TORO 21751 - Tosaerba

21751 - Tosaerba TORO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 21751 TORO in formato PDF.

📄 184 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice TORO 21751 - page 107
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoTosaerba a trazione autonoma con lama rotante
MarcaToro
Modello21751
Dimensioni (L x l x h)145 cm x 56 cm x 97 cm
Peso34 kg
AlimentazioneBenzina senza piombo (indice di ottano 87 o superiore)
MotoreAvviamento elettrico (modello 21751)
Altezza di taglioDa 32 mm a 95 mm (7 posizioni)
AutopropulsioneSì, comando sul manubrio
MulchingSì, pronto all'uso
EspulsionePosteriore (sacco) e laterale (accessorio opzionale)
Sacco erbaIncluso, con indicatore di riempimento
Tipo di lamaLama rotante, pezzo originale Toro
Olio motore consigliatoSAE 30 o SAE 10W-30, capacità 0,44 L
Batteria (avviamento elettrico)Batteria ricaricabile con caricabatterie incluso
SicurezzaBarra di comando lama, arresto motore in meno di 3 secondi
Manutenzione ordinariaPulizia dopo ogni utilizzo, controllo olio, filtro aria, lama
Intervallo di temperatura di ricaricaTemperatura ambiente (22°C ideale)
Accessori disponibiliCondotto di espulsione laterale, kit mulching, ecc.
Paese di fabbricazioneNon specificato

Domande frequenti - 21751 TORO

Che tipo di olio motore utilizzare?
Usare olio detergente SAE 30 o SAE 10W-30 di classe API SJ o superiore. La capacità è di 0,44 L. Controllare il livello prima di ogni utilizzo.
Come regolare l'altezza di taglio?
Utilizzare le leve dell'altezza di taglio anteriori e posteriori. Ci sono 7 posizioni da 32 mm a 95 mm. Regolare tutte le ruote alla stessa altezza.
Come avviare il motore?
Tenere premuta la barra di comando lama contro il manubrio, quindi tirare la maniglia dell'avviatore. Per i modelli elettrici, usare la chiave di contatto.
Cosa fare se il tosaerba non si avvia?
Controllare il livello dell'olio, il carburante (benzina fresca), la candela e il filtro aria. Se il problema persiste, contattare un concessionario autorizzato.
Come pulire il sotto del tosaerba?
Dopo ogni utilizzo, abbassare l'altezza di taglio al minimo, avviare il motore e dirigere un getto d'acqua davanti alla ruota posteriore destra. Lasciare girare qualche minuto per asciugare.
Quando sostituire la lama?
Ispezionare regolarmente la lama. Sostituirla se è usurata, scheggiata o incrinata. Idealmente, cambiarla all'inizio di ogni stagione di taglio.
Come mantenere la batteria (modello elettrico)?
Caricare la batteria 24 ore la prima volta, poi ogni mese o ogni 25 avviamenti. Usare il caricabatterie a temperatura ambiente. Riciclare la batteria esausta.
Come piegare il manubrio per il riponimento?
Togliere la chiave di contatto, allentare i pulsanti del manubrio, piegarlo delicatamente senza danneggiare i cavi. Stringere i pulsanti una volta piegato.
Quali norme di sicurezza rispettare sui pendii?
Lavorare trasversalmente al pendio, mai in salita o discesa. Non falciare su pendii troppo ripidi. Fare attenzione vicino ai dislivelli.
Dove trovare i pezzi di ricambio e accessori?
Usare solo pezzi Toro originali. Contattare un concessionario riparatore autorizzato o consultare il sito www.Toro.com.

Domande degli utenti su 21751 TORO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 21751 - TORO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 21751 del marchio TORO.

MANUALE UTENTE 21751 TORO

Questotosaerbaalamerotanticonoperatoreaterraè pensatoperl'utilizzodapartediprivati.Ilsuoscopoè quelloditagliarel'erbadipratibentenutidicomplessi residenziali.L'utilizzodiquestoprodottoperscopinon conformiallefunzionipercuièstatoconcepitopuò esserepericolosoperl'utenteegliastanti.

Leggeteattentamentequesteinformazionialfinedi utilizzareemantenerecorrettamenteilprodottoe dievitareinfortuniedanni. Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto, all'insegnadella sicurezza.

Visitateilsitowww.Toro.compermaggiori informazioni,compresisuggerimentisullasicurezza, materialidiformazione,informazionisugliaccessori, assistenzanellalocalizzazionediunrivenditoreoper registrareilvostroprodotto.

Perassistenza, ricambioriginali Torooulteriori informazioni, rivolgeteviaunDistributore Toro autorizzatoaunCentroAssistenzaToro, eabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodello eilnumerodiseriedelprodotto. Figura1indica laposizionedelnumerodimodelloediseriesul prodotto. Scriveteinumerinell'appositospazio.

Importante: Conilvostrodispositivomobile, potetescansionareilcodiceQRsull'adesivo delnumerodiserie(sepresente)peraccedere ainformazionisugaranzia, ricambiealtre informazionisuiprodotti

TORO 21751 - 1

Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidentificaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza, identificatidalsimbolodi avvertimento(Figura2), chesegnalanounpericoloin gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.

TORO 21751 - 2
Figura2

g000502

Simbolodiavvertimento

Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole. Importante indicainformazionimeccanichedi particolareimportanza, e Nota evidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.

Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi Conformità(DICO)specificadelprodotto, fornitaa parte.

Coppialordaonetta:Lacoppialordaonettadi questomotoreèstatavalutatainlaboratoriodal produttoredelmotoreinconformitàallanorma SAE(SocietyofAutomotiveEngineers)J1940o J2723.Laconfigurazionerispondenteairequisiti disicurezza,emissioneefunzionamentocomporta unasensibileriduzionedellapotenzaeffettivadel motorediquestaclasseditosaerba.Sirimandaalle informazionidelproduttoredelmotoreforniteconla macchina.

