WH27S - Pompa di calore LG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WH27S LG in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur WH27S LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa di calore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WH27S - LG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WH27S del marchio LG.
MANUALE UTENTE WH27S LG
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Tutti i diritti riservati. Traduzione delle istruzioni originali IT ITALIANO Leggere il manuale d’uso per intero prima di usare l'apparecchio e tenerlo sempre a portata di mano.INDICE
- Prima di chiamare l'assistenza p. 30
- Codice di errore p. 32
- Elenco delle parti di ricambio p. 33
- Specifiche tecniche Questo manuale si riferisce a un gruppo di prodotti e potrebbe contenere testo o immagini che non necessariamente si riferiscono al modello acquistato. Il presente manuale è soggetto a revisioni da parte del produttore.IT p. 35
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
La vostra sicurezza e quella delle altre persone è della massima importanza. In questo manuale e sull'apparecchio sono presenti molte comunicazioni importanti in materia di sicurezza. Leggere e attenersi sempre a tutti i messaggi di sicurezza. Questo è il simbolo di allerta per la sicurezza. Questo simbolo avvisa in merito a potenziali pericoli che possono uccidere o ferire l’utente e gli altri. Tutte le comunicazioni di sicurezza saranno affiancate dal simbolo di avviso di sicurezza e dalla parola PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE. Queste parole indicano: ATTENZIONE Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lesioni di minore entità o danni al prodotto. AVVERTENZA Si può incorrere in danni letali o in gravi lesioni qualora non fossero seguite le istruzioni. PERICOLO Ciò indica che la mancata osservanza delle istruzioni causerà lesioni gravi o morte. Tutti i messaggi di sicurezza vi diranno qual è il potenziale pericolo, vi diranno come ridurre la possibilità di lesioni e vi diranno cosa succede se le istruzioni non vengono seguite.
3PERICOLO Una temperatura dell'acqua superiore a 50 °C può causare graviustioni istantanee o la morte per scottature. Assicurarsi di leggeree seguire le avvertenze riportate nell'immagine sottostante.
PERICOLO CALDA Una temperatura dell'acqua superiore a 50 °C può causare gravi ustioni istantanee o addirittura la morte per scottature.I bambini, i disabili e gli anziani sono i più esposti al rischio di scottature.Consultare il manuale d'uso e manutenzione prima di impostare la temperatura dello scaldabagno.Sentire l'acqua prima di fare il bagno o la doccia.Sono disponibili valvole di limitazione della temperatura, vedere il manuale.BRUCIARE
Precauzioni per la sicurezza Impostazione temperatura acqua AVVERTENZA Per ridurre il rischio di esplosione, incendio, morte, scosseelettriche, lesioni o scottature alle persone, è necessarioseguire le istruzioni di questo manuale.Prima di installare e mettere in funzione questo apparecchio,accertarsi di aver compreso appieno il manuale d'uso. Seavete difficoltà a comprendere o a seguire le istruzioni diquesto manuale, o se avete domande, contattate un centro diassistenza autorizzato o l'azienda elettrica locale.
Temperatura Tempo di produrre una grave ustione itunim 5 id ùiPC°94 52 °C Da 1 ½ a 2 minuti 54 °C Circa 30 secondi 57 °C Circa 10 secondi 60 °C Meno di 5 secondi 63 °C Meno di 3 secondi 65 °C Circa 1 ½ secondo 68 °C Circa 1 secondo Per determinare la temperatura dell'acqua corretta per la vostra casa, fate riferimento alla tabella sottostante. NOTA
Per ridurre la temperatura dell'acqua al punto di utilizzo, si raccomanda l'uso di valvole miscelatrici termostatiche. Queste valvole miscelano automaticamente l'acqua calda e fredda nelle linee di derivazione dell'acqua. Si raccomanda di utilizzare una valvola miscelatrice. PERICOLO Le famiglie con anziani, bambini o persone con disabilità possono richiedere un'impostazione del termostato a 48 °C o inferiore per evitare il contatto con l'acqua "calda"
PERICOLO L'aumento della temperatura dell'acqua aumenta il potenziale di SCALDI di acqua calda La temperatura dell'acqua nel riscaldatore è regolata dai pulsanti sul display. La temperatura dell'acqua di questo riscaldatore è impostata in fabbrica a 50 °C per rispettare le norme di sicurezza. Per informazioni sulla regolazione della temperatura dell'acqua, fare riferimento alla sezione operativa di questo manuale.
Regolamenti locali per l'installazione
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni del presente manuale, le normative nazionali e le eventuali normative emanate dalle autorità locali e dagli enti sanitari pubblici. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di esplosione, incendio, morte, scosse elettriche, scottature o lesioni alle persone quando si utilizza questo prodotto, seguire le precauzioni di base, tra cui le seguenti:
Bambini nell'ambiente domestico: Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e persone prive di esperienza e competenza se non sotto sorveglianza o se non è stato loro spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e sono stati descritti i relativi pericoli. È necessario controllare che i bambini non giochino con l’elettrodomestico. Assicurarsi che i bambini non salgano sull’Prodotto. Altrimenti vi è il rischio che cadendo i bambini subiscano gravi lesioni. Per l'utilizzo in Europa: Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di almeno 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e da persone prive di esperienza sotto sorveglianza o solo se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e siano stati descritti i relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione degli adulti.7
- Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, seguire tutte le istruzioni di installazione.
- Assicuratevi che il vostro apparecchio sia installato correttamente in conformità alle norme locali e alle istruzioni di installazione fornite.
- Non sostituite alcuna parte del vostro scaldabagno e utilizzate solo accessori e parti di ricambio originali, a meno che non sia specificatamente raccomandato in questo manuale.
- Non accendere lo scaldabagno a meno che il serbatoio non sia completamente pieno d'acqua.
- Non tentare mai di far funzionare questo apparecchio se è danneggiato, non funziona correttamente, è parzialmente smontato o ha parti mancanti o rotte.
- Quando il prodotto è bagnato (allagato o sommerso) in acqua, contattare un centro di assistenza autorizzato per la riparazione prima di utilizzarlo di nuovo.
- Lo spostamento o l'installazione dell'apparecchio richiede due o più persone.
- Spegnere l'apparecchio aprendo l'interruttore automatico o rimuovendo i fusibili prima dell'installazione.
- Anche se il termostato dello scaldacqua è impostato su un valore relativamente basso, l'acqua calda ha il potenziale di scottarsi. Per ridurre il rischio di scottature, si consiglia l'uso di valvole miscelatrici termostatiche.
- Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Il materiale d'imballaggio può essere pericoloso per i bambini. C'è il rischio di soffocamento.
- Distruggere il cartone, il sacchetto di plastica e gli altri materiali d'imballaggio dopo che l'apparecchio è stato disimballato. I bambini potrebbero usarli per giocare. I cartoni ricoperti da tappeti, copriletti o fogli di plastica possono diventare camere stagne.
