21771 - Tondeuse à gazon TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 21771 TORO au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon autotractée à lame rotative |
| Marque | Toro |
| Modèle | 21771 |
| Poids | 35 kg |
| Longueur | 151 cm |
| Largeur | 59 cm |
| Hauteur | 109 cm |
| Alimentation | Essence sans plomb (indice d'octane min 87/91) |
| Moteur | 4 temps, huile SAE30 ou 10W-30, capacité 0,44 L |
| Largeur de coupe | 53 cm |
| Hauteur de coupe | Réglable (4 leviers) |
| Fonctions principales | Autopropulsion, ramassage sur demande, recyclage (mulching) |
| Bac à herbe | Inclus |
| Sécurité | Barre de commande des lames, arrêt moteur en moins de 3 secondes, déflecteur arrière |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage sous la machine après chaque utilisation, vidange huile moteur (1x/an), entretien filtre à air (toutes les 25 h) |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces d'origine Toro recommandées, lame remplaçable, concessionnaire agréé |
| Informations générales | Conforme aux directives européennes, norme EN ISO 5395, garantie constructeur (voir document séparé) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 21771 TORO
Questions des utilisateurs sur 21771 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 21771 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 21771 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 21771 TORO
Cettetondeuseautotracteälamerotativeest destinéeaugrandpublic. Elleestprincipalement concuepourtondrelespelousesentretenues régulierementdanslesterrainsprivés. L'utilisation deceproduitad'autresfinsquecelleprévuepeut étrendangereusepourvous-memeettoutepersonne àproximité.
Lisez attentivement cettenotice pour apprendre commentutiliseretentretenircorrectementvoitre produit, étéviterainsidel'endommageroudevus bleisser. Vousêtesresponsabledel'l'utilisationssûreet correctedproduit.
Pourplusd'informations, ycomprisdesconseils desecurite, desdocumentsdeformation, des renseignementsconcernantunaccessoire, pourotbenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrivotreproduit, rendez-voussur www. Toro. com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice, des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires, munissez-vousdesnuméros demodéleetdesériéduproduitetcontactzun concessionnaire-réparateuragrééesuleserviceclient Toro. LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodéleetdesériéduproduit. Inscrivezles numérosdansl'espacéréservéaceteffet.
Important: Avecvoitreappareilmobile, vous pouvezscannerlecodeQRsrvurl'autocollantdu numérodeserie(lecaschéant)afind'acceder auxinformationssurlagarantie, lespièces détachéessetautresrenseignementssurle produit.
Figure1 1. Emplacementdesnumerosdemodeletdeserie
N°demodèle
N°deserie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsonsfesignaleesparlesymbole desecurite(Figure2), quindiqueundangerpouvant entrainerdesblessuresgravesoumortellessies precautionsrecommandeesnesontpasrespectees.
Figure2 Symboledesecurité
g000502
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairoppasser desrenseignementssessentiels Important, pour attirerll attentionsurdesrenseignementsmecaniques specificesetRemarque, pourinsistersurdes renseignementsd'ordregeneralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives europeennespertinente®Rourplusde renseignements, reportez-vousalaDéclarationde conformitéspecifiqueduprodutifournieséparément.
Couplebrutounet: lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeurdumoteursolonlanormeSAEJ1940ouJ2723delaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE). Étantconfigurépoursatisfaireauxnormesdésecurité, antipollutionetd'exploitation, lemoteurmontésurcetteclassédetondeuseauruncoupleeffectifnettementinférieur. Reportez-vousauxinformationsduconstructeurdumoteurquiaccompagnenta machine.
Némodifiezpasounédésactivezpaslessystèmes dessecuritédemachine, étverifiez régulierement qu'ilsfonctionnentcorrectement. N'essayezpasde régleroudemodifierlacommmandederégimemoteur, aurisquedecomprometrelefonctionnementsürnde lamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatieres
Sécurité 2
Consignesdesecuritégenerales 2
Autocollantsdessecuriteedinstruction. 3
Miseenservice. 5
1Assemblageetdépliageduguidon.5
2Montagedelabarredecommandedes Iames. 6
3Montageducâbledulanceurdansle guide. 6
4Ajoutd'huiledanslemoteur. 6
5Montagedubacaherbe. 7
Vued'ensembleduproduct 9
9
Outilsetaccessoires 9
Utilisation 10
Avanti'l'utilisation 10
Contrôlesdesécuritéavanti'l'utilisation. 10
Remplissageduréservoirdecarburant. 10
Contróleduniveaud'huilemoteur. 11
Réglagedelahauteurduguidon 12
Réglagedelahauteurdecoupe 13
Pendantl'utilisation 14
Consignesdessecuritépendant l'utilisation 14
Demarragedumoteur. 14
Utilisationdelacommanded'autopul-sion. 15
Arrêt dumoteur 15
Utilisationdulevierdeamassagesur demande. 16
Conseilsd'utilisation. 17
Aprésl'utilisation 17
Consignesdesecuriteapresl'utilisation. 17
Nettoyagedudessousdelamachine 18
Pliageduguidon. 19
Entretien 20
Programmed'entretienrecommende. 20
Consignesdessecuritépendant l'entretien. 20
Préparational'entretien. 20
Entretiendufiltreaair. 21
Vidangedel'huilemoteur. 21
Remplacementdelalame 22
Réglagedel'autopropulsion. 23
Remisage 24
Consignesdesecuritepourleremisage. 24
Preparationdelamachineauremisage. 24
Remiseenserviceapresremisage. 24
Sécurité
CettemachineestconqueenconformiteaveclanormeENISO5395.
Consignesdesecurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainssoulespieds etprojeterdesobjectes. Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesecuritépoureviterdesblessures gravesoumortelles.
Avantdedemarrerlemoteuryousdevezlire, compendreetrespectertouteslesinstructions etmisesengardedonnéesdanscManuel del'utilisateurainsiquesurlamachineetles accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprésdes piècesmobilesousouslamachine. Nevoustenez pasdevant'ouvertured'éjection.
N'tilisezpaslamachines'ilmanquedescapots oud'autresdispositifsdeprotection, ous'ilssont defectueux.
N'admettezpersonne, notammentlesenfants, dansleperimetredetravail. N'autorisezjamais urenfanutiliselamachineSeules personnesponsables, formeesal'utilisationdelamachine, ayantluetcomprislesinstructions etphysiquementaptessontautoriséesesautiliser lamachine.
Arrétezlamachine, coupezlemoteuretattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant defairel'entretien, defairelepleindecarburant oudédoboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents. Pourreduirelesrisques d'accidentsetdeblessures, respectezlesconsignes dessecuritequisuivent. Teneztoujourscomptedes misesengardesignalesparlesymboledesecurite (A)etlamentPrudence, AttentionouDanger. Le nonrespectdecesinstructionspeutentrainerdes blessuresgravesoumortelles.
Autocollantsdesécuritéedd'instruction

Desautomollantsdessecuritéetdesinstructionsbienviblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux. Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
decalcemmmarkl
1. Cettemarqueidentfielalamecommepieced'origine.
112-8760
decal112-8760
1. Risquedeprojectiond'objects-n'autorisezpersonnea s'approcher. 2. Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse-nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
125-5026
decal125-5026
1. Moderecyclage2. Moderamassage
131-4514
decal31-4514
- Attention-lisezleManueldel'utilisateur. 2. Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse-nevousapprochezpasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotections. 3. Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlamedela tondeuse-debranchezilefildelabougieavantd'effectuer toutentretien. 4. Risquedeprojectiond'objets-n'autorisezpersonnea s'approcher; coupezlemoteuravantdequitterlaposition d'utilisation; ramassezlesdebrisavantdetondre. 5. Risquedecoupure/mutilationdespiedsparalamedela tondeuse-netravaillezpasdanslesensdelapente, mais transversalement; regardezderrierevousavantdefaire marchearriere.
Miseenservice
Important: Retirezetmettezaurebutlaplicledeplastiquequiprotogelemoteurainsiquetoutautre emballageouellementenplastiqueutilisésurlamachine.
Assemblageét dépliageduguidon
Aucunepiecerequise
Procedure
RemarqueVerifiezquedescaplespassenbien'texterieuduguidorehesonpasincesDdeFigure8).




g352567 Figure3
Montagedelabarredecommandedeslames
Aucunepiecerequise
Procedure
Figure4
g344378
Montageducâbledulanceurdansleguide
Aucunepiecerequise
Procedure
Important: Pour demarrerlemoteurfacimentetentoutessecuritetechaquefoisquevousutilisezla machine, placezlecabledulanceurdansleguide.


Figure5
g334093

Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepécerequise
Procedure
Important: Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou tropélevé, vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure6
g222533
Montagedubacàherbe
Aucunepiecerequise
Procedure
Figure7
334351
Vued'ensembleduproduit
Figure8
1. Guidon
8. Bougie
2. Barredecommandedes Iames
9. Bouchonde remplissage-jauge
3. Boutonderéglagede l'autopropulsion
- Levierdecommende ramassagesurdemande
4. Deflecteurarriere11. Boutonduguidon(2)
5. Bouchonduréservoirde carburant
12. Bacáherbe
6. Filtreaair13. Poignedulanceur
7. Levierdehauteurde coupe(4)
Caracteristiques techniques
| Modèle | Poids | Longueur | Largeur | Hauteur |
| 21771 | 35kg151cm | m59cm | 109cm |
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar ToroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerlescapacitésdelamachinePourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés, contactezvotre concessionnaire-repartauteuvotredistributeurToro agreé, ourendez-voussurwww. Toro. com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver lacertificatiodesecurtidelamachine, utilisez uniquementdespiècesderechangeetaccessoires d'origineToroLesiècesderechangeetaccessoires provenand'autresconstrueteurspeuvenétre dangereuxteutilisationrisqu'dannulega garantiedelamachine.
