SP 16.000 Dirt - Pompa Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SP 16.000 Dirt Kärcher in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SP 16.000 Dirt - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SP 16.000 Dirt del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE SP 16.000 Dirt Kärcher
- Dirt18 Italiano Déclaration de conformité UE Nous déclarons par la présente que la machine dési- gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclara- tion. Produit : Pompe Type : 1.645-xxx Normes UE en vigueur 2014/35/EU 2014/30/UE 2011/65/EU 2009/125/CE Ordonnance(s) appliquée(s) (UE) 2019/1781 Normes harmonisées appliquées EN 60335-1 EN 60335-2-41 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction. Responsable de la documentation : S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tél. : +49 7195 14-0 Télécopie : +49 7195 14-2212 Winnenden, le 01/06/2021 Indice Avvertenze generali Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l’uso originali e le allegate avverten- ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario. Impiego conforme alla destinazione d’uso Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Impiego conforme alla destinazione: ● Drenaggio di parti dell’edificio in caso di allagamenti ● Trasbordo e svuotamento con pompa di serbatoi ● Prelievo di acqua da pozzi ● Pompaggio di acqua dolce fuori da barche e yacht Per note relative al funzionamento, vedi capitolo Eser- cizio. Liquidi trasportabili consentiti PERICOLO Pericolo di morte e di danneggiamento in caso di pompaggio di sostanze esplosive, infiammabili o non adatte! Le sostanze infiammabili o esplosive possono incen- diarsi o esplodere. Le sostanze non adatte possono danneggiare la pom- pa. Non trasportare liquidi o gas esplosivi, infiammabili o caustici (ad es. carburanti, petrolio, diluente al nitro) e neppure grassi, oli, acqua salata o acque di scarico pro- venienti da impianti toilette o acqua con una fluidità in- feriore a quella dell'acqua pulita. Liquidi trasportabili consentiti: ● Acqua dolce fino a un determinato grado di sporci- zia. SP 16.000 Dirt: acqua con un grado di sporcizia fino alla grandezza granulare di 20 mm SP 22.000 Dirt: acqua con un grado di sporcizia fino alla grandezza granulare di 30 mm Avvertenze generali p. 18
- Impiego conforme alla destinazione d’uso p. 18
- Livelli di pericolo p. 19
- Tutela dell’ambiente p. 19
- Accessori e ricambi p. 19
- Volume di fornitura p. 19
- Garanzia p. 19
- Descrizione dell’apparecchio p. 19
- Messa in funzione p. 19
- Esercizio p. 20
- Cura e manutenzione p. 21
- Trasporto p. 21
- Stoccaggio p. 21
- Aiuto in caso di guasti p. 21
- Dati tecnici p. 22
- Ottimizzazione della portata p. 22
- Dichiarazione di conformità UE Italiano 19 ● Acqua della piscina in caso di dosaggio di additivi conforme alla destinazione d’uso. ● Liscivia, ad es. fuoriuscita da lavatrici. Quindi sciac- quare e pulire la pompa con acqua dolce pulita, ve- dere il capitolo Risciacquo e pulizia. ● La temperatura dei liquidi trasportabili deve essere compresa tra 5 °C e 35 °C. Impiego non conforme ATTENZIONE Pericolo di danni causati dal gelo! Il funzionamento in presenza di gelo può danneggiare l'apparecchio. Un apparecchio non interamente svuotato può essere danneggiato dal gelo. Non utilizzare l’apparecchio in presenza di gelo. Proteggere l’apparecchio dal gelo. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento in caso di esercizio continuo! L'apparecchio non è adatto per l’esercizio continuo inin- terrotto. Non utilizzare l'apparecchio ininterrottamente per lunghi periodi (ad es. funzionamento a circolazione continua in stagni) o come installazione fissa (ad es. impianto di sollevazione, pompa per fontana). Nota Il produttore non risponde di eventuali danni causati da utilizzo non conforme o da uso errato. Livelli di pericolo PERICOLO ● Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- trebbe determinare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- trebbe causare lesioni leggere. ATTENZIONE ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- trebbe determinare danni alle cose. Tutela dell’ambiente I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'am- biente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli appa- recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) Informazioni aggiornate sulle componenti contenute so- no disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com. Volume di fornitura Il volume di fornitura dell’apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il riven- ditore. Garanzia In ogni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilascia- te dalla nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto del materia- le o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si pre- ga di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro) Descrizione dell’apparecchio Per le figure vedi pagine dei grafici Figura A 1 Maniglia di trasporto 2 Cavo per collegamento alla rete con spina 3 Dispositivo di sfiato automatico 4 Quick-Connect 5 Raccordo per pompa G 1 ½ (raccordo per tubo fles- sibile da 1”, 1 ¼” e 1 ½” e filettatura G 1 ½) 6 Raccordo filettato (filettatura G 1 ½) 7 Dispositivo di blocco (interruttore a galleggiante) 8 Regolazione altezza (interruttore a galleggiante) 9 Interruttore a galleggiante 10 *Raccordo per pompa G 1 (attacco tubo flessibile da ¾" e 1" e filettatura G 1) 11 *Valvola di non ritorno 12 Raccordo filettato G 1 (SP 16.000 Dirt) 13 Prefiltro (SP 22.000 Dirt) p. 22