- Collegarsi ad un circuito di alimentazione correttamente dimensionato, protetto e dimensionato per evitare sovraccarichi elettrici.8
- Questo elettrodomestico deve essere posizionato vicino a una fonte di alimentazione elettrica. Utilizzare alimentazione di almeno 1.5 mm
- Non installare il climatizzatore su superfici instabili, in luoghi pericolosi o dove potrebbe cadere.
- Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un Centro di Assistenza autorizzato. Vi è il rischio di incendi, scosse elettriche, esplosioni o lesioni.
- Non installare lo scaldabagno in un luogo in cui siano stoccati liquidi o gas infiammabili come benzina, propano, diluente per vernici, ecc.
- Il prodotto deve sempre essere provvisto di messa a terra. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio
- Installare il pannello e il coperchio del vano comandi in modo che siano sicuri.
- Non toccare le alette dello scambiatore di calore a mani nude. Possono provocare tagli alle mani.
- Non introdurre aria o gas nel sistema, ma solo il refrigerante specifico.
- Non attivare l’interruttore automatico o l’alimentazione quando i pannelli sono stati rimossi o sono aperti.
- Effettuare il collegamento saldamente, in modo che i terminali avvitati non si allentino quando il cavo viene tirato.
- C'è il rischio di incendio ed esplosione. Il gas di inserimento (azoto) dovrebbe essere usato quando si controllano le perdite nelle tubature, oppure quando si puliscono o si riparano le tubature, ecc. Se si utilizzano dei gas combustibili, compreso l'ossigeno, il prodotto potrebbe causare incendi ed esplosioni. Funzionamento
- Utilizzare questo apparecchio solo per lo scopo previsto.
- Se lo scaldabagno ha subito un incendio, un allagamento o danni fisici, scollegare immediatamente l'alimentazione dello scaldabagno e NON farlo funzionare di nuovo finché non è stato ispezionato da una persona qualificata.9
- Non accendere lo scaldabagno a meno che il serbatoio non sia completamente pieno d'acqua.
- Non accendere lo scaldabagno se la valvola di intercettazione dell'alimentazione dell'acqua fredda è chiusa.
- Sentire l'acqua prima di fare il bagno o la doccia.
- Anche a 50 °C l'acqua calda può scottare.
- Non bloccare l'ingresso o l'uscita dell'aria.
- Non toccare, azionare o riparare mai lo scaldabagno con le mani bagnate.
- Non lasciare sostanze infiammabili come benzina, benzene o diluente vicino allo scaldabagno. (Non installare l'unità in atmosfere potenzialmente esplosive.)
- Interrompere l'alimentazione elettrica in caso di rumori, odori o fumo provenienti dallo scaldabagno.
- Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia sporco, allentato o danneggiato.
- Non collocare oggetti sul cavo di alimentazione.
- Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione. I graffi o l'isolamento dei cavi di alimentazione possono provocare incendi o scosse elettriche e devono essere sostituiti.
- Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. In caso di danneggiamento del cavo, il dispositivo andrà smaltito.
- Non esporre persone, animali o piante al vento freddo dello scaldabagno per lunghi periodi di tempo.
- Fare attenzione che il cavo di alimentazione non possa essere estratto o danneggiato durante il funzionamento. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
- Non toccare il tubo del refrigerante, quello dell’acqua o altre parti interne mentre l’unità è in funzione o nei momenti immediatamente successivi allo spegnimento. Vi è il rischio di bruciature, congelamento o lesioni.
- Non è possibile l’iniezione di refrigerante aggiuntivo.10
- Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un membro dell’assistenza o da tecnici adeguatamente qualificati per evitare pericoli.
- Scollegare questo apparecchio dall'alimentazione elettrica prima di effettuare la pulizia e di tentare qualsiasi intervento di manutenzione da parte dell'utente.
- Prima di scaricare lo scaldabagno, spegnere il prodotto.
- Non accendere l'alimentazione elettrica dello scaldabagno a meno che il serbatoio non sia completamente pieno d'acqua. Sicurezza tecnica
- L'installazione o le riparazioni effettuate da persone non autorizzate possono causare pericoli alle persone.
- Le informazioni contenute nel manuale sono destinate all'uso da parte di un tecnico dell'assistenza qualificato che abbia familiarità con le procedure di sicurezza e che sia dotato degli strumenti e degli strumenti di prova appropriati.
- La mancata lettura e osservanza di tutte le istruzioni contenute in questo manuale può causare malfunzionamenti dell'apparecchiatura, danni alle cose, lesioni personali e/o morte. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi, malfunzionamenti o danni al prodotto o ai beni durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad esempio: !11
- Installare il prodotto su un pavimento solido e piano.
- Non installare lo scaldabagno in un luogo in cui la perdita del serbatoio o dei collegamenti provochi danni all'area adiacente o ai piani inferiori della struttura. Qualora tali aree non possano essere evitate, si raccomanda di installare sotto lo scaldabagno un'adeguata vaschetta di drenaggio, adeguatamente drenata, sotto lo scaldabagno.
- Installez le produit de manière à ce que le bruit ou le vent chaud de Prodotto ne puisse pas causer de dommages aux voisins. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des disputes avec les voisins.
- Installare correttamente il tubo di scarico per il drenaggio regolare dell'acqua di condensa.
- Assicurarsi sempre che non vi siano perdite di gas dopo l’installazione e la riparazione del prodotto. In caso contrario, potrebbero verificarsi guasti al prodotto.
- Al fine di evitare un pericolo dovuto ad un ripristino involontario dell'interruzione termica, questo apparecchio non deve essere alimentato attraverso un dispositivo di commutazione esterno, come ad esempio un timer, o collegato ad un circuito che viene regolarmente acceso e spento dall'utenza. Funzionamento
- Ne marchez pas sur Prodotto et ne posez aucun objet dessus.
- Non utilizzare questo apparecchio se una qualsiasi parte è stata sott'acqua. Contattare immediatamente un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione dello scaldabagno allagato. Non tentare di riparare l'apparecchio. Deve essere sostituito.