Nonmanometteteodisattivateidispositividi sicurezzasullamacchinaeverificateneilcorretto funzionamentoregolarmente.Nontentatediregolare omanomettereilcomandodivelocitàdelmotore: cosifacendopotrestecrearecondizionioperativenon sicureedeterminareinfortunipersonali.

Indice

Introduzione....1

Sicurezza....2

Requisitigeneralidisicurezza....2

Adesividisicurezzaeinformativi....3

Preparazione....4

1 Montaggiodellastegola....4

2 Montaggiodelcavodiavviamentoa strapponelguidacavo....4

3Aggiuntadiolionelmotore....5

4 Montaggiodelcestodiraccolta....6

5Ricaricadellabatteria....7

Quadrogeneraledelprodotto....7

Specifiche......8

Attrezzi/accessori....8

Funzionamento....8

Primadell'uso....8

Sicurezzaprimadelfunzionamento....8

Riempimentodelserbatoiodel carburante....9

Controllodellivellodell'oliomotore....10

Regolazionedell'altezzaditaglio....11

Durantel'uso....12

Sicurezzaduranteilfunzionamento....12

Avviamentodelmotore....13

Utilizzodellatrazioneautomatica....13

Spegnimentodelmotore....13

Mulchingdellosfalcio....13

Utilizzodelcestodiraccolta....14

Scaricolateraledellosfalcio....15

Suggerimenti....15

Dopol'uso....16

Sicurezzadopoleoperazioni....16

Puliziasottolamacchina....16

Chiusuradellastegola....17

Manutenzione....18

Programmadimanutenzioneraccomandato....18

Sicurezzadurantelamanutenzione....18

Preparazione per lamanutenzione....18

Manutenzionedelfiltrodell'aria....19

Cambiodell'oliomotore....19

Ricaricadellabatteria....20

Sostituzionedelfusibile....21

Sostituzionedellalama....21

Regolazionedellatrazioneautomatica......22

Rimessaggio....23

Sicurezzanelrimessaggio....23

Preparazionedeltosaerbaperil rimessaggio....23

Messainfunzionedellamacchinadopoil rimessaggio....24

Sicurezza

Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon ENISO5395.

Requisitigeneralidi sicurezza

Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedie discagliareoggetti. Rispettatesempretuttelenorme disicurezzaperevitaregraviinfortuni.

- Primadiavviareilmotoreleggete, comprendeteed osservateleistruzionieleavvertenzeriportatenel presente Manualedell'operatore, sullamacchina esugliaccessori.

•Nonmettetelemanioipiedivicinoallepartimobili dellamacchinaosottodiessa.Restatesempre lontanidall'aperturadiscarico.

•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli schermieglialtridispositividiprotezionesiano montatiefunzionanti.

- Tenetelontanigliastantieibambinidall'area operativa.Nonpermettetechebambinieragazzi utilizzinolamacchinaPermettetesoltantoa personeresponsabili,addestrate,cheabbiano dimestichezzaconleistruzionieinadeguate condizionifisichediutilizzarelamacchina.

- Arrestatelamacchina, spegneteilmotore, togliete lachiavediaccensione (sepresente) e attendete l'arrestodituttelepartiinmovimentoprimadi effettuare interventidimanutenzione, rifornimento odisostruzionedellamacchina.

L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezzae fatesempreattenzionealsimbolodiallarme( ),che indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo-"norme disicurezza".Lamancanzadirispettodellepresenti istruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.

Adesividisicurezzaeinformativi

TORO 21751 - Adesividisicurezzaeinformativi - 1

Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliall'operatoreeubicatevicinoa qualsiasiareadipotenzialepericolo.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.

TORO 21751 - Adesividisicurezzaeinformativi - 2
Marchiodelproduttore

decalcemmarkl

  1. Questomarchioindicachelalamaeidentificatacome componentedelfabbricantedimacchineoriginale.

1 2 112.8700

112-8760

decal112-8760

  1. Pericolodilanciodioggetti—tenetegliastantiadistanza.
  2. Pericolodiferiteosmembramentodimanoopiedecausati dallalamadeltosaerba—restatelontanodallepartiin movimento.

1 2 3 4 5 117-4143

117-4143

decal117-4143

  1. Avvertenza-leggeteil Manualedell'operatore.
  2. Pericolodilanciodioggetti—tenetegliastantiadistanza.
  3. Pericolodiferitedataglioosmembramentodimaniopiedi acausadellalamadeltosaerba-Scollegateilcappellotto dallacandelaeleggeteleistruzionicontenutenelManuale dell'operatoreprimadieseguireinterventidimanutenzione.
  4. Pericolodiferiteosmembramentodimaniopiediacausa dallalamadeltosaerba-Restatelontanodallepartiin movimentoemantenetetutteleprotezionieicarterinsede.
  5. Pericolodiferitedataglioosmembramentodimanie piedi, lamadeltosaerba—Suipendiinonutilizzatein salitaoindiscesamainsensotrasversale; spegneteil motoreeattendete l'arrestodituttelepartiinmovimento primadiabbandonarelamacchina; raccoglieteeventuali detritiprimaditosare; guardatedietroeinbassoquando procedeteinretromarcia.

Solomodelloconavviamentoelettrico
TORO 21751 - Adesividisicurezzaeinformativi - 5

TORO 21751 - Adesividisicurezzaeinformativi - 6

decal140-4357

140-4357

  1. Avvertenza-Leggeteil Manualedell'operatore perleinformazionisulla batteria;noneliminatela batteriaalpiombo.

  2. Attenzione–Leggeteil Manualedell'operatore perleinformazioni sulla ricaricadellabatteria.

Preparazione

Importante: Rimuoveteegettateilfogliodiprotezionediplasticachericopreilmotore, cosicome qualsiasialtraprotezionediplasticaoelementodiimballaggiopresentesullamacchina.

Importante Pee vitare un avviament accidentale nor in seride a chiavenell'accensione elettrica (se indotazione) fino a quandononsiete prontiadavviare il motore.

