COMpact 4000 - Telefono Auerswald - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo COMpact 4000 Auerswald in formato PDF.
Domande degli utenti su COMpact 4000 Auerswald
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale COMpact 4000 - Auerswald e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. COMpact 4000 del marchio Auerswald.
MANUALE UTENTE COMpact 4000 Auerswald
- Italiano Informazioni importanti p. 127
- Uso previsto p. 127
- Dati tecnici p. 130
- Note di carattere ambientale p. 135
- Dichiarazione di conformità p. 136
- Condizioni di garanzia p. 136
- Messa in funzione p. 136
- Apertura dell’involucro p. 136
- Montaggio dell’involucro alla parete p. 137
- Collegamento della messa a terra p. 138
- Conversione o espansione del centralino p. 139
- Collegamento del PC p. 140
- Chiusura dell’involucro p. 140
- Accensione del centralino p. 141
- Prima configurazione p. 141
- Informazioni sulla connessione alla rete p. 142
- Apertura del manager configurazione p. 143
- Telefonate p. 143
- Chiamate in uscita/accesso alla linea esterna p. 143
- Chiamate di emergenza p. 144
- Installazione p. 144
- Note per l’installazione p. 145
- Operatore di rete ISDN sulla porta S0 esterna p. 146
- Operatore di rete analogico sulla porta analogica esterna p. 146
- Internet, terminali VoIP e PC sulla porta Ethernet p. 147
- Terminali analogici sulla porta analogica interna p. 148
- Terminali ISDN sulla porta S0 interna p. 149
- Terminali ISDN sulla porta UP0 interna Informazioni importanti Uso previsto Il dispositivo COMpact 4000 è un impianto di telecomunicazione, di seguito denominato “centralino”. Il centralino collega diversi terminali interni a diverse reti di telecomunicazione pubbliche per permettere chiamate sia esterne che interne. A tale scopo il centralino offre diverse porte/interfacce. Il centralino presenta una struttura modulare ed è indicato per l’uso in ambito industriale (aziende medio-piccole). Il centralino è provvisto di un involucro in plastica per il montaggio alla parete. Esso è progettato per essere utilizzato in ambienti chiusi. Anche tutti i dispositivi collegati devono trovarsi all’interno dell’edificio. Per usufruire di alcune funzioni possono essere necessari un ampliamento hardware, un ampliamento software (attivazione), un’attivazione presso l’operatore di rete e/o una configurazione tramite il manager configurazione. Indicazioni di sicurezza Per un funzionamento sicuro ed efficiente del dispositivo, osservare le seguenti indicazioni. L’uso scorretto o improprio può limitare le funzioni del dispositivo, causarne il malfunzionamento o la distruzione oppure, nel peggiore dei casi, creare situazioni pericolose per le persone. Ulteriori avvertimenti per l’uso, se del caso, si trovano nei capitoli corrispondenti. Leggere e conservare le guide fornite insieme al dispositivo. Collegamento sicuro Quando si lavora con la tensione di rete o con dispositivi alimentati in rete, osservare le norme applicabili.Informazioni importanti 128 COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020 Collegare il dispositivo come descritto nelle presenti istruzioni. Rispettare i dati tecnici riportati sulla targhetta e nelle presenti istruzioni. Collegare il cavo del dispositivo solo a prese idonee e installate a regola d’arte. Tutti i cavi dell’edificio devono essere posati da un elettricista qualificato. Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali. È consentito lavorare sui componenti attivi e pericolosi al contatto solo in condizioni di assenza di tensione. Allo stesso modo, è consentito lavorare in prossimità dei componenti attivi solo in condizioni di assenza di tensione o qualora tali componenti siano stati protetti adeguatamente contro il contatto diretto. Prima che un elettricista qualificato apra l’involucro per montare moduli aggiuntivi o eseguire collegamenti e commutazioni, staccare la spina del centralino. I dispositivi devono essere scollegati anche da eventuali sorgenti di corrente aggiuntive (per es. gruppi di continuità), se presenti. Attendere lo scaricamento di eventuali condensatori. Il condensatore di carica dell’alimentatore o della tensione suoneria può rimanere carico per molto tempo anche dopo avere staccato la spina o in mancanza di tensione. Durante un temporale non toccare il centralino e i dispositivi a esso collegati. Prima di toccare le schede con le mani o con un utensile, dissipare l’elettricità statica accumulata sulla propria persona. A tale scopo toccare un oggetto metallico possibilmente collegato a terra, per es. il morsetto di terra del centralino o il case di un PC. Tutti i cavi dell’edificio, anche quelli diretti al posto esterno, devono essere posati da un elettricista qualificato. Funzionamento sicuro Utilizzare il dispositivo solo con l’involucro chiuso. Alcuni interventi di installazione e manutenzione richiedono l’apertura del centralino durante il funzionamento (possono essere eseguiti solo da elettricisti qualificati). Accertarsi che il centralino non rimanga mai incustodito quando si lavora con l’involucro aperto. Utilizzare il dispositivo solo alla parete. Non coprire le aperture di ventilazione dell’involucro. Proteggere il dispositivo installando una protezione contro le sovratensioni. Eventualmente prevedere un circuito elettrico separato per il collegamento del centralino. Condizioni ambientali Utilizzare il centralino solo in locali chiusi e asciutti. Montare il centralino nelle immediate vicinanze di una linea di terra (barra equipotenziale dell’impianto dell’edificio o conduttore di protezione). Collegare la messa a terra del centralino alla linea di terra mediante un cavo di collegamento con sezione di almeno 2,5 mm². Non esporre il dispositivo ai raggi diretti del sole. Evitare di esporre il centralino a sollecitazioni meccaniche (per es. vibrazioni).Informazioni importanti COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020 p. 150
Non collocare in prossimità del centralino dispositivi che emettono campi elettromagnetici o sono sensibili a tali campi (per es. radioricevitori, dispositivi radio aziendali, impianti radiofonici amatoriali, cellulari, impianti DECT ecc.). Proteggere il dispositivo da sporcizia, eccessi di polvere e condensa. Rispettare i limiti di temperatura ambiente e umidità dell’aria riportati nei dati tecnici. Adottare misure in grado di impedire l’accesso al centralino e la sua programmazione da parte di personale non autorizzato. Questo impianto non è adatto all’uso in luoghi dove potrebbero esservi bambini. Limiti di utilizzo Non mettere in funzione un dispositivo danneggiato. Durante un temporale non toccare il centralino e i dispositivi a esso collegati. Il dispositivo non è progettato per sistemi vitali e/o per applicazioni nell’ambito di impianti nucleari e pertanto non deve essere utilizzato a tali scopi. L’uso del dispositivo per applicazioni di questo tipo presuppone obbligatoriamente la presenza di un consenso/una dichiarazione scritti del produttore per il caso specifico. Non apportare alcuna modifica strutturale al dispositivo. Conoscenze necessarie per l’installazione Solo un elettricista qualificato può aprire l’involucro, eseguire installazioni con l’involucro aperto e interventi tecnici servendosi dei tasti all’interno dell’involucro. Se necessario, rivolgersi a un’azienda specializzata. Un’eventuale configurazione incompleta o errata può risultare pericolosa per gli utenti, per es. nel caso in cui non sia possibile effettuare le chiamate di emergenza. La configurazione del prodotto ha luogo tramite un server web integrato, le cui pagine possono essere richiamate tramite il browser web. L’interfaccia utente del server web (manager configurazione) è disponibile in lingua inglese o tedesca. Riparazione Avvertenza: L’esecuzione di modifiche non consentite sul dispositivo può causare danni al centralino o violare le disposizioni in materia di sicurezza e CEM.
- Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato. Rivolgersi al proprio elettricista qualificato di fiducia o direttamente al produttore. Pulizia Attenzione: La penetrazione di liquidi nel dispositivo può causare una scossa elettrica mortale e danneggiare o distruggere il centralino.
- Pulire il dispositivo solo con un panno leggermente inumidito o un panno antistatico.
- Durante la pulizia dell’involucro prestare attenzione che nessun liquido penetri all’interno dell’involucro.Informazioni importanti 130 COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020 Protezione dati Prendere opportuni provvedimenti volti a garantire la protezione dei dati e ad evitarne usi impropri. Non rivelare mai nomi utente, password, PIN e l’indirizzo IP pubblico del centralino. Questo vale non solo per i post su forum e community, ma anche per i log di servizio dei router o per le tracce di Wireshark. Sfruttare tutte le possibilità di protezione mediante password e PIN. Non utilizzare password e PIN alle quali sia possibile risalire con semplicità, come date di nascita o anniversari. Usufruire delle autorizzazioni disponibili (autorizzazione per la programmazione, autorizzazioni per la linea esterna, numeri bloccati ecc.) in maniera opportuna. Controllare regolarmente l’acquisizione dei dati delle conversazioni del centralino ed eventualmente i fil e di log del router NAT per individuare eventuali incongruenze. Ulteriori informazioni sulla protezione contro possibili usi impropri sono disponibili in Internet, sul sito dell’Ufficio federale tedesco per la sicurezza informatica (vedere www.bsi.bund.de, termine di ricerca = TK-Anlagen). Dati tecnici Alimentazione elettrica Tensione nominale 230 VAC +/- 10%, 50 Hz Corrente nominale Max. 0,5 A Classe di protezione I Potenza assorbita Min. 6 W, max. 48 W (a seconda della configurazione del centralino) Moduli Alimentazione di corrente dal centralino Condizioni ambientali Funzionamento Da 0 a +40 gradi Celsius, al riparo dai raggi diretti del sole! Funzionamento dei moduli Integrati nell’involucro del centralino Stoccaggio e spedizione Da -20 a +70 °C Umidità dell’aria Dal 10 al 90%, senza formazione di condensaInformazioni importanti COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020
Possibilità di collegamento sul dispositivo di base 1 porta Ethernet, collegamento tramite presa RJ-45, 4 canali VoIP per telefonia IP interna e via Internet, conformi al protocollo SIP a norma RFC 3261; supporto dei codec VoIP G.711 (μ-Law/a-Law), G.726, iLBC dei quali uno è utilizzabile per la funzione vocale con una voicemailbox Importante: l’uso di una voicemailbox/faxbox senza chiavetta USB inserita non è possibile (non in dotazione). 1 porta host USB, collegamento tramite presa USB-A 2 porte ISDN (1, 2), collegamento tramite presa RJ-45 o morsetto a molla (a 4 fili S
con ponticelli commutabili a scelta come S
interna resistenze terminali commutabili con DIP switch 8 porte analogiche interne (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8), collegamento tramite morsetto a molla (a 2 fili) Possibilità di ampliamento sul dispositivo di base 2 slot variabili (slot 1, 2) per i moduli seguenti:
- modulo 2FXO COMpact Possibilità di collegamento sul modulo COMpact 2BRI 2 porte ISDN (1, 2), collegamento tramite presa RJ-45 o morsetto a molla (a 4 fili S
con ponticelli commutabili a scelta come S
interna resistenze terminali commutabili con DIP switchInformazioni importanti 132 COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020 Nota: Per questo centralino non sono disponibili moduli per la dotazione di una porta
Possibilità di collegamento sul modulo COMpact 2FXO 2 porte analogiche esterne (1, 2), collegamento tramite presa RJ-45 o collegamento con morsetto a molla (a 2 fili) Possibilità di ampliamento aggiuntive Posto esterno Il centralino può essere ampliato solo mediante il collegamento di accessori adeguati in corrispondenza della porta Ethernet e della porta analogica interna. Relè/attuatore Ingresso commutazione Uscita annuncio Limitazioni, numero massimo Collegamenti analogici, VoIP e ISDN per i partecipanti interni (la porta S
interna permette il collegamento di due partecipanti interni)
esterne 3 Canali VoIP 12 Canali voicemail 4 Canali fax 1 Dispositivi aggiuntivi (relè di commutazione IP/caselle IP, uscite annuncio, posti esterni IP e a/b)
Posti esterni IP e a/b 8 Uscite annunci (per es. caselle audio a/b) 4 Relè/attuatori (parte integrante dei dispositivi aggiuntivi) 24 Potenza di alimentazione per tutte le porte S
/a/b 24 W Porta analogica interna per terminali analogici Modalità di composizione A impulsi o multi-frequenza Tensione a vuoto Max. 40 VDC Corrente di circuito Circa 23 mAInformazioni importanti COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020