- Spegnere l'alimentazione elettrica e l'alimentazione dell'acqua dello scaldabagno e dello scaldabagno di scarico se l'apparecchio deve essere lasciato per un periodo di tempo prolungato, ad esempio durante le vacanze.Componenti e funzioni
INSTALLAZIONE Copertura superiore Bocche di ingresso dell'aria Scatola di giunzione Filtro dell'aria Pannello anteriore Decorazione del display / Pannello di controllo ASCIUGATURA ECO Copertura dell'elemento superiore Arredamento frontale Copertura dell'elemento inferiore Elemento riscaldante Apertura per valvola di scarico Ingresso acqua Apertura per valvola di sicurezza T&P Uscita acqua Scarico della condensa Pannello posteriore Bocche di uscita dell'aria
4IT Accessori Accessori inclusi: Accessori consigliati: Figura Nome Figura Nome Cacciavite Nastro di teflon Chiave inglese Livello Multi-metro Strumenti per l’installazione Figura Nome Figura Nome Valvola di scarico Valvola di sicurezza T&P Figura Nome Figura Nome Vaschetta di scarico Vaso di espansione termica Valvola riduttrice di pressione Valvola miscelatrice termostatica
raccordo dielettrico14
Istruzioni per l'installazione Filtro dell'aria Display Linea primaria di scarico della condensa (3/4" PVC) Linea secondaria di scarico della condensa (1/2" PVC)
0.5 m Distanza minima per
l'installazione o la manutenzione. Soffitto Si consiglia un collegamento flessibile Uscita acqua calda
- Vaso di espansione termica (se richiesto) Valvola di intercettazione Trappola termica Min. 0.15 m Si consiglia un collegamento flessibile Mandata di acqua fredda Valvola di scarico Scarico aperto Valvola di sfiato T&P e linea di scarico
- Nel sistema chiuso, collegare un serbatoio di espansione termica alla linea di alimentazione dell'acqua fredda. Vedere la sezione "Espansione termica" (p.16).
- Se si utilizzano condotti di rame, i raccordi dielettrici (da reperire in loco) devono essere installati sui collegamenti idraulici.15
- L'installazione in uno spazio ristretto senza un'adeguata ventilazione porterà ad un maggiore consumo di energia.
La vaschetta di scarico ausiliaria DEVE essere installata in conformità con le normative locali. I kit di vaschette di scarico sono disponibili presso il negozio dove è stato acquistato lo scaldabagno o presso qualsiasi distributore di scaldabagno. La vaschetta di scarico non deve ostruire l'ingresso dell'acqua fredda o la valvola di scarico. - Selezionare lo spazio dove c'è spazio sufficiente per la manutenzione periodica. Il filtro dell'aria, i coperchi e i pannelli frontali possono essere rimossi per consentire l'ispezione e la manutenzione. - Prendere in considerazione il peso dello scaldabagno e scegliere un posto dove il pavimento sia abbastanza forte da sostenere il peso dello scaldabagno pieno. - Lo scaldabagno e le linee dell'acqua devono essere protetti dal gelo e da elementi altamente corrosivi. Non installare lo scaldabagno in aree esterne o non protette.
Installare lo scaldabagno vicino alla zona di maggiore richiesta d'acqua dello scaldabagno e al centro dell'impianto idraulico. Lunghe linee di acqua calda non isolate possono sprecare energia. - Un insufficiente ricambio d'aria si tradurrà in un aumento del consumo energetico. - Il luogo di installazione deve essere superiore a 1 °C. Distanze minime Dimensione minima della camera: 20 m
Selezionare la posizione migliore NOTA
- Per il servizio futuro, si raccomanda un minimo di 1 metro di distanza tra qualsiasi oggetto e il lato sinistro, destro e posteriore. Assicurarsi che lo scaldabagno sia orizzontale con una livella a bolla d'aria. Mantenere il parallelismo quando si installa il prodotto. Altrimenti potrebbero esserci vibrazioni o perdite d’acqua che potrebbero causare lesioni o incidenti.16
Ciò provoca l'apertura della valvola di sicurezza durante ogni ciclo di riscaldamento. Si consiglia di installare un vaso di espansione per controllare l'espansione termica. Collegare il vaso di espansione termica alla linea di alimentazione dell'acqua fredda (vedi Istruzioni per l'installazione) Per ulteriori informazioni, contattare l'installatore, l'ispettore idraulico o il fornitore di acqua. NOTA
- La valvola di scarico e la valvola di sicurezza T&P sono incluse nella confezione dello scaldabagno. Esse devono essere installate nell'apposita apertura. Installazione della valvola di sicurezza T&P Utilizzare la valvola di sicurezza T&P inclusa nella confezione. Installazione della valvola di scarico Espansione termica Determinare se è presente una valvola di non ritorno sulla linea dell'acqua in ingresso. Verificare con l'azienda idrica locale. Una valvola di non ritorno situata nella linea di ingresso dell'acqua fredda creerà un "sistema idrico chiuso". Quando l'acqua viene riscaldata, crea un aumento di pressione all'interno del sistema idrico perché l'aumento di volume d'acqua non ha un posto dove andare. Chiamato "espansione termica", il rapido aumento di pressione può raggiungere rapidamente l'impostazione di sicurezza della valvola di sicurezza. Disimballaggio e rimozione dei bulloni per il trasporto NOTA
- Gli accessori (valvola di scarico e valvola di sicurezza T&P) sono montati su pallet. Conservare per l'installazione. Disimballare tutto il materiale di spedizione dallo scaldabagno per un corretto funzionamento e ispezionarlo per verificare che non presenti danni di spedizione.
Rimuovere il cartone e i materiali di spedizione.
Rimuovere le viti dalle staffe di spedizione.
Estrarre le staffe di spedizione.
Inclinare leggermente lo scaldabagno e far rotolare con cautela lo scaldabagno fuori dal pallet.
Applicare del nastro di teflon sull'estremità G per evitare perdite.
Installare la valvola di drenaggio nell'apertura contrassegnata con "Valvola di drenaggio".
Applicare del nastro di teflon sull'estremità G per evitare perdite.
Installare la valvola di sicurezza T&P nell'apertura contrassegnata con T&P.17
Collegamento del tubo di scarico della valvola di sicurezza T&P AVVERTENZA La pressione nominale della valvola disicurezza non deve superare 150 PSI, lapressione massima di esercizio delloscaldabagno come specificato sullatarghetta dati.
AVVERTENZA NON collegare alcuna valvola o altrarestrizione all'impianto idraulico T&P.NON collegare l'impianto idraulico T&Pall'impianto idraulico della condensa.Deve essere collegato direttamente adun adeguato scarico aperto. Installare il tubo di scarico della valvola discarico T&P Relief Valve secondo le normelocali e le seguenti istruzioni.- Il diametro interno del tubo di scarico deveessere di almeno 3/4".- Il tubo di scarico deve essere approvato perla distribuzione dell'acqua calda e resistere a100 °C senza distorsioni.- L'estremità del tubo di scarico non deveessere filettata o nascosta e deve essereprotetta dal gelo.- Non inserire o installare alcun tipo di valvola,restrizione o giunto riduttore nel tubo discarico. Fissare il tubo di scarico all'uscita dellavalvola di scarico T&P. Il tubo di scaricodeve essere inclinato verso il bassorispetto alla valvola per consentire ildrenaggio completo sia della valvola disicurezza T&P che del tubo di scarico. L'estremità del tubo di scarico devefermarsi a non più di 15 cm sopra loscarico a pavimento o all'esterno. Applicare del nastro di teflon sull'estremitàG per evitare perdite.* L'acqua può gocciolare dal tubo di scaricodel limitatore di pressione e questo tubodeve essere lasciato aperto all'atmosfera.* Il dispositivo di scarico della pressione deveessere azionato regolarmente per rimuoverei depositi di calcare e per verificare che nonsia bloccato.* Un tubo di scarico collegato al dispositivo discarico della pressione deve essereinstallato in modo continuo verso il basso ein un ambiente privo di gelo.18
- Quando si eseguono i collegamenti dei raccordi di drenaggio alla tubazione di drenaggio, NON stringere eccessivamente. Un serraggio eccessivo dei raccordi potrebbe rompere o danneggiare la vaschetta di scarico della condensa.
