RSC 18 - Sega FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RSC 18 FESTOOL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RSC 18 - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RSC 18 del marchio FESTOOL.
MANUALE UTENTE RSC 18 FESTOOL
Dichiarazione di conformità UE. Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente pro- dotto sia conforme a tutti i requisiti di rilevanza definiti dalle seguenti Direttive UE e che siano stati applicati le seguenti norme o i seguenti documenti normativi:
- 5 Elementi dell'apparecchio p. 40
- 6 Batteria p. 40
- 7 Trasporto e stoccaggio p. 40
- 8 Messa in funzione p. 40
- 9 Impostazioni p. 40
- 10 Utilizzo dell’elettroutensile p. 42
- 11 Segnali di avviso p. 43
- 12 Manutenzione e cura p. 43
- 13 Accessori p. 44
- 14 Ambiente p. 44
- 15 Indicazioni generali 1 Simboli Avvertenza di pericolo generico Avvertenza sulle scariche elettriche Leggere le istruzioni d'uso e le avver tenze di sicurezza. Indossare un dispositivo di protezione delle vie respiratorie. Indossare dispositivi di protezione del l'udito. Indossare gli occhiali protettivi. Indossare guanti protettivi. Prelevare la batteria. Introdurre la batteria. Contrassegno CE: attesta la conformità dell’elettroutensile alle Direttive della Comunità Europea. Il dispositivo contiene un chip per il salvataggio dei dati. vedi capitolo 15.1 Non smaltire tra i rifiuti domestici. Consiglio, avvertenza Istruzioni per l'uso 2 Avvertenze per la sicurezza p. 44
2.1 Avvertenze di sicurezza generali per
elettroutensili AVVERTENZA! Leggere tutte le avverten ze per la sicurezza e le indicazioni. Even tuali errori nell'osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni d'uso possono pro vocare scosse elettriche, incendi e/o gravi le sioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni d'uso per riferimenti futuri. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle av vertenze di sicurezza indica elettroutensili sia a filo (con cavo di rete), sia a batteria (senza cavo di rete). Osservare il manuale di istruzioni del carica batterie e della batteria.
2.2 Norme di sicurezza per seghe oscillanti
– Quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con linee elettriche nascoste, tenere l'e lettroutensile soltanto dalle impugnature isolate. Il contatto con un cavo sotto tensio ne può mettere in tensione anche le parti metalliche dell'attrezzo con conseguente pericolo di scossa elettrica. – Fissare e assicurare il pezzo da trattare in una posizione stabile con morsetti o altro. Se il pezzo è tenuto fermo solo con la mano o contro il proprio corpo, il suo posiziona mento labile può determinare la perdita di controllo dell'attrezzo.
2.3 Ulteriori avvertenze di sicurezza
– Prima di smontarlo, aspettare che l'elet troutensile si sia arrestato. L'innesto del l'utensile può essere trascinato, causando la perdita di controllo dell'elettroutensile. – Non utilizzate lame deformate o screpola te, né lame con tagliente non affilato o di fettoso. – Utilizzare strumenti opportuni per localiz zare tubi o cavi nascosti o consultare la società di approvvigionamento della zona. Il contatto dell'attrezzo con un cavo condut tore di tensione può causare scariche elet triche e incendi. Il danneggiamento di un tubo del gas può causare esplosioni. La pe netrazione in un tubo dell'acqua è causa di danni materiali. – Mantenere l'impugnatura pulita e priva di olio e grasso. Non tagliare mai materiali sconosciuti e mantenere sempre libera da Italiano 38ostacoli la linea di taglio sopra e sotto il pezzo. Se la lama urta un ostacolo, l'elet troutensile può avere un contraccolpo. – Tenere le mani lontane dall'area della se ga. Non infilare le mani sotto al pezzo in lavorazione. Pericolo di lesioni in caso di contatto con la lama della sega. – Mantenere pulita la postazione di lavoro. I materiali misti sono particolarmente peri colosi. La polvere di metalli leggeri può es sere infiammabile o esplodere. – Migliorare l'irrorazione sanguigna delle dita rilassando le mani e muovendo le dita nelle pause tra un lavoro e l'altro. Quando si lavora per un periodo di tempo prolunga to, le vibrazioni possono provocare disturbi ai vasi sanguigni e al sistema nervoso di di ta, mani e polsi. – Durante la lavorazione vengono prodotte polveri dannose/tossiche (ad es. pitture contenenti piombo e alcuni tipi di legno). Il contatto con tali polveri, o l’inalazione delle stesse, può costituire un pericolo per l’ope ratore o per chi si trovi nelle vicinanze. At tenersi alle prescrizioni di sicurezza in vi gore nel proprio Paese. Collegare l'elet troutensile ad un dispositivo di aspirazione idoneo. – Non utilizzare alimentatori o batterie di fornitori terzi per azionare gli utensili a batteria. Non utilizzare caricatori di forni tori terzi per caricare la batteria. L'uso di accessori non raccomandati dal produttore può provocare scosse elettriche e/o gravi incidenti.