1

Montaggiodellastegola

Nonoccorronoparti

Procedura

AVVERTENZA

L'incorrettaaperturaochiusuradellastegolapuòdanneggiareicaviecrearecondizionidi utilizzopericolose.

•Fateattenzioneanondanneggiareicaviquandoapriteochiudetelastegola.
- Seuncavoèdanneggiato, rivolgeteviaunCentroAssistenzaautorizzato.

Rimuovete manopole delle stegole bullon corrispondentiali stegolenferior (AdFigura3).

Posizionate stegola superiores sulle stegolen inferiori quindapritad stegola (BdFigura8).

Assicuratevichecaviandispostall'esternodellastegola(CdFigura8).

  1. Montatelemanopoledellestegoleconibullonicorrispondentieserratelisaldamenteamano(Ddi Figura3).

A

TORO 21751 - AVVERTENZA - 2

Montaggiodelcavodiavviamentoastrapponel guidacavo

Nonoccorronoparti

Procedura

Importante: Peravviareilmotoreinmodosicuroefacileogniqualvoltausatelamacchina, montate ilcavodiavviamentoastrapponelguidacavo.

TORO 21751 - Procedura - 1

Aggiuntadiolionelmotore

Nonoccorronoparti

Procedura

Importante: Nonavviateilmotoreconillivellodell'oliotroppobassootroppoalto, perevitaredi danneggiareilmotorestesso.

TORO 21751 - Procedura - 1

Montaggiodelcestodiraccolta

Nonoccorronoparti

Procedura

TORO 21751 - Montaggiodelcestodiraccolta - 1

Solomodelloconavviamentoelettrico

Fateriferimentoa Ricaricadellabatteria (pagina20).

Quadrogeneraledel prodotto

TORO 21751 - Quadrogeneraledel prodotto - 1

Figura7
Modelloconavviamentoelettricoillustrato

  1. Barradicomandodella lama
  2. Rifornimentoolio/astadi livello
  3. Chiavediaccensione(solo modelliconavviamento elettrico)
    9.Deflettoreposteriore
  4. Batteria(solomodellicon avviamentoelettrico)
  5. Levadell'altezzaditaglio posteriore
  6. Tappodelserbatoiodel carburante
    11.Manopoladellastegola(2)
    5.Filtrodell'aria12.Manigliadiavviamentoa strappo
    6.Candela 13.Barradellatrazione automatica
  7. Levadell'altezzaditaglio anteriore

TORO 21751 - Quadrogeneraledel prodotto - 2

  1. Cestodiraccolta3. Caricabatterie(solo

modelliconavviamento elettrico)

  1. Condottodiscarico

laterale(venduto

separatamente)

Specifiche

ModelloPesoLunghezzaLarghezzaAltezza
2175030kg145cm56cmm97cm
2175134kg

Attrezzi/accessori

Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaToroperl'impiegoconlamacchina,per ottimizzareedampliarelesueapplicazioni.Richiedete unelencodituttigliattrezziedaccessoriapprovatia unCentroAssistenzaTorooaunDistributoreToro autorizzatioppurevisitateilsitowww.Toro.com.

Perottenereprestazioniottimaliemantenerela certificazionedisicurezzadellamacchina,utilizzate soloricambieaccessorioriginaliToro.Iricambiegli accessorirealizzatidaaltriproduttoripossonoessere pericolosietaleutilizzopuòrenderenullalagaranzia delprodotto.

Funzionamento

Nota: Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina dallanormaleposizioneoperativa.

Primadell'uso

Sicurezzaprimadel funzionamento

Requisitigeneralidisicurezza

Spegnetesemprelamacchina,toglietelachiave diaccensione(seindotazione),attendeteche tuttelepartiinmovimentosiarrestinoelasciate raffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,manutenzione,puliziao dirimessarla.

Familiarizzateconilfunzionamentosicuro dell'apparecchiatura, conicomandidell'operatore econgliadesividisicurezza.

Controllatechetutteleprotezionieidispositividi sicurezza,comedeflettorie/ocestidiraccolta, sianomontatieperfettamentefunzionanti.

Controllatesemprelamacchinaperaccertarviche lelameeibullonidellelamenonsianousuratio danneggiati.

Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed eliminatetuttiglioggettichepotrebberointerferire conilsuofunzionamentoochelamacchina potrebbescagliare.

Ileontattoconlalamainmovimentocausagravi ferite.Noninseriteleditasottolascoccamentre regolatel'altezzaditaglio.

Sicurezzadelcarburante

Ilecarburanteèestremamenteinfiammabilee altamenteesplosivo.Unincendiooun'esplosione dicarburantepossonoustionarevoiedaltre personeecausaredanni.

Perimpedirecheunacaricaelettrostatica facciaincendiareilcarburante,mettetela tanicae/olamacchinaperterraprimadel riempimento,maiinunveicoloosuunoggetto.

Fateilpienodicarburanteall'ariaaperta, a motorefreddo. Tergeteilcarburanteversato.

Nonmaneggiateilcarburantequandofumate onelleadiacenzediunafiammaliberaodi scintille.

Nontoglieteiltappodelcarburantené aggiungetecarburantealserbatoiomentreil motoreèinfunzioneocaldo.

-Noncercatediavviareilmotoreseavete versatodelcarburante.Noncreatepossibili fontidiincendiofinchéivaporidelcarburante nonsisarannodissipati.

—Conservateilcarburanteintanicheomologate etenetelontanodallaportatadeibambini.

•Seingerito, ilcarburanteènocivoofatale.

L'esposizionealungotermineaivaporidibenzina puòcausaregravidanniemalattie.

-Evitatedirespirarealungoivapori.

—Teneteilvisoelemanilontanodagliugellie dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.

—Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla pelle.