- La condensa di questa unità non è acida. Le linee di scarico della condensa e i collegamenti alle tubazioni di scarico devono essere conformi alle normative statali e locali. Non ridurre le dimensioni della linea di drenaggio a meno della dimensione del raccordo per la condensa fornito. Assicurarsi che le linee di scarico della condensa mantengano una pendenza verso il basso per un corretto drenaggio. La linea di drenaggio deve essere isolata per evitare la formazione di condensa all'esterno della linea di drenaggio. Se non è disponibile uno scarico a pavimento o se lo scarico è al di sopra del livello della linea di condensa, è necessario installare una comune pompa per la condensa con una capacità non inferiore a 7.5 L al giorno. Installazione delle linee di scarico della condensa
Applicare del nastro di teflon sull'estremità G per evitare perdite.
Attaccare il gomito con 3/4" slip &3/4" G al raccordo di scarico primario.
Utilizzando un sigillante approvato, inserire il tubo in PVC nell'estremità femmina. Lo scarico della condensa deve essere collegato ad uno scarico adeguato.
Utilizzando una tubazione in PVC da 1/2", un gomito con 1/2" slip & 1/2" G, e un sigillante approvato, fissare il gomito al raccordo di scarico secondario e inserire il tubo in PVC nell'estremità femmina.19
Collegamento della fornitura d'acqua NOTA
- NON saldare o brasare direttamente aicollegamenti dell'acqua calda o fredda. Se siutilizzano connessioni per il sudore, sudare i tubidel sudore all'adattatore prima di installarel'adattatore alle connessioni dell'acqua calda ofredda sul riscaldatore. Qualsiasi calore applicatoai raccordi di alimentazione dell'acquadanneggerà in modo permanente il rivestimentointerno in plastica di queste porte.* La pressione massima nella linea di alimentazionedell'acqua fredda è di 0.8 MPa. Se l'acqua dialimentazione è superiore a 0.8 MPa, installareuna valvola di riduzione della pressione. Allacciare l'acqua per riempire o rabboccare ilsistema di riscaldamento in conformità alla normativaEN1717/ EN 61770 per evitare la contaminazionedell'acqua potabile a causa del riflusso.Fare riferimento alle "Istruzioni per l'installazione"per l'installazione tipica suggerita. Per riempire lo scaldabagno AVVERTENZA Non accendere lo scaldabagno elettricoa meno che il serbatoio non siacompletamente pieno d'acqua. Lagaranzia dello scaldabagno non copre idanni o i guasti derivanti dalfunzionamento con il serbatoio vuoto oparzialmente vuoto. Per facilitare lo scollegamento delloscaldabagno per la manutenzione o lasostituzione, si raccomanda l'installazionedi raccordi sulle connessioni dell'acqua. Controllare il tipo di tubi dell'acqua nellavostra casa. Utilizzare raccordi adeguati altipo di tubo della vostra casa. Applicare del nastro di teflon sull'estremitàG per evitare perdite. Collegare l'alimentazione dell'acquafredda e calda utilizzando 3/4" G. Installare una valvola di intercettazionenella linea dell'acqua fredda vicino alloscaldabagno. Installare l'isolamento sulle tubazionidell'acqua fredda e calda. L'isolamento deltubo dell'acqua calda può aumentarel'efficienza energetica. Assicurarsi che la valvola di scarico delloscaldabagno sia completamente chiusa. Accendere l'alimentazione dell'acquafredda. Aprire lentamente ogni rubinettodell'acqua calda e lasciar scorrere l'acquafino a quando non scorre con un flussopieno. Lasciate scorrere l'acqua per qualcheminuto.Temperatura operativa dell'acquamassima e minima (°C)35 / 62Pressione operativa dell'acquamassima e minima (MPa)- / 0.8Se si utilizzano condotti rame, lo scaldabagno deve essere sempre collegato a collegamenti dielettrici (da reperire in loco) per evitare la corrosione causata dalle correnti elettriche comuni nei condotti dell'acqua in rame.20
Esecuzione dei collegamenti elettrici AVVERTENZA Scollegare l'alimentazione prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico.
AVVERTENZA Il collegamento a terra è obbligatorio.
AVVERTENZA Non alimentare mai direttamente l'elemento riscaldante. Upper and lower heating elements are installed on the product. (230 V, 2 kW)
16 A30 mA L1 L2 BR BL NOTA Lo scaldabagno deve essere permanentemente alimentato elettricamente per garantire il corretto funzionamento dell'anodo in titanio a corrente impressa (ICCP). Non accendere la corrente fino al completo riempimento dello scaldabagno. L'apparecchio può essere collegato e fatto funzionare solo su una rete monofase a 230 V AC. L'installazione elettrica includerà:
- The installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable.
- The rating of the residual current device (RCD) to be installed Il cavo di alimentazione non può essere scollegato dal prodotto. Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. In caso di danneggiamento del cavo, il dispositivo andrà smaltito. ATTENZIONE Al fine di evitare un pericolo dovuto ad un ripristino involontario della protezione termica, questo apparecchio non deve essere alimentato attraverso un dispositivo di commutazione esterno, come ad esempio un timer, o collegato ad un circuito che viene regolarmente acceso e spento dall'utenza.
- Tutti i cablaggi devono essere conformi alle norme europee e nazionali e devono essere protetti da un RCD (Residual current device) da 30 mA.
