TORO 21771 - Tosaerba

21771 - Tosaerba TORO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 21771 TORO in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice TORO 21771 - page 82
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tosaerba semovente a lama rotante
Marca Toro
Modello 21771
Peso 35 kg
Lunghezza 151 cm
Larghezza 59 cm
Altezza 109 cm
Alimentazione Benzina senza piombo (numero di ottano min 87/91)
Motore 4 tempi, olio SAE30 o 10W-30, capacità 0,44 L
Larghezza di taglio 53 cm
Altezza di taglio Regolabile (4 leve)
Funzioni principali Autopropulsione, raccolta su richiesta, riciclaggio (mulching)
Cassetto erba Incluso
Sicurezza Barra di comando lame, arresto motore in meno di 3 secondi, deflettore posteriore
Manutenzione e pulizia Pulizia sotto la macchina dopo ogni utilizzo, cambio olio motore (1x/anno), manutenzione filtro aria (ogni 25 h)
Ricambi e riparabilità Ricambi originali Toro raccomandati, lama sostituibile, concessionario autorizzato
Informazioni generali Conforme alle direttive europee, norma EN ISO 5395, garanzia del produttore (vedere documento separato)

Domande frequenti - 21771 TORO

Come avviare il tosaerba Toro 21771?
1. Tenere premuta la barra di comando delle lame contro il manubrio. 2. Tirare leggermente la maniglia dello starter fino a sentire resistenza, quindi tirare energicamente e lasciare che il cavo si ritragga lentamente.
Come regolare l'altezza di taglio?
Prima di qualsiasi regolazione, spegnere il motore e attendere l'arresto completo delle lame. Utilizzare le 4 leve di altezza di taglio (una vicino a ogni ruota) per scegliere la posizione desiderata.
Come utilizzare l'autopropulsione?
Per attivare l'autopropulsione, avanzare semplicemente tenendo le mani sulla parte superiore del manubrio e i gomiti stretti. La macchina avanza automaticamente al proprio ritmo. Per fare retromarcia, fermarsi e lasciare che la macchina avanzi di qualche centimetro per disinnestare la trasmissione.
Come pulire il sotto del tosaerba?
Dopo ogni utilizzo, abbassare l'altezza di taglio al minimo, posizionare la macchina su una superficie piana, avviare il motore e innestare la lama. Dirigere un getto d'acqua davanti alla ruota posteriore destra. Arrestare l'acqua quando non c'è più erba, quindi far girare il motore per alcuni minuti per asciugare il sotto.
Quando e come cambiare l'olio motore?
Si consiglia di cambiare l'olio una volta all'anno. Far girare il motore per alcuni minuti per riscaldare l'olio, quindi inclinare la macchina su un lato (filtro aria verso l'alto) per scaricarlo dal tubo di riempimento. Aggiungere circa 0,44 L di olio nuovo SAE30 o 10W-30.
Come sostituire la lama?
Spegnere il motore e scollegare la candela. Inclinare la macchina su un lato. Bloccare la lama con un pezzo di legno, rimuovere la lama e conservare i fissaggi. Montare la nuova lama con le alette dirette verso il carter. Stringere il bullone a 82 N·m utilizzando una chiave dinamometrica.
Come piegare il manubrio per il riporlo?
Rimuovere i 2 pulsanti e i 2 bulloni di carrozzeria dei supporti del manubrio. Piegare il manubrio ruotandolo in avanti, facendo attenzione a non danneggiare i cavi. Fissare i pulsanti e i bulloni sui supporti per il riporlo.
Quale tipo di carburante utilizzare?
Utilizzare benzina senza piombo con un numero di ottano minimo di 87 (USA) o 91 (ricerca, fuori USA). L'etanolo non deve superare il 10% in volume. Per ridurre i problemi di avviamento, aggiungere uno stabilizzatore di carburante.
Come utilizzare la funzione di raccolta su richiesta?
Con il cassetto erba montato, premere il pulsante della leva di raccolta su richiesta e spostare la leva in avanti per la raccolta, o indietro per il riciclaggio. Prima di cambiare posizione, spegnere il motore e pulire l'apertura dello sportello.
Cosa fare se il tosaerba non si avvia?
Verificare che la barra di comando delle lame sia premuta, che il serbatoio contenga carburante fresco e che la candela sia collegata. Se il motore non si avvia dopo diversi tentativi, contattare un concessionario riparatore autorizzato Toro.

Domande degli utenti su 21771 TORO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 21771 - TORO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 21771 del marchio TORO.

MANUALE UTENTE 21771 TORO

Recyclagedell'herbecoupée 15

Ramassagedel'herbecoupée 16

Questotosaerbaalamerotanticonoperatoreaterrae pensatoperl'utilizzodapartediprivati. llsuoscopoquelloditagliarel'erbadipratibentenutidicompressi residenziali.L'utilizzodiquestoprodottoperscopinon conformialefunzionipercuiéstatoconcepitopu o esserepericolosoperl'utenteegliastanti.

Leggeteattentamentequesteinformationalfinediutilizzaremantenererecorrrettamenteilprodottoedievitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabildelcorrrettutilizzodelprodotto,all'insegnadssicurezza.

Visitateilsitowww.Toro.compermaggiori informazioni,compresisuggerimentisullasicurezza, materialidiformazione,informazionisugliaccessori, assistenzanellalocalizzazionediunrivenditoreoper registhareilvostroproduotto.

Perassistenza, ricambioriginali Torooulteriori informazioni, rivolgeteviaunDistributore Toro autorizzatooaunCentroAssistenzaToro,eabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodelleilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indicalaposizionedelnumerodimodelloediseriesul prodotto.Sriveteinumerinell'appositospazio.

