21751 - Tondeuse à gazon TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 21751 TORO au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon autotractée à lame rotative |
| Marque | Toro |
| Modèle | 21751 |
| Dimensions (L x l x h) | 145 cm x 56 cm x 97 cm |
| Poids | 34 kg |
| Alimentation | Essence sans plomb (indice d'octane 87 ou plus) |
| Moteur | Démarrage électrique (modèle 21751) |
| Hauteur de coupe | De 32 mm à 95 mm (7 positions) |
| Autopropulsion | Oui, commande sur le guidon |
| Mulching | Oui, prêt à l'emploi |
| Éjection | Arrière (bac) et latérale (accessoire en option) |
| Bac à herbe | Inclus, avec indicateur de remplissage |
| Type de lame | Lame rotative, pièce d'origine Toro |
| Huile moteur recommandée | SAE 30 ou SAE 10W-30, capacité 0,44 L |
| Batterie (démarrage électrique) | Batterie rechargeable avec chargeur inclus |
| Sécurité | Barre de commande de lame, arrêt moteur en moins de 3 secondes |
| Entretien courant | Nettoyage après chaque utilisation, contrôle huile, filtre à air, lame |
| Plage de température de charge | Température ambiante (22°C idéal) |
| Accessoires disponibles | Goulotte d'éjection latérale, kit mulching, etc. |
| Pays de fabrication | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - 21751 TORO
Questions des utilisateurs sur 21751 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 21751 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 21751 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 21751 TORO
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic. Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés. L'utilisation deceproduitàd'autresfinsquecelleprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit, etéviterainsidel'endommageroudevous blesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd'informations, y compris des conseils desécurité, des documents deformation, des renseignements concernant un accessoire, pour obtenir l'adressed'un concessionnaire ou pouren registrervotre produit, rendez-vous sur www. Toro. com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice, des pièces Torod'origineoudesrenseignements complémentaires, munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro. La Figure 1 indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit. Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important: Avec votre appare il mobile, vous pouvez scanner le code QRs url autocollant du numérodesérie (lecaséchéant) a find'accéder aux informations surlagarantie, les pièces détachées et autres renseignements sur le produit.

Figure1 1. Emplacement des numéros demodèleet des série
N°demodèle ____
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2), quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2 Symboledesécurité
g000502
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels. Important, pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spécifiquesetRemarque, pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentePourplusde renseignements, reportez-vousàlaDéclarationnde conformitéspécifiqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet: lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE). Étant configurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionet d'exploitation, lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieur. Reportez-vousauxinformations duconstructeur dumoteurquiaccompagnentla machine.
Nemodifiezpasounedésactivezpaslessystèmes desécuritédemachine, etvérifiezrégulièrement qu'ilsfonctionnentcorrectement. N'essayezpasde régleroudemodifierlaccommandederégimemoteur, aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde lamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction....1
Sécurité....2
Consignesdesécuritégénérales....2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction....3
Miseenservice....4
1 Montageduguidon....4
2 Montageducâbledulanceurdansle guide....4
3Ajoutd'huiledanslemoteur....5
4Montagedubacàherbe....6
5Chargedelabatterie....7
Vued'ensembléduproduit....7
Caractéristiquestechniques....8
Outilsetaccessoires....8
Utilisation....8
Avantl'utilisation....8
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation......8
Remplissageduréservoirdecarburant......9
Contrôleduniveaud'huilemoteur....10
Réglagedelahauteurdecoupe....11
Pendantl'utilisation....12
Consignesdesécuritépendant l'utilisation....12
Démarragedumoteur....13
Utilisation de acommmand d'autopropulsion....13
Arrêtdumoteur....13
Mulching....13
Ramassagedel'herbecoupée....14
Éjectionlatéraledel'herbecoupée....15
Conseilsd'utilisation....15
Après l'utilisation....16
Consignesdesécuritéaprès l'utilisation......16
Nettoyagedudessousdelamachine......16
Pliageduguidon....17
Entretien....18
Programmed'entretienrecommandé....18
Consignesdesécuritépendant l'entretien....18
Préparationàl'entretien....18
Entretiendufiltreàair....19
Vidangedel'huilemoteur....19
Chargedelabatterie....20
Remplacementdufusible....21
Remplacementdelalame....21
Réglagedel'autopropulsion....22
Remisage....23
Consignesdesécuritépourleremisage....23
Préparationdelamachineauremisage....23
Remiseenserviceaprèsremisage....24
Sécurité
Cettemachineestconçuenconformitéavecla normeENSG5395.
Consignesdesécurité générales
Céproduipeusementne les mains ou spieds et projeter des objets. Respecteztoujours toutes les consignes de sécurité pouévité des blessures graves.
Avandelémarrelemoteuryouslevezire, comprendréespectetoutesesinstructions etmisesengardedonnéeslanseManuel del'utilisateurainsiquesulamachineetles accessoires.
Nplace pades mains ou spied près les pièces mobilesousouslamachine Nevoustenez pas levant ouverture l'éjection.
N'utilise pasamachines'imanquedescapots oud'autres dispositifs de protectionous'ils sont défectueux.
N'admette personnenotammentes enfants, dansérimètre dravaï N'autorise jamais urenfanàutiliselamachine Seuleses personnesresponsablesformées à l'utilisation de lamachine ayant le comprises instructions ephysiquementtes son autorisées à utiliser lamachine.
Arrêtezamachinecoupezemoteurenleveza clécontact(selor l'équipement)attendez l'arrêcompletdoutesepiècesmobiles avant déair d'entretiendéairepleirdecarburant ou déboucheramachine.
L'usage ou l'entretien incorrect de cet machine peut occasionn des accidents Pour réduir des risques d'accident de blessures respectées consignes de sécurité suivent enez toujours compte les mises érgard signalées par symbole de sécurité (A) etamentior Prudence Attention du Danger Le non respectées instructions peuvent entraînedes blessures graves sur mortelles.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction

Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux. Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
decalcemmarkl
- Cettemarqueidentifielalamecommepièced'origine.

112-8760
decal112-8760
- Risquedeprojectiond'objets-n'autorisezpersonneà s'approcher.
- Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse—nevousapprochezpasdes piècesmobiles.

117-4143
decal117-4143
- Attention-lisezleManueldel'utilisateur.
- Risquedeprojectiond'objets—n'autorisezpersonneà s'approcher.
- Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse-débranchezlefildelabougieet lisezleManueldel'utilisateuravantd'effectuerunentretien.
- Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse—nevousapprochezpasdespièces mobilesetgardeztouteslesprotectionsettouslescapots enplace.
- Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla lamedelatondeuse—netravaillezpasdanslesensdela pente, maistransversalement; coupezlemoteur, enlevez lacléetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen mouvementavantdequitterlamachine; ramassezles débrisavantdetondre; regardezderrièrevousavantde tondreenmarchearrière.
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement


decal140-4357
140-4357
- Attention-lisezle Manuel del'utilisateur pour toute informationsurlabatterie; nemettezpaslabatterie auplombaurebut.
- Attention-lisezle Manuel del'utilisateur pour tout renseignementsurla chargedelabatterie.
Miseenservice
Important: Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
Important Pouévitet tout démarrage accidented lumoteur n'introduise la clé dans le commutateur dedémarrage électrique (selonl'équipement) qu'audernier moment.
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Attention
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi vouspliezoudépliezmalleguidon.
•Veillezànepasendommagerlescâblesenpliantoudépliantleguidon. - Siuncâbleestendommagé, contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Retirez bouton setes boulons correspondants de partienférieure guidon (Ade Figure 3).
Placezpartiesupérieureluguidonsurapartiinférieureetdépliezuguidon(BdeFigure3).
- Vérifiezquelescâblespassentbienàl'extérieurduguidon(CdeFigure3). 4. Installezlesboutonsduguidonetlesboulonscorrespondants, etserrez-lesfermementàlamain(Dde Figure3).


Montageducâbledulanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important: Pour démarrerlemoteurfacilementetentoutesécuritéchaquefoisquevousutilisezla machine, placezlecâbledulanceurdansleguide.

Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important: Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou tropélevé, vousrisquezd'endommagerlemoteur.

Modèleàdémarrageélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page20).
Vued'ensembledu produit

Figure7 Modèlesàdémarrageélectriquemontré
- Barredecommandedela lame
8. Bouchonde remplissage-jauge
- Clédecontact(modèle à démarrage électrique uniquement)
- Déflecteurarrière
- Batterie(modèleà démarrageélectrique seulement)
- Levierdehauteurde coupearrière
- Bouchonduréservoirde carburant
11. Boutonduguidon(2)
5. Filtreàair12. Poignéedulanceur
6. Bougie13. Barred'autopropulsion
- Levierdehauteurde coupeavant

- Chargeurdebatterie (modèleàdémarrage électrique uniquement)
- Goulotted'éjectionlatérale (vendueséparément)
Caractéristiques techniques
| Mo-dèle | Poids | LongueurLargeur | Hauteur | |
| 21750 | 3kg | 145cm56cm97cm | ||
| 21751 | 3kg | |||
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine. Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés, contactez votre concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé, ourendez-vous sur www. Toro. com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine, utilisez uniquement des piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant d'autresconstructeurspeuventêtredangereux, etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque: Lescôtésgaucheetdroitdelamachine sont déterminés d'après laposition d'utilisation normale.
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur, enlevezlacléde contact (selonl'équipement), attendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobilesetlaissez refroidirlamachineavantdelarégler, d'enfaire l'entretien, delanettoyeroudelaremiser.
Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et less symboles de sécurité.
Vérifieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs desécurité, commelesdéflecteurset/oulesbacs àherbe, sontenplaceetenbonétat.
Vérifieztoujoursqueleslamesetboulonsde lamesnesontpasusésniendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdæ machineouêtreprojetépendansonutilisation.
Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser desblessuresgraves. Nemettezpaslesdoigts souscarterdeondeusequandousrégleta hauteurdecoupe.
Consignesdesécuritéconcernant lœcarburant
Lecarburantestextrêmementinflammableet hautemenexplosifUnincendiounexplosion parducarburantpeutvousbrûler, ainsiqueles personnessetenantàproximité, etcauserdes dommagesmatériels.
Pouréviterquel l'électricitéstatiquen'enflamme lecarburant, posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesolavantdefaire lepleimdaissezpadsunvéhiculou surunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà l'extérieur, dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid Essuyeztout carburantrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu carburantettenez-vous al'écartesflammes nuesoudessourcesd'étincelles.
-N'enlevezpaslebouchonduréservoirde carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud. —Sivousrenversezducarburant, nemettez paslemoteurenmarcheàcetendroit. Évitez decréerdessourcesd'inflammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant. -Conservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedesenfants.
•Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas d'ingestion. L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
-Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde façonprolongée. -N'approchezpaslesmainsnilevisagedu pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant. -N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde lapeau.
Remplissageduréservoir decarburant
- Pourassurerlefonctionnementoptimaldela machine, utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede 87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2). • L'utilisationdecarburantoxygénécontenant jusqu'à 10% d'éthanolou 15% de MTBE par volume esttolérée.
N'utilise pas délanges d'essence l'éthanol (E15ou E85parexemple) avec plus de 10% d'éthanol par volume. Celapeut entraîner des problèmes déperformances et ou des dégâts du moteurquines on t pas couverts par lagarantie.
N'utilisezpas d'essence contenantuméthanol.
- Nestockezpaslecarburantdansleréservoir ou dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver, à moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.
N'ajoute pas d'huile l'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire fraîched'unemarqueréputée(Figure9).
Important: Pourréduireles problèmes de démarrage, ajoutezaucarburantfraislaquantité destabilisateur/conditionneurindiquéeparle fabricantdustabilisateur.
Reportez-vous aumanueldupropriétairedumoteur pour tout renseignement complémentaire.

Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicité desentretiens: Àchaque utilisation ou une fois par jour
Important: Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou tropélevé, vousrisquezd'endommagerlemoteur.

Prudence
Silemoteurvientdetourner, lesilencieuxesttrèschaudetrisquedevousbrûlergravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezhauteur découpevoulueRéglezoutesesouesamêménauteur(Figure 1).

