R1 Mk2 - Radio Ruark Audio - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R1 Mk2 Ruark Audio in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Ruark Audio R1 Mk2 - page 38

Domande degli utenti su R1 Mk2 Ruark Audio

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R1 Mk2 - Ruark Audio e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R1 Mk2 del marchio Ruark Audio.

MANUALE UTENTE R1 Mk2 Ruark Audio

NL38 Avvio rapido 1 Collegare l’antenna Assicurarsi che il dado di ssaggio sia serrato e che l’antenna telescopica sia completamente slata. 2 Collegare l’alimentazione elettrica 3 Accendere Per accendere premere la manopola del volume. 4 Attendere... La funzione di sintonizzazione automatica cercherà le stazioni DAB/DAB+ disponibili nella zona e imposterà ora e data. Informazioni importanti: Leggere attentamente il presente manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio R1 e conservarlo per future consultazioni.39 Regolazioni di base “Mantenere premuto” sottintende per almeno 2 secondi. Standby – Premere per accendere/spegnere. Volume – Ruotare a sinistra o a destra. Snooze – Quando suona la sveglia, premere per rinviarla di 5 minuti. Spegnere la sveglia – Mantenere premuto per spegnere la sveglia mentre suona. Preimpostazione radio È possibile memorizzare 5 stazioni DAB e 5 stazioni FM. Per selezionare una stazione già memorizzata premere il corrispondente pulsante numerato. Per memorizzare la stazione su cui si è sintonizzati mantenere premuto uno dei pulsanti numerati. Sorgente Premere SOURCE per scegliere tra DAB, FM e AUX; la sorgente prescelta viene automaticamente caricata. Sleep Impostare il timer ‘sleep’ per porre automaticamente l’R1 in modalità standby. Premere il pulsante SLEEP per scegliere tra 15, 30, 45, 60, 90 minuti, oppure spento. Premere OK per confermare. Se il timer ‘sleep’ è attivo, premendo il pulsante SLEEP viene visualizzato il tempo rimanente. Il simbolo del’orologio sul display mostra che il timer ‘sleep’ è attivo. Info Premere INFO/MENU per scorrere le informazioni relative alla stazione: ad esempio testo, data e ora, tipo di contenuto, ecc. Scelta della stazione DAB: premere ▼▲ per scorrere l’elenco delle stazioni. Premere OK per selezionarne una. FM: mantenere premuto ▼▲ per localizzare la successiva stazione disponibile. FM, sintonizzazione manuale: premere ▼▲ per variare la frequenza. Sveglia Vedi pag. 42 per informazioni dettagliate sull’uso della sveglia. IT40

Funzioni della vostra R1

1. Preimpostazione radio

Memorizza 5 stazioni DAB e 5 stazioni FM

Premere per standby, ruotare per il volume

Informazioni sul programma o menu delle impostazioni

Premere per selezionare DAB, FM o AUX

10. Informazioni sul programma

Tipo di stazione/info, ecc.

11. Nome della stazione

17. Intensità del segnale

Telescopica amovibile con connettore tipo F

19. Porta di programma

Ad uso esclusivo del costruttore e del venditore

Connettore adattatore

Collegamento a un amplicatore o a un sistema di registrazione esterno

23. Ingresso audio da 3.5 mm

Per la connessione di una fonte esterna, ad es. lettore MP3

24. Sensore luce ambiente

Adatta automaticamente la luminosità dello schermo alle condizioni ambientali Importante: Per un funzionamento corretto non coprire il sensore. Speciche techniche Radio R1 ● DAB/DAB+/FM con RDS ● Uscita cufa 3.5 mm ● Ingresso Aux – Presa stereo 3.5 mm ● Uscita – Presa stereo 3.5 mm ● Altoparlante bass reex da 3.5” ● Potenza nominale uscita: 9 W ● Antenna: telescopica amovibile con connettore tipo F ● Schermo a cristalli liquidi ad alto contrasto con autoregolazione della luminosità. ● Display dell’ora in grande formato ● Nomi delle stazioni/info ecc. in caratteri 2x16 ● Dimensioni: 175x130x135 mm ● Peso: 1.5 kg Alimentazione ● Alimentazione ingresso da 90V a 240V AC, 50-60Hz, 0.5A ● Uscita alimentazione 14V DC, 1.5A