Riempimentodelserbatoio delcarburante

  • Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina senzapiombofrescaepulita, di87opiùottani (metododiclassificazione(R+M)/2).
  • Èaccettabileilcarburanteossigenatoconetanolo finoal10%o15%diMTBEpervolume.
  • Nonutilizzatemisceledibenzinaconetanolo, comeE15oE85, superioreal 10% pervolume. Possonoverificarsiproblemidiprestazionie/o dannialmotorenoncopertidallagaranzia.
    •Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
    •Nellastagioneinvernale, nonconservate ilcarburantenelserbatoiooneicontenitori senzaaggiungereunappositostabilizzatoreal carburante.
    •Nonaggiungeteolioallabenzina.

Riempiteilserbatoiodelecarburanteconbenzina normalefrescasenzapiombo, provenientedauna stazionedirifornimentodibuonamarca(Figura9).

Importante: Perridurreiproblemidiavviamento, aggiungetestabilizzatore/additivodelcarburante alcarburantefrescocomeindicatodalproduttore dellostabilizzatoredelcarburante.

Fateriferimentoalmanualedelmotoreperavere maggioriinformazioni.

TORO 21751 - Riempimentodelserbatoio delcarburante - 1

Controllodellivellodell'oliomotore

Intervallotragliinterventitecnici: Primadiogniutilizzooquotidianamente

Importante: Nonavviateilmotoreconillivellodell'olionelcartertroppobassootroppoaltoper evitaredidanneggiarlo.

TORO 21751 - Controllodellivellodell'oliomotore - 1

Regolazionedell'altezzaditaglio

ATTENZIONE

Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatoresaràcaldoepotrebbeprovocarviustioni.

Nonavvicinatevialsilenziatorecaldo.

Regolate'altezzadtaglio come opportuno Regolate dutte ruote allastessa altezzadtaglio (Figural 1).

83 mm (3-¼ inches) 70 mm (2-½ inches) 57 mm (2-½ inches) 44 mm (1-½ inches) 32 mm (1-½ inches) 95 mm (3-¼ inches) 83 mm (3-¼ inches) 70 mm (2-¼ inches) 44 mm (1-¼ inches) 32 mm (1-¼ inches)

Figura11

g228410

Durantel'uso

Sicurezzaduranteil funzionamento

Requisitigeneralidisicurezza

- Indossateabbigliamentoconsono, comprendente occhialidiprotezione, pantalonilunghi, scarpe robusteeantiscivoloeprotezioniperl'udito. Legateicapellilunghienonindossateindumenti larghiogioiellipendenti.

- Prestatepienaattenzionequandoutilizzatela macchina.Noneffettuatealcunaattività checausi distrazioni; incaso contrario, potrestecausare infortuniodanniallaproprietà.

•Nonutilizzatelamacchinaincasodimalattia, stanchezzaosottol'effettodialcolodroga.

•Lalamaèaffilata, epuòcausaregraviferite. Primadilasciarelaposizioneoperativa, spegnete ilmotore, rimuovetelachiavediaccensione(solo modelliconavviamentoelettrico)eattendete l'arrestodellepartiinmovimento.

• Quandorilasciatelabarradicomandodellalama, sialmotoresialalamadevonofermarsientro 3secondi. Incasocontrario, smettetesubito diusareiltosaerbaerivolgeteviadun Centro Assistenzaautorizzato.

- Tenetelontanigliastantidall'areaoperativa. Teneteibambinipiccolifuoridall'areaoperativae sottoattentasorveglianzadapartediunadulto responsabilechenonstiautilizzandolamacchina. Fermatelamacchinasequalcunoentranell'area dilavoro.

- Guardatesempreinbassoedietroprimadi azionarelamacchinainretromarcia.

- Azionatelamacchinasoltantoincondizionimeteo idoneeedibuonavisibilità.Nonutilizzatela macchinasec'èrischiodifulmini.

- Erbaefogliebagnatepossonocausaregraviferite sedovestescivolareetoccarelalama.Evitatedi tosareincondizionidibagnato.

- Prestatelamassimaattenzionequandovi avvicinateacurvecieche, cespugli, alberioadaltri oggettichepossanoostruirelavisuale.

•Nondirigeteilmaterialediscaricoversole persone.Evitatediscaricareilmaterialecontroun murooun'ostruzionepoichépotrebberimbalzare controdivoi.Fermatela/lelama/lamequando attraversatesuperficiinghiaia.

- Fateattenzioneabuche, solchi, gobbe, rocceo altreinsidiedelterreno. Il terreno accidentatopuò farsicheperdiatel' equilibrioolapresa.

- Selamacchinacolpisceunoggettoiniziaa vibrare, spegneteimmediatamenteilmotore, toglietelachiavediaccensione(seindotazione), attendetel'arrestodituttelepartiinmovimento escollegateilcappellottodallacandelaprima diesaminarelamacchinaperescluderedanni. Effettuateleriparazionineccessarieprimadi riprendereautilizzarelamacchina.

- Primadilasciarelaposizioneoperativa, spegnete ilmotore, rimuovetelachiavediaccensione (solo modelliconavviamentoelettrico) e attendete l'arrestodellepartiinmovimento.

- Seilmotoreèstatoacceso, saràcaldoepotrebbe provocarviustioni. Nonavvicinatevialmotore caldo.

- Metteteinfunzioneilmotoresoloinzoneconuna buonaventilazione.lgassiscaricocontengono monossidodicarbonio,lacuiinalazioneèletale.

- Controllatespessoicomponentidelcestodi raccoltaeilcondottodiscaricoalfinediverificare lapresenzadisegnidiusuraodeterioramentoe all'occorrenzasostituiteliconricambioriginaliToro.

Sicurezzasuipendii

- Eseguiteunmovimentolaterale, maiversol'alto eilbasso. Sullependenzeinvertiteladirezione conlamassimacautela.

- Nontosatependenzeecccessivamenteripide. A causadellascarsatenuta, lamacchinapotrebbe slittareecadere.

- Tosateconcautelainprossimitàdiscarpate, fossatioterrapieni.

Avviamentodelmotore

  1. Tenetelabarradicomandodelleamecontrolamaniglia(AdellaFigura12).
  2. Tiratelastegoladell'avviatoreautoavvolgente(BdellaFigura12).