Potenza di alimentazione 0,5 W Portata 2 x 50 Ohm, circa 800 m con diametro di 0,6 mm Tensione chiamata Circa 45 V eff , configurabile: 25/50 Hz Toni ascolto 425 Hz +/-5%, intervallo +/-10% Impedenze a/b Simmetriche Porta S0 interna per terminali ISDN Tipo di collegamento Collegamento di base S
come collegamento multidispositivo, EURO-ISDN (DSS1), bus passivo corto Tensione di alimentazione 40 V +5% / -15% Potenza di alimentazione Max. 4 W Portata Max. 150 m con cavo di rete o cavo telefonico tipici (doppino) e bus; per la tecnica di collegamento IAE si applicano gli standard europei ENV 41001 [DINV 41001] ed EN 28877 Max. 1000 m con cablaggio punto a punto Resistenze terminali 100 Ohm, commutabili; impostate di fabbrica su ON Porta UP0 interna per terminali ISDN Tipi di collegamento U
con protocollo Euro-ISDN (DSS1); 2 canali B per ogni porta, collegamento diretto di un telefono U
Portata Con diametro di 0,6 mm: cavo schermato: fino a 600 m cavo non schermato: fino a 1000 m Tensione di alimentazione 40 V +5% / -15% Potenza di alimentazione Max. 4 W Porta S0 esterna per operatori di rete ISDN Tipo di collegamento Collegamento di base S
come collegamento multidispositivo o come collegamento centralino, EURO- ISDN (DSS1), il centralino è alimentato localmente Portata Con cavo telefonico o cavo di rete tipici (doppino) Max. 150 m con collegamento multidispositivo Max. 1000 m con collegamento centralino Porta analogica interna per terminali analogiciInformazioni importanti 134 COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020 Resistenze terminali 100 Ohm, commutabili; impostate di fabbrica su ON Porta analogica esterna per operatori di rete analogici Portata Circa 800 m con diametro di 0,6 mm Modalità di composizione Multi-frequenza Amplificazione in ricezione Configurabile: da -12 a +12 dB Amplificazione in trasmissione Configurabile: da -6 a +6 dB Frequenza segnale suoneria Configurabile: 16 / 25 / 50 Hz Riconoscimento CLIP Configurabile: V.23-FSK / DTMF Riconoscimento fine chiamata Configurabile: carattere multi-frequenza “D”, inversione di polarità della linea, analisi corrente di circuito Impedenze a/b 270R + (750R || 150 nF) Porta Ethernet per terminali VoIP, Internet e PC Interfaccia 10/100 Base-T (10/100 MBit/s, doppino RJ-45) Standard VoIP SIP a norma RFC 3261 Codec VoIP interni/esterni G.711 (impostazione predefinita), G.722, G.726, G.729, iLBC Terminali Più di 1 per ciascun canale VoIP interno (overcommitment) Interfaccia USB per stampante e supporto di archiviazione Interfaccia USB (High Speed, V 2.0) Supporto di archiviazione Non in dotazione, consigliato a partire da 1 GB Porta S0 esterna per operatori di rete ISDNInformazioni importanti COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020
Note di carattere ambientale Smaltimento Qualora il dispositivo non serva più, smaltirlo a regola d’arte (non insieme ai normali rifiuti domestici). Smaltire il materiale dell’imballaggio nel rispetto dell’ambiente e delle norme vigenti in materia. Informarsi presso le autorità locali o comunali sulle modalità di smaltimento corrette ed ecologiche del dispositivo. Su richiesta, Auerswald può farsi carico dello smaltimento. Per avvalersi di tale possibilità spedire il dispositivo a proprie spese ad Auerswald GmbH & Co. KG. Consumo di energia Il centralino consuma automaticamente solo l’energia strettamente necessaria. Tuttavia, osservare anche le seguenti indicazioni in materia di risparmio energetico: Slot scheda SD (scheda CPU) Scheda Scheda di memoria SD o SDHC, scheda da 4 GB in dotazione, partizioni Linux (Slot per scheda SD fino alla versione 4 del circuito stampato) Attenzione: la scheda di memoria contiene dati necessari per il funzionamento del centralino. Non rimuovere, preparare o formattare la scheda di memoria. La sua sostituzione dovrebbe avere luogo solo nell’ambito di un intervento di assistenza di un elettricista qualificato nel rispetto delle istruzioni. Memoria eMMC (dalla versione 6) Varie Involucro Plastica ABS Dimensioni (La x A x P) Dispositivo di base COMpact 4000: 334 x 331 x 94,5 mm Moduli: 160 x 70 x 25 mm Peso Dispositivo di base COMpact 4000: circa 1,6 kg Moduli: circa 100 g (2BRI), circa 90 g (2FXO) Imballaggio Scatola di cartone (non indicata come imballaggio per la spedizione) Sicurezza CEMessa in funzione 136 COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020
- il consumo di energia dipende in larga misura dai telefoni e dai terminali collegati. Acquistare pertanto terminali ad alto risparmio energetico, quali, per esempio, telefoni VoIP conformi ai requisiti previsti de Blue Angel dalla norma RAL UZ 150 e telefoni analogici standard.