Alarm (Sveglia) L’R1 permette due distinte impostazioni della sveglia, che mettono a disposizione ad esempio un tipo di sveglia per i giorni feriali e un tipo diverso per i ne settimana. Impostazione

1. Premere ALARM per scegliere

“Alarm Setup 1” o “Alarm Setup 2”. Premere OK per confermare. 2. Premere ▼▲ per attivare o disattivare la sveglia. Premere OK per confermare.3. Premere ▼▲ per impostare l’ora. Premere OK per confermare. Premere ▼▲ per impostare i minuti. Premere OK per confermare.4. Premere ▼▲ per impostare la durata della sveglia tra 15, 30, 45, 60 o 90 minuti. Premere OK per confermare.5. Premere ▼▲ per scegliere tra DAB, FM o ‘Buzzer’ (soneria). Premere OK per confermare.

6. Premere OK per svegliarsi

al suono dell’ultima stazione ascoltata, oppure premere ▼▲ e quindi OK per scegliere una delle stazioni memorizzate (ciò non vale se si sceglie soneria). 7. Premere ▼▲ per ripetere l’impostazione ‘Daily’ (ogni giorno), ‘Once’ (una volta sola), ‘Weekends’ (ne settimana) o ‘Weekdays’ (giorni feriali).8. Premere ▼▲ per impostare il volume della sveglia. Premere OK per confermare e salvare la sveglia scelta. L’icona mostra quale sveglia è attiva. Snooze Quando suona la sveglia, premere brevemente la manopola del volume per rinviare la sveglia di 5 minuti. Premere ancora se si desiderano altri 5 minuti di rinvio. Cancel Alarm (Spegnimento della sveglia) Quando suona la sveglia, mantenere premuta la manopola del volume.43 Impostazioni DAB avanzate Queste impostazioni sono disponibili soltanto quando è attiva la sorgente DAB. Full scan (Ricerca) Aggiorna l’elenco delle stazioni DAB disponibili.

1. Mantenere premuto INFO/MENU

nché appare ‘Full scan’. Premere OK per confermare

2. L’R1 comincerà la scansione di

tutte le stazioni DAB disponibili. Manual Tune (Sintonizzazione manuale) Varia manualmente la frequenza. 1. Mantenere premuto INFO/MENU. Premere ▼▲ per selezionare ‘Manual Tune’. Premere OK per confermare.2. Utilizzare ▼▲ per variare la frequenza. Prmere OK per confermare. DRC (Dynamic Range Control) Alcune stazioni che trasmettono parlato o musica classica emettono un segnale DRC che può facilitare l’ascolto di passaggi di bassa intensità in ambienti rumorosi. Se il DRC non viene emesso, questa funzione non ha alcun effetto.1. Mantenere premuto INFO/MENU. Premere ▼▲ per selezionare ‘DRC’. Premere OK per confermare.2. Utilizzare ▼▲ per variare tra ‘DRC high’, ‘DRC low’, ‘DRC off’. Premere OK per confermare. Prune (Rimuovi stazioni) Elimina dall’elenco le stazioni non utilizzate o non disponibili.1. Mantenere premuto INFO/MENU. Premere ▼▲ per selezionare ‘Prune’. Premere OK per confermare.2. Utilizzare ▼▲ per selezionare ‘Yes’ o ‘No’. Premere OK per confermare.In qualsiasi momento è possibile premere INFO/MENU per ritornare al passo precedente. IT44 Impostazioni FM avanzate Queste impostazioni sono disponibili soltanto quando è attiva la sorgente FM. Scan setting (impostazioni ricercha) Seleziona le impostazioni di ricercha stazioni FM.

1. Mantenere premuto INFO/

MENU nché appare ‘Scan setting’. Premere OK per confermare.

2. Utilizzare ▼▲ per selezionare

‘Strong stations only’ (solo stazioni con segnale forte) o ‘All stations’ (tutte le stazioni). Premere OK per confermare. Audio setting (impostazioni audio) Seleziona le impostazioni stereo o mono. (‘Forced mono’ riduce il rumore di fondo nel caso di segnale debole).

1. Mantenere premuto INFO/MENU.

Premere ▼▲ per selezionare ‘Audio setting’. Premere OK per confermare.