Important: Conilvostrodispositivomobile, potetescansionareilcodiceQRsull'adesivo delnumerodiserie(sepresente)peraccedere ainformazionisugaranzia,ricambiealtre informazionisuiprodotti

TORO 21771 - 1
Figura1

  1. Posizioneidelnumerodelmodelloedelnumerodisperie

Nodello

N°diserie

Ilsistemadiavertimentoadottatodalpresente manualeidentificaipericolipotenzialieriporta

messaggidisicurezza,identificatidsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalanounpericoloin gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.

TORO 21771 - 2
Figura2 Simbolodiavertimento

g000502

Perevidenziareleinformazionivengonutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNota evidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.

Questoprodottoeconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specificadelprodotto,fornitaa parte.

Coppialordaonetta:Lacoppialordaonettadi questomotoreestatavalutatabinatoriodal produttoredelmotorinconformitàallanorma SAE(SocietyofAutomotiveEngineers)J1940o J2723.Laconfigurazioniispondenteairequisiti discurezza, emissioneefunzionamentocomporta unasensibiliduzionedellapotenzaeffettivadel motorediquestacllasseditosaerba. Sirimandaalle informazionidelproduttoredelmotorreforniteconla macchina.

Nonmanometteodisattivateidispositividsicurezzasullamacchinaeverificateneilcorrettofunzionamentoregolarmente.Nontentediregolareomanomettereilcommandodivelocitàdelmotore:cosifacendopotrestecrearecondizionioperativononsicureedeterminareinfortunipersonali.

Indice

Introduzione 1

Sicurezza 2

Requisitigeneralidisicurezza 2

Adesividisicurezzaeinformativi. 3

Preparazione 5

1Montaggioeaperturadellastegola. 5

2Montaggiodellabarradicomandodella Iama. 6

3Montaggiodelcavodiaviviantoa strapponelguidacavo. 6

4Aggiuntadiolionelmotore. 6

5Montaggiodelcestodiraccolta. 7

Quadrogenaleldprodotto. 9

Specifiche 9

Attrezzi/accessori 9

Funzionamento 10

Primadell'uso 10

Sicurezzaprimadelfunzionamento. 10

Riempimentodelserbatoiodel carburante. 10

Controllodellivelldell'oliomotore. 11

Regolazionedell'altezzadellastegola. 11

Regolazionedell'altezzaditaglio 12

Durantel'uso. 13

Sicurezzaduranteilfunzionamento. 13

Avviamentodelmotore. 13

Utilizzodellatrazioneautomatica. 14

  1. Spegnimentodelmotore 14

Riciclaggiodellosfalcio. 14

Utilizzodelcestodiraccolta 15

UtilizzodellaevaBag-on-Demand. 15

Suggerimenti 16

Dopol'uso. 16

Sicurezzadopoleoperazioni. 16

Puliziasottolamacchina 17

Chiusuradellastegola 18

Manutenzione 19

Programmadimanutenzioneraccomandato. 19

Sicurezzadurantelamanutenzione. 19

Preparazione perlamanutenzione. 19

Manutenzionedelfiltrodell'aria. 20

Cambiodell'oliomotore 20

Sostituzionedellalama 21

Regolazionedellatrazioneautomatica. 22

Rimessaggio. 23

Sicurezzanelrimessaggio 23

Preparazionedeltosaerbaperil rimessaggio. 23

Rimozionedeltosaerbadalrimessaggio. 23

Sicurezza

Questamacchina'estataprogettatainconformitàcon ENISO5395.

Requisitgeneralis sicurezza

Questoprodottoeingradodiamputaremaniepieied discagliareoggetti.Rispettatesempretuttenorme disicurezzaperevitaregraviinfortunipersonaliola morte.

Primadiaviareilmotoreleggete,compendeteodosservateleistruzionieleavvertenzeriportatenelpresenteManuledell'operatore,sullamacchinaesugliaccessori.
Nonmettelemanioiiedivicinoallepartimobili dellamacchinaosottodiessa.Restatesempre lontanidall'aperturadiscarico.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttiglschermiegialtridispositividiprotezionesionomontatiefunzionanti.
- Tenetelontanigliastantieibaminidall'area operativa.Nonpermettetechebaminieragazzi utilizzinolamacchina.Permettetesoltantoa personeresponsabili,addestrate,cheabbiano dimestichezzaconleistruzionieina inadequate condizioniifisichediutilizzarelamacchina.
- Arrestatelamacchina,spegneteilmotoree attendetechetuttelepartiinmovimentofermino primadiesegquireintervidimanutenzione,fare rifornimentodicarburanteoeliminarereventuali ostruzioni.

L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquasta macchinapuocausereinfortuni.Perridurreilrischio diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezzae fatesempreattenzionealsimbolodialarmae(A),che indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo-"normedisicurezza".Lamancanzadirispettodellepresenti instruzionipuoprovocareinfortuniolamorte.

Adesividisicurezzaeinformativi

TORO 21771 - Adesividisicurezzaeinformativi - 1

Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliall'operatoreeubicatevicinoa qualsiasiareadipotenzialepericolo.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatomancanti.

TORO 21771 - Adesividisicurezzaeinformativi - 2
Marchiodelproduttore

decalcemmmarkl

  1. Questionarchioindicachelalamaeidentificatacome componentedelfabbricantedimacchineoriginale.

TORO 21771 - Adesividisicurezzaeinformativi - 3
112-8760

decal112-8760

1.Pericolodilanciodioggetti-tenetegliastantiadistanza.
2.Pericolodiferiteosmembramentodimanoopiedecausati dallalamadeltosaerba-restatelontanodallepartiin movimento.