- In caso di mancato utilizzo, rimuovere dal centralino tutti i supporti di archiviazione utilizzati solo a scopo di backup dei dati. Riparazione Il presente centralino è progettato per garantire una lunga durata. Ciò nonostante, nell’eventualità di un guasto è possibile riparare i moduli difettosi (per es. i circuiti stampati). La disponibilità dei ricambi per il presente centralino è garantita come minimo fino a cinque anni dopo la relativa sospensione della produzione. Dichiarazione di conformità Il presente dispositivo soddisfa i requisiti fondamentali in materia di salute, sicurezza e ambiente di tutte le direttive europee applicabili. La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito web. Condizioni di garanzia 1. In qualità di produttore, Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, concede su questo prodotto 24 mesi di garanzia del produttore a partire dalla data di acquisto. 2. Per il consumatore questo significa che: garantiamo la consegna di dispositivi privi di difetti e provvediamo alla loro riparazione o sostituzione gratuita qualora emerga un difetto di produzione per 24 mesi a partire dalla data di consegna. Facciamo a meno della prova che il consumatore deve fornire ai sensi della garanzia di legge a dimostrazione che il difetto era già presente al momento della consegna. Per la riparazione o la fornitura sostitutiva utilizziamo componenti nuovi o come nuovi. I componenti eventualmente rimossi dal dispositivo diventano di nostra proprietà e possono essere distrutti. 3. Oltre alla presente garanzia, al cliente spettano tutti i diritti di legge nei confronti del fornitore risultanti dalla garanzia per vizi della cosa venduta sulla base del contratto di compravendita. A differenza della garanzia del produttore da noi concessa, la garanzia di legge per i vizi della cosa venduta riguarda unicamente le condizioni al momento della vendita (consegna). 4. È possibile usufruire della presente garanzia solo inviando ad Auerswald GmbH & Co. KG o, se vi trovate al di fuori della Germania, al nostro importatore generale o distributore locale, il dispositivo difettoso unitamente a un documento giustificativo dell’acquisto (fattura o scontrino inequivocabili). Allegare all’invio anche una descrizione dettagliata del difetto e riportare il proprio numero di telefono per eventuali richieste di chiarimento. Per evitare che il dispositivo subisca danni durante il trasporto, imballarlo adeguatamente (per es. inserire il dispositivo nell’imballaggio originale, quindi all’interno di un’ulteriore scatola di cartone). 5. La garanzia del produttore non copre i danni causati da gestione inadeguata, errore di azionamento, uso improprio, influssi esterni, fulmini/sovratensioni, modifiche del prodotto e aggiunta di componenti. La garanzia non si applica ai componenti soggetti a usura (per es. batterie, fusibili, batterie ricaricabili, schede di memoria) e non copre eventuali danni causati da tali componenti (per es. in seguito all’esaurirsi delle batterie). La garanzia non copre neppure i danni di trasporto, i danni indiretti e i costi subiti in seguito ai tempi di fuori servizio e di transito.
6. Eventuali riparazioni eseguite da centri non autorizzati provocano la decadenza del diritto alla garanzia.
Messa in funzione Apertura dell’involucro Avvertenza: L’uso improprio del dispositivo può causare una scossa elettrica mortale.
- Solo un elettricista qualificato può aprire l’involucro ed eseguire installazioni con l’involucro aperto.Messa in funzione COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020
Avvertenza: Il contatto con piste o collegamenti telefonici sotto tensione può causare una scossa elettrica mortale. Il centralino presenta tensioni pericolose anche all’esterno dell’alimentatore (per es. le tensioni suoneria). È consentito lavorare sui componenti attivi e pericolosi al contatto solo in condizioni di assenza di tensione. Allo stesso modo, è consentito lavorare in prossimità dei componenti attivi solo in condizioni di assenza di tensione o qualora tali componenti siano stati protetti adeguatamente contro il contatto diretto.
- Prima che un elettricista qualificato apra l’involucro, staccare la spina del centralino e degli accessori. I dispositivi devono essere scollegati anche da eventuali sorgenti di corrente aggiuntive (per es. gruppi di continuità), se presenti.
- Attendere lo scaricamento dei condensatori del dispositivo per almeno tre minuti.
- Utilizzare il dispositivo solo con l’involucro chiuso.
- Utilizzare il dispositivo solo alla parete. Avvertenza: Le sovratensioni, per esempio quelle che si formano durante i temporali, possono causare una scossa elettrica mortale.
- Durante un temporale non toccare il centralino e i dispositivi a esso collegati.
1. Sganciare contemporaneamente
entrambi i fermi premendoli tra il pollice e l’indice.
2. Sollevare il coperchio e toglierlo
completamente dall’involucro. Montaggio dell’involucro alla parete Avvertenza: Il contatto con piste o collegamenti telefonici sotto tensione può causare una scossa elettrica mortale.
- Montare il centralino nelle immediate vicinanze di una linea di terra (barra equipotenziale dell’impianto dell’edificio o conduttore di protezione). Collegare la messa a terra del centralino alla linea di terra mediante un cavo di collegamento con sezione di almeno 2,5 mm². Avvertenza: La penetrazione di liquidi nel dispositivo può causare una scossa elettrica mortale e danneggiare o distruggere il centralino.
- Utilizzare il dispositivo solo in locali chiusi e asciutti. Attenzione: L’eventuale surriscaldamento può danneggiare o distruggere il centralino.
- Rispettare i limiti di temperatura ambiente riportati nei dati tecnici.
- Provvedere affinché il calore che si sviluppa all’interno del dispositivo possa essere dissipato adeguatamente nell’ambiente circostante. Non è consentito montare il centralino all’interno di un armadio senza ricircolo dell’aria.
- Non coprire le aperture di ventilazione dell’involucro.Messa in funzione 138 COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020 Importante: le sollecitazioni meccaniche e i campi elettromagnetici possono compromettere il funzionamento del centralino.
- Evitare di esporre il centralino a sollecitazioni meccaniche (per es. vibrazioni).
- Non collocare in prossimità del centralino dispositivi che emettono campi elettromagnetici o sono sensibili a tali campi (per es. radioricevitori, dispositivi radio aziendali, impianti radiofonici amatoriali, cellulari, impianti DECT o simili.)
- Proteggere il dispositivo da sporcizia, eccessi di polvere e condensa. Requisiti:
- Collegamenti disponibili nelle immediate vicinanze del luogo di montaggio: – presa con messa a terra da 230 V – scatola di collegamento/terminatore di rete per l’accesso di base (NTBA) dell’operatore di rete; per distanze maggiori è necessario un cablaggio fisso tra i dispositivi – linea di terra (barra equipotenziale dell’impianto dell’edificio o conduttore di protezione)
1. Contrassegnare e praticare i due fori di fissaggio superiori a una distanza di 232 mm,
quindi inserire i tasselli nei fori. Nota: Tenere conto anche delle dimensioni dell’involucro, pari a 334 mm x 331 mm x 94,5 mm. La distanza tra i fori di fissaggio superiori e i componenti sovrastanti dovrebbe essere di almeno 60 mm. In Internet è disponibile una maschera per la foratura.