- Non compreso nella fornitura. Messa in funzione PERICOLO Pericolo di scosse elettriche e di lesioni! L'apparecchio contiene componenti elettrici e meccani- ci. Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. Nota Quanto più corto è il tubo flessibile e più grande il dia- metro del tubo flessibile, tanto maggiore sarà la portata. Per evitare intasamenti della pompa, utilizzare un prefil- tro in caso di tubi flessibili con diametro inferiore a 1 ¼″. ● SP 16.000 Dirt accessorio speciale ● SP 22.000 Dirt integrato nella base di appoggio L'attacco della pompa è dotato di un sistema a innesto (Quick-Connect).20 Italiano Il raccordo filettato con raccordo per pompa G 1 ½ e il raccordo filettato G 1 vengono forniti non montati insie- me all'apparecchio. Nota Al raccordo per pompa G 1 ½ possono essere collegati tubi flessibili con diametro di 1″, 1 ¼″ e 1 ½″. Affinché si possa trasportare la grandezza granulare desiderata, si deve selezionare un diametro del tubo flessibile sufficientemente grande e il raccordo per pom- pa G 1 ½ deve essere accorciato in corrispondenza del- le scanalature. Anche per le grandezze granulari più piccole si consiglia un diametro del tubo flessibile più grande al fine di permettere una quantità di portata più elevata. Collegamento del tubo flessibile alla pompa con un tubo da 1″, 1 ¼″ o 1 ½″: 1 Avvitare il raccordo per pompa G 1 ½ sul raccordo filettato. Figura B 2 Infilare la fascetta stringitubo sul tubo. 3 Inserire il tubo flessibile sul raccordo per pompa G 1 ½ e fissarlo con la fascetta stringitubo. 4 Spingere il raccordo filettato nel Quick-Connect. Figura C Collegamento del tubo flessibile alla pompa con un tubo da ¾″ o 1″ (SP 16.000 Dirt): 1 Avvitare il raccordo filettato G 1 sul raccordo filetta- to. 2 Montare l'accessorio speciale raccordo per pompa G 1 (6.997-359.0, raccordo per pompa G 1 (33,3 mm) con valvola di non ritorno - non incluso nella fornitura) sul raccordo filettato G 1: a Applicare la valvola di non ritorno sul raccordo fi- lettato G 1 in modo che la scritta "UP" sia leggibi- le. b Avvitare il raccordo per pompa G 1 sul raccordo filettato G 1. 3 Infilare la fascetta stringitubo sul tubo. 4 Inserire il tubo flessibile sul raccordo per pompa G 1 e fissarlo con la fascetta stringitubo. 5 Spingere il raccordo filettato nel Quick-Connect. Figura C Installazione/immersione della pompa: 1 Inserire la regolazione altezza dell'interruttore a gal- leggiante nel dispositivo di blocco. Figura D 2 Posizionare la pompa in modo stabile su un fondo piano e solido nel liquido trasportabile o immergerla utilizzando una fune fissata alla maniglia di traspor- to. Nota La zona di aspirazione non deve essere bloccata da im- purità. Se il fondo è fangoso, posizionare la pompa su un mattone o simile. Assicurarsi che la pompa sia posi- zionata orizzontalmente. Non trasportare la pompa af- ferrandola dal cavo o dal tubo flessibile. Esercizio PERICOLO Pericolo di morte da scossa elettrica! In caso di contatto con parti sotto tensione sussiste il pericolo di morte per scossa elettrica. Durante il funzionamento non toccare la fune fissata alla maniglia di trasporto o gli oggetti che sono a contatto con il liquido trasportabile (ad es. tubazioni o ringhiere immerse nel liquido trasportabile) e non toccare il liqui- do trasportabile. Dispositivo di sfiato automatico
1. In caso di livello del liquido ridotto, l’aria eventual-
mente aspirata o presente nella pompa fuoriesce at- traverso il dispositivo di sfiato automatico. Oltre all’aria può fuoriuscire anche del liquido. Se la pompa ha problemi di aspirazione a causa del basso livello del liquido, scollegare e ricollegare più volte la spina per favorire il processo di adescamen- to. Figura E Funzionamento automatico
1. Regolare l'interruttore a galleggiante tramite la rego-
lazione dell'altezza e la lunghezza del cavo. Nota Se la pompa viene fatta funzionare senza essere sorve- gliata, regolare sempre l'interruttore a galleggiante nella posizione superiore per garantire un arresto affidabile della pompa. Figura F Nota Se la pompa viene impostata nella posizione inferiore, regolare la lunghezza del cavo tra interruttore a galleg- giante e dispositivo di blocco su 2,5 cm, vedi marcatura sul cavo. Figura G