- È necessario includere dispositivi di sezionamento nell’impianto fisso secondo le normative vigenti21
ATTENZIONE È necessario che una persona qualificataindaghi la causa della condizione di altatemperatura e adotti misure correttiveprima di rimettere in servizio loscaldabagno. C'è un controllo di limitazione dellatemperatura (ECO) che si trova sopral'elemento riscaldante superiore. Se latemperatura dell'acqua diventaeccessivamente alta, il controllo di limitazionedella temperatura (ECO) interrompel'alimentazione degli elementi riscaldanti.Una volta che il controllo si apre, deve essereresettato manualmente.Per ripristinare il controllo di limitazione dellatemperatura (ECO): Kit di coperte isolanti Coperta isolante esterna, disponibile alpubblico, per lo scaldabagno non ènecessaria.La garanzia del produttore non copreeventuali danni o guasti causatidall'installazione o dall'utilizzo di qualsiasi tipodi dispositivo di risparmio energetico o di altridispositivi non autorizzati.Il produttore non è responsabile per eventualilesioni o perdite derivanti dall'uso di talidispositivi non autorizzati. ATTENZIONE Se le normative locali richiedonol'applicazione di un qualsiasi kit dicoperta isolante esterna per loscaldabagno, sarà necessario prestareparticolare attenzione per non limitare ilcorretto funzionamento e ilfunzionamento di questo apparecchio:- NON bloccare le aperture dell'aria delloscaldabagno.- NON coprire o tentare di riposizionare leinformazioni o le etichette di avvertimentoattaccate allo scaldabagno.- NON coprire il pannello di controllo, lavalvola di sicurezza T&P, la valvola discarico e la scatola di giunzione.- Ispezionare frequentemente la coperta.
Controlli di sicurezza
Spegnere l'alimentazione aprendol'interruttore automatico o rimuovendo ifusibili. Rimuovere la decorazione frontale e ilcoperchio superiore dell'elemento. Premere il pulsante rosso ECO RESET.22
Lista di controllo per l’installazione Posizione Spazio sufficiente per il ricambio d'aria e il servizio periodico. Il pavimento è abbastanza robusto per sostenere lo scaldabagno. Interno e protetto da elementi altamente corrosivi. Vicino alla zona di richiesta d'acqua del riscaldatore. Oltre 1 °C. Area priva di liquidi e gas infiammabili. Valvola di scarico Valvola di scarico correttamente installata. Valvola di sfiato T&P Valvola di sfiato T&P installata correttamente. La linea di scarico mantiene una pendenza verso il basso e corre verso un adeguato drenaggio. Tubo di scarico protetto dal congelamento. Scarico della condensa Le linee di drenaggio mantengono una pendenza verso il basso e corrono verso un drenaggio adeguato. Fornitura acqua Il serbatoio è completamente pieno d'acqua. Rimuovere l'aria dallo scaldabagno e dalle tubazioni. I collegamenti idrici siano serrati e privi di perdite, ma NON serrarli eccessivamente. Se si utilizzano condotti di rame, collegare i raccordi dielettrici (da reperire in loco) per prevenire Cablaggio La tensione di alimentazione è in accordo con la tensione nominale riportata sulla targhetta dati. Dimensioni corrette del filo del circuito derivato e del fusibile o dell'interruttore. Unità correttamente messa a terra. la corrosione. Si consigliano collegamenti flessibili per l'acqua.23
Uso del controllo di base DISPLAY
Pulsante Display DescrizionePer selezionare la modalitàdella pompa di calore.Per selezionare la modalitàautomatica.Per selezionare la modalitàturbo.Per selezionare il modalitàVacanza. Impostare la modalità diprogrammazione solonell'applicazione LG ThinQ. Per selezionare la modalitaAnti Legionella. Per impostare la temperaturadell'acqua desiderata.Serve a regolare latemperatura ambientedesiderata.Per attivare l'accoppiamentoWi-Fi.Per resettare l'allarme delfiltro.Per cambiare unità tra °Fe °C.Per visualizzare latemperatura attualedell'acqua per 5 secondi. FUNZIONAMENTO24
La temperatura dell'acqua viene mantenuta infunzione della temperatura impostata suldisplay e può essere regolata da 35 °C a 60 °C. Modalità di funzionamento
- Premere ripetutamente il tasto Mode perselezionare la modalità di funzionamento. Ilmodo attivo viene visualizzato sullo schermodel display.MODALITÀ HEAT PUMPQuesta modalità riduce al minimo il consumo dienergia utilizzando solo la pompa di calore peril riscaldamento, ma ha un basso recupero.MODALITÀ AUTOMATICAQuesta modalità è impostata in fabbrica per laspedizione. Questa modalità fornisce un consumoenergetico relativamente basso e un elevatorecupero. Questa modalità utilizza la pompa di caloreprimaria per il riscaldamento. Gli elementi riscaldantiforniscono un riscaldamento supplementare, se ladomanda è superiore a quella che la pompa di caloreè in grado di soddisfare da sola.Modalità TURBOQuesta modalità fornisce il massimo recupero.Questa modalità utilizza contemporaneamentela pompa di calore e l'elemento riscaldante.Modalità VACANZAQuesta funzione è raccomandata quando loscaldabagno non viene utilizzato per un periodo ditempo prolungato. In questa modalità, la temperaturadel serbatoio sarà mantenuta a circa 20 °C per ridurreal minimo il consumo di energia ed evitare ilcongelamento dello scaldabagno. La durata dellevacanze può essere impostata o modificata da 1 a 90giorni tramite LG ThinQ app. Regolazione della temperatura dell'acqua MODALITÀ SCHEDULEQuesta modalità può essere impostata solonell'applicazione LG ThinQ. Si può uscire daquesta modalità premendo un qualsiasi tastodello scaldabagno.MODALITÀ ANTI-LEGIONELLALo scaldabagno esegue automaticamente lamodalità antilegionella una volta alla settimana. Latemperatura dell'acqua salirà fino a 60 °C e resteràper 1 ora. Queste temperature possono scottare,quindi si consiglia di utilizzare una valvola mis celatrice termostatica. (Predefinito inattivo)Attivo / Inattivo- Premere e tenere premuto il pulsante Set per circa 3 secondi per attivare o disattivare lamodalità anti-legionella.Attivo: (il display lampeggia "Anti-legionella""Anti-legionella" x 4)* Funzionamento una volta alla settimanaInattivo: (il display lampeggia "Anti-legionella" x 4) PERICOLO L'aumento della temperatura dell'acqua aumentail potenziale di SCALDI di acqua calda.