2. Avvitare le due viti superiori in modo che la testa della vite disti circa 5 mm dalla parete.
3. Agganciare il dispositivo alle viti e tirarlo verso il basso parallelamente alla parete fino a
4. Contrassegnare il terzo foro di fissaggio.
5. Togliere nuovamente il dispositivo.
6. Praticare il foro di fissaggio, quindi inserire il tassello all’interno del foro.
7. Agganciare nuovamente il dispositivo alle viti e tirarlo verso il basso parallelamente alla
parete fino a battuta.
8. Fissare il dispositivo avvitando la terza vite.
Collegamento della messa a terra Avvertenza: Il contatto con piste o collegamenti telefonici sotto tensione può causare una scossa elettrica mortale. Il centralino presenta tensioni pericolose anche all’esterno dell’alimentatore (per es. le tensioni suoneria). È consentito lavorare sui componenti attivi e pericolosi al contatto solo in condizioni di assenza di tensione. Allo stesso modo, è consentito lavorare in prossimità dei componenti attivi solo inMessa in funzione COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020
condizioni di assenza di tensione o qualora tali componenti siano stati protetti adeguatamente contro il contatto diretto.
- Scollegare dal centralino i terminali già collegati. Durante l’installazione della messa a terra il centralino non deve essere collegato ad alcun terminale. I terminali collegati possono alimentare correnti che possono causare una scossa elettrica.
- Scollegare la spina del centralino. I dispositivi devono essere scollegati anche da eventuali sorgenti di corrente aggiuntive (per es. gruppi di continuità), se presenti.
- Attendere lo scaricamento dei condensatori del dispositivo per almeno tre minuti.
- Per collegare il morsetto di messa a terra del centralino alla barra equipotenziale dell’impianto dell’edificio o al conduttore di protezione è consentita solo un cablaggio fisso, non sono ammessi collegamenti a spina. Requisiti:
- cavo di collegamento con conduttori con sezione di almeno 2,5 mm
- linea di terra disponibile nelle immediate vicinanze del luogo di montaggio (barra equipotenziale dell’impianto dell’edificio o conduttore di protezione)
- nessun terminale collegato
1. Fissare il cavo di collegamento alla barra
equipotenziale dell’impianto dell’edificio o al conduttore di protezione.
2. Introdurre il cavo di collegamento nell’involucro e
fissarlo al morsetto di messa a terra. Conversione o espansione del centralino Avvertenza: Il contatto con piste o collegamenti telefonici sotto tensione può causare una scossa elettrica mortale. Il centralino presenta tensioni pericolose anche all’esterno dell’alimentatore (per es. le tensioni suoneria). È consentito lavorare sui componenti attivi e pericolosi al contatto solo in condizioni di assenza di tensione. Allo stesso modo, è consentito lavorare in prossimità dei componenti attivi solo in condizioni di assenza di tensione o qualora tali componenti siano stati protetti adeguatamente contro il contatto diretto.
- Scollegare la spina del centralino. I dispositivi devono essere scollegati anche da eventuali sorgenti di corrente aggiuntive (per es. gruppi di continuità), se presenti.
- Attendere lo scaricamento dei condensatori del dispositivo per almeno tre minuti. Attenzione: le cariche elettrostatiche possono distruggere i componenti sensibili.
- Prima di toccare le schede con le mani o con un utensile, dissipare l’elettricità statica accumulata sulla propria persona. A tale scopo toccare un oggetto metallico possibilmente collegato a terra, per es. il morsetto di terra del centralino o il case di un PC. Importante: prima di inserire un modulo 2BRI COMpact eseguire le impostazioni porta richieste sul modulo stesso (modalità di funzionamento e resistenze terminali).Messa in funzione 140 COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020 Inserimento del modulo
1. Introdurre il modulo nelle apposite guide
per schede con il lato equipaggiato rivolto verso sinistra.
2. Premere il modulo verso l’alto fino a che il
fermo non scatta in posizione. Estrazione del modulo
1. Sganciare il fermo della scheda per es.
tirandolo verso il basso. Collegamento del PC Requisiti:
- presa di rete libera direttamente sul PC o nella rete del PC
1. Inserire un’estremità del cavo di
rete in dotazione in una presa di rete del PC o della rete.
2. Inserire l’altra estremità del cavo
di rete nella presa Ethernet sulla scheda Interface COMpact 4000. Chiusura dell’involucro Importante: prima di chiudere il coperchio, fissare il cavo Ethernet a una delle linguette fermacavo utilizzando una fascetta serracavi. Nota: I collegamenti necessari per la prima messa in funzione (collegamento al PC/alla rete ed event. collegamento di alcuni terminali) devono essere eseguiti prima della chiusura dell’involucro o predisposti collegando e guidando verso l’esterno un apposito cavo di collegamento.Prima configurazione COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020
- cavi ordinatamente sistemati nel vano cavi dopo l’installazione
1. Appoggiare il bordo superiore
del coperchio sul bordo superiore dell’involucro.
2. Premere il bordo inferiore del
coperchio sull’involucro fino a che non scatta in posizione. Accensione del centralino Avvertenza: Il contatto con piste o collegamenti telefonici sotto tensione può causare una scossa elettrica mortale.
- Chiudere l’involucro prima di mettere in funzione il centralino. Requisiti:
- centralino collegato a terra con involucro chiuso Collegare il centralino a una presa con messa a terra da 230 V liberamente accessibile. I LED Status e Power si accendono per diversi secondi/minuti di colore rosso e arancione. Quando entrambi i LED diventano di colore verde il centralino è pronto per il funzionamento. Nota: Se il LED Power rimane di colore rosso, è presente un errore. Rivolgersi al proprio rivenditore o direttamente al produttore. Prima configurazione Avvertenza: Un’eventuale configurazione incompleta o errata può risultare pericolosa per gli utenti, per es. nel caso in cui non sia possibile effettuare le chiamate di emergenza.