2. Inserire la spina di rete nella presa.
Nota Nel funzionamento automatico, l’interruttore a galleg- giante controlla automaticamente il processo di pom- paggio. La pompa si inserisce non appena l’interruttore a galleg- giante raggiunge l’altezza d’inserimento attraverso il crescente livello del liquido. La pompa si disinserisce non appena l’interruttore a gal- leggiante raggiunge l’altezza di disinserimento attraver- so il decrescente livello del liquido. La libertà di movimento dell’interruttore a galleggiante deve essere garantita. La lunghezza del cavo tra l'interruttore a galleggiante e il dispositivo di blocco deve essere di almeno 2,5 cm. Altezza di inserimento / disinserimento (interrut- tore a galleggiante nella posizione inferiore): Altezza di inserimento / disinserimento (interrut- tore a galleggiante nella posizione superiore):
- Le altezze di inserimento e disinserimento variano a seconda della posizione dell'interruttore a galleg- giante e della lunghezza del cavo tra interruttore a galleggiante e dispositivo di blocco. Raccomandia- mo di mantenere la lunghezza del cavo preimposta- ta. Min / Max SP 16.000 Dirt SP 22.000 Dirt Altezza d'inseri- mento cm* 18 / 21 20 / 24 Altezza di disin- serimento cm* 4 / 12 6 / 15 Min / Max SP 16.000 Dirt SP 22.000 Dirt Altezza d'inseri- mento cm* 28 / 31 33 / 36 Altezza di disin- serimento cm* 14 / 22 19 / 27Italiano 21 Funzionamento manuale Nota Nel funzionamento manuale la pompa resta sempre ac- cesa. Affinché la pompa aspiri autonomamente nel fun- zionamento manuale, il livello del liquido deve essere di almeno 60 mm (SP 16.000 Dirt) o 50 mm (SP 22.000 Dirt). La pompa può pompare fino a un'altezza livello del liquido residuo di 25 mm (SP 16.000 Dirt) o 35 mm (SP 22.000 Dirt). L’altezza di livello del liquido residuo indicata si ottiene solo nel funzionamento manuale. La libertà di movimento dell’interruttore a galleggiante deve essere garantita.
1. Fissare l'interruttore a galleggiante nel dispositivo di
blocco rivolto verso l'alto. Figura H ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento in caso di funziona- mento a secco! Il funzionamento a secco comporta una maggiore usura della pompa. Non lasciare la pompa incustodita nel funzionamento manuale. In caso di funzionamento a secco, estrarre immediata- mente la spina di rete dalla presa.
2. Inserire la spina nella presa elettrica.
Termine del funzionamento
1. Togliere la spina di rete dalla presa.
L’apparecchio si arresta. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento! Pericolo di danneggiamento dovuto a sporco o additivi essiccati. Sciacquare e pulire l'apparecchio immediatamente do- po ogni utilizzo.
2. Se è stato trasportato del liquido sporco o contenen-
te additivi, sciacquare e pulire l'apparecchio imme- diatamente al termine del funzionamento, vedere il capitolo Risciacquo e pulizia.