Nota Quandutilizzate'avviatore autoavvolgentetirateldeggermente fini advertire un acerta resistenza, poidateunostrappo. Lasciatecheilcordinosiriavvolganell'avviatore lentamente.

Nota: Selamacchinanonsiavviadopodiversitentativi, contattateun Centro Assistenza autorizzato.

TORO 21751 - Avviamentodelmotore - 1

Utilizzodellatrazione automatica

•Perinnestarelatrazioneautomatica,tirate labarradellatrazioneautomaticaversola stegolaemantenetelaposizione(Figura13).

TORO 21751 - Utilizzodellatrazione automatica - 1

  1. Barradellatrazione automatica

Nota: Lavelocità massimadellatrazione automaticaèfissa. Perridurrelavelocità aumentatelospaziotralabarradellatrazione automaticaelastegola.

- Perdisinnestarelatrazione automatica, lasciateandarelabarradellatrazione automatica.

Nota Perdiminuirelavelocitàaumentatela distanzatralabarradellatrazioneautomaticae lastegola.

Spegnimentælemotore

Perspegnereilmotorerilasciatelabarradicomando delleleame.

Nota: Toglietelachiave(seindotazione) dall'accensionequandoabbandonatelamacchina.

Importante: Quandorilasciatelabarradi comandodellalama, siallmotoresialalama devonofermarsientro3secondi. Incaso contrario, smettetesubitodiusarelamacchinae rivolgeteviaunCentroAssistenzaautorizzato.

Mulchingdellosfalcio

Lamacchinavienespeditadallafabbricaprontaper ilmulchingdellosfalcioedellefoglieeillororiciclo neltappetoerboso.

Seilcestodiraccoltaèmontatosullamacchina, toglieteloprimadelmulchingdellosfalcio. Vedere Rimozionedelcestodiraccolta(pagina14).

Utilizzodelcestodiraccolta

Utilizzateilcestodiraccoltaquandodesiderateraccoglierelosfalcioelefogliedaltappetoerboso.

AVVERTENZA

Nonutilizzateilcestodiraccoltaseèconsumato, inquantosassoliniesimilicorpiestranei possonoesserescagliativersodivoiogliastanti, causandograviferiteoanchelamorte.

Controllatespessolecondizionidelcestodiraccolta.Seèdanneggiato,montateunnuovo raccoglitoreTorodiricambio.

AVVERTENZA

Lalamaèaffilata, epuòcausaregraviferite.

Primadilasciarelapostazionedell'operatore, spegneteilmotoreeattendetel'arrestodituttele partiinmovimento.

Montaggiodelcestodiraccolta

  1. Tirateversol'altoildeflettoreposteriore (AdiFigura14).

I'serite estremità dell'astade bestodiraccoltanelleacchenelle staffe dell'astegola (BdFigura 14).

  1. Appoggiateildeflettoreposterioresulcesto.

TORO 21751 - Montaggiodelcestodiraccolta - 1

Rimozionedelcestodiraccolta

  1. Tirateversol'altoildeflettoreposteriore (AdiFigura14).
    2.Estraetelamanigliadelcestodiraccoltadalletacchesullestaffedellastegolaerimuoveteilcesto dallamacchina.
  2. Chiudeteildeflettoreposteriore.

Scaricolateraledello sfalcio

Montaggiodelcondottodiscarico laterale

  1. Tirateversol'altoildeflettoreposteriore (Figura 15).

1 2 3 4 g032024

Figura15

  1. Deflettoreposteriore3. Taccanellastaffadella stegola(2)

2.Estremitàdell'asta(2)4.Condottodiscarico laterale

Nota: Seilcestodiraccoltaèmontatosulla macchina, toglietelo; vedere Rimozionedel cestodiraccolta(pagina14).

  1. Inseriteleestremità dell'astadelcondottodi scaricolateralenelletacchesullestaffedella stegola (Figura 15).

  2. Appoggiateildeflettoreposterioresulcondotto.

Rimozionedelcondottodiscarico laterale

  1. Tirateversol'altoildeflettoreposteriore (Figura 15).

2.Estraeteilcondottodiscaricolateraledalle tacchesullestaffedellastegolaerimuoveteil condottodallamacchina.

  1. Chiudeteildeflettoreposteriore.

Suggerimenti

Suggerimentigeneraliperla tosatura

•Ispezionatel'areaincuiuseretelamacchinaed eliminatetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe scagliare.
•Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama.Non tosatedeliberatamentesopraunoggetto.
- Selamacchinacolpisceunoggettoiniziaa vibrare, spegneteimmediatamenteilmotore, rimuovetelachiave(seindotazione), scollegateil cappellottodallacandelaeverificateseiltosaerba hasubitodanni.
• Perottenereprestazioniottimalimontateuna nuovalamaprimadell'iniziodellastagionedella tosatura.
- All'occorrenzasostituitelalamaconunalamadi ricambio Toro.

Falciaturadell'erba

•Falciate soltantounterzodelfilod'erbapervolta. Nonfalciate conimpostazioni inferioria 51 mm, a menochel'erbanonsiaradaoneltardoautunno, quando l'erbainiziaarallentarelacrescita.

Pefalciarerballapii15mtosate primaall'altezzaditagliosuperiorecamminando lentamente,quinditosatedinuovoadun'altezza inferiorepepttenereuntappetoerbosopiù attraente.Sel'erbaètroppoalta,iltosaerbapuò intasarsiearrestareilmotore.

- Erbaefogliebagnatetendonoadammucchiarsi sultappetoerboso, epossonointasareiltosaerba oarrestareilmotore Evitateditosareincondizioni dibagnato.

Incondizioni particolare siccità prestate attenzionealrischiodiincendio, seguitelerelative avvertenzelocaliemantenetelamacchinalibera daerbaseccaescartidifoglie.

•Alternateladirezioneditosatura,percontribuire adisperderelosfalciosultappetoerbosoed ottenereunafertilizzazioneuniforme.
- Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononè soddisfacente,provateunoopiùdeiseguenti:

Sostituitelalamaofatelaaffilare.