TORO 21771 - Adesividisicurezzaeinformativi - 4
125-5026

decal125-5026

  1. SistemaRecycler

2.Modalitàdiraccolta

TORO 21771 - Adesividisicurezzaeinformativi - 5
131-4514

decal131-4514

1.Avvertenza-leggeteilManualedell'operatore.
2.Pericolodilesioniosmembramentodellemaniacausa dellalamadeltosaerba-teneteviadizanadallepartiin movimento;nonrimuoveteicartereleprotezioni.
3.Pericoloditaglio/smembramentodellemani,lamadel tosaerba-scollegateilcappellottoprimadieffettuarela manutenzione.
4.Pericolodogioggettiscagliati-tenetegliastantiadistanza; spegneteilmotoreprimadiabbandonarelapostazione dell'operatore;raccoglieteidetritiprimadellaftalciatura.
5.Pericolodiferiteosmembramentodeipiediacausadella lamadeltosaerba-nonutilizzatelamacchinainsalitaoin discesasupendenzematasversalmente;guardatedietro divoidurantelaretromarcia.

Preparazione

Important: Toglietegettateilfogliodiprotezionediplasticachericopreilmotore,cosicome qualsiasialtraplasticaoelementodiconfezionamento sullamacchina.

1

Montaggioeaperturadellastegola

Nonoccorronoparti

Procedure

NotaAssicuratevichcaviandispostall'esternadellastegolaachenovenganschiacciat(Della Figura3).

TORO 21771 - Procedure - 1

TORO 21771 - Procedure - 2

TORO 21771 - Procedure - 3

TORO 21771 - Procedure - 4

TORO 21771 - Procedure - 5

TORO 21771 - Procedure - 6

TORO 21771 - Procedure - 7
Figura3

g352557

2

Montaggiodellabarradicomandodellalama

Nonoccorronoparti

Procedura

TORO 21771 - Montaggiodellabarradicomandodellalama - 1
Figura4

g344378

3

Montaggiodelcavodiavviamentoastrapponel guidacavo

Nonoccorronoparti

Procedura

Importante:Peravviareilmotoreinmodosicuroefacileogniquvalvotausatelamacchina,montate ilcavodiavviamostrapponelguidacavo.

TORO 21771 - Procedura - 1

TORO 21771 - Procedura - 2

TORO 21771 - Procedura - 3
Figura5

g334093

4

Aggiuntadiolionelmotore

Nonoccorronoparti

Procedura

Importante:Nonavviateilmotoreconillivelldell'oliotropbassootroppoalto,perevitaredi danneggiareilmotorestesso.

TORO 21771 - Procedura - 1
Figura6

5

Montaggiodelcestodiraccolta

Nonoccorronoparti

Procedura

TORO 21771 - Montaggiodelcestodiraccolta - 1
Figura7

334351

Quadrogenaledel prodotto

TORO 21771 - Quadrogenaledel prodotto - 1
Figura8

1.Stegola8.Candela
2.Barradicomandodella lama
3.Regolazionedellatrazione automatica
4.Deflettoreposteriore
5.Tappodelserbatoiodel carburante
6.Filtrodell'aria13.Manigliadiavviamentoa strappo
7.Levadell'altezzaditaglio (4)

Attrezzi/accessori

Edisponibileunagammadiattrezzziedaccessori approvatidaToroperl'impiegoclonamacchina,per ottimizzareedampiarelesueapplicazioni.Richiedete unelencodituttigliattrezzziedaccessoriapprovata unCentroAssistenzaTorooaunDistributoreToro autorizzatoppurevisitateilsitowww.Toro.com.

Perottenere prestazioniottimaliemantenerela certificazionedisicurezzzadellamacchina,utilizzate soloricambieaccessorioriginaliToro.Iricambiegli accessorerileizatidaaltriproductoripossoonsoessere pericolosietaleutilizzopuorenderenullalagaranzia delprodotto.

Specifiche

ModellopesoLun-ghezzaLarghezzaAltezza
2177135kg151cm59cm109cm

Funzionamento

Note:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina dallanormaleposizioneoperativa.

Primadell'uso

Sicurezzaprimadel funzionamento

Requisitgeneralidisicurezza

  • Spegnetesemprelamacchina,attendeteche tuttelegartiinmovimentoiarestinoelasciate raffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,manutenzione,puliziao dirimessarla.
    Familiarizzateconilfunzionamentosicuro dell'apparecchiatura,conicommandidelloperatopapiombo econgliadesividisicurezza.
  • Controllatechetutteleprotezionieidispositividi sicurezza,comedeflettorie/ocestidiraccolta, sianomontatieperfettamentefunzionanti. Nessuno
  • Controllatesemprelamacchinaperaccertarviche lelameeibullonidellelamenonsianousuratio danneggiati.
  • Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed eliminateuttiglioggettichepotrebberointerferire conilsuofunzionamentoochelamacchina potrebbscagliare.
  • Ilcontattoconlalamainmovimentocausagravi ferite.Nonmetteteleditasottolascocca.

Sicurezzadelcarburante

  • Ilcarburante estreamenteinflammabilee altamenteesplosivo.Unincendioun'esplosione dicarburantepossonoustionarevoiedaltre personecausaredanni.

-Perimpedirecheunacaricaelettrostatica facciaincendiareilcarburante,mettetela tanicae/olamacchinaperterraprimaleriempimento,mainunveicoloosuunoggetto.
-Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta,a motorefreddo.Tergeteilcarburanteversato.
-Nonmaneggiateilcarburantequandofumate onelleadiacenziediunafiammaliberaodi scintille.
-Nontoglieteiltappodelcarburantené aggiuŋgetecarburantealselserbatoiomentreil motoreeinfunzioneocaldo.

-Nonercatediaviareilmotoresavete versatodelcarburante.Noncreatepossibili fontidiencndiofinchéivaporidelcarburante nonsisarannodissipati.
-Conservateilcarburanteintanicheomologate etenetelontanodallaportatadeibambini.

-Seingerito,ilcarburanteenocivoofatale.

L'esposizionealungotermineaivaporidibenzina.
puocausaregravidenniemalattie.

-Evitatedirespirarealungoivapori.
-Teneteilvisoelemanilontanodagliugellie dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
-Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla pelle.