2. Utilizzare ▼▲ per selezionare

‘Stereo allowed’ (stereo) o ‘Forced mono’ (mono). Premere OK per confermare.45 Impostazioni di sistema Per cambiare le impostazioni di sistema mantenere premuto INFO/MENU. Utilizzare ▼▲ per selezionare ‘System’ e premere OK per confermare. Equaliser (equalizzatore) Seleziona o personalizza le impostazioni del tono.1. ‘Equaliser’ è la prima opzione che appare nel menu delle impostazioni di sistema. Premere OK per confermare.2. Utilizzare ▼▲ per scegliere tra ‘Normal’, ‘My EQ’, ‘My EQ setup’. Premere OK per confermare. Personalizzare ‘My EQ’ 1. Nel menu ‘Equalizer’, utilizzare▼▲ per selezionare ‘My EQ setup’. Premere OK per confermare.2. Utilizzare ▼▲ per scegliere tra ‘Bass’, ‘Treble’ e ‘Loudness’. Premere OK per confermare.3. Utilizzare ▼▲ per modicare il valore. Premere OK per confermare. Sleep (Timer di autospegnimento) Questa funzione è disponibile anche direttamente mediante il pulsante ‘sleep’, vedi pag. 39.1. Nel menu ‘System’, utilizzare ▼▲ per selezionare ‘sleep’. Premere OK per confermare.2. Utilizzare ▼▲ per impostare lo ‘sleep timer’ su 15, 30, 45, 60 o 90 minuti. Premere OK per confermare.to conrm. Sveglia Vedi pag. 42 per informazioni dettagliate sull’impostazione della sveglia.In ogni menu, l’impostazionecorrente è evidenziata da . IT46 Impostazioni di sistema Per cambiare le impostazioni di sistema mantenere premuto INFO/MENU. Utilizzare ▼▲ per selezionare ‘System’ e premere OK per confermare. Set time/date (Impostazione ora/data) N.B. Le impostazioni manuali di ora e data sono visualizzate se ‘Auto update’ è attivo con i segnali DAB e RDS.

1. Nel menu ‘Time’, utilizzare ▼▲

per scegliere ‘Set Time/Date’. Premere OK per confermare.

2. Utilizzare ▼▲ e OK per

impostare l’ora e i minuti. Premere OK per confermare.

3. Utilizzare ▼▲ e OK per

impostare giorno, mese e anno. Premere OK per confermare. Auto update time (Auto aggiornamento dell’ora) Regola la modalità con cui l’ora e la data vengono automaticamente aggiornate.

1. Nel menu ‘Time’, utilizzare ▼▲ per

selezionare ‘Auto update’. Premere OK per confermare.

2. Utilizzare ▼▲ per selezionare ‘All’,

‘DAB’, ‘FM’ oppure ‘Off’. Premere OK per confermare. Set date format (Impostazione del formato della data) Regola il formato della data sullo schermo.

1. Nel menu ‘Time’ utilizzare ▼▲

per selezionare ‘Set date format’. Premere OK per confermare.

2. Utilizzare ▼▲ per scegliere ‘DD-

MM-YYYY’ oppure ‘MM-DD-YYYY’. Premere OK per confermare. Time (ora) Regola la visualizzazione di ora e data. Nel menu ‘System’, utilizzare ▼▲ per selezionare ‘Time’. Premere OK per confermare. Set 12/24 hour (Impostazione 12/24 ore)

1. Nel menu ‘Time’, utilizzare ▼▲

per selezionare ‘Set 12/24 hour’. Premere OK per confermare.

2. Utilizzare ▼▲ per scegliere tra

il formato dell’orologio ‘Set 12 hour’ oppure ‘Set 24 hour’. Premere OK per confermare.47 Backlight (Luminosità dello schermo) La luminosità si adatta automaticamente alla luce dell’ambiente, ma è possibile anche spegnere lo schermo selezionando ‘time-out’. Raccomandiamo che questa impostazione venga attivata quando si alimenta l’R1 con la batteria (Back Pack) per ottimizzare la vita della batteria.

1. Nel menu ‘System’ utilizzare ▼▲

per selezionare ‘Backlight’. Premere OK per confermare.