Gamminatepiùlentamentementretosate.

Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.

Tosatel'erbapiùdifrequente.

Sovrapponetelepassate, anzichéfalciare un'interaandanaadognipassata.

Sminuzzaturadellefoglie

  • Dopolatosaturadeltappetoerboso, almenometà diessodeveesserevisibileattraversolefoglie. All'occorrenza, effettuatepiùdiunasolapassata sullefoglie.
  • Selefogliesulpratosuperanoi13cm, tagliatea un'altezzaditagliomaggiore, quindiall'altezzadi tagliodesiderata.
  • Seiltosaerbanonsminuzzafinementelefoglie, rallentatelavelocitàditosatura.

Dopol'uso

Sicurezzadopole operazioni

Requisitigeneralidisicurezza

  • Spegnetesemprelamacchina,toglietelachiave diaccensione(seindotazione),attendeteche tuttelepartiinmovimentosiarrestinoelasciate raffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,manutenzione,puliziao dirimessarla.
  • Perprevenireunincendio, eliminateerbaedetriti dallamacchina. Tergetel'olioeilcarburante versati.
  • Nondepositatemailamacchinaolatanicadel carburanteinpresenzadifiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.

Sicurezzaduranteilrimorchio

  • Rimuovetelachiavediaccensione(sein dotazione)primadicaricarelamacchinaperil trasporto.
  • Prestatecauteladuranteilcaricooloscaricodella macchina.
    •Fissatelamacchinaperevitareilrotolamento.

Puliziasottolamacchina

Intervallotragliinterventitecnici:Dopoogni utilizzo

Perottenereimiglioririsultati, puliteilsottoscocca dellamacchinasubitodopoaverterminatoillavoro.

  1. Abbassatelamacchina all'altezzaditaglio minima.
  2. Portatelamacchinasuunasuperficielastricata epianeggiante.

  3. Mentreilmotoreaccesoelalamaèinnestata, spruzzateungettod'acquadavantiallaruota destraposteriore (Figura 16).

Nota: L'acquaverràspruzzataattornoalla lama, eliminandolosfalcio.

TORO 21751 - Puliziasottolamacchina - 1

  1. Quandononescepiùsfalcio, chiudetel'acquae trasportateiltosaerbainunluogoasciutto.
  2. Fategirareilmotoreperalcuniminuti, per asciugareilsottoscocca.

Chiusuradellastegola

AVVERTENZA

L'incorrettaaperturaochiusuradellastegola può danneggiareicaviecrearecondizionidi utilizzopericolose.

•Fateattenzioneanondanneggiareicavi quandoapriteochiudetelastegola.
•Seuncavoèdanneggiato, rivolgeteviaun CentroAssistenzaautorizzato.

  1. Toglietelachiavediaccensione(seindotazione)
  2. Allentatelemanopoledellastegolafinchénon riusciteamuovereliberamentelastegolastessa (Figura17).

TORO 21751 - AVVERTENZA - 1

Programmadimanutenzioneraccomandato

CadenzadimanutenzioneProceduradimanutenzione
Primadiogniutilizzoo quotidianamente•Controllateillivellodell'oliomotoreeall'occorrenzarabboccate.•Assicuratevicheilmotoresispengaentro3secondidalrilasciodellabarradi comandodellelame.
Dopoogniutilizzo•Toglietesfalcioemorchiadasottoiltosaerba.
Ogni25ore•Effettuatelamanutenzionedelfiltro;eseguitelamanutenzioneconmaggiore frequenzainambientipolverosi.•Teneteincaricalabatteriaper24ore(seindotazione)
Ognianno•Cambiatel'oliomotore(sedesiderato).•Sostituitelalamaofatelaaffilare(piùspessoseiltaglientesismussarapidamente).•Puliteilmotorerimuovendosporcoedetritidallapartesuperioreedailati;pulitecon maggiorefrequenzaquandooperateinpresenzadipolvere.
Ogniannooprimadel rimessaggio•Svuotateilserbatoiodelecarburanteprimadieffettuareriparazioni,inbaseaquanto indicatoeprimadelrimessaggioannuale.

Importante: Perulteriori interventidimanutenzioni rimandaal manuale perl'usodelmotore.

Sicurezzadurantela manutenzione

  • Primadieseguirequalsiasiproceduradi manutenzione, scollegateilcappellottodalla candelaerimuovetelachiavediaccensione (solo modelliadavviamentoelettrico).
  • Indossateiguantielaprotezionepergliocchi durantelamanutenzionedellamacchina.
    •Lalamaèaffilata, epuòcausaregraviferite. Indossateiguantipereseguirelamanutenzione dellalama. Noneseguiteriparazioniorevisioni sullalama/e.
    •Nonmanomettereidispositividisicurezza. Controllateneilfunzionamentoadintervalli regolari.
  • Inclinandolamacchinapotrestefarefuoriuscireil carburante.Ilcarburanteèinfiammabile,esplosivo epuòcausareinfortuni.Fategirareilmotore finchénonèvuoto,otoglietelabenzinaconuna pompaamano;nontravasatelamaipermezzo diunsifone.
  • Pergarantireprestazioniottimalidellamacchina, utilizzatesoloricambieaccessorioriginaliToro.I ricambiegliaccessorirealizzatidaaltriproduttori possonoesserepericolosietaleutilizzopuò renderenullalagaranziadelprodotto.

Preparazioneperla manutenzione

  1. Spegneteilmotore, rimuovetelachiavedi accensione (seindotazione) e attendete l'arrestodituttelepartimobili.
  2. Scollegateilcappellottodallacandela (Figura 18).