Riempimentodelserbatoiodelcarburante

Tipo
Valutazenominaliminima diottani87(USA)d91(ottanoricerca; aldifuoridegliUSA)
EtanoloNonoltreill0%pervolume
Metanolo
MTBE(metiliterziariobutil etere)Menodel15%pervolume
OlioNonaggiungeteloal carburante

Utilizzatesolocarburantepulitoefresco(nonpiu vecchiodi30giorni)provenientedafontiautorevoli.

Important: Perridurreiproblemidiavimento, aggungetestilizzatore/additivodelcarburante alcarburantefrescocomeindicatodalproduttore dellostabilizzatore/additivodelcarburante.

Fateriferimentoalmanualedelmotoreperavere maggiorinformazioni.

Riempiteilserbatoiodcarburantecomeillustrato nellaFigura9.

TORO 21771 - Riempimentodelserbatoiodelcarburante - 1
Figura9

g230458

Controllidellivelldell'oliomotore

Intervallotragliinterventitectnici:Primadiogniutilizzooquotidianamente

Importante:Nonavviateilmotorreconillivelldell'olionelcartertroppobassootroppoaltoper evitaredidanneggiarlo.

TORO 21771 - Controllidellivelldell'oliomotore - 1
Figura10

g231765

Regolazionedell'altezzadellastegola

Potetalzareabbassardestegolandposizionpiucomodepevo(Figural 1).

TORO 21771 - Regolazionedell'altezzadellastegola - 1
Figura11

g334096

1.Rimuoveteentrambelemanopoledellastegola.
2.Spostatelastegolaallaposizionedell'altezzadesiderata.
3.Fissatelastegolaconlerativemanopoleprecedentementerimosse.

Regolazionedell'altezzaditaglio

PERICOLO

Regolandolevedell'altezzaditagliopotrestetoccareconlemaniunalamainmovimento,e infortunarvigravamente.

  • Primadiregolarel'altezzaditaglio,spegneteilmotoreeattendetechesiarrestinotuttele partiinmovimento.
  • Noninseriteleditasottolascocccamentreregolatel'altezzaditaglio.

ATTENZIONE

Seilmotore'estatoacceso, lamarmittasaracaldaepotrebbeustionarvi.

Nonavvicinatevallamarmittacalda.

Regolate'altezzadtagliocomopportunoRegolatutteetateallstessaaltezzadtagli(Figural2).

TORO 21771 - ATTENZIONE - 1
Figura12

g254131

Durantel'uso

Sicurezzaduranteil funzionamento

Requisitgeneralidisicurezza

  • Indossateabbigliamentoconsono,comprehende occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robusteeantiscivoloeprotezioniperl'udito. Legateicapellilunghienonindossateindumenti larghiogioellipendenti.
  • Prestatepienaattenzionequandoutilizzatela macchina.Noneffettuatealcunaattivitachecausi distrazioni;incasocontrario,potrestecausare infortuniodanniallaproprieta.
    Nonutilizzatelamacchinaincasodimalattia, stanchezzaosottol'effettodialcolodroga.
    Lalamaeaaffilata,epuocausaregraviferite. Primadilasciarelapostazionedell'operatore, spegneteilmotoreeattendetel'arrestodituttele partiinmovimento.
  • Quandorilasciatelabarradicomandodellalama, sialmotoresialalamadevonofermarsientro 3secondi.Incasocontrario,smettetesubito diusareiltosaerbaerivolgeteviadunCentro Assistenza autorizzato.
  • Tenetelontanigliastantidall'areaoperativa. Teneteibaminipiccolifuoridall'areaoperativae soattoentasorveglianzadapartediunadulto responsabilechenonstiautilizzandolamacchina. Fermatelamacchinasequalcunoentranell'area dilavoro.
    Guardatesempreinbassoedietroprimadi azionarelamacchinainretromarcia.
    Azionatelamacchinasoltantoincondizionimeteo idoneeedibuonavisibilità.Nonutilizzatela macchinasec'erischiodifulmini.
  • Erbaefogliebagnatepossonocausaregraviferite sedovestescivilareetoccarelalama. Evitatedi tosareincondizionidibagnato.
  • Prestatelamassimaattenzionequandovi avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioadaltri oggettichepossanoostruirelavisuale.
    Nondirigeteilmaterialialediscaricoversole persone.Evitatediscaricareilmaterialecontroun murooun'ostruzioneepoichépotrebberimbalzare controdivoi.Fermatela/lelama/lamequando attraversatesuperficiinghiaia.
    Fateattenzioneabuche,solchi,gobbe,rocceo alteinsidiedelterreno. lterrenoaccidentatopuof farsicheperdiatel'equilibrioolapresa.

  • Selamacchinacolpisceunoggettoiniziaa vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore, attendetel'arrestodituttelepartiinmovimento escolgateiccappellottodallacandelaprima diesaminarelamacchinaperescludedanni. Effettuateleriparazionineecessarieprimadi riprendereautilizzarelamacchina.

  • Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti inmovimentosiferminoprimadilasciarela posizonediguida.
    Seilmotoreestatoaccesso, saracaldoepotrebbe provocarviustioni. Nonavvicinatevialmotore caldo.
    -Metteteinfunzioneilmotoresoloinzoneconuna buonaventilazione.lgasdiscaricocontengo monossidodicarbonio,unvelenomortaleinodore.
  • Controllatespessoicomponentidelcestodi raccoltaeilcaminodiscaricoalfinediverificare lapresenzadisegnidiusuraodeterioramentoe all'occurrenzasostituiteliconricambioriginaliToro.

Sicurezzasuipendii

Eseguiteunmovimentolaterale,maiversol'alto eilbasso.Sullependenzeinvertiteladirezione conlamassimacautela.
Nontosatependenzeeccessivamenteripide.A causadellascarsatenuta,lamacchinapotrebbe slittareecadere.
-Tosateconcautelainprossimitadiscarpate, fossatioterrapieni.