Utilisation
Remarque: Lescotésgaucheetdroitdelamachine sontdéterminésd'aprèsslapositiond'utilisation normale.
Consignesdesecuritégénérales
-Vousdeveztoujourscouperlemoteur, attendre l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine, avantdelarégler, la nettoyeroularemiser. Familiarisez-vousaveclementiementcorrectdumatériel, lescommandesetlessymbolesdesecurité. - Vérifieztoujoursqueulescapotsetlesdispositifs desécurities, commelesdéflecteursur/oulesbacs àherbe, sontenplaceetenbonétat. Vérifieztoujoursqueleslamesetboulonsd lamesnesontpasusésniendommages. Inspectezlazonedetravailédebarrassez-lad toutobjetpouvantgénélerlefctionnementdelamachineouétreprojétépendantsonutilisation. Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser desblessuresgraves. Nemettezpaslesdoigts Aucun souslecarter.
Consignesdesecuriteconcernant lecarburant
Lecarburantestextremementinflammableet hautementexplosif. Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbruler, ainsi quelespersonnessetenantaproximite, etcauser desdommagesmatériels.
-Pouréviterquel'électricitéstatique'enflammé lecarburant, posezlerécipientet/oulamachinedirectementsurlesolavantdefaireleplein; nelalaissezpasdansunvehiculeousurunsupportquelconque. -Faiteslepleindurreservoirdecarburanta l'extérieur, dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid. Essuyeztout carburantrépandu. -Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu carburantettenez-vous'sal'ecartdesflammes nuesoudessourcesd'étincelles.
-N'enlevezpaslebouchonduréservoirde carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud. -Sivousrenversezeducarburant, nemettez paslemoteurenmarcheacuteendroit. Évitez decreerdessourcesd'inflammationjusqu'dissipationcompletedesvapeursdecarburant. - Conservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmememortelencas d'ingestion. L'expositionprolongeauvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
-Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde façonprolongée. -N'approchezpaslesmainsnilevisagedu pistonetoudel'ouvertureduréservoirde carburant. -N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde lapeau.
Remplissageduréservoir decarburant
| TypeEssencesansplomb | |
| Indiced'octaneminimum | 87(USA)ou91(octane recherche;horsUSA) |
| Éthanol | Pasplusde10%parvolume |
| Méthanol | |
| MTBE(ethermétylelteriobutylique) | Moinsde15%parvolume |
| urbuile |
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais (stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une sourcefiable.
Important: Pour réduire les problèmes de démarrage, ajoutezaucarburantfraislaquantitédestabilisateur/conditionneurindiquéeparlefabricantdustabilisateur/conditionneur.
Reportez-vousaumanuelduproprietairedumoteur pourtoutrenseignementcomplémentaire.
Remplissezeréservoirdecarburantcommemontré àlaFigure9.
Figure9
g230458
Contrôleundiveaud'huilemoteur
Périodicités desentiens: Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important: Sivousfaitestournerlemoteuralssqueleniveaud'huiledanslecariteresttropbasou tropélev, vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure10
g231765
Réglagedelahauteurduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàl'unedesdeuxpositionsspropoées, seloncellequivousconvientle mistrix(Figure11).
Figure11
1. Retirezclesboutonsduguidon. 2. Placezleguidonalahauteurvoulue. 3. Fixezleguidonl'aidedesboutonsretirésprécedemment.
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe, vousrisquezdevousblessergravementsi vosmainstouchentalalameenmouvement.
- Avantderéglerlahauteurdecoupe, coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes lespiècesmobiles. Nemettepzaslesdoigtssouslecarterdelatondeusequandvousreglezlahauteurd coupe.
Prudence
Silemoteuvientdetourner, lesilencieuxesttréschaudetrisquedevousbrûler.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
ChoisissezhauteudecoupevoulueReglezoutedesousaianemehauteur(Figure12).
Figure12
g254131
Consignesdesecuritégénérales
- Portezdevêtementsappropriés, ycomprisesune protectionoculaire, unpantalon, deschaussures solidesasemellemantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles. Sivascheveuxsonlons, attachez-les etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.