Indossare adeguati equipaggiamenti di protezione individuale: protezione per l'u dito, occhiali di protezione, maschera anti polvere nei lavori che generano polvere, guanti di protezione durante il cambio utensile.
2.4 Valori di emissione
I valori determinati in base a EN 62841 sono ti picamente: Livello di pressione acustica L
87 dB(A) Livello di potenza acustica L
98 dB(A) Tolleranza K = 5 dB PRUDENZA Suono risultante dal lavoro Danneggiamento dell'udito ► Utilizzare la protezione per l'udito. Valore dell'emissione di vibrazioni a
(somma vettoriale di tre direzioni) e tolleranza K rilevati secondo la norma EN 62841: Segare pannelli truciolari / travi di legno
I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumo rosità) – hanno valore di confronto tra le macchine, – permettono una valutazione provvisoria del carico di rumore e di vibrazioni durante l'u so, – rappresentano l'attrezzo elettrico nelle sue applicazioni principali. PRUDENZA I valori di emissione possono differire dai va lori specificati. Questo dipende dall'uso del l'utensile e dal tipo di pezzo da lavorare. ► Deve essere valutato il carico effettivo du rante l'intero ciclo operativo. ► A seconda del carico effettivo, devono es sere definite misure di sicurezza adeguate per proteggere l'operatore. 3 Utilizzo conforme La sega a gattuccio a batteria viene utilizzata per segare legno, plastica, metallo e materiali da costruzione. È adatta per tagli rettilinei e curvi. Utilizzando lame in bimetallo adatte, è possibile eseguire tagli a filo superficie. Non è consentito lavorare con materiali conte nenti amianto. – per l'utilizzo con le batterie Festool della serie BP con la stessa classe di tensione. Il proprietario risponde dei danni in caso di uso non appropriato dell'attrezzo. 4 Dati tecnici Sega a gattuccio a batteria RSC 18 Tensione del motore 18 V Numero di corse 0-3000 giri/ min Lunghezza corsa 32 mm Italiano 39Sega a gattuccio a batteria RSC 18 corsa oscillante max 3 mm spessore max. mate riale Legno 230 mm Metallo 20 mm profondità di taglio max. in tubi Ø 175 mm peso, senza batteria 4,3 kg 5 Elementi dell'apparecchio [1-1] Attacco utensile [1-2] Interruttore corsa oscillante [1-3] Interruttore a slitta, regolazione del numero di corse [1-4] Interruttore di sicurezza [1-5] Interruttore di accelerazione [1-6] Superficie di presa posteriore [1-7] Batteria [1-8] Tasti di sblocco della batteria [1-9] Pulsante indicatore di capacità sulla batteria [1-10] Indicatore di capacità [1-11] Superficie di presa anteriore [1-12] Bloccaggio/sbloccaggio del piano di taglio [1-13] illuminazione a LED [1-14] Piano di taglio [1-15] Adattatore di aspirazione [1-16] Gancio per impalcatura L'accessorio raffigurato o descritto può non comparire nella fornitura standard. Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle istruzioni per l'uso. 6 Batteria Prima d’introdurre la batteria, verificare che la relativa interfaccia sia pulita. La presenza di contaminazioni sull’interfaccia della batteria può impedire un corretto contatto e causare danni ai contatti stessi. Un contatto difettoso può, a sua volta, causare un surriscaldamento e danni all’utensile. [2A] Prelevare la batteria. [2B]