Avviamentodelmotore

1.Tenetelabarradicomandodelleamecontrola maniglia(AdiFigura13).
2.Tiratedelicatamentelemanigliadell'avviatore autoavvolgentefinoaquandononavvertite resistenza,poitiratelainmodosecco lasciatecheritorninelguidacavosullamaniglia lentamente(BdiFigura13).

TORO 21771 - Avviamentodelmotore - 1

TORO 21771 - Avviamentodelmotore - 2
Figura13

Note: Selamacchinanonsiavviadopodiversi tentativi,contattateunCentroAssistenza autorizzato.

Utilizzodellatrazione automatica

Perazionarelatrazioneautomatica,caminate tenendolemisullasezionesuperioreddella stegolaeigomitivicinoaifianchi;lamacchinaterrà automaticamenteilpasso(Figura14).

TORO 21771 - Utilizzodellatrazione automatica - 1
Figura14

Riciclaggiodellosfalcio

Ittosaerbavienespeditodallafabbricaprontoper ilriciclaggiodellosfalcioedellefoglieneltappeto erboso.

Seilcestodiraccoltaemontatosullamacchinae IalevaBag-on-Demandeinpositionediraccolta spostatelainposizionediriciclaggio;fateriferimentoa UtilizzodellalevaBag-on-Demand(pagina15).

Note: Sedovetefareretromarciadopol'utilizzodella trazioneautomaticamalamacchinanonsisposta liberamente,arrestatevi,tenelelemaniinposizione correttaelasciatechelamacchinaprocedaper qualchecentimetroinavantiperdisinserirelatrazione. Poteteinoltretentaredipassaresottolamaniglia superiorepellargiungerelamanigliadimetalloe spingereavantilamacchinadialquichecentimetro.Selamacchinaancoranonarretrafacilitmente,contattate unCentroAssistenza autorizzato.

Spegnimentodelmotore

Intervallotragliinterventitecnici:Prima diogniutilizzooquotidiana-mente-Assicuratevicheilmotore sispengaentro3secondidal rilasciodellabarradicomandodelle lame.

Perspegnereilmotorerilasciatelabarradicomando dellalama.

Importante:Quandorilasciatelabarradi comandodellalama,siailmotoresialalama devonofermarsientrotresecondi.Senonsi dovesserofermareperfettamente,smettetesubito diusareiltosaerbaerivolgeteviadunCentro Assistenza autorizzato.

Utilizzodelcestodiraccolta

Utilizzateilcestodiraccoltaquandodesiderateraccoglierelosfalcioelefogliedaltappetoerboso.

SelaevaBag-on-Demandeinpositionediriciclaggio,spostatelainposizionediraccolta;vedereUtilizzato dellalevaBag-on-Demand(pagea15).

Montaggiodelcestodiraccolta

1.Sollevateildeflettoreposterioreetetenetelosollevato(AdellaFigura15).
2.Montateilcestodiraccolta,accertandovicheisuoipernisianoinseritinellefssurepresentinellastaffa dellastegola(BdellaFigura15).
3.Abbassateildeflettoreposteriore.

TORO 21771 - Montaggiodelcestodiraccolta - 1

TORO 21771 - Montaggiodelcestodiraccolta - 2
Figura15

g233434

Rimozionedelcestodiraccolta

PerimuoverebestoeseguiteefasirRimozionelebestadiaccolta(pagina15)nordinenverso.

Utilizzodellavea Bag-on-Demand

LafunzionalitaBag-on-Demandvconsentedi raccogliereoriciclarelosfalcioelefoglieconilcesto montato.

Perinsaccareerbaesfalcio,premeteilpulsante sullalevaBag-on-Demandespostatelainavanti finoaquandoilpulsantesullalevanonsisolleva discatto(Figura16).

TORO 21771 - Utilizzodellavea Bag-on-Demand - 1
Figura16

g334148

1.LevaBag-on-Demand(nellaposizionediraccolta)

Perriciclarel'erbaelosfalcio,premeteil pulsantesullalevaespostatelaindetrofinoa quandoilpulsantesullavevanonsisollevadi scatto.

Importante:Perilcorrrettofunzionamento, spegneteilmotore,attendetechetutte lepartiinmovimentosiarrestinoepoi rimuoveteeventualesfalcioedetritidallo sportelloBag-on-Demandedall'apertura circostante(Figura17)primadispostare

IalevaBag-on-Demanddallaposizione1a un'altraposizione.

TORO 21771 - Utilizzodellavea Bag-on-Demand - 2
Figura17

q234643

1.Pulitequest'area

Suggerimenti

Suggerimentigeneraliperlasotasatura

Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed eliminate tuttiggioggettichelamacchinapotrebbe scaagliare.
Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama.Non tosatedeliberatamentelesopraunoggetto.
- Selamacchinacolpisceunoggettoiniziaa vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore, attendetel'arrestodituttelepartiinmovimento, scolgateilcappellottodallacandelaed esaminatelamacchinaperescluderedanni.
-Per prestazioneiottimali,installeunanuovalama Toroprimadiiniziarelastagioneditaglioquando necessario.

Falciataradell'erba

Falciatesoltantounterzodelfilod'erbapervolta. Nonfalciateconimpostazioniinferioria51mm,a menochel'erbanonsiaradaoneltardoautunno, quandol'erbainiziaarallentarelacrescita.
-Perfalciereerbaaltapiudi15cm,tosate primaall'altezzaditagiosuperiorecamminando lentamente,quinditosatedinuovoadun'altezza inferioreperottenereuntappetoerbosopi attraente.Sel'erbaetroppahta,iltosaerbapuo intasarsiearrestareilmotore.
- Erbaefogliebagnatetendonoadammucchiarsi sultappetoerboso,epossonointasareiltosaerba oarrestareilmotore. Evitateditosareincondizioni dibagnato.
Incondizionidiparticolaresiccitaprestate attenzionealrischiodiincendio,seguitelerelative avvertenzelocaliemantenetelamacchinalibera daerbaseccaescartidifoglie.