- Accordeztoutevotreattentional'utilisationdelamachine. Nefaitesriend'autrequipuissevousdistraire, aurisquedeauserdesdommagescorporelsoumatériels. N'tilisezpaslamachinesivousetesfatigue, maladeousousl'emprisedel'alcohol, dedrogues oudemedicaments. Lalameesttranchanteevyouspouvezvous blessergravementasoncontact. Coupezlemoteuretattendezl'arrétcompletdetouteslespiècesmobilesavantdequitterlapositiond'utilisation. Lorsquevousrelâchezlabrardecommande delalame, lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes. Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agreé. N'admettezjamaispersonnedansleperimetrede travail. Veillezacequelesenfantsrestenthors delazonedetravail, souslagarded'unadulte responsableautrequel'utiliseurdelamachine. Arretezlamachinesiqu'unentredanslazone detravail.
- Vérifiéztoujoursquelavoieestlibrejustederrière lamachineetsursatrajectorirevantdefaire marchearrière. N'utilisezlamachinequesilavisilitéest suffisanteetlesconditionsmetéorologiques favorables. N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
- Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, risquezdegliesserdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Evitezdetondreqandl'herbeesthumide. Soyezparticulierementprudental'approchede tournantssansvisibilité, debuissons, d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle, carellepourtraitricocherdansvotre direction. Arrêtezlaouleslamesquandvous passezsurdugravier. -Méfiez-vousdestructous, ornières, bosses, rochers ouautresobstaclescachés. Vouspouvezglisser ouperdrel'équilibresileterrainestirregulier. - Silamachineheurteunobstaceoucommenceà vbrer, coupezimmédiatementlemoteur, attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezfeldelabougieavantdevérifiersila machinen'estpasendommagée. Effectueztoutes lesréparationsnecessairessavantderéutiliserla machine. - Avantdequitterlapositiond'utilisation, coupez lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces mobiles. Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner etpeutalorsvousbrulergravement. Nevous approchezpasdamoteurs'ilestencorechaud. Nefaitestourlemoteurquedansdeslieux bienaérés. Lesgazd'échévementcontiennent dumonoxydedecarbenequiestungazinodore mortel. Vérifiezfreiementl'étatdescomposants dubacáherbeetdelagoulotted'éjection, et remplacez-lespardespiècesTorod'origineau besoin.
Consignesdésecurité pour l'utilisationsurdespentes
-Travailleztransversalementalapente, jamais enmontantoudescendant. Soyezextement prudentlorsquevouschangededirectionsurun terrainenpente. -Netondezpasdepentestropraides. Vous pourriezglisseretvousblesserentombant. -Faitespreuvedeprudencequandvoustondez proximiteddenivellations, foissesouberges.
Démarragedumoteur
1. Maintenezlabredecommandedeslames contreleguidon(AdeFigure13). 2. Tirezlégèrementlapoignéedulanceurjusqu'acquevoussentiezunerésistance, puistirez vigoureusementetlaisssezelancerserétracter lentementjusqu'auguide-cablesurleguidon(B deFigure13).

Figure13
Remarque: Silemoteurnedemarrepas aprèsplusieurstentatives, contactezun concessionnaire-reparateuragreee.
Utilisationdelacommanded'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion, ilvoussuffit d'avancer, lesmainssurlapartiessupérieuredu guidonettescoudesserrés; lamachineavance automatiquementavotrirythme(Figure14).
Figure14
Remarque: Sivousavezdesdifficultésafaire reculerlamachineapresavoirutilisel'autopropulsion, immobilisez-vous, laissezvosmainsenplaceet laissezlamachinaveancerdequelquescentimétres poursédesengagerlatransmissionauxroues. Vous pouvezauissessayerd'atteindrelapoignéeennémtal, situéejustesouslapartiessupérieureduguidon, etdepousserlamachineenavantsurquelques centimétres. Sivousavezdesdifficultésafairereculer lamachine, contactezunconcessionnaire-reparateur agreé.
Arrêtdumoteur
Périodicité desentretiens: Àchaqueutilisationoun unefoisparjour—Vérifiezquelemoteurs'arrêtedsansles3secondes suivantlerelachementdelabarre decommandedelalame.
Pourarrerlemoteur, relachezlabarrede commandedelalame.
Important: Lorsquevousrelâchézlabarrede commandedelalame, lemoteuretlalamedoivent s'arrêterenmoinsde3secondes. Sicen'estpas lecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachine etadressez-vousàunconcessionnaire-réparateur/agréé.
Recyclagedel'herbecoupée
Alalivraison, votremachineestprétearecycler l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre pelouse.