TORO 21751 - Preparazioneperla manutenzione - 1

  1. Cappellottodellacandela
  2. Alterminedell'interventodimanutenzione ricollegateilcappellottoallacandela.

Manutenzionedelfiltro dell'aria

Intervallotragliinterventitecnici: Ogni25ore/Ogni anno (optandoperl'intervallopiù breve)

  1. Tiratelalinguettaperaprireilcoperchiodelfiltro dell'aria(Figura19).

1 g032020 g032020

Figura19

  1. Linguetta

  2. Sostituiteilfiltrodell'aria.

  3. Chiudeteilcoperchiodelfiltrodell'aria.

Cambiodell'oliomotore

Intervallotragliinterventitecnici: Ognianno

Nonènecessariocambiarel'oliomotore,ma qualoradecidiatedifarlo,seguitelaprocedura indicata.

Nota: Fategirareilmotoreperalcuniminutiprima dicambiarel'olio, perriscaldarlo. L'oliocaldofluisce meglioetrasportaunamaggiorequantitàdisostanze inquinanti.

Specifichedell'oliomotore

Capacitàdell'oliomotore0,44litri*
Viscositàdell'olioOliodetergenteSAE30oSAE10W-30
ClassificazionediservizioAPISJosuperiore

*Dopoildrenaggiodell'olio,cisaràunresiduonella coppa.Nonversatel'interaquantitàdiolionella coppa.Riempitelaconl'oliocomeindicatodai seguentistep.

  1. Portatelamacchinasuunasuperficie pianeggiante.
  2. Fateriferimentoa Preparazione per la manutenzione (pagina 18).
  3. Girateiltappoinsensoantiorarioedestraete l'astadilivello(Figura20).

1 2 3 ADD FULL g033377

Figura20

g033377

  1. Piastadilivello

2.Rabboccare

  1. Inclinateamacchinasulfianco(dimodocheil filtrodell'ariasitroviinalto)perscaricarel'olio usatoattraversoiltubodiriempimento(Figura 21).

TORO 21751 - Cambiodell'oliomotore - 2

  1. Dopoaverefattodefluirel'oliousato, riportatela macchinainposizioneoperativa.
  2. Versateconcautelaunaquantitàd'olioparia circa ^3/4 dellacapacità delmotoreneltubodi riempimentodell'olio.
  3. Attendeteper3minutichel'oliosistabilizzinel motore
  4. Tergetel'astaconunpannopulito.
  5. Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimento edestraetela.
  6. Controllateillivellodell'oliosull'asta(Figura20).

  7. Seillivellodell'oliosull'astaètroppobasso, versateconcautelaunapiccolaquantità diolionelrelativotubodiriempimento, attendete3minutieripetetelefasida8a10 finoaraggiungereillivellocorrettosull'asta.

  8. Seillivellodell'oliosull'astaètroppoalto, drenatel'olioineccessofinchél'oliosull'asta nonappareallivelloadeguato.

Importante: Nonavviateilmotoreconil livellodell'oliotroppobassootroppoalto, perevitaredidanneggiareilmotorestesso.

  1. Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimento dell'olioechiudetesaldamente.
  2. Riciclatecorrettamentel'olioesausto.

Ricaricadellabatteria

Solomodelloconavviamento elettrico

Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore

All'iniziocaricatelabatteriaper24ore,quindiogni mese(ogni25avviamenti),oall'occorrenza.Utilizzate ilcaricabatteriesempreinambientiprotettie,se possibile,caricatelabatteriaatemperaturaambiente (22°C).

  1. Collegiateilcaricabatteriealcablaggio preassemblatodeltosaerba, sottolachiavedi accensione (Figura22).

TORO 21751 - Solomodelloconavviamento elettrico - 1

Nota: Ilcaricabatteriepotrebbeesseremunitodiun displayLEDaduecoloricheindicaiseguentistati dicarica:

  • Illedrossoindicacheilcaricabatterieèinfase diricarica.
  • Illedverdeindicacheilcaricabatterieha completatolaricaricaocheèscollegatodalla batteria.
  • Illedlampeggiantechepassadarossoa verdeindicachelaricaricadellabatteriaè quasicompleta. Questostatodurasolamente alcuniminutifinchélabatteriaècompletamente ricaricata.

Sostituzionedelfusibile Solomodelloconavviamento elettrico

Selabatterianonsiricaricaoilmotorenonpartecon ilmotorinodiavviamentoelettrico,èprobabilechesia saltatoilfusibile.Sostituiteloconunfusibiledeltipo ainnestoda40A.

  1. Sbloccateilcoperchiodellabatteriaetoglietelo (Figura23).

1 2 3 4 g032021

Figura23

  1. Coperchiodellabatteria

3.Batteria

2.Schiuma4.Portafusibili

  1. Inseriteilfusibilenelportafusibili (Figura24).

TORO 21751 - Sostituzionedelfusibile Solomodelloconavviamento elettrico - 2
Figura24

  1. Montateilcoperchiodellabatteria.

Sostituzionedellalama

Intervallotragliinterventitecnici: Ognianno

Importante: Perilcorrettomontaggiodellalama doveteusareunachiavetorsiometrica. Senon disponedediunachiavetoriometricaoavete dubbisull'esecuzionediquestaoperazione, contattateunCentroAssistenzaautorizzato.

Esaminatelalamaogniquivalvoltaesauriteil carburante.Selalamaèdanneggiata,sostituitela immediatamente.Seiltaglienteèsmussatoo scheggiato,fateloaffilareelivellare,oppuresostituite lalama.

AVVERTENZA

Lalamaèaffilata, epuòcausaregraviferite.

Indossateiguantipereseguirela manutenzionedellalama.

  1. Fateriferimentoa Preparazione per la manutenzione (pagina 18).
  2. Inclinatelamacchinasulfianco, conilfiltro dell'ariainalto.
  3. Usateunbloccodilegnopertenerefermala lama(Figura25).

TORO 21751 - AVVERTENZA - 1

Regolazionedellatrazione automatica

Ognivoltacheinstallateunnuovocavodellatrazione automaticaoselatrazionenonèregolata, regolareil cavodellatrazioneautomatica.