Figure11
g228410
Consignesdesécuritégénérales
- Portezdesvêtementsappropriés, y comprisune protectionoculaire, unpantalon, deschaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Sivoscheveux sont longs, attachez-les et neportez pas devêtementsamples nide bijoux pendants.
- Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela machine. Nefaitesriend autrequipuissevous distraire, aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels. • N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué, maladeousousl'emprisedel'alcool, dedrogues oudemédicaments. • Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact. Avantdequitter lapositiond'utilisation, retirezlaclédecontact (modèleàdémarrageélectriqueseulement) et attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobiles. • Lorsquevousrelâchezlabarredecommande delalame, lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes. Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatement d'utiliserlamachineet adressez-vous à unconcessionnaire-réparateur agréé. •N'admettezjamaispersonnedanslepérimètrede travail. Veillezàcequelesenfantsrestenthors delazonedetravail, souslagarded'unadulte responsableautrequel'utilisateurdelamachine. Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone detravail. • Vérifieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière lamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière. •N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest suffisanteetlesconditionsmétéorologiques favorables. N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
- Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Evitezdetondrequandl'herbeesthumide.
- Soyezparticulièrementprudentàl'approchede tournantssansvisibilité, debuissons, d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
- Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle, carellepourraitricocherdansvotre direction. Arrêtezlaouleslamesquandvous passezsurdugravier.
- Méfiez-vousdestrous, ornières, bosses, rochers ouautresobstaclescachés. Vouspouvezglisser ouperdrel'équilibresileterrainestirrégulier.
- Silamachineaheurtéunobstacleoucommence àvibrer, coupezimmédiatementlemoteur, retirez laclédecontact(selonl'équipement), attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezlefildelabougieavantdevérifiersila machinen'estpasendommagée. Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
- Avantdequitterlapositiond'utilisation, coupez lemoteur, retirezlaclédecontact(modèleà démarrageélectriqueseulement)etattendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
- Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner etpeutalorsvousbrûlergravement. Nevous approchezpasdumoteurs'ilestencorechaud.
- Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux bienaérés. Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest mortelle.
•Vérifiezfréquemmentl'étatdescomposants dubacàherbeetdelagoulotted'éjection, et remplacez-lespardespièces Torod'origineau besoin.
Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes
- Travailleztransversalementàlapente, jamais enmontantoudescendant. Soyezextrêmement prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun terrainenpente.
- Netondezpasdepentestropraides. Vous pourriezglisseretvousblesserentombant.
- Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà proximitédedénivellations, fossésouberges.
Démarragedumoteur
- Maintenezlabarredecommandedeslamescontreleguidon(AdelaFigure12).
- Tirezlapoignéedulanceur(BdelaFigure12).
Remarquetirezentementapoignéduanceujusqu'àquevousentiezunerésistancepuistirez vigoureusement. Laissezlelanceurserétracterlentementjusqu'àlapoignée.
Remarque: Silemoteurnedémarrepasaprèsplusieurstentatives, contactezun concessionnaire-réparateuragréé.

Utilisationdelacommande d'autopropulsion
- Pourengagerl'autopropulsion, serrez et maintenezlabarredecommande d'autopropulsioncontreleguidon(Figure13).

Remarque: Lavitessed'autopropulsion maximaleestfixe. Pourralentirlamachine, éloignezlabarred'autopropulsionduguidon.
- Pourdésengagerl'autopropulsion, relâchezla barred'autopropulsion.
Remarque: Pourralentir, éloignezlabarre d'autopropulsionduguidon.
Arrêtdumoteur
Pourarrêterlemoteur, relâchezlabarrede commandedelalame.
Remarque: Enlevezlaclé (selonl'équipement) ducommutateur d'allumage quand vous quittez la machine.
Important: Lorsquevousrelâchezlabarrede commandedelalame, lemoteuretlalamedoivent s'arrêterenmoinsde3secondes. Sicen'estpas lecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachine etadressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.
Mulching
Àlalivraison, votremachineestprêteaumulching, c'est-à-direprêteàdéchiqueterl'herbeetlesfeuilles coupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine, enlevez-le avant d'effectuerlemulching del herbecoupé. Voirla Retraitdubacàherbe (page 14).
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
Attention
Silebacderamassageestusé, desgravillonsouautresdébrissimilairespeuventêtreprojetés versvousoudespersonnesàproximité, etcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe. S'ilestendommagé, remplacez-leparunbacToro neufd'origine.
Attention
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavantdequitterla positiond'utilisation.
Montagedubacàherbe
- Soulevezledéflecteurarrière (AdeFigure14).
l'Asérezes extrémités déalig d'abacher belands escrans des supports d'uguidon (Bde Figure 14).
- Appuyezledéflecteurarrièresurlebac.