Silebacâherbeestmontésurlamachineetsile levierderamassagesurdemandeestenpositionderamassage, placezelelevierenpositionderefcycle; voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande (page16).
Ramassagedel'herbecoupee
Utilisezlebacaherbepourrecueillirresdébrisd'herbeetdefeuillesdépossessurlapelouse.
Silelevierderamassagesurdemandeestenpositionderecyclage, placez-leenpositionderamassage; voir Utilisationdulevierderamassagesurdemande(page16).
Montagedubacàherbe
Soulevezeflecteuerriegardez-ledanssetteposition(AddaFigure15).
2. Montezlebacaherbeenveillantaplaceresergotsdanslescransdusupportduguidon(Bdela Figure15). 3. Abaissezledeflecteurarriere.

Figure15
g233434
Retraitdubacáherbe
PouretirebacherbeinversedopocuedemontagedecritdansRetraidubacherbepag6
Utilisationdulevierderamassagesurdemande
Lafonctionderamassagesurdemandevaspermet deramasserouderecyclerlesdechetsd'herbeet defeuillesquandlebacaherbeestmontésurla machine.
- Pourramasserlesdéchetsd'herbeetde feuilles, appuyezsurleboutondulevierderamassagesurdemandeetdéplacezlevierenavantjusqu'acequeleboutonressorte(Figure 16).
Figure16
9334148
- Levierderamassagesurdemande(enpositionderamassage)
-Pourrecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles, appuyezsurleboutonduleviererétDéplacezle levierenarrièrèusqu'acequeleboutonressorte.
Important: Pourqueleramassages'effectue correctement, coupezlemoteur, attendez l'arrêtdetouteslespiècesmobiles, puis enlevezlesdéchetsd'herbeetautresqui setrouventsurlevoletderamassagesur demandeel'ouverture(Figure17)avantde
changerlapositiondulevierderamassagesur demande. 1. Nettoyerici
g234643
Conseilsdetontegénéraux
Inspectezlazonedetravailédébarrassez-lade toutobjetpouvantétreprojéteparlamachine. - Evitezdeheurterdesobstaclesaveclalame. Ne passsezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit. - Silamachineheurteunobstaceoucommencea vibrer, coupezimmédiamentilemoteur, attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezelfildelabougieetverifiezquela machinen'estpasendommagée. -Pourobtenirdesresultatsoptimaux, installezune lameToroneuveaudebutdelasaisondetonteou quandcelaestnecessaire.
Latonte
-Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur achaquefois. N'utilisezpasunehauteurde coupeinférieurea51mm, saufsil'herbeest clairsemeeoualafindel'automnequandla poussecommencerastralentir. - Sil'herbefaitplusde15cm, effectuezunpremier passageavitesseresduitealahauteurdecoupe lapushaute. Effectuezensuiteundexieme passageaunehauteurdecoupeinferieurepour obtenirunecoupeplusesthetique. L'herbetrop hauerisqued'obstruerlamachineetdefairecaler lemoteur. L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendancea s'agglomeresersurlapelouseetpeuventobstruerlambda machineeefairecalerlemoteur. Evitezdetondre quandl'herbeesthumide. Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps trèssec, respecteztouslesavertissementslocaux
relatifsauxincendies, etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillesssechess'accumulersurlamachine.
-Alternezladirectiondelatonte. Celapermet dedisperserlesdéchetsplusuniformémented'obtenirunefertilisationplushomogène. - Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas satisfaisant, essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:
-Remplacezalameoufaites-laiguiser. -Tondezenavancantplussentement. -Augmentezlahauteurdecoupe. -Tondezplussouvent. -Empiétezsurlespassagesprécedentspour tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
- Apréslatonte, 50% delapelousedoitérevisible souslacouchedefeuilleshachées. Vousdevrez peut-étrrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles. Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde 13cmd'epaisseur, utilisezunehauteurdecoupe pluselevee, puisfaitesunsecondpassageala hauteurdecoupedesirée. -Ralentissezlavitessesedontesilesfeuillesnontpashacheesassezmenues.
Consignesdesecuritégénérales
-Vousdeveztoujourscouperlemoteur, attendre I'arrétcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine, avantdelarégler, la nettoyeroularemiser. - Pouréviterlesrisques d'incendie, enlevezles brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine. Nettoyezscouléeseventuelles d'huileoudecarburant. Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde carburantaproximated'uneflammenue, d'une sourcedd'etincellesoud'uneveilleuse, tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignessecuritépoute transport
-Faitespreuvedeprudencepourlechargementou ledechargementdelamachine. - Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedudessousdelamachine
Périodicitédesentretiens: Aprèschaqueutilisation
Pourobtenirdesresultatsoptimaux, nettoyez rapidementlafaceinférieuredelamachineapresla tonte.