lick Introdurre la batteria sino a farla scattare in posizione. Per maggiori informazioni sul caricabatte rie e sulla batteria con indicazione della capacità, consultare i manuali di istruzioni di entrambi. 7 Trasporto e stoccaggio PRUDENZA Pericolo di incendio causato da cortocircuito Pericolo di lesioni ► Trasporto e stoccaggio dell'elettroutensile con lama espulsa e separato dalla batteria. ► Togliere la batteria [1-7] (vedere il capito lo 6). ► Togliere la lama (vedere il capitolo 9.3). ► Inserire il gancio per impalcatura [1-16]. ► Trasportare e conservare l'elettroutensile nel Systainer. 8 Messa in funzione
8.1 Accensione/spegnimento
ATTENZIONE! Premere l’interruttore d'accele razione [1-5] solo quando l'elettroutensile si trova in posizione di lavoro. ► Disattivare l'interruttore di sicurezza [1-4]. ► Premere l’interruttore di accelerazio ne = ON Rilasciare l’interruttore di accelerazio ne = OFF L'illuminazione a LED [1-13] si accende quando l’interruttore di accelerazione è premuto. Il numero di corse è regolabile in modo continuo, in base alla pressione esercitata sull’interruttore d'accelerazione. 9 Impostazioni AVVERTENZA Pericolo di lesioni ► Prima di lavorare con l'elettroutensile, atti vare l'interruttore di sicurezza [1-4] e to gliere la batteria. Italiano
Regolazione del numero di corse Regolare il numero di corse in modo continuo nel suo range con l’interruttore d'accelerazio
[1-5] (vedere il capitolo 4). Se necessario, è possibile limitare verso l'alto il numero di corse mediante l'interruttore a slitta [1-3]. Ciò con sente di adattare al meglio la velocità di taglio in base all'applicazione. Il livello del numero di corse dipende dal mate riale e può essere determinato mediante prove pratiche. Un numero di corse più basso è consigliato quando si applica la lama sul pezzo e quando si taglia materiale plastico e alluminio ATTENZIONE! Quando si lavora per un lungo periodo con un numero di corse basso, l'elet troutensile può surriscaldarsi ed event. spe gnersi (vedere termofusibile). Livelli del numero di corse raccomandati per materiale Plastica, metallo Livello 1 0-1900 giri/min Materiali da co struzione, legno Livello 2 0-3000 giri/min Sicurezza di sovraccarico In caso di sovraccarico eccessivo dell'utensile elettrico, l'alimentazione di corrente viene ri dotta. Se il motore viene bloccato per un certo tempo, l'alimentazione di corrente viene com pletamente interrotta. Una volta sceso il carico o dopo lo spegnimento, l'utensile elettrico è di nuovo pronto per il funzionamento. Protezione contro il surriscaldamento Per prevenire il surriscaldamento del motore, quando la temperatura dello stesso sia eccessi va, l’assorbimento di potenza viene limitato (ad es. in caso di pressione eccessiva durante il la voro). Se la temperatura continua a salire, l'e lettroutensile si disinserisce. L’utensile si potrà riaccendere soltanto quando il motore si sarà raffreddato.