- La configurazione del prodotto ha luogo tramite un server web integrato, le cui pagine possono essere richiamate tramite il browser web. L’interfaccia utente del server web (manager configurazione) è disponibile in lingua inglese o tedesca. Qualora la scarsa padronanza di tali lingue non consenta una corretta comprensione del funzionamento e dei termini tecnici utilizzati, rivolgersi a un tecnico con conoscenze linguistiche adeguate.Prima configurazione 142 COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020 Informazioni sulla connessione alla rete La configurazione del centralino mediante PC ha luogo tramite il manager configurazione integrato nel centralino, richiamabile tramite l’indirizzo IP del centralino. L’indirizzo IP da utilizzare dipende dal proprio collegamento e dalla propria rete.
- Se il centralino non è ancora stato collegato a un router, ma è stato collegato direttamente a un singolo PC che riceve automaticamente il proprio indirizzo IP (impostazione standard di Windows e Mac OS X), il centralino risulta raggiungibile tramite l’indirizzo IP fisso 169.254.1.240 dell’area APIPA.
- Se il centralino è stato collegato a un router che, in qualità di server DHCP, assegna un indirizzo IP ai dispositivi collegati (impostazione standard della maggior parte dei router), il centralino risulta raggiungibile tramite due indirizzi IP:
1. tramite l’indirizzo IP fisso 169.254.1.240 dell’area APIPA
2. tramite l’indirizzo IP assegnato dal server DHCP
Nota: se l’indirizzo IP fisso dell’area APIPA non funziona, per prima cosa è necessario risalire all’indirizzo IP assegnato dal server DHCP. Esistono le seguenti possibilità:
- se sul PC utilizzato è installato e attivato il servizio UPnP (per es. in Windows 8), è possibile cercare e selezionare il centralino nell’ambiente di rete come dispositivo “COMpact 4000”
- è possibile utilizzare uno scanner di rete (per es. Angry IP Scanner)
- è possibile collegare un telefono analogico compatibile con CLIP e richiedere l’indirizzo IP digitando la sequenza di caratteri ##8*941#, quindi riagganciando. Importante: per utilizzare il centralino all’interno di una rete nella quale gli indirizzi IP vengono assegnati in modo fisso, è necessario innanzitutto collegare un telefono analogico compatibile con CLIP e modificare la configurazione IP del centralino per l’utilizzo in rete (vedere il capitolo successivo). Impostazione dell’indirizzo IP fisso nel centralino
1. Sollevare il ricevitore di un telefono interno.
2. Comporre in successione ##8, il PIN amministratore a 6 cifre (non impostato di fabbrica)
e *930*0#. Viene emesso il suono di conferma (suono pulsante). Nel centralino la funzione client DHCP è disattivata.
3. Abbassare il ricevitore, quindi sollevarlo nuovamente.
4. Comporre in successione ##8, il PIN amministratore a 6 cifre (non impostato di
fabbrica), *931*, l’indirizzo IP a 12 cifre (per es. per 192.168.2.10: 192168002010) e #. Viene emesso il suono di conferma (suono pulsante). Nel centralino è impostato l’indirizzo IP immesso (per la maschera di sottorete
5. Riagganciare il ricevitore.Telefonate
Apertura del manager configurazione Requisiti:
- PC con risoluzione dello schermo min.: 1024 x 768
- browser consigliato: Mozilla Firefox (versione attuale), Google Chrome (versione attuale)
1. Nella barra degli indirizzi del browser immettere l’indirizzo IP del centralino. Esempio per
l’immissione dell’indirizzo IP fisso https://169.254.1.240. Poiché il centralino forza una connessione HTTPS, il browser visualizza un avviso di sicurezza (dovuto alla mancanza del certificato di sicurezza).
2. Event. acquisire il certificato di sicurezza per il proprio ambiente di lavoro (profilo
dell’utente e del browser).
3. Fare clic su With assistant (Con procedura guidata) (opzione consigliata).
4. Eseguire le impostazioni di base seguendo la procedura guidata di configurazione.
Telefonate Chiamate in uscita/accesso alla linea esterna Durante la composizione dei numeri di telefono è necessario tenere conto della modalità di accesso alla linea esterna impostata per il partecipante. Il centralino distingue tre modalità di accesso alla linea esterna: Accesso automatico alla linea esterna (impostazione di fabbrica): né i numeri di telefono esterni né quelli interni richiedono un prefisso (eccezione: ** per l’accesso VoIP mirato). Il centralino opera automaticamente una distinzione tra i numeri di telefono interni e quelli esterni confrontando il numero di telefono composto con il prospetto dei numeri di telefono interni:
- se il numero di telefono composto è contenuto nel prospetto dei numeri di telefono, il centralino instaura una connessione interna;
- se il numero di telefono composto non è contenuto nel prospetto dei numeri di telefono, il centralino instaura una connessione esterna. Apparecchio interno: prima di comporre un numero di telefono esterno l’utente deve comporre il numero di accesso alla linea esterna. Apparecchio della linea esterna diretto: i numeri di telefono esterni non richiedono alcun prefisso, ma prima di comporre un numero di telefono interno l’utente deve comporre **. Nota: Il comportamento dei telefoni COMfortel 1400 IP/2600 IP/3200/3500/3600 IP durante la composizione dei numeri di telefono dipende dall’account predefinito impostato (vedere la guida del telefono). Nei telefoni COMfortel 1400 IP/2600 IP/3600 IP utilizzati come telefoni di sistema, a partire dalla versione 2.4 del firmware l’account predefinito può essere acquisito dal centralino ed è quindi impostato in funzione della modalità di accesso alla linea esterna.Installazione 144 COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020 Nota: Per evitare conflitti con il prospetto dei numeri di telefono interni, in fase di composizione i numeri di telefono della rete locale a 3 o 4 cifre devono sempre essere preceduti dal prefisso locale. Nota: Prima di comporre il numero di telefono interno, il centralino attende fino a 4 secondi l’inserimento di cifre aggiuntive per un eventuale numero di telefono esterno anche nel caso in cui il numero di telefono digitato sia contenuto nel prospetto dei numeri di telefono interni. Per evitare inutili attese è possibile immettere il simbolo # finale. In tal modo il centralino riconosce che l’inserimento è terminato e inizia immediatamente la composizione. Chiamate di emergenza Le chiamate di emergenza sono le chiamate verso i numeri di telefono di emergenza configurati nel centralino. Queste chiamate vengono gestite in maniera diversa dalle altre. Nota: Tra le impostazioni di base figura anche l’impostazione del paese nel quale viene utilizzato il centralino. In fase di configurazione vengono registrati pertanto anche i numeri di telefono di emergenza pubblici (per es. 112) del paese selezionato. Durante le chiamate di emergenza è possibile tralasciare il numero di accesso alla linea esterna necessario per le altre chiamate (impostazione di fabbrica). Questo ha il vantaggio di permettere anche alle persone che non conoscono in numeri di accesso alla linea esterna di comporre i numeri di telefono di emergenza senza problemi. In presenza di un circuito di priorità delle chiamate di emergenza (impostazione di fabbrica), queste hanno la priorità sulle altre chiamate. L’esecuzione della chiamata di emergenza interrompe le eventuali conversazioni in corso. Con un telefono di sistema è possibile eseguire le chiamate di emergenza anche con il blocco schermo attivato (facoltativo, vedere la guida del telefono). Installazione Avviso: Le sovratensioni, per esempio quelle che si formano durante i temporali, possono causare una scossa elettrica mortale e danneggiare o distruggere il centralino.