3. Svuotare l'apparecchio e gli accessori e lasciarli
asciugare. Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di scosse elettriche e di lesioni! L'apparecchio contiene componenti elettrici e meccani- ci. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini. Risciacquo e pulizia ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento! Pericolo di danneggiamento dovuto a sporco o additivi essiccati. Sciacquare e pulire l'apparecchio immediatamente do- po ogni utilizzo. 1 Se è stato trasportato del liquido sporco o contenen- te additivi, l'apparecchio deve essere successiva- mente risciacquato: Pompare acqua dolce pulita e senza additivi fino ad eliminare tutto lo sporco e/o gli additivi dall'apparecchio. PERICOLO Pericolo di scosse elettriche e di lesioni! L'apparecchio contiene componenti elettrici e meccani- ci. Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. 2 Togliere la spina di rete dalla presa. 3 Premere il tasto del Quick-Connect e togliere il rac- cordo filettato. Figura C 4 Eventualmente rimuovere i residui dal tubo flessibile e sul Quick-Connect. 5 Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno mor- bido e pulito e acqua dolce pulita. 6 Svuotare l'apparecchio e gli accessori e lasciarli asciugare. Manutenzione L’apparecchio non richiede manutenzione. Trasporto Trasporto manuale 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni dovute a inciampo! Esiste il pericolo di lesioni in caso d’inciampo in cavi e tubi flessibili allentati. Fare attenzione ai cavi e ai tubi flessibili quando si spo- sta l'apparecchio.
1. Sollevare l’apparecchio dalla maniglia di trasporto e
spostarlo. Trasporto su veicoli 몇 AVVERTIMENTO Rischio di lesioni, rischio di danneggiamenti! Durante il trasporto, fare attenzione al peso del disposi- tivo. Riporre o fissare il dispositivo in conformità con le linee guida applicabili in modo che non scivoli né venga sca- gliato via durante il trasporto.
2. Per il trasporto in veicoli, assicurare l’apparecchio
secondo le direttive in vigore affinché non possa sci- volare e ribaltarsi. Stoccaggio ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento causato dal gelo! Apparecchi non interamente svuotati possono essere danneggiati dal gelo. Svuotare completamente l’apparecchio e gli accessori prima di conservarli. Proteggere l’apparecchio dal gelo. Conservare l’apparecchio in un luogo al riparo dal gelo e non all'aperto. 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento! L'apparecchio può ribaltarsi su superfici in pendenza. Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.
1. Svuotare completamente la pompa e gli accessori.
2. Far asciugare la pompa e gli accessori.
3. Conservare la pompa in un luogo privo di gelo.
Aiuto in caso di guasti I guasti hanno spesso cause semplici che possono es- sere risolte con l’ausilio della panoramica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.22 Italiano Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche. Ottimizzazione della portata La portata è tanto più grande: ● quanto minore è la prevalenza ● quanto maggiore è il diametro del tubo flessibile uti- lizzato ● quanto più corto è il tubo flessibile utilizzato ● quanto minore è la perdita di pressione causata da- gli accessori collegati Dichiarazione di conformità UE Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e co- struzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifi- che apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. Prodotto: Pompa Tipo: 1.645-xxx Errore Causa Correzione La pompa funziona, ma non trasporta Nella pompa c’è aria. 1. Staccare e inserire più volta la spina nella presa finché il liquido non viene aspirato. La zona aspirata è intasata. 1. Togliere la spina di rete dalla presa.
2. Pulire la zona aspirata.
Il livello del liquido è troppo basso nel funzionamento manuale.
1. Immergere la pompa il più possibile in pro-
fondità nel liquido trasportabile, vedi capi- tolo Esercizio. La pompa non funziona o rimane improvvisamen- te ferma durante il fun- zionamento L’alimentazione di corrente è interrotta. 1. Verificare i fusibili e i collegamenti elettrici. Il termointerruttore ha disinserito la pom- pa per surriscaldamento.
1. Togliere la spina di rete dalla presa.
2. Lasciare raffreddare la pompa.
3. Rimuovere le particelle di sporco nella zo-
5. Impedire il funzionamento a secco della
pompa. Le particelle di sporco bloccano la zona aspirata.
1. Togliere la spina di rete dalla presa.
2. Pulire la zona aspirata.
La portata diminuisce La zona aspirata è intasata. 1. Togliere la spina di rete dalla presa.
2. Pulire la zona aspirata.
La portata è troppo bas-
La portata massima è superata. Il diametro e la lunghezza del tubo flessi- bile scelti sono sbagliati.
1. Prestare attenzione alla portata massima,
vedere il capitolo Dati tecnici.
2. Eventualmente scegliere un diametro del
tubo flessibile maggiore o una lunghezza del tubo flessibile inferiore, vedere il capito- lo Ottimizzazione della portata. Impossibile aprire o chiudere il Quick-Con- nect Il sistema a innesto è sporco. 1. Rimuovere la clip.
Notice-Facile