9.2 Impostazione del tipo di corsa
oscillante Per consentire di lavorare materiali diversi con un avanzamento ottimale, l'elettroutensile ha una corsa oscillante regolabile. Mediante l'ap posito interruttore [1-2], selezionare la posizio ne desiderata: Posizione 0 – Corsa oscillante disattivata Movimenti orizzontali della sega – per la lavorazione di materiali sottili o rigi di, ad es. lamiera, acciaio. – per ottenere bordi di taglio 'puliti'. Posizione MAX – Corsa oscillante attivata Movimenti orizzontali e verticali della sega (mo vimenti oscillanti) – per la lavorazione di materiali di media du rezza, ad es. metalli non ferrosi, legno du ro, materiali plastici. – per la lavorazione di materiali morbidi, ad es. materiali da costruzione leggeri, ma teriale isolante, legno morbido, legname.
9.3 Sostituzione dell’utensile
PRUDENZA Pericolo di lesioni a causa dell’utensile affi lato e ad alta temperatura ► Non utilizzare utensili con denti smussati o difettosi. ► Indossare guanti protettivi durante l'uso dell'utensile. Scelta della lama Utilizzare solo lame idonee all'applicazione prevista. La lama non dovrebbe essere più lun ga di quanto necessario per il taglio previsto. Una panoramica delle lame consigliate è dispo nibile nel catalogo Festool o in Internet in www.festool.it. Segare solo quei materiali per i quali è prevista la relativa lama per gli usi consentiti. Espulsione della lama [3A]
Sbloccare l'attacco utensile [3-2]. ► Espulsione automatica della lama della sega [3-1]
L'attacco utensile rimane sbloccato. Se la lama non viene espulsa, farla uscire dall'attacco utensile sfilandola in avanti. Introduzione della lama [3B] ► Eliminare tutti i trucioli o corpi estranei che aderiscono alla lama [3-3] e all'attacco utensile [3-4] . In caso contrario, la lama non può essere fissata a sufficienza.
Introdurre la lama. L'attacco utensile si blocca automaticamente. ATTENZIONE! Dopo ogni cambio della lama, controllare che sia correttamente in sede. Una lama della sega allentata può cadere e causare lesioni. Italiano 41Se il bloccaggio/sbloccaggio dell'attacco utensile non si chiude correttamente, puli re l'attacco (vedere il capitolo 12 ) e, dopo aver inserito la lama, chiuderlo manual mente ruotandolo in senso orario.
9.4 Impostazione del piano di taglio [4]
Mentre si sega, il piano di taglio [4-1] deve ade rire sempre al materiale, al fine di evitare vi brazioni eccessive. La regolazione del piano di taglio permette, ad esempio, di limitare la profondità di taglio della lama.
Premere e tenere premuto il bloccaggio/ sbloccaggio del piano di taglio [4-2]. ► Spostare il piano di taglio o estrarlo per la pulizia. ATTENZIONE! Non lavorare senza il piano di taglio. ► Rilasciare il bloccaggio/sbloccaggio del piano di taglio.
AVVERTENZA Polveri nocive per la salute Lesione delle vie respiratorie ► Utilizzare un sistema di aspirazione duran te i lavori in cui si produce molta polvere. ► Attenersi alle disposizioni nazionali. ► Indossare un dispositivo di protezione delle vie respiratorie idoneo! Montaggio dell'adattatore di aspirazione [5] ► Applicare l'adattatore di aspirazio ne [5-1] al piano di taglio [5-2] dalla parte anteriore.
Ribaltare l'adattatore di aspirazione in direzione del piano di taglio fino all'innesto. ► Collegare il tubo flessibile di aspirazione.