-Alternateladirezionededitosatura,percontribuire adisperderelosfalciosultappetoerbosoed ottenerunafertilizzioneuniforme.
Sel'aspettodeltappetoerbosotosatonone soddisfacente.provateunooipiudeisequenti:

-Sostituitelalamaofatelaaffilare.
-Caminatepiulentamentretosate.
-Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.
-Tosatel'erbapiudifrequente.
-Sovrapponelepassate,anzichefalciere un'interaandanaadognipassata.

Sminuzzaturadellefoglie

Dopolatosaturadeltappetoerboso, almenometà diessodeveesserevisibileattraversolefoglie. All'occorrenza, effettuatepiudiunasolapassata sullefoglie.
- Selefogliesulpratosuperanoi13cm,tagliatea un'altezzaditagliomaggiore,quindial'altezzadi tagliodesiderata.
-Seiltsaerbanonsminuzzafinamentelefoglie, rallentatelavelocitataditosatura.

Dopol'uso

Sicurezzadopole operazioni

Requisitigeneralidisicurezza

  • Spegnetesemprelamacchina,attendeteche tuttelegartiinmovimentoarrestinoelasciate raffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,manutenzione,puliziao dirimessarla.
    Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti dallamacchina.Tergetel'olioeilcarburante versati.
    Nondepositatemailamacchinaolatanicadel carburanteinpresenzadifiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldbagnooaltre apparecchiature.

Sicurezzaduranteilrimorchio

  • Prestatecauteladuranteilcaricooloscaricodella macchina.
    Fissatelamacchinaperevitareilrotolamento.

Puliziasottolamacchina

Intervallotragliinterventecnici:Dopoogniutilizzo

Perottenereimigioririsultati,puliteilsottoscocca dellamacchinasubitodopoaverterminatoillavoro ditaglio.

1.Abbassatelamacchinaall'altezzaditaglio minima.
2.Portatelamacchinasuunasuperficielastricata epianeggiante.
3.Mentreilmotoreaccesoelalamaeinnestata, spruzzateungettod'acquadavantiallaruota destraposteriore(Figura18).

Note:L'acquaverraspruzzataattornoallama,eliminandolosfalcio.

TORO 21771 - Puliziasottolamacchina - 1
Figura18

g002600

4.Quandononescepiusfalcio,chiudetel'acquae.
trasportateiltsaerbainunluogoasciutto.
5.Avviateilmotoreperalcuniminutiperasciugareilsottoscoccaeimpedirechearrugginisca.
6.Spegneteilmotore,toglieteilpulsantedi avviamentoelettrico(seindotazione)elasciate raffreddarelamacchinaprimadelrimessaggio inun'areachiusa.

Chiusuradellastegola

AVVERTENZA

L'incorrettaaperturaochiusuradellastegolapuodanneggiarecaviecrearecondizioniidi utilizzopericolose.

-Fateattenzioneanondanneggiareicaviquandoapriteochodetelastegola.
Seuncavoedanneggiato, rivolgeteviaunCentroAssistenza autorizzato.

1.Toglieteec Conservatele2manopoledellastegolaei2bulloniatestadallestaffedellastegola(A dellaFigura19).

Importante:Mentrepiegatelastegola,fatepassareicaviall'esternodellesuemanopole.

2.Piegatelastegola,ruotandolainavanti(BdellaFigura19).
3.Montate, sensazerrarle, lemanopoledellastegolaebulloniatestatondasullestaffedellastegola(C dellaFigura19).

ReaprirdastegolafateriferimentaMontaggiaeperturadellastegola(pagina5).

TORO 21771 - AVVERTENZA - 1
Figura19

g334460

Manutenzione

Programmadimanutenzioneraccommando

CadenzadimanutenzioneProceduradimanutenzione
Primadiogniutilizzoo quotidianamente•Controllateillivelldell'olimotoreeall'occorrenzarabboccate. •Assicuratevicheilmotoresispengaentro3secondidalrilasciodellabarradi comandodellelame.
Dopoogniutilizzo•Toglietesfalcioemorchiadasottoiltosaerba.
Ogni25ore•Effettuatelamanutenzionedelfiltrodell'aria;eseguiitelamanutenzionecon maggiorefrequenzainambientipolverosi.
Ognianno•Sostituiteilfiltrodell'aria(piùsoventeinambientipolverosi). •Cambiatel'oliomotore(sedesiderato). •Sostituitelalamaofatelaaffilare(piùspessoseilttaglientesismussarapidamente). •Puliteilmotorerimuovendosporcoedetritidallapartessuperioreedailati;pulitecon maggiorefrequenzaquandooperatinpresenzadipolverere.
Ogniannooprimadel rimmessaggio•Svuotateilserbatoiodelcarburanteprimadieffettuarteripurazioni,inbaseaquanto indicatoeprimadelrimessaggioannuale.

Important: PerulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalManualedelproprietariodelmotore.

Sicurezzadurantelamanutenzione

  • Spegnetesemprelamacchina,attendete che tuttepartiinmovimentosiarrestinoelasciate raffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,manutenzione,puliziao dirimessarla.
  • Staccateilcappellottodallacandelaprimadi eseguireinterventidimanutenzione.
    -Indossateiguantielaprotezionepergliocchi durantelamanutenzionedellamacchina.
    Lalamaeaffilata,epuocausaregraviferite. Indossateiguantipereseguirolamanutenzione dellalama.Noneseguiteriparazioniorevisionis sullalama/e.
    Nonmanomettereidispositividisicurezza. Controlleneilfunzionamentoadintervali regolari.
    Inclinandolamacchinapotrestefarefuoriuscireil carburante.lcarburanteeinfiammabile,esplosivo epuocausareinfortuni.Fategirareilmotore finchénonevuoto,otoglietelabenzinaconuna pompaamano;nontravasatelamaipermezzo diunsifone.
  • Pergarantire prestazioniottimalidellamacchina, utilizeszatesoloricambieaccessorioriginaliToro.I ricambiegliaccessorealizzatidaaltriproduitori possonoesserepericolosietaleutilizzopuò renderenullalagaranziadelprodotto.