1. Abaissezlamachinealahauteurdecoupela plusbasse. 2. Placezlamachinesurunesurfaceplaneet revêue. 3. Mettezlemoteuren marcheetengagezlalame, puisdirigezunjetd'eaudevantlarouearriere droite(Figure18).
Remarque: L'eauclabousseraendirection delalameetenleveralesbrinsd'herbe agglomeres.
Figure18
g002600
4. Lorsqu'ilneresteplusd'herbesurlalame, arretezl'eauamenezlamachineaunendroit sec. 5. Metezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner\ quelquesminutespoursécherledessousdela\ machineetl'empêcherderouiller. 6. Coupezlemoteur, retirezbleboutonde demarrageelectrique(selonl'equipement)et laissezrefroidirlamachineavantdelaremiser dansunlocalferme.
Attention
Vousrisquezd'endommagerlescablesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi vouspliezoudépliezmalleguidon.
- Veillezânepasendommagerlescâblesenpliantoudépliantleguidon. -Siuncâbleestendommagé, contactezunconcessionnaire-réparateuragrée.
- Retirezles2boutonsdeguidonetles2boulonsdecarrosserieddassupportsduguidon(AdeFigure 19)etconservez-les.
Important: Faitespasserlescablesal'texterieurdsboutonsquandvouspiezleguidon.
2. Repliezleguidonenlefaisantpivoterenavant(BdeFigure19). VissetegelementesboutonseteboulndecarrosseriesuressupportsduguidonCdefigure19). 4. Pourdéplierleguidon, voir1AssemblageétDépliageduguidon(page5).


Figure19
9334450
Programmed'entretienrecommandé
| Périodicitéd'entretienProcedured'entretien | |
| Àchaqueutilisation unefoisparjour | • Contrôlezleniveaua'huilemoteuretafitesl'appointsinécessaire. • Vérifiezquelemoteurs'arrêtedsansles3secondssuivantlerelâchéementdela barredecommandedelalame. |
| Aprèschaqueutilisation | • Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine. |
| Toutesles25heures | • Effectuezl'entretiendufiltreaair;faites-leplusfréquementsil'atmosphèreest trèspoussièreuse. |
| Unefoisparan | • Remplacezleftiltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde poussière. • Vidangezl'huilemoteur(sidésiré). • Remplacezalameoufaites-laiguiser(plssouventsielles'émousserapidement). •Nettoyezlemoteurenenlevantlessaletésdébrissurlesommetetlescôtés; nettoyez-leplusfréquementssivoustravaillezdansuneatmospherepoussièreuse. |
| Unefoisparanouvantleremisage | • Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations quilenécessilent. |
Important: Reportez-voussaumanuelduproprietairedumoteurpourtoutesproceduresd'entretien supplémentaires.
Consignesdésecuritépendantl'entretien
-Vousdeveztoujourscouperlemoteur, attendre l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine, avantdelarégler, la nettoyeroularemiser. - Débranchezelfildelabougieavantdepréciédera unquelconqueentretien. - Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine. Lalameesttranchanteevouspouvezvous blessergravementasoncontact. Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame. Ne réparezpasetnemodifiepzasleslames. N'enlevezpasetnemodifiezpaslesdispositifsde sécurité. Verifiezregulierementqu'ilsfonctionnent correctement. - Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine estbasculéesurlecôté. Lecarburantest inflammableetexplosif, etpeutcauserdes blessures. Laisseztournerlemoteurjusqu'ace qu'ils'arrêtefaute Decarburantouvidangezleresteducarburantavecunepompemanuelle; ne siphonnezjamaislecarburant. - Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine, utilisezuniquementdespiècesderechange etaccessoiresTorod'origine. Lespiècesde rechangeetaccessoiresprovenantd'autres
constructeurspeuventétredangereux, etleurutilisationrisquéd'annulerlagarantiedelamachine.
Préparational'entretien
1. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles. 2. Débranchezelfidelabougie(Figure20).
Figure20
Rildebougie
3. Rebranchezfeldlabougieunefoisl'entretien terminé.
Important: Avantdebasculerlamachine pourvidangerl'huileouremplacerlalame, laissezlemoteurenmarchejeusqu'ace qu'ils'arretefautedecarburant. Sivousne pouvezpasattendrequelemoteurs'arrete parmanquedecarburant, utilisezunepompe manuellepourviderlerestedecarburant. Basculeztoujourslamachinesurlecote (jaugeenbas).