Azzerare l'allarme del filtro dell'aria Il dispositivo visualizzerà un allarme chericorda di controllare e pulire periodicamente ilfiltro dell'aria.• Premere e tenere premuto il pulsante Setper circa 3 secondi per resettare l'allarme. Cambiare l'unità di temperatura La visualizzazione dell'unità di temperaturasullo schermo può essere impostata suFahrenheit o Celsius.• Tenere premuto il pulsante per circa 3secondi per cambiarel'unità di temperatura. Temperatura dell'acqua corrente
- Tenere premuto il tasto per circa 3secondi.Il display mostrerà la temperatura attualedell'acqua del serbatoio per 5 secondi. FUNZIONE DI ABBINAMENTO Wi-Fi Una volta collegato a Internet tramite una rete[Wi-Fi] domestica, è possibile controllarel'elettrodomestico in remoto con l'applicazioneper smartphone. Vedere la sezione "FUNZIONESMART" per i dettagli.• Tenere premuto il pulsante Mode per circa 3secondi.viene visualizzato sulla schermata deldisplay. Premere il pulsante o perselezionare la temperatura dell'acqua. Premere il pulsante Set per terminare.25
Applicazione LG ThinQ Questa funzione è disponibile solo sui modellicon il logo o ThinQ.L'applicazione LG ThinQ consente dicomunicare con l'apparecchio utilizzando unosmartphone. Caratteristiche dell'applicazione LG ThinQ Comunicare con l'apparecchio da unosmartphone utilizzando le comode funzioniintelligenti. Diagnosi intelligente Diagnosis
Se si verifica un problema durante l'utilizzodell'apparecchio, questa funzione di diagnosiintelligente vi aiuterà a diagnosticare il problema. Impostazioni Permette di impostare diverse opzionisull'apparecchio e nell'applicazione. NOTA
- Se si cambia il router wireless, il provider diservizi Internet o la password, cancellarel'apparecchio registrato dall'applicazione LGThinQ e registrarlo nuovamente.• L'applicazione è soggetta a modifiche per ilmiglioramento degli apparecchi senzapreavviso agli utenti.• Le funzioni possono variare a seconda delmodello. Prima di utilizzare l'applicazione LG ThinQ NOTA
- Per verificare la connessione Wi-Fi,controllare che l'icona Wi-Fi sul pannellodi controllo sia accesa.• L'apparecchio supporta solo reti Wi-Fi a 2.4GHz. Per verificare la frequenza di rete,contattare il provider di servizi Internet oconsultare il manuale del router wireless.• LG ThinQ non è responsabile di eventualiproblemi della connessione di rete né diguasti, malfunzionamenti o errori causatidalla connessione di rete.• In caso di problemi di connessionedell'elettrodomestico alla rete Wi-Fi, èpossibile che l'elettrodomestico sia troppodistante dal router.Acquistare un ripetitore Wi-Fi (rangeextender) per aumentare l'intensità delsegnale Wi-Fi.• La connessione Wi-Fi potrebbe non avvenireo potrebbe interrompersi a causadell'ambiente della rete domestica.• La connessione di rete potrebbe nonfunzionare correttamente a seconda delfornitore del servizio Internet.• L'ambiente wireless circostante potrebbecausare rallentamenti del servizio di retewireless. Spegnere il Dati mobili o Dati cellularesul vostro smartphone.
Collegare lo smartphone al router wireless.
Controllare la distanza tra l'apparecchio eil router wireless (rete Wi-Fi).• Se la distanza tra l'apparecchio e il routerwireless è eccessiva, la potenza delsegnale diventa debole. La registrazionepotrebbe richiedere molto tempo ol’installazione potrebbe non riuscire. FUNZIONI SMART26
Informazioni avviso software Open Source Per ottenere il codice sorgente sotto GPL, LGPL, MPL e altre licenze open source che prevedono l'obbligo di divulgare il codice sorgente, contenuto in questo prodotto, e per accedere a tutti i termini di licenza citati, alle note sul copyright e ad altri documenti pertinenti, visitare https://opensource.lge.com. LG Electronics fornirà anche il codice open source su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all'indirizzo opensource@lge.com addebitando il costo delle spese di distribuzione (ad esempio il costo di supporti, spedizione e gestione). Questa offerta è valida per chiunque riceva queste informazioni per un periodo di tre anni dalla nostra ultima spedizione di questo prodotto. Smart Diagnosis
Utilizzate questa funzione per aiutarvi a diagnosticare e risolvere i problemi del vostro apparecchio. NOTA
- Per ragioni non imputabili alla negligenza di LGE, il servizio potrebbe non funzionare a causa di fattori esterni come, ma non solo, la non disponibilità del Wi-Fi, la disconnessione Wi-Fi, la politica di App Store locale o la non disponibilità dell'applicazione.
- La funzione può essere soggetta a modifiche senza preavviso e può avere una forma diversa a seconda del luogo in cui ci si trova. Utilizzo di LG ThinQ per diagnosticare i problemi Se si verifica un problema con il vostro apparecchio dotato di Wi-Fi, può trasmettere i dati di risoluzione dei problemi a uno smartphone utilizzando l'applicazione LG ThinQ.
- Avviare l'applicazione LG ThinQ e selezionare la funzione Smart Diagnosis
nel menu. Seguire le istruzioni fornite nell'applicazione LG ThinQ.
- L'apparecchio non può essere registrato a causa di problemi di trasmissione del segnale wireless. Scollegare l'apparecchio e attendere circa un minuto prima di riprovare.
- Se il firewall del router wireless è abilitato, disattivare il firewall o aggiungere un'eccezione.
- Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe essere una combinazione di lettere e numeri inglesi. (Non usare caratteri speciali.)
- L'interfaccia utente dello smartphone (UI) può variare a seconda del sistema operativo mobile (OS) e del produttore.
- Se il protocollo di sicurezza del router è impostato su WEP, potrebbe non essere possibile impostare la rete. Cambiarlo con altri protocolli di sicurezza (si raccomanda WPA2 ) e registrare nuovamente il prodotto. Installazione dell'applicazione LG ThinQ Cerca l'applicazione LG ThinQ da Google Play Store o Apple App Store su uno smartphone. Seguire le istruzioni per scaricare e installare l'applicazione.27
AVVERTENZA Spegnere l'alimentazione aprendol'interruttore automatico o rimuovendo ifusibili prima di eseguire qualsiasioperazione di manutenzione; in casocontrario potrebbe causare scosse elettrichecon conseguenti gravi lesioni o morte.