- Durante un temporale non toccare il centralino e i dispositivi a esso collegati.
- Tutti i cavi dell’edificio, anche quelli diretti al posto esterno, devono essere posati da un elettricista qualificato.
- Non utilizzare le porte a/b per il collegamento di apparecchi telefonici derivati esterni. Avviso: Il contatto con piste o collegamenti telefonici sotto tensione può causare una scossa elettrica mortale. Il centralino presenta tensioni pericolose anche all’esterno dell’alimentatore (per es. le tensioni suoneria). È consentito lavorare sui componenti attivi e pericolosi al contatto solo in condizioni di assenza di tensione. Allo stesso modo, è consentito lavorare in prossimità dei componenti attivi solo in condizioni di assenza di tensione o qualora tali componenti siano stati protetti adeguatamente contro il contatto diretto.Installazione COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020
- Prima che un elettricista qualificato apra l’involucro per montare moduli aggiuntivi o eseguire collegamenti e commutazioni, staccare la spina del centralino. I dispositivi devono essere scollegati anche da eventuali sorgenti di corrente aggiuntive (per es. gruppi di continuità), se presenti.
- Attendere lo scaricamento dei condensatori del dispositivo per almeno tre minuti. Importante: l’uso improprio può limitare le funzioni del dispositivo, causarne il malfunzionamento o la distruzione oppure, nel peggiore dei casi, creare situazioni pericolose per le persone.
- Collegare solo dispositivi che non contrastino con l’uso previsto del centralino. Note per l’installazione Il centralino è progettato per essere utilizzato in ambienti chiusi. Anche tutti i dispositivi collegati devono trovarsi all’interno dell’edificio. Il centralino può essere collegato direttamente ad alcuni dispositivi, a condizione che questi si trovino nelle vicinanze del centralino. La distanza possibile dipende dalla lunghezza del cavo di collegamento del dispositivo, ma non deve superare i 10 m. In mancanza di prese di collegamento adeguate o con distanze maggiori, i cavi di installazione devono essere posati in modo fisso. Utilizzare cavi di installazione (per es. J- Y(St)Y 2 x 2 x 0,6) con le seguenti caratteristiche:
- non schermati; ma: schermati in presenza di condizioni sfavorevoli, per esempio in prossimità di un potente trasmettitore o di una linea di potenza
- solo con ISDN: preferibilmente cordatura a bicoppie a stella ISDN: per l’assegnazione dei singoli fili fare riferimento alle caratteristiche riportate di seguito. In caso di caratteristiche differenti consultare la norma VDE 0815. Analogica/U
: prevenire fattori di disturbo. Evitare di posare i cavi in parallelo per lunghe distanze, in particolare accanto ai cavi di alimentazione elettrica. Intrecciare le coppie di fili. Gli accessori e i ricambi sono disponibili presso i rivenditori specializzati. Cavo con due doppini Cavo con bicoppie a stella Doppino/ coppia 1 a1 rosso senza anello b1 nero anelli singoli, distanza di 17 mm Doppino/ coppia 2 a2 bianco anelli doppi, distanza di 34 mm b2 giallo anelli doppi, distanza di 17 mmInstallazione 146 COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020 Operatore di rete ISDN sulla porta S
esterna Possibilità di collegamento:
- adattatore ISDN/VoIP Requisiti:
- modalità di funzionamento “S
esterna” attivata per la porta S
- Resistenze terminali attivate su entrambe le estremità della connessione, quindi nel terminatore di rete per l’accesso di base e nel centralino, sulla porta S
esterna interessata Se l’NTBA è poco distante dal centralino, eseguire un collegamento diretto tramite la presa RJ-45 (cavo in dotazione). Se l’NTBA è molto distante dal centralino, posare un cavo in modo fisso in corrispondenza dei morsetti della porta S
esterna. Operatore di rete analogico sulla porta analogica esterna Avvertenza: le tensioni che si formano in corrispondenza della scatola di collegamento dell’operatore di rete possono causare una scossa elettrica mortale.