Périodicitédesentretiens: TOUTESLES25HEURES
Unefoisparan
1. Déclipsezlehautducouvercledufiltreair (Figure21).
Figure21
1. Clip
3. Filtreaair
2. Couvercedufiltreair
2. Retirezlefiltrareair(Figure21). 3. Examinezlefiltrareair.
Remarque: Silefiltreaairestexcessivement encrassereplacez-leparunneuf. Sinon, tapotezelfiltresurunesurfacedurepour délogerlesdébris.
4. Posezleftiltreaair. 5. Fixezlecouvercedufiltreaairavecleclip.
Vidangedel'huilemoteur
Periodicités desentretiens: Unefoisparan
Iln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur, maissivoussouhaitezlefaire, procédezcomme suit.
Remarque: Faîtestournerlemoteurpendant quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer l'huile. L'huilechaudes'écouleplusfacilitationet entraineplusd'impuretés.
Spécificationsdel'huilemoteur
| Capacitéhuilemoteur0,44l* | |
| Vibrio vitiliterthaeSAE30ou | SAE10W-30 |
| ClassedeseVibrio |
*Ilrestedel'huiledanslecarterapreslavidange d'huile. Neremplissezpascompletementecarter d'huile. Remplissezlercd'huileenprocédant commesuit:
1. Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale. 2. VoirPréparational'entretien(page20). 3. Tournezlebouchondanslesensantihorairet sortezlajauge(Figure22).

- NiVegeaImax.
2. Niveauexcessif
4. Basculezlamachinesurlecoté(filtreairen haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede replissage(Figure23).
Figure23
5. Redressezlamachinepresavoirvidange I'huileusagee. 6. Versezavecprecaution 75 % environde lacapacitéd'huilemoteurdansletubede replissaged'huile. 7. Attendez 3 minutesspourdonnerletemps à l'huiledesestabiliserdanslemoteur. 8. Essuyezlajaugesurunchiffonpropre. 9. INSÉREZETVISSEZLAugaedansletubede remplissaged'huile, puisressortez-la. 10. Relevezleniveaud'huileindiquésurlajaue (Figure22).
- Sileniveaun'atteintpaslerepere minimum surlajauge, versezlementumentunepetite quantited'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrepetezles operationsa1 qusq'aatteindramiveau d'huilecorrect. -Sileniveaud'huileesttropélevé, vidangez l'excedentd'huilejusqu'acequelajauge indiqueleniveaucorrect.
Important: Sivousfaitestourlerlemoteur alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélev, vousrisquez d'endommagerlemoteur.
- Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
- Recyclezl'huileusagéeconformément alaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
Remplacementdelalame
Periodicités desrertiens: Unefoisparan
Important: Vousaurezbesoind'uneclé dynamométriquepourmonterlalame correctement. Sivousn'enpossédezpas ousivousnevoussentezpascapable d'effectuercetteprocédure, adresse-vousaun concessionnaire-reparateuragréé.
Examinezl'etatdelalamechaquefoisquelerereservoir decarburantestvide. Silalameestendommagéou fêlee, remplacez-laimmediatement. Silalameest émousseeouébréchée, faites-laaiguiserétequilibrer oureplacementz-la.
Attention
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementasoncontact.
Portezdsgantspoureffectuerl'entretienda lalame.
1. VoirPréparational'entretien(page20). 2. Basculezlamachinesurlecôté(filtreairen haut). 3. Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure24).
Figure24
g231389
4. Déposezalameetconservezlesfixations (Figure24). 5. Montezlanouvellelameettouteslesfixations (Figure25).
Figure25
Important: Dirigezlesailettesdelalame verslecarterdelamachine.
6. Àidéed'uneclédynamométrique, serrezb boulondelalamea82N·m.
Modèlesautopulsésseulement
Lorsquevousremplacezuncabledecommande d'autopropulsionouquel'autopropulsionestderéglee, vousdevezregleracommanded'autopropulsion.
- Tournezl'écrouderéglagedanslesens antihorairepourtdesserrerleréglageducable (Figure26).
Figure26
1. Guidon(cotégauche) 4. Tourner'écroudanslesenshorairepourserrerleréglage 2. Écrouderéglage 5. TourerI'ecroudanslesensantihorairepourossesserlerelagglage 3. Cabled'autopulsion
2. Ajustezlatensionducable(Figure26)enle tirantenarriereouenlepoussantenavantpuis enlemaintenantacetteposition.
Remarque: Poussezlacableverslemoteur pouraccroitrelatractionetelignez-ledu moteurpourréduirelatraction.
3. Tournezl'ecrouderéglagedanslesenshoraire pourserrerleréglageducable.
Remarque: Serrezl'ecrousolidementavec unecladouilleouamolette.
Remisage
Remisezlamachinedansunlocalfrais, propreetsec.