- Soulevezledéflecteurarrière(AdeFigure14).
- Soulevezlebacàherbepourdécrocherlapoignéedessupportsetleretirerdelamachine. 3. Fermezledéflecteurarrière.
Montagedelagoulotted'éjection latérale
- Soulevezledéflecteurarrière(Figure 15).

Figure15
- Déflecteurarrière3. Crandanslesupportde guidon(2)
- Extrémitédelatige(2)4. Goulotted'éjectionlatérale
Remarque: Silebacàherbeestmontésur lamachine, enlevez-le; voirRetraitdubacà herbe(page14).
- Insérezlextrémitésdelagoulotted'éjection latéraledanslescransdessupportsduguidon (Figure15).
- Appuyezledéflecteurarrièresurlagoulotte.
Déposedelagoulotted'éjection latérale
- Soulevezledéflecteurarrière(Figure15).
- Sortezlapoignéedelagoulotted'éjectiondes cransdessupportsetdéposezlagoulottede lamachine. 3. Fermezledéflecteurarrière.
Conseilsdetontegénéraux
- Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
- Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame. Ne passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
- Silamachineaheurtéunobstacleoucommence àvibrer, coupezimmédiatementlemoteur, retirez laclé(selonl'équipement), débranchezlefil delabougieetvérifiezsilamachinen'estpas endommagée.
- Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, remplacezla lameaudébutdelasaisondetonte.
- Remplacezlalamedèsquenécessaireparune lameTorod'origine.
Latonte
- Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur àchaquefois. N'utilisezpasunehauteurde coupeinférieureà51mm, saufsil'herbeest clairseméeouàlafindel'automnequandla poussecommenceàralentir.
- Sil'herbefaitplusde15cm, effectuezunpremier passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe laplushaute Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique. L'herbetrop hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler lemoteur. • L'herbeetlesfeuilleshumidesontendanceà s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur. Évitezdetondre quandl'herbeesthumide.
- Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps trèssec, respecteztouslesavertissementslocaux relatifsauxincendies, etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine. •AlternezladirectiondelatonteCelapermet dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
- Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas satisfaisant, essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes: Remplacezlalameoufaites-laaiguiser. Tøndezenavançantpluslentement. Augmentezlahauteurdecoupe. Tøndezplussouvent. Empiétezsurlespassagesprécédentspour tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
- Aprèslatonte, 50% delapelousedoitêtrevisible souslacouchedefeuilleshachées. Vousdevrez peut-êtrepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
- Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde 13cmd'épaisseur, utilisezunehauteurdecoupe plusélevée, puisfaitesunsecondpassage à la hauteurdecoupedésirée. •Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne sontpashachéesassezmenues.
Consignesdesécuritégénérales
•Coupeztoujourslemoteur, enlevezlacléde contact(selonl'équipement), attendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobilesetlaissez refroidirlamachineavantdelarégler, d'enfaire l'entretien, delanettoyeroudelaremiser. - Pouréviterlesrisquesd'incendie, enlevezles brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine. Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant. - Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde carburantàproximité d'uneflammenue, d'une sourced d'étincellesoud'uneveilleuse, tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle transport
- Retirezlaclédecontact(selonl'équipement) avantdechargerlamachinepourletransport.
- Faitespreuvedeprudencepourlechargementou ledéchargementdelamachine. •Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedudessousde lamachine
Périodicité desentretiens: Après chaque utilisation
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, nettoyez rapidementlafaceinférieuredelamachineaprèsla tonte.
- Abaissezlamachineàlahauteurdecoupela plusbasse.
- Placezlamachinesurunesurfaceplaneet revêtue. 3. Mettezlemoteurenmarcheetengagezlalame, puisdirigezunjetd'eaudevantlarouearrière droite(Figure16). Remarque: L'eauéclabousseraendirection delalameetenlèveralesbrinsd'herbe agglomérés.

- Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame, arrêtezl'eauetamenezlamachineàunendroit sec.
- Laisseztournerlemoteurpendant quelques minutespoursécherledessousdelamachine.
Attention
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivouspliezoudépliezmalleguidon.
•Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon. •Siuncâbleestendommagé, contactezun concessionnaire-réparateuragréé.
- Retirezlaclédecontact(selonl'équipement).
- Desserrezlesboutonsduguidonjusqu'àceque leguidonbougelibrement (Figure 17).

Programmed'entretienrecommandé
| Périodicitéd'entretienProcédured'entretien | |
| Àchaqueutilisationou unefoisparjour | •Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.•Vérifiezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame. |
| Aprèschaqueutilisation | •Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine. |
| Toutesles25heures | •Effectuezl'entretiendufiltreaïair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreest trèspoussiéreuse.•Chargezlabatteriependant24heures(selonl'équipement). |
| Unefoisparan | •Vidangezl'huilemoteur(sidésiré).•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).•Nettoyezlemoteurenenlevantlessaletésetlesdébrissurlesommetetlescôtés; nettoyez-leplusfréquemmentsivoustravaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse. |
| Unefoisparanouavant leremisage | •Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlersréparations quilenécessitent. |
Important: Reportez-vous aumanueldumoteurpourtoutes procédures d'entretiensupplémentaires.
Consignesdesécurité pendantl'entretien
- Débranchezlefildelabougieetretirezlaclé decontact(modèleàdémarrageélectrique seulement)avantd'entreprendretoutentretien.
- Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine. • Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact. Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame. Ne réparezpasetnemodifiezpasleslames. • N'enlevezpasetnemodifiezpaslesdispositifs de sécurité. Vérifiezrégulièrement qu'ilsfonctionnent correctement. • Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine estbasculéesurlecôté. Lecarburantest inflammableetexplosif, et peut causer des blessures. Laisseztournerlemoteurjusqu'àce qu'ils arrêtefautedecarburantouvidangezle resteducarburantavecunepompemanuelle; ne siphonnezjamaislecarburant.
- Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine, utilisezuniquementdespiècesderechange etaccessoiresTorod'origine. Lespiècesde rechangeetaccessoiresprovenantd'autres constructeurspeuventêtredangereux, etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedela machine.
Préparationàl'entretien
- Coupezlemoteur, enlevezlaclédecontact (selonl'équipement) et attendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles.
- Débranchezlefildelabougie (Figure 18).

- Rebranchezlefildelabougieunefois l'entretien terminé.
Périodicitédesentretiens: Toutesles25heures/Une foisparan(lapremièreéchéance prévalant)
- Tirezsurlalanguettepourouvrirlecouvercledu filtreàair(Figure 19).

Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens: Unefoisparan
lln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur, maissivoussouhaitezlefaire, procédezcommesuit.
Remarque: Faitestournerlemoteurpendant quelques minutes avant lavidangepourréchauffer l'huile. L'huilechaudes'écoule plus facilement et entraîneplus d'impuretés.
Huilemoteurspécifiée
| Capacitéd'huilemoteur0,44l* | |
| Viscositéd'huileHuiledétergente | SAE30ouSAE10W-30 |
| ClassedeserviceAPISJoumieux |
*Ilrestedel'huiledanslecarteraprèslavidange d'huileNeremplissezpascomplètementlecarter d'huile. Remplissezlecarterd'huileenprocédant commesuit:
- Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
- VoirPréparationàl'entretien(page18).
- Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure20).

Figure20
g033377
3. Niveaumax. 1. Jauge
2. Niveaumin.
- Basculezlamachinesurlecôté(filtreàairen haut) pour vidangerl'huileusagéeparletubede remplissage(Figure21).