9.6 Montaggio/Smontaggio del gancio per
impalcatura [6] L'elettroutensile è dotato di fabbrica di un gan cio per impalcatura [6-1] premontato, che ser ve per agganciare l'elettroutensile. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. La caduta di un elettroutensile può causare lesioni all'ope ratore e ad altri. Prima di iniziare il lavoro ac certare che il gancio per impalcatura sia inseri to correttamente. Smontaggio del gancio per impalcatura ► Allentare le viti [6-2]. ► Togliere il gancio per impalcatura [6-1] e conservarlo. ► Inserire nuovamente le viti per conservarle e serrarle. Montaggio del gancio per impalcatura ► Avvitare il gancio per impalcatura [6-1] con le viti [6-2] sull'elettroutensile. 10 Utilizzo dell’elettroutensile Prima d’iniziare il lavoro – Fissare sempre il pezzo in lavorazione in modo che non possa spostarsi durante la lavorazione. – Per una guida sicura tenere l'elettrouten sile con entrambe le mani sulla superficie di presa [1-6] + [1-11] e mantenere una posizione stabile. – Non coprire con le mani le aperture di raf freddamento. In caso contrario sussiste il rischio di surriscaldamento dell'elettrou tensile. – Prestare attenzione che il piano di taglio aderisca sempre completamente al pezzo mentre si sega. La lama può bloccarsi e far perdere il controllo dell'elettroutensile. Dopo il lavoro – Attendere l'arresto e il raffreddamento del la lama della sega. – Attivare l'interruttore di sicurezza [1-4] per evitare un avvio involontario. – Pulire l'elettroutensile (vedere il capito lo 12 ) e conservarlo nel Systainer in un luo go asciutto.
10.1 Lavorazione di metalli
Quando si lavorano i metalli, è indispensa bile attenersi alle seguenti misure di sicurezza: – Collegare la macchina ad un aspiratore adeguato. – Pulire periodicamente la macchina me diante soffiaggio, per rimuovere la polvere depositatasi all'interno della cassa del mo tore. Indossare gli occhiali protettivi. – Quando si sega metallo, utilizzare un lubri ficante lungo la linea di taglio. In questo modo si evita un riscaldamento eccessivo del materiale. Italiano 4210.2 Lavorazione legno ► Applicare l'elettroutensile perpendicolar mente al pezzo in lavorazione. ► Con una pressione uniforme guidare l'elet troutensile attraverso il legno, premendo il piano di taglio contro il pezzo.
Grazie all'elasticità delle lame in bimetallo del la sega è possibile tagliare a filo parete, ad esempio tubi. ► Utilizzare una lama di lunghezza sufficiente, che superi il diametro del tubo. Applicare la lama a filo parete, in modo che il punto di piega si trovi al di fuori del pezzo da segare. ► Applicare la lama a filo parete, in modo che il punto di piega si trovi al di fuori del pezzo da segare.
10.4 Tagli ad affondamento [7]
L'elettroutensile è l'ideale per eseguire tagli ad affondamento in materiali morbidi, come ad es. legno, cartongesso e simili. ATTENZIONE! Non eseguire tagli ad affonda mento nel metallo. Durante l'immersione adottare le misure di si curezza necessarie sul lato posteriore del pez zo. ATTENZIONE! Utilizzare solo lame corte (≤ 150 mm). Con lame più lunghe non è possi bile applicare il piano di taglio e l'elettroutensi le non ha la presa necessaria. ► Applicare il bordo inferiore del piano di ta glio dell'elettroutensile al pezzo in lavora zione in modo che la lama non tocchi il pez zo. ► Accendere (vedi capitolo 8.1). ► Premere con forza il piano di taglio contro il pezzo e inclinare in avanti l'elettroutensile. Immergere lentamente la lama nel pezzo. ► Quando il piano di taglio poggia completa mente sul pezzo, continuare a segare lungo la linea di taglio desiderata. 11 Segnali di avviso Nei seguenti stati di funzionamento verranno emessi segnali acustici di avviso e l’elettroutensile verrà spento: Segnale acustico Causa Provvedimento Segnale singolo. La batteria è scarica. Caricare la batteria. Elettroutensile surriscaldato. Rimettere in funzione l’elettroutensile, dopo averlo fat to raffreddare. La batteria è surriscaldata. Rimettere in funzione l’elettroutensile, dopo aver fatto raffreddare la batteria o sostituire la batteria. L'elettroutensile è sovracca rico. Ridurre il carico sull’elettroutensile. L'elettroutensile è difettoso. Per eliminare il problema, contattare il costruttore. 