advertencias
queyutiliza.Toroproporciona
productos que significativo", advertencias,químicosAunque T oro podríadelalista, exposición por sersinevaluarel nivellasdesexposición, los productos advertencias de California

TORO 21611 - y daños - 1

text_image TORO®

Count on it.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TORO

Modelo : 21611

Categoría : Cortadora de césped