  1. Allentateildadodelsupportocavo(Figura27).

1 2 3 4 5 G009692

Figura27

g009692

  1. Da25a38mm4. Dadodelsupportodel
    cavo
  2. Barradellatrazione automatica
  3. Supportodelcavo
  4. Guainadelcavo
  5. Mantenetelabarradellatrazione automaticaa unadistanzacompresatra25e38mmdalla stegola(Figura27).
    3.Abbassatelaguainadelcavo(versola macchina)finoatendereilcavo(Figura27).
  6. Serrareildadosulsupportocavo.
  7. Lasciateandarelabarradellatrazione automaticaeverificatecheilcavosialento.

Nota: Ilcavodeveesserelentoquandola barradellatrazioneautomaticanonèpremuta, altrimenti, unavoltadisinnestatalabarra, il tosaerbacontinuaamuoversi.

Rimessaggio

Riponetelamacchinainunluogofresco,pulitoe asciutto.

Sicurezzanelrimessaggio

Spegnetesemprelamacchina,toglietelachiavedi accensione(seindotazione),attendetechetuttele partiinmovimentosiarrestinoelasciateraffreddarela macchinaprimadieseguireinterventidiriparazione, manutenzione,puliziaodirimessarla.

Preparazionedeltosaerba perilrimessaggio

  1. Nell'ultimorifornimentodell'anno, aggiungete l'appositostabilizzatorealcarburante (come Toro Premium Fuel Treatment) come indicato sull'etichetta.
  2. Smaltiteecologicamenteilcarburantenon utilizzato. Riciclatelosecondolenormativelocali ousateloperl'automobile.

Importante: Il carburantestantionel serbatoio è lacaus aprincipaledelle difficoltà adiavviamento. Nonstoccateil carburantesenzail relativostabilizzatore per oltre 30 giorni non stoccate carburante stabilizzatoper un periodosuperiore alla durataraccomandatadal produttore dello stabilizzatore del carburante.

  1. Lasciate infunzionelamacchinafinoaquando ilmotorenonsispegneperesaurimentodel carburante.

  2. Riavviateilmotoreelasciatelogirarefinoallo spegnimento. Quandononsiaccendepiù, il motoreèasciuttoabbastanza.

  3. Scollegateilcappellottodallacandelae collegateloalpiolodisostegno(seindotazione), quindirimuovetelachiavediaccensione(sein dotazione).

  4. Rimuovetelacandela, aggiungete30ml dioliomotorenelforodellacandela, tirate lentamenteilcavodellamanigliadiaviamento astrappopiùvolteperdistribuirel'olionel cilindroperprevenirnelacorrosionenelperiodo fuori-stagione.

  5. Montatelacandelasenzastringerla.

  6. Serratetuttiidadi, ibullonieleviti.

  7. Solomodelliadavviamentoelettrico: caricatelabatteriaper24ore, quindistaccateil

caricabatterieetenetelamacchinainun'area nonriscaldata.Senonfossepossibileriporrela macchinainunluogononriscaldato,dovrete ricaricarelabatteriaogni90giorni.Fate riferimentoaRicaricadellabatteria(pagina20).

Messainfunzione dellamacchinadopoil rimessaggio

  1. Solomodelliadavviamentoelettrico: caricate labatteriaper24ore; fateriferimentoa5 Ricaricadellabatteria(pagina7).
  2. Controllatetuttiidispositividifermoeserrateli.
  3. Rimuovetelacandelaefategirarerapidamente ilmotoretirandolamanigliadiavviamento astrappopereliminarel'olioineccessodal cilindro.
  4. Montatelacandelaeserratelaconunachiave torsiometricaa20N·m.
    5.Osservateleproceduredimanutenzione; vedereManutenzione(pagina18).
  5. Controllateillivellodell'oliomotore; vedere Controllodellivellodell'oliomotore(pagina10).
  6. Rabboccateilserbatoiodelcarburantecon carburantefresco; vedere Riempimentodel serbatoiodelcarburante (pagina9).
  7. Collegateilcappellottoallacandela.

InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito

UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro

The Toro Company "Toro" rispetta avostra privacy Quando acquistate hostr prodottipossiamoraccogliere determinate informazionpersonalsi voidirettamentedavodramitda vostraziendistributore Toro orutilizza queste informazionpendempiere proprobbligh contrattuali come registrarevavostraganziaelaborarda vostraichiestargaranziacontattarvircasodurnichiamod prodotto pefinalitaziendi allegittime, comevalutard soddisfazione del clientimigliorareho str prodottornirvinformazioni prodottiche potrebbero essere divostrinteresse Toro pu condividere/ostridationa nostreconsociate affiliaterivenditorialtrpartne commercial collegata al attività noltrepossiamodivulgare lenformazionpersonal overchiestasensdellaegge relazione alla vendita acquisto fusione di un'attività Nonvenderemmalevostre informazionipersonalianessun'altrasocietaascopidimarketing.

Conservazionedellevostreinformazionipersonali

TorconserverdevostreinformazionpersonalpetuttotemppertinentellefinalitalcusoprainconformitaorequisithormativiPemaggiori informazioniuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.

L'impegnodiToroperlasicurezza

LevostrènformazionpersonalpossonesserelaboratenegliStatUnitàrtrpaesircuspossonessereivigoreggssullaprotezionaledatinenorigorosediquelledvostropaesedresidenzaOgnivalvoltarasferiamdevostrènformazionadfluordvostropaesedresidenza,adotteremduttenisurarchiesteleggafinégarantirèimplementazionedelleopportundutelepeproteggerdevostrènformazioneassicurarcichevenganotrattateinsicurezza.

Accessoecorrezione

Evostrodiritto correggeriesaminare vostridat personalioppureifiutare limitare trattament devostridati Talescopocontattatecia email all'indirizzdegal@toro.com lrcasodperplessitärrelazione modorciu Torgestiscevostre informazioniy invitiamaparlarnedirettamente con noi. T enetepresentecheiresidentieuropeihannodiritto asporgerereclamopressolapropria Autoritàdiprotezionedeidati.

TORO®

Count on it.

Inleiding

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TORO

Modello : 21751

Categoria : Tosaerba