Drenaggio e risciacquo dello scaldabagno I minerali contenuti nell'acqua di rubinettopossono formare depositi di calcare. Pertanto,non è raro che i depositi di calcare siaccumulino nel serbatoio dello scaldabagno.La quantità di depositi di calcare dipende dalladurezza dell'acqua, dalle impostazioni ditemperatura e da altre variabili.Pulire e controllare regolarmente il prodottoper mantenere le prestazioni ottimali edevitare possibili rotture. Se avete difficoltà adeseguire da soli queste operazioni dimanutenzione ordinaria, contattate unapersona qualificata.Prima di eseguire qualsiasi manutenzione,spegnere l'alimentazione aprendo l'interruttoreautomatico come segue. Spegnere l'alimentazione aprendol'interruttore automatico o rimuovendo ifusibili. Collegare un tubo flessibile da giardinoalla valvola di scarico e collocare il e deltubo flessibile in uno scarico adatto. Spegnere la valvola di alimentazionedell'acqua fredda. Aprire la valvola di scarico. (Aprire unrubinetto dell'acqua calda o sollevare lamaniglia della valvola di scarico T&P peraiutare lo scarico dell'acqua più veloce). Una volta che il serbatoio è vuoto,risciacquare il serbatoio aprendo la valvoladi alimentazione dell'acqua fredda. Lasciare scorrere l'acqua fino a quando isedimenti non si scaricano più dalserbatoio e l'acqua non scorre via. Chiudere la valvola di scarico e aprire ilrubinetto dell'acqua calda. Riempire ilserbatoio aprendo la valvola dell'acquafredda. MANUTENZIONE28
PERICOLO Prima di azionare manualmente la valvoladi sfiato, assicurarsi che si scarichi in unluogo sicuro. Se l'acqua non scorreliberamente dall'estremità del tubo discarico, spegnere lo scaldabagno echiamare una persona qualificata. Almeno una volta all'anno, sollevare erilasciare la maniglia della leva delloscaldabagno per garantire che le vie d'acquasiano libere e che la valvola funzioniliberamente. Manutenzione del filtro dell'aria Pulire i filtri dell'aria quando sul display apparel'allarme "Air filter check ". NOTA
- Il filtro dell'aria potrebbe rompersi se vienepiegato.• Se il filtro dell'aria non viene montatocorrettamente, nell'unità esterna penetranopolvere e altre sostanze. Manutenzione delle valvole di sicurezza T&P
Spegnere l'alimentazione aprendo l'interruttoreautomatico o rimuovendo i fusibili. Tenere le manopole del filtro dell'aria, tirarloe rimuoverlo dal coperchio superiore. Pulire il filtro con un aspirapolvere o conacqua tiepida con detergente neutro. Asciugare il filtro all'ombra. Inserire il filtro dell'aria nel coperchiosuperiore. Controllare il coperchio superiore per ilcorretto montaggio del filtro dell'aria.29
Spegnimento per un periodo prolungato Se lo scaldabagno non verrà utilizzato per un periodo di tempo prolungato, spegnere la corrente e la fornitura di acqua allo scaldabagno e drenare lo scaldabagno per risparmiare energia ed evitare l'accumulo di pericolosi gas di idrogeno. Lo scaldabagno e le tubazioni devono essere drenate se potrebbero essere soggette a temperature di congelamento. Dopo un lungo periodo di arresto, il funzionamento e i controlli dello scaldabagno devono essere controllati da personale di servizio qualificato. Assicurarsi che lo scaldabagno sia completamente riempito di nuovo prima di metterlo in funzione. Manutenzione dello scarico della condensa
Rimuovere le linee di scarico della condensa e i collegamenti.
Tirare prima la decorazione frontale e poi rimuovere il coperchio superiore. Sollevare il pannello anteriore, quindi sollevare leggermente il pannello posteriore e rimuoverlo.
Controllare che non vi siano detriti nella vaschetta di scarico della condensa e pulire lo scarico della condensa strofinando con un panno umido o versando una tazza di candeggina.
Riattaccare il coperchio superiore e il pannello laterale e collegare la linea di scarico della condensa.
Ripristinare l'alimentazione dello scaldabagno.30
Prima di chiamare l'assistenza Si prega di verificare quanto segue prima di contattare il centro di assistenza. Se il problemapersiste, contattare il centro di assistenza locale. ATTENZIONE Per la vostra sicurezza, non tentate di riparare i cavi elettrici, i comandi, gli elementiriscaldanti o altri dispositivi di sicurezza. Affidare le riparazioni a personale qualificato. Problema Possibili cause e azioni correttiveAcqua caldainsufficiente o nonsufficienteIl consumo di acqua supera la capacità dello scaldabagno in modalità corrente• Aspettare che lo scaldabagno si riprenda dopo una richiesta anomala.• Cambiare la modalità per un maggiore recupero.La temperatura dell’acqua è troppo bassa.Vedere la sezione "Regolazione della temperatura dell'acqua". (Pagina 24)ECO inciampato• Vedere la sezione "Controlli di sicurezza". (Pagina 21)Nessuna alimentazione elettrica allo scaldabagno• Controllare l'alimentazione elettrica dello scaldabagno. Vedere la sezione"Esecuzione dei collegamenti elettrici". (Pagina 20)I collegamenti dell'acqua all'unità sono invertiti• Reinserire correttamente il collegamento dell'acqua.Perdita nei rubinetti dell'acqua calda o nell'impianto idraulico• Assicurarsi che tutti i rubinetti siano chiusi.• Controllare a casa per eventuali perdite e riparazioni.Improper electric wiring• Vedere la sezione "Esecuzione dei collegamenti elettrici". (Pagina 20)La temperatura dell'acqua fredda in ingresso può essere inferiore in inverno• Questo è normale. L'acqua più fredda in ingresso richiede più tempo per riscaldarsi.Filtro aria sporco• Vedere la sezione "Manutenzione del filtro dell'aria". (Pagina 28)Non c'è abbastanza spazio per il ricambio d'aria per la pompa di calore• Assicurarsi che l'unità abbia abbastanza spazio libero. Vedere la sezione"Selezionare la posizione migliore". (Pagina 15)Fusibile aperto o è intervenuto un interruttore automatico• Sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore automatico.L'acqua è troppocaldaTemperatura dell'acqua troppo alta• Vedere la sezione "Regolazione della temperatura dell'acqua". (Pagina 24)
Problema Possibili cause e azioni correttive Rumore Il compressore della pompa di calore, il ventilatore o la valvola EEV è in funzione
- Questo è normale. L'accumulo di incrostazioni di calcare o depositi di calcare sugli elementi riscaldanti può causare rumori molesti
- Pulire o sostituire gli elementi riscaldanti. Questa operazione deve essere eseguita solo da personale qualificato. Chiamare il nostro centro di assistenza tecnica. Gocce dall'esterno del riscaldatore Lo scarico della condensa è bloccato
- Pulire l'apertura di scarico e rimuovere i detriti. I collegamenti dell'acqua calda/fredda o altre parti si sono allentati
- Serrare i collegamenti allentati. Questo dovrebbe essere fatto solo da un tecnico qualificato. Rumore e gocce dalla valvola di sfiato Aumento della pressione dovuto alla dilatazione termica in un sistema idrico chiuso.
- Questa è una condizione inaccettabile e deve essere corretta. Non chiudere l'uscita della valvola di sicurezza T&P. Contattare un installatore idraulico per correggere questa condizione. La pressione dell'acqua è bassa. La valvola di alimentazione è parzialmente chiusa
- Aprire completamente la valvola di alimentazione dello scaldabagno. Problemi di connessione tra l'apparecchio e lo smartphone alla rete Wi-Fi. La password per la rete Wi-Fi è stata inserita in modo errato.
- Cancella la tua rete Wi-Fi domestica e ricomincia il processo di registrazione. I dati mobili del vostro smartphone sono attivati.