- Collegare il centralino alla scatola di collegamento dell’operatore di rete solo dopo aver richiuso l’involucro. Modalità di funzionamento “S
esterna” Resistenze terminali attivate NTBA Porta
esternaInstallazione COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020
Possibilità di collegamento:
- rete telefonica analogica pubblica in tutta Europa
- gateway GSM analogico Se la presa analogica è molto distante dal centralino, collegare in modo fisso un cavo con scatola di collegamento ai morsetti della porta analogica esterna. Collegare i dispositivi utilizzando il cavo RJ-11/RJ-11 in dotazione. In Germania è necessario anche un adattatore RJ-11 per TAE-F. Internet, terminali VoIP e PC sulla porta Ethernet Possibilità di collegamento:
- Internet (account VoIP con uno o più numeri di telefono VoIP simile al collegamento multidispositivo nella rete ISDN o account VoIP con un blocco per gli interni simile al collegamento del centralino nella rete ISDN sulla base della caratteristica SIP-DDI (anche nota come SIP Trunking)
- telefoni di sistema COMfortel 1400 IP/2600 IP/3600 IP
- telefoni di sistema COMfortel 3200/3500 (dalla versione del firmware 1.8E)
- relè di commutazione IP (per es. NETIO 230B, WebRelay (uguali ai Keil in termini di struttura), Energenie EG-PM2-Lan, Philips hue)
- rete esistente (LAN) o singolo switch (per terminali VoIP) con una velocità di trasmissione di 100 MBit/s Nota: per il traffico dati VoIP con volumi di dati ridotti può essere sufficiente una velocità di trasmissione di 10 MBit/s nella LAN. Per il traffico dati VoIP con volumi di dati consistenti (per es. download) consigliamo di attrezzarsi in modo tale da garantire una velocità di trasmissione di 100 MBit/s. A tale scopo sostituire sia tutti i componenti di rete attivi (per es. switch e router), sia tutti i componenti di rete passivi (per es. cavi e scatole di collegamento). Per supportare in maniera affidabile una velocità di 100 MBit/s, i cavi e le scatole di collegamento devono essere almeno di categoria 5 (CAT5). porta analogica esterna scatola di collegamento RJ-11Installazione 148 COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020 Nota: Se si utilizza uno switch con funzione PoE, i telefoni VoIP collegati non richiedono alcun’alimentazione propria (per es. mediante alimentatore a spina) a condizione che il terminale supporti il funzionamento con PoE.
- Per l’uso di DiffServ per l’assegnazione di priorità ai pacchetti voce: il supporto di DiffServ deve essere presente e attivato in tutti i componenti di rete attivi
- Il NAT-Traversal dovrebbe essere eseguito dal centralino o con un router SIP-aware perfettamente funzionante Nota: nei router che non sono SIP-aware è necessario attivare alcune porte necessarie per il traffico dati VoIP (porta RTP e porte SIP-UDP) (inoltro porte). L’elenco delle porte utilizzate nel centralino è consultabile nel manager configurazione del centralino, alla voce Overviews (Panoramiche) > Ports (Porte). Attenzione: l’apertura di qualsiasi porta del router NAT mette a rischio la sicurezza.
- È necessario adottare misure di protezione aggiuntive. Importante: per integrare il centralino in una rete esistente, rivolgersi all’amministratore di sistema competente. L’intervento su una rete esistente può causare gravi malfunzionamenti. Terminali analogici sulla porta analogica interna Possibilità di collegamento:
- posti esterni a/b (per es. TFS- Dialog 200/300/400, TFS- Universal plus, TSA a/b) Una scatola di collegamento (RJ-11 o, in Germania, TAE) deve essere collegata ai morsetti della porta analogica interna tramite cavo posato in modo fisso. porte analogiche interne scatola di collegamento TAE scatola di collegamento RJ-11Installazione COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020
Terminali ISDN sulla porta S
interna Possibilità di collegamento:
- telefoni di sistema COMfortel 1200/1400/1600/2600 (dalla versione del firmware 1.6A)
- telefoni ISDN conformi allo standard Euro-ISDN (DSS1)
- schede PC ISDN conformi allo standard Euro-ISDN (DSS1) Importante: nel COMfortel 1400/2600 con segreteria telefonica: per usufruire dell’intera gamma di funzioni, prevedere un solo telefono per porta. Requisiti:
- modalità di funzionamento “S
interna” attivata per la porta S
- resistenze terminali attivate sulla porta S
interna interessata del centralino (eccezione: cablaggio bus in due direzioni) Se il terminale è poco distante dal centralino, collegare un cavo ISDN (max. 10 m) alla presa RJ- 45 della porta S
interna. Se il terminale è molto distante dal centralino, posare i cavi e le scatole di collegamento in maniera fissa in corrispondenza dei morsetti della porta S
interna. Modalità di funzionamento “S
interna” Resistenze terminali attivate Porta S
interna IAE/UAE8 Resistenze terminali 100 Ohm, 0,25 WInstallazione 150 COMpact 4000 - Istruzioni per l’uso V06 11/2020 Terminali ISDN sulla porta U
interna Possibilità di collegamento:
- telefoni di sistema COMfortel 1200/1400/1600/2600 (dalla versione del firmware 1.6A)
- modalità di funzionamento “U
interna” attivata per la porta U
- resistenze terminali attivate sulla porta U
interna interessata del centralino Se il terminale è poco distante dal centralino, collegare un singolo telefono di sistema COMfortel 1200/1400/1600/2600 direttamente alla presa RJ- 45 della porta U
interna. Per altri terminali ISDN o per collegare due telefoni di sistema per porta è necessario un adattatore U
Se il terminale è molto distante dal centralino, il cavo e la scatola di collegamento devono essere posati in maniera fissa in corrispondenza dei morsetti della porta U
Attenzione: Le resistenze terminali eventualmente integrate nelle scatole di collegamento vengono distrutte e possono danneggiare il dispositivo.
- Diversamente dalla porta S
, l’estremità di un cavo sulla porta U
non deve essere dotata di resistenze terminali. Queste sono già integrate nei terminali (COMfortel 1200/1400/1600/2600 o adattatore U
- Rimuovere le resistenze terminali già integrate nelle scatole di collegamento da usare sulla porta U
Nota: quando si utilizza un adattatore U
è possibile fare a meno della scatola di collegamento ISDN. L’adattatore U
può essere montato alla parete in maniera fissa ed essere collegato saldamente al centralino tramite i due morsetti a vite nella parte posteriore. modalità di funzionamento “U
interna” Resistenze terminali attivate porta U
ManualeFacile