2. Utilizzare ▼▲ per scegliere fra le

opzioni. Premere OK per confermare. Reset Ripristina le impostazioni di default della fabbrica.

1. Nel menu ‘System’ utilizzare ▼▲

per selezionare ‘Factory reset’. Premere OK per confermare.

2. Utilizzare ▼▲ per selezionare

‘Yes’ o ‘No’, Premere OK per confermare. Software version (Versione del software) Utilizzare questa funzione per vericate la versione del Software. Nel menu ‘System’ utilizzare ▼▲ per selezionare ‘Software version’. Premere OK per confermare. Software upgrade (Aggiornamento del software) Questo servizio è riservato al costruttore e al venditore. La sua funzione principale è permettere la personalizzazione per particolari utilizzazioni, come per Hotel ecc.

1. Nel menu ‘System’ utilizzare ▼▲

per selezionare ‘Software upgrade’. Premere OK per confermare.

2. Utilizzare ▼▲ per selezionare

‘Yes’ o ‘No’, Premere OK per confermare. Impostazioni di sistema Per cambiare le impostazioni di sistema mantenere premuto INFO/MENU. Utilizzare ▼▲ per selezionare ‘System’ e premere OK per confermare. In qualsiasi momento è possibile premere INFO/MENU per ritornare al passo precedente. IT59 Tailors Court - Temple Farm Industrial Estate - Southend on Sea - Essex - SS2 5TH - UK +44 (0) 1702 601 410 info@ruark.co.uk www.ruarkaudio.com

Informazioni sulla garanzia Garantiamo l’assenza di difetti per un periodo di due anni dalla data di acquisto a condizioni che il presente prodotto venga utilizzato con cura e attenzione. Un eventuale malfunzionamento del prodotto a causa di danni accidentali (in qualunque modo siano stati causati), eccessiva usura, negligenza o modiche non autorizzate rende nulla la presente garanzia. Garanzia per vendite internazionali Il distributore che opera nel paese di acquisto garantisce prodotti acquistati al di fuori del Regno Unito. Per maggiori dettagli rivolgersi al proprio distributore o rivendita Ruark Audio di zona. LA PRESENTE GARANZIA NON MODIFICA NÉ ELIMINA IN ALCUN MODO I DIRITTI LEGALI DELL’ACQUIRENTE. SALVO ERRORI ED OMISSIONI. Precauzioni ● L’ascolto ad alto volume tramite cufe o auricolari può causare una perdita uditiva. ● Evitare il contatto del dispositivo con gocciolamenti o schizzi e non appoggiarvi sopra oggetti contenenti liquidi come ad es. vasi. ● Accertarsi che l’adattatore di alimentazione, la spina o il connettore di rete del dispositivo siano facilmente accessibili nel caso in cui sia necessario staccare il dispositivo dall’alimentazione di rete. ● Non esporre le batterie del telecomando ad un calore eccessivo come quello del sole o di un fuoco e smaltire responsabilmente le batterie usate. ● Il normale funzionamento di questo dispositivo può essere compromesso da forti interferenze elettromagnetiche. In caso di problemi resettare il dispositivo per fargli riprendere il normale funzionamento. Se, in seguito al reset, il dispositivo non inizia a funzionare correttamente, provare ad utilizzarlo in una diversa location. ● Tenere lontano il dispositivo da amme libere come candele accese e fonti di calore come ad es. i radiatori. ● Posizionare il dispositivo ad almeno 10 cm di distanza da eventuali oggetti adiacenti al ne di garantire un’adeguata ventilazione. Manutenzione generale ● Pulire il dispositivo con un panno morbido che non lasci pelucchi oppure con un panno leggermente umido. Non utilizzare cera spray o altre sostanze che potrebbero danneggiare la nitura superciale o compromettere le prestazioni. ● Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, elevata umidità, polvere, eccessive vibrazioni o temperature estreme onde evitare di comprometterne la nitura, le prestazioni e l’afdabilità. ● Il range della temperatura d’esercizio consigliata è compreso tra 5°C e 40°C. ● Gli armadi con nitura in legno naturale possono cambiare e schiarirsi o scurirsi con il passare del tempo, specialmente se esposti alla luce del sole.User guide Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale utente Manual de instrucciones Brukerveiledning Gebruikershandleiding

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Ruark Audio

Modello : R1 Mk2