- Spegnere i dati Mobile sul vostro smartphone prima di registrare l'apparecchio. Il nome della rete wireless (SSID) è stato impostato in modo errato.
- Il nome della rete wireless (SSID) dovrebbe essere una combinazione di lettere e numeri inglesi. (Non usare caratteri speciali). La frequenza del router non è di 2.4 GHz.
- È supportata solo la frequenza del router a 2.4 GHz. Impostare il router wireless a 2.4 GHz e collegare l'apparecchio al router wireless. Per controllare la frequenza del router, verificare con il proprio provider di servizi Internet o con il produttore del router. La distanza tra l'apparecchio e il router è eccessiva.
- Se l'apparecchio è troppo lontano dal router, il segnale potrebbe essere debole e la connessione potrebbe non essere più vicina al router o acquistare e installare un ripetitore Wi-Fi.29 Sovracorrente fase comp. Chiamare il nostro centro di assistenza tecnica. Utilizzare solo elementi
Il tubo di scarico è surriscaldato.(105 °C)
Tubo di scarico Il sensore di temperatura non funziona.
Il sensore di temperatura del tubo di aspirazione non funziona.
Cond. La temperatura del tubo è alta.(65 °C)
Il sensore di temperatura del dissipatore di calore non funziona.
La ventola del motore BLDC è bloccata.
Acqua nel serbatoio non c'è o non c'è abbastanza acqua. Riempire lo scaldabagno con acqua. Aprire tutti i rubinetti dell'acqua calda fino a quando l'acqua non scorre con un flusso pieno. SPENTO EC L'ECO è inciampato. Scollegare l'alimentazione dello scaldabagno. Vedere la sezione "Controlli di sicurezza". Chiamare il nostro centro di assistenza tecnica. SPENTO
La pressione dell’acqua è troppo alta. Chiamare il nostro centro di assistenza tecnica. SPENTO
La temperatura dell’acqua è troppo bassa. Chiamare il nostro centro di assistenza tecnica. SPENTO
La temperatura dell'acqua è troppo bassa o il sensore di temperatura del serbatoio superiore non funziona. IC ICCP non funziona Chiamate il nostro Centro di Supporto Tecnico. SPENTO
Codice Contenuti Rimedio Stato di funzionamento
Il sensore di temperatura ambiente non funziona. Chiamate il nostro Centro di Supporto Tecnico. Utilizzare solo elementi
Lo scarico della condensa è bloccato. Pulire lo scarico della condensa. Vedere la sezione "Manutenzione dello scarico della condensa". Utilizzare solo elementi
Errore comunicazione PCB Chiamate il nostro Centro di Supporto Tecnico. Utilizzare solo elementi
Il sensore di temperatura del serbatoio inferiore non funziona. Chiamare il nostro centro di assistenza tecnica. SPENTO
Errore EEPROM. Chiamare il nostro centro di assistenza tecnica. Utilizzare solo elementi
Il sensore di temperatura a metà tubo non funziona.
L'elemento superiore non funziona. Chiamare il nostro Centro di Supporto Tecnico. Utilizzare solo la pompa di calore
L'elemento inferiore non funziona.
Picco CC (anomalia IPM). Chiamate il nostro Centro di Supporto Tecnico. Utilizzare solo elementi
Errore posizione comp CC.
Guasto PSC. Codice di errore33
Elenco delle parti di ricambio Voce n. Descrizione 1 Montaggio del pannello,Facciata 2 Assemblaggio del PCB,Mostra
Decorazione frontale (Copertura,Terminale) 4 Coprire il montaggio,Superiore 5 Gruppo filtro, depuratore d'aria
Assemblaggio del coperchio,Controllo
Assemblaggio del PCB,Potenza PCB 8 Assemblaggio del PCB, Main 9 Assemblaggio del PCB,Modulo 10 Trasformatore, Reactor 11 Assemblaggio del caso,Controllo 12 Pannello,Posteriore 13 Staffa,Motore
Montaggio del motore,DC,all'aperto 15 Ventilatore,Elica 16 Dado, comune 17 Montaggio della Sindone
Assemblea dell'evaporatore, prima Voce n. Descrizione 19 Montaggio degli interruttori 20 Montaggio della pentola, scarico 21 Set di compressori, Cina 22 Ammortizzatore,Compressore 23 Montaggio del tubo,Rovescio 24 Bobina,Espansione 25 Tubo di montaggio,Espansione
Tubo di montaggio,Evaporatore(Fuori)
Tubo di montaggio,Connettore
Tubo di montaggio,Evaporatore(in) 29 Imbracatura,Multi 30 Imbracatura,Multi
Assemblaggio del termistore,NTC
Assemblaggio del termistore,NTC
Assemblaggio del termistore,NTC 34 Supporto
ATTENZIONE Per la vostra sicurezza, non tentate di riparare da soli i comandi elettronici, il cablaggio elettrico, la pompa di calore, gli elementi riscaldanti o altri dispositivi di sicurezza. Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.
- Controllare la targhetta del riscaldatore dell'acqua sull'unità per verificare la tensione e la potenza accettabili. Le parti di ricambio possono essere ordinate tramite il distributore o il negozio dove è stato acquistato il riscaldatore. Tutti i pezzi di ricambio ordinati devono includere le seguenti informazioni:
1. Modello e numero di serie dei prodotti.
2. Tensione e potenza come indicato sulla targhetta.
3. Descrizione delle parti.35
Specifiche tecniche Descrizione Unità WH20S F5 WH27S F5 Capacità del serbatoio L 200 270 Dimensione (Larghezza x Altezza x Profondità) mm 580 x 1625 x 582 580 x 2008 x 582 Peso a vuoto kg 100 119 Diametro dei collegamenti dell'acqua - G 3/4" Diametro degli attacchi per lo scarico della condensa - 3/4" 1/2" Tipo di protezione dalla corrosione - Impressionante protezione catodica di corrente Tipo di protezione interna del serbatoio - Rivestito in ceramica Pressione massima di lavoro MPa 1 Campo di impostazione della temperatura dell'acqua °C Da 35 a 60 Campo di temperatura di esercizio della pompa di calore °C Da -5 a 48 Refrigerante R134a kg Volume del refrigerante in tonnellate equivalenti T.eq.CO
Pressione di progetto del refrigerante (lato alto / lato basso) MPa 2.0 / 0.9 Alimentazione Tensione V 230 Frequenza Hz 50 Consumo energetico massimo totale W 2600 Consumo massimo di energia elettrica in pompa di calore W 550 Potenza massima assorbita dall'elemento riscaldante W 2050 Grado di protezione IPX1 Lato aria Portata d'aria (H/M) m
/min 6.7/4.4 6.7/4.4 Pressione statica disponibile Pa 90 90
ManualeFacile