Preparazione perla manutenzione

1.Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti inmovimentosiarrestino.
2.Scolgateiccappellottodallacandela(Figura 20).

TORO 21771 - Preparazione perla manutenzione - 1
Figura20

g032617

1.Cappellottodellacandela
3.Altermedell'interventodimanutenzione ricollegateicappelottoallacandela.

Important: Primadiinclinarelamacchina perilcambiodel'oloiolasostituzionedella lama,utilizzatelfinchéiselserbatoiod carburantenonsaracompletamentevuoto.

Nelcasodobbiateinclinarelamacchina primadirestaresenzabenzina,rimuovete ilcarburantedalserbatoiomediateuna pompacarburantemanuale.Inclinesemprelamacchinasulfiancoconl'astadi livelloinbasso.

Manutenzionedelfiltro dell'aria

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore

Ognianno

1.Sbloccatelapartesuperioredelcoperchiodel filtrdell'aria(Figura21).

TORO 21771 - Manutenzionedelfiltro dell'aria - 1
Figura21

1clip

3.Filtrodell'aria

2.Coperchiodelfiltredell'aria

2.Rimuoveteilfiltro(Figura21).
3.Controllateilfittrodell'aria.

Note:Seilfiltrdell'ariaeccessivamente sporco,sostituiteloconunonuovo.Altrimenti, picchiettatelodelicatamenteusuunasuperficie duraperstaccareidetriti.

4.Montateilftilrodell'aria.

3.Basso

  1. Utilizzatelaclippermontareilcoperchiodel filtrdell'aria.

Cambiodell'oliomotore

Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno

Nonènecessariocambiarel'oliomotore,ma qualoradecidiatedifarlo,seguitelapprocedura indicata.

Nota:Fategirareilmotoreperalcuniminutiprimadicambiarel'olio,perriscaldarlo.L'oliocaldofluiscemeglioetrasportaunamaggiorequantitatdisostanzeinquinanti.

Specifiedell'oliomotore

Capacitàddell'olimotore0,44litri*
Viscositàdell'olioOliodetergenteSAE30o SAE10W-30
Classificazionediservizio APISJsuperiore
  • Dopoildrenaggiodell'olio, cisaràunresiduonella coppa. Nonversatel'interaquantitàdiolionella coppa Riempittelaconl'oliocomeindicatodai seguentistep.

1.Portatelamacchinasuunasuperficie pianeggiante.
2.FateriferimentoaPreparazioneperla manutenzione(pageina19).
3.Girateiltappoinsantoaniorarioedestraete I'astadilivello(Figura22).

TORO 21771 - Cambiodell'oliomotore - 1
Figura22

1.Piano
2.Alto

  1. Inclinatelamacchinasulfianco(dimodocheil filrodell'ariasitrovinalto)perscaricarel'olio usatoattraversoiltubodiriempimento(Figura 23).

TORO 21771 - Cambiodell'oliomotore - 2
Figura23

5.Dopoaverefattodefluirel'oliousato,riportatela macchinainposizioneoperativa.
6.Versateconcautelaunaquantitat'doliparia circa % dellacapacitadelmotoreneltubodi riempimentodell'olio.
7. Attendeteper3minutichel'oliosistabilizzinel motore
8. Targetel'astaconunpannopolito.
9. Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimento dell'olioeavvitatela,quindirimuovetel'astadi livello.
10.Controllivelldell'oliosull'asta(Figura22).

Seillivelldell'oliosull'astaetroppobasso, versateconcautelaunapiccolaquantità diolionalrelativotubodiriempimento, attendete3minutieripetetelefasida8a10 finoaraggiungereillivellocorrectosull'asta.
-Seillivelldell'oliosull'astaetroppoalto, drenatel'oioineccessofinchel'oliosull'asta nonappareallivelloadeguato.

Importante:Nonavviateilmotoreconil livellodll'oliotropbassootroppoalto, perevitaredanneggiareilmotorestesso.

  1. Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimento dell'olioechiudetesaldamente.
    12.Riciclatecorrettamente'olioesausto.

Sostituzionedellalama

Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno

Importante:Perilcorrrettomontaggiodellalamadoveteusareunachiavetorsiometrica.Senondispondetiunachiavetorsiometricacoavete dubbisull'esecuzionediquestaoperationse,contattateunCentroAssistenza autorizzato.

Esaminatelalamaogniquvalvoltaesauriteil carburante.Selalamaedanneggiata,sostituitela immediatamente.Seitaglienteessmussatoo scheggiato,fateloaffilareelivellare,oppuresostituite Ialama.

AVVERTENZA

Lalamaèaffilata,epuòcausaregraviferite.

Indossateiguantipereseguirolamanutenzionedellalama.

1.FateriferimentoaPreparazioneperla manutenzione(pagina19).
2. Inclinatelamacchinasulfianco, conilfiltro dell'ariainalto.
3.Usateunbloccodilegnopertenerefermala lama(Figura24).

TORO 21771 - AVVERTENZA - 1
Figura24

g231389

4.Toglietelalamaeconservatelabulloneriadi montaggio(Figura24).
5.Montatelanuovalamausandolabulloneriadi montaggio(Figura25).

TORO 21771 - AVVERTENZA - 2
Figura25

Importante:Leestremitacurveddellalamadevonoessererivolteversolascoccadetosaerba.