5. Redressezlamachineaprèsavoirvidangé l'huileusagée.
- Versezavecprécaution75% environde lacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.
- Attendez3minutespourdonnerletempsà l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
8. Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
- Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage, puisressortez-la.
- Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure20).
- Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum surlajauge, versezlentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérations à jusqu'à atteindreumiveau d'huilecorrect. - Sileniveaud'huileesttropélevé, vidangez l'excédentd'huilejusqu'àcequelajauge indiqueleniveaucorrect.
Important: Sivousfaitestournerlemoteur alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé, vousrisquez d'endommagerlemoteur.
- Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
- Recyclezl'huileusagéeconformément àlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
Chargedelabatterie modèlesàdémarrageélectrique seulement
Périodicitédesentretiens: Toutesles25heures
Chargezlabatteriependant24heureslapremière fois, puistouslesmois(tousles25démarrages) ou selonlesbesoins. Utiliseztoujourslechargeurdans unlieuàl'abrietchargezlabatterieàlatempérature ambiante(22°C)danslamesuredupossible.
- Branchezlechargeursurlefaisceaudecâblage situésouslaclédecontact(Figure22).

- Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque: Lorsquelabatterienepeutplus étrerechargée, recyclez-laoumettez-laau rebutconformémentàlaréglementationlocale enmatièred'environnement.
Remarque: Lechargeurdebatteriepeut comprendreunediodebicolorequiindiqueles différentsétatsdechargesuivants:
•Ladioderougeindiquequelabatterieesten charge. • Ladiodeverteindiquequelechargeurestchargé aumaximumouestdébranchédelabatterie. • Ladiodeclignotealternativementenrougeetvert pourindiquerquelachargedelabatterieest presqueterminée. Cetétatnedurequequelques minutesavantquelabatteriesoitchargéea maximum.
Remplacementdufusible modèlesàdémarrageélectrique seulement
Silabatterienesechargepasousilemoteurne tournepasavecledémarreurélectrique, lefusible aprobablementgrillé. Remplacez-leparunfusible enfichablede40A.
- Déclipsezlecouvercledelabatterieet déposez-le(Figure23).

Figure23
- Couvercledelabatterie
3. Batterie
2. Mousse
- Porte-fusible
- Placezlefusibledansleporte-fusible (Figure 24).
Figure24
- Reposezlecouvercledelabatterie.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens: Unefoisparan
Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monterlalame correctement. Sivousn'en possédez pas ousivous ne vous sentez pas capable d'effectuercette procédure, adressez-vous à un concessionnaire-réparateur agréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir decarburantestvide. Silalameestendommagéeou félée, remplacez-laimmédiatement. Silalameest émousséeouébréchée, faites-laaiguiseretéquilibrer ouremplacez-la.
Attention
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende lalame.
- VoirPréparational'entretien(page 18).
- Basculezlamachinesurlecôté(filtreàairen haut).
- Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure25).

Lorsquevousinstallezunnouveaucâblede commanded'autopropulsionouquel'autopropulsion estdéréglée, vousdevezréglerlecâbledecommande d'autopropulsion.
- Desserrezl'écroudusupportdeguidagedu câble(Figure27).