Consignesdésecuritépourleremisage
Vousdeveztoujourscouverlemoteur, attendre I'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesetlaisser refroidirlamachine, avantdelarégler, lanetloyou laremiser.
Préparationdelamachine auremisage
1. Lorsdudernierpleindel'année, ajoutezdu stabilisateur(tell'additifdetraitementToro Premium)aucarburantfraisselonlesindications del'etiquette. 2. Débarrasssez-vouscorrectementducarburant inutilisé. Recyclez-leconformémentàla réglementationlocaleouutilisez-ledansune voiture.
Important: Laplresencedecarburanttrop vieuxdanslereservoirestlap Principale causedesproblèmesdedémarrage. Ne conservezpaslecarburantnonadditionné destabilisateurplusde30jours. Ne conservezpaslecarburantstabiliseau-delà deladurerecommandeeparlefabricantdu stabilisateur.
3. Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'acequ'ils'arreretefautedecarburant. 4. Remettezemoteuren marcheetlaissez-le tournerjusqu'acequ'ils'arrete. Lemoteurest suffisammentseclorsqu'iln'yaplusmoyende lefairedemarrer. 5. Débranchezfeldlabougieetbranchez-le auplotderetenue(selonl'équipement), puis retirezleboutondedémarrageélectrique(selon l'équipement). 6. Retirezlabougied/allumageetversez30ml d'huilemoteurdansl'orifice. Tirezensuite lapoigneedulanceurlentementaplusieurs reprisespourbienrepartirl'huileal'interieurdu cylindreetempechercelui-ciderouillerpendant leremisagedelamachine. 7. Reposezlabougiesanslaserrer. 8. Serreztouslesécrous, boulonsetvis.
Remiseenserviceaprés remisage
- Contrôlezettresserreztouteslesfixations. 2. Déposezlabougieeftaîtestournerlemoteur rapidemententirantsurlapaignéedulanceur pouréliminerl'exceddentd'huiledanslecylindre. 3. Reposezetserrezlabougiea20N-mal'aide d'uneclédynamométrique. 4. Procedezauxentretiens; voirEntretien(page 20).
- Contrôlezleniveaud'huilemoteur; voirContrôle duniveaud'huilemoteur(page11).
- Remplissezleréservoirdecarburantneuf; voir Remplissageduréservoirdecarburant(page 10). 7. Rebranchezlefildelabougie.
UtilisationdevosdonneespersonnellesparToro
Lsociete the orCompany (or) respecteovretieprivelorsqueousacheteznoproductsoupovonsecuillicertarestionnespersonnellesvouconcernantsoitdirectementsoiparintermediairedvotresocieauconcessionnaireordocal(e)Tortuilisecesdonneespour s'acquitterobligationcontractuellespaexemplepouenregistrewrotargarantietraiteuneclamationutiredegarantieoususcontactedans I'eventualiteunappledproduitsmaussidesfincommercialesegitimspaeexemplepouresurehasatisfactiondesientsameliorenos produitsoutransmettredeinformationsusepsroduitsusceptiblesdevoutsinteresserTorpourtarpartageesdonneess/personnellesque youusabzommuniquesavesesfilialesconcessionnareouautrepartaenairescommerciaundadcadreceactivitesNouspourrns aussttemenesivulguedestonnespersonnellesioxigoudanadcadredessiondacquisitionoudfusionunsociete. Nousnevendronsjamaisvosdonneesspersonnellesaaucuneautesocieteauxfinsdemarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Torconserverosdonneepersonnellesauusslongtempsenecairepourepondreauxusmentionneestonformemtauxdispositions tegalesapplicablesPouplderenseignementscncernantesdureesconservalapplicablesyeuillezcontactelegal@toro. com.
L'engagementdeToroenmatieredesecurite
VosdonnepersonnellespourtronettradaiteesauEtats-Unisoudansoutautrepaysdégislationconcernantprotectiondesdonnepeutere moinsrigouresequeceldevoitrepropreapsderesidence. Chaquefoisquenoustransfereronsvosdonnepersonnelleshorsdevotrepays deresencenousprondronstoutsedesdispositionsegalesequisoupomettreinpadcloutesegarantiesnecessairesvisanaprotectionet autrailementsecurisedevosdonnées.
Droitsd'accesetderectification
Voupuvezetrendroitecorrigepudverifieirostonneneppersonnellespencoredevousopposeaurettementdevostronnespederlimiter portedocourdeireeunousontactepacourrielgal@toro. comSyouavezamoinrquintudeconcerntamanieredontora traitirosozdennesponneseusouvencogonsounuserfairpartdirectementveuilleneotquesresidentseuropeensontroit deporterplainteauprésdeleurAutoritedeprotectionsdonnees.