  1. Utilizzateunachiavetorsiometricaper serrareilbullonedellalamaa82N·m.

Regolazionedellatrazione automatica

Solopermodelliatrazione automatica

Ognivoltacheinstallateunnuovocavodellatrazione automaticaoselatrazionenoneregolata,regolatelatazioneautomatica.

1.Girateildadodiregolazioneinsensoantiorario perallentarelaregolazionedelcavo(Figura26).

TORO 21771 - Solopermodelliatrazione automatica - 1
Figura26

1.Stegola(latosinistro)4.Girateildadoinsenso

orarioperstringerelaregolazione.

2.Dadodiregolazione

5.Girateildadoinsenso antiorioperallentarela regolazione.

3.Cavodellatrazione automatica

2.Regolatelatensionedelcavo(Figura26) tirandoloindietroospingendoloinavantie mantenendoquellaposizione.

Nota:Spingeteilcavoversoilmotoreper augmentarelatrazione;tirateilcavolontanodal motorepellidurrelatrazione.

3.Ruotateildadodiregolazioneinsensoorario perstringerelaregolazionedelcavo.

Nota:Serratesaldamenteildadoconuna bussolaounachiave.

Rimessaggio

Riponetelamacchinainunluogofresco,pulitoe asciutto.

Sicurezzanelrimessaggio

Spegnetesemprelamacchina,attendetechetutte partiinmovimentoarrestinoelasciateraffreddarela macchinaprimadieseguireinterventidiriparazione, manutenzione,puliziaodirimessarla.

Preparazionedeltosaerba perilrimessaggio

  1. Nell'ultimorifornimentodell'anno,aggiungete l'appositostabilizzatorealcarburante(come ToroPremiumFuelTreatment)comeindicato sull'etichetta.
    2.Smaltiteecologicamenteilcarburantenon utilizzato.Riciclatelosecondolenormativelocali ousateloperl'automobile.

Importante:llcarburantestantionel serbatoioelacausaprincipaleddelle difficoltadiavvamento.Nonstoccateil carburantesenzailrelativostabilizzatoreper或者其他giornienonstoccatecarburante stabilizzatoperunperiodosuperiorealla durataraccomandatatadalproduttoredello stabilizzatoredelcarburante.

3.Lasciateinfunzionelamacchinafinoaquando ilmotorenonsispegneperesaurimentodel carburante.
4.Riavviateilmotoreelasciatelogirarefinoallo spegnimento.Quandononsiaccendepiu,il motoreeascuttoabbastanza.
5.Scollegateilcavodallacandelaecollegateil cavoalpiolodisostegno(seindotazione)quindi rimuoveteilpulsantediavviamentoelettrico(se indotazione).
6.Rimuovetelacandela,aggiungete30ml dioliomotorenelforodellacandela,tirate lentamenteilcavodellamanigliadiaviamento astrappopiuvolteperdistribuirel'olionel cilindroperprevenirnelacorrosionenelperiodo fuori-stagione.
7.Montatelacandelasenzastringerla.
8.Serratetuttiidadi, ibullonieleviti.

Rimozionedeltosaerbadal rimessaggio

1.Controllatuttiidispositividermoeserrateli.
2.Rimuovetelacandelaefategirarerapidamente ilmotoretirandolamanigliadiviamostrappoperelimarel'olioineccessodal cilindro.
3.Montatelacandelaeserratelaconunachiav torsiometricaas20N·m.
4.Osservateleproceduredimanutenzione; vedereManutenzione(pagina19).
5. Controllativellodell'oliomotore; vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina11).
6.Rabbocateilserbatoiodcarburantecon carburantefresco;vedereRiempimentodel serbatoiodelcarburante(pagina10).
7.Colgateilcappelottoallacandela.

InformativasullapriscacySEE/RegnoUnito

UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro

The orcCompany "Toro"ispettavaostraprivacyQuandacquistatnoistoiprodottipossiamogaccogieredeterminatenformationzersonalisiud voidirettamatedavotramitevastraziendabistributoreToorotulizzaquestinformazionpeadempieraeaproprbbighcontrattualicomeregistradevostragaranziaelaboraradovstraichiestiagaranziacontattarvincasodurichiamaprodottopefinalitaziendaligittme,comvalutardasoddisficationdeclientimigioranostprodtoformirinformazioniproduddtchpotreberesseroastrointeresseToro puroondivideraovostdatononostreconstituareafiliaterivenditorialtrpartneecommercialsollegatalattvitntolreppssamdivulgarelenformationzersonalioverichiestaensidellaeggeimelacionallavenditaacquistafusionaln'attitvNonvenderemmalavostre informazionpersonalianessun'altrasocietaascopidimarketing.

Conservazionedellevostreinformazionipersonali

TorconserveravostrenformationpersonalpetutdempertinentalefinalitadusopraicconformitacorequisithormativPemaggiori informazionsperiodicconservazionedatapplicabilicontattategal@toro.com.

L'impegnodiToroperlasicurezza

LevostrinformazionpersonalbossonessereaboratenegStatUnitiraltpaeincuppossoncesereivigoreggssullprotezioneidatinemorigorosesquellevostrhoaesresidenzaOgniqualvoltasferiamdevostreformazionadfluordevostrhoaesresidenza, adotteremduitemisurarchiestepeleggafinegarantireimplementazionelleopportuneutelepeproteggereovstrinformationeassicurarcichevenganottrattateinsicurezza.

Accessoecorrezione

EvostrirccorreggeriesaminereovstratpersonalioppureifutaralimitaretrattamdevostrdatAtascopocontattateviemail all'indirzzdegal@torocimcasperpessitarnelationahodircuT orgestiscrostrinformazioniyinviamaparlarnedirettamentecon noi.T enetepresenteiresidentieuropehannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritatidiprotezonedeidati.

Inleiding

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TORO

Modello : 21771

Categoria : Tosaerba