Figure27
g009692
1.25à38mm
4. Écroudesupportdecâble
2. Barred'autopropulsion
5. Supportdecâble
- Gaineducâble
- Maintenezlabarredecommande d'autopropulsionde25à38mmdu guidon(Figure27).
- Tirezlagaineducâbleverslebas(versla machine) pour réliminer lemouducâble(Figure 27).
4. Serrezl'écroudusupportdeguidageducâble.
- Relâchezlabarredecommande d'autopropulsionetvérifierquelecâble estlâche.
Remarque: Lecâbledoitêtredétendu quandlabarredecommanded'autopropulsion estrelâchée, sinonlamachinerisquedese déplacerquandlabarreestdésengagée.
Remisage
Remisezlamachinedansunlocalfrais, propreetsec.
Consignesdesécuritépour leremisage
Coupeztoujourslemoteur, enlevezlaclédecontact (selonl'équipement), attendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobilesetlaissezrefroidirla machineavantdelarégler, d'enfairel'entretien, dela nettoyeroudelaremiser.
Préparationdelamachine auremisage
- Lorsdudernierpleindel'année, ajoutezdu stabilisateur(tell'additifdetraitementToro Premium)aucarburantfraisselonlesindications del'étiquette.
- Débarrassez-vous correctement ducarburant inutilisé. Recyclez-leconformément à la réglementation locale ou utilisez-ledansune voiture.
Important: Laprésencedecarburanttrop vieuxdansleréservoirestlaprincipale causedesproblèmesdedémarrage. Ne conservezpaslecarburantnonadditionné destabilisateurplusde30jours. Ne conservezpaslecarburantstabiliséau-delà deladuréerecommandéeparlefabricantdu stabilisateur.
- Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
- Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-le tournerjusqu'àcequ'ils'arrête. Lemoteurest suffisammentseclorsqu'iln'yaplusmoyende lefairedémarrer.
- Débranchezlefildelabougieetbranchez-leau plotderetenue (selonl'équipement), puisretirez laclédecontact (selonl'équipement). 6. Retirezlabougied'allumageetversez30ml d'huilemoteurdansl'orifice. Tirezensuite lapoignéedulanceurlentementàplusieurs reprisespourbienrépartirl'huileàl'intérieur du cylindreetempêchercelui-ciderouillerpendant leremisagedelamachine.
- Reposezlabougiesanslaserrer. 8. Serreztouslesécrous, boulonsetvis.
- Modèlesàdémarrageélectriqueseulement: chargezlabatteriependant24heures, puis
débranchezlechargeuretremisezlamachine dansunlocalnonchauffé. Sivousnedisposez qued'unlocalchauffé, rechargezlabatterietous les3mois. VoirChargedelabatterie(page20).
Remiseenserviceaprès remisage
- Modèlesàdémarrageélectriqueseulement: chargezlabatteriependant24heures; voir5 Chargedelabatterie(page7).
- Contrôlezetresserreztouteslesfixations.
- Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur rapidemententirantsurlapoignéedulanceur pouréliminerl'excédentd'huiledanslecyllindre.
- Reposezetserrezlabougie à 20N·màl'aide d'uneclédynamométrique.
- Procédezauxentretiens; voirEntretien(page 18).
- Contrôlezleniveau d'huilemoteur; voir Contrôle duniveau d'huilemoteur (page 10).
- Remplissezleréservoirdecarburantneuf; voir Remplissageduréservoirdecarburant(page9).
- Rebranchezlefildelabougie.
UtilisationdevosrenseignementspersonnelsparToro
La société The Tor Company (Tor) respecte/otre/privée Lorsque vous achetez nonproduits nous pouvons recueillic certaines données personnelles vous concernant sous directementoipal internédiaire de votre société concessionnaire T or docal(e) Tor utilisées données pour s'acquitter d'obligations contractuelles par exemple pouen registre votregarantie traiter une réclamation au titre égarantie nous contacté dans l'éventualité un rapped produit mais aussées des commerciales légitimes par exemple poumesure la satisfaction des clients amélioren produits ou transmettre des informations su produits susceptibles de vous intéresser Tor pour rappartage des données personnelles que vous aurez communiquées avec ses filiales concessionnaires autres partenaires commerciaux dans se cadre de activités Nous pouvons aussi t ramené divulguendonnées personnelles làl'exigou dans se cadre de accession d'acquisition ou défusion d'une société. Nous ne vendrons jamais vosdonnées personnelles à aucune autres société aux fins demarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Toroconserveravosdonnées à caractère personnelaussilongtempsquenécessaire pour répondreaux finssusmentionnées et conformémentaux dispositions légales applicables Pouplust renseignements concernantes durées de conservation applicables yeuillez contacte legal@toro. com.
L'engagementdeToroenmatièredesécurité
Vosdonnées caractérapersonnepeuvenêtraitées aux États-Unisoudansoutautrepaysoudégislation concernant protection des données peutêtremoinsrigoureusequecelledevotreproprepaysderésidence. Chaquefoisquenoustransféreronsvosdonnéespersonnelleshorsde votre payslerésidence nonprendrontoutes dispositionségales requises poumettre placdoutes garanties nécessaires visanla protectionetautraitementsécurisédevosdonnées.
Droitsd'accèsetderectification
Vous pouvez être rendroit é corriger ou vérifier vos données personnelles quencord vous oppose autre traitement vos données pu d'en limiter la portée Poudéaire veuillez nous contact pacourriel legal @toro. com. Vous avez moindre renquiétude concernant amanière dont l'or a traité vos données personnelles nous encourage uns nous faire part directement. Veuillez notiques résidents européens ont droit deporter plainte auprès de leur Autorité déprotection des données.
Introduzione
Figura1 1. Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
N°delmodello ____
N°diserie