12 Manutenzione e cura AVVERTENZA Pericolo di lesioni, scossa elettrica ► Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione e assistenza rimuovere sempre la batteria dall'utensile elettrico. ► Tutte le operazioni di manutenzione e ripa razione per le quali è necessario aprire l'alloggiamento del motore devono essere eseguite solamente da un'officina per l'As sistenza Clienti autorizzata. Assistenza Clienti e riparazione esclusivamente a cura del costrutto re o di officine di assistenza autoriz zate. Per l’indirizzo più vicino alla vostra zona: www.festool.it/servizio Utilizzare esclusivamente ricambi originali Festool. Per il codice di or dinazione: www.festool.it/servizio EKAT
– Dopo una lavorazione su metallo: soffiare aria compressa asciutta e priva di olio al l’interno dell’elettroutensile attraverso le aperture d’aerazione. In caso contrario, al l’interno dell’elettroutensile potrà deposi Italiano 43tarsi polvere conduttiva, con rischio di cor tocircuito. – Per garantire la circolazione dell’aria, mantenere sempre sgombre e pulite le aperture per l’aria di raffreddamento sulla carcassa motore. – L'attacco utensile deve essere sempre te nuto pulito e libero da trucioli e corpi estra nei. Togliere la lama dall'elettroutensile (vedere il capitolo 9.3) e pulire l'attacco utensile (ad es. con un pennello o con aria compressa). Mantenere funzionante l'attacco utensile utilizzando un lubrificante idoneo (ad es. olio per utensili). – Mantenere sempre puliti i contatti dell’elet troutensile e della batteria. 13 Accessori Utilizzare esclusivamente utensili accessori ed attrezzi originali Festool. L’impiego di uten sili accessori di inferiore qualità e di accessori di produttori terzi può aumentare il pericolo di lesioni e comportare forti sbilanciamenti, che pregiudicano la qualità del lavoro ed accelerano l’usura dell’elettroutensile. I numeri d’ordine per accessori e utensili sono riportati nel catalogo Festool, oppure in Inter net, all’indirizzo www.festool.it. 14 Ambiente Non gettare l’utensile fra i rifiuti dome stici! Avviare utensili, accessori ed im ballaggi ad un riciclo rispettoso dell’am biente. Attenersi alle disposizioni di legge na zionali in vigore. Prima dello smaltimento, le vecchie batterie e gli accumulatori scarichi che non sono inclusi nel vecchio apparecchio, così come le lampadi ne che possono essere rimosse senza essere distrutte, devono essere separate dal vecchio apparecchio. Così i rifiuti di batterie e accumu latori verranno sottoposti a un processo di rici claggio controllato. Nel rispetto della direttiva europea in materia di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate e delle rispettive leggi nazionali derivate ne, gli elettroutensili devono essere raccolti se paratamente e introdotti nell'apposito ciclo di smaltimento e recupero a tutela dell'ambiente. Le informazioni sui punti di raccolta per un cor retto smaltimento sono disponibili su www.festool.it/recycling. Informazioni su REACH: www.festool.it/reach 15 Indicazioni generali
15.1 Informazioni sulla protezione dei dati
- L’elettroutensile contiene un chip per il salva taggio automatico dei dati della macchina e di funzionamento. I dati salvati non contengono ri ferimenti personali diretti. I dati sono leggibili senza contatto mediante speciali dispositivi e vengono utilizzati da Fe stool esclusivamente per la diagnostica errori, per consentire interventi di garanzia e di ripara zione o per migliorare la qualità dell’elettrou tensile e/o svilupparlo ulteriormente. Non è previsto alcun altro utilizzo dei dati, senza pre via ed esplicita autorizzazione da parte del Cliente. Italiano 44Inhoudsopgave 1 Symbolen p. 45
- 2 Veiligheidsvoorschriften p. 45
- 3 Gebruik volgens de voorschriften p. 46
- 4 Technische gegevens p. 47
- 5 Apparaatcomponenten p. 47
- 6 Accupack p. 47
- 7 Transport en opslag 8 Ingebruikneming p. 47
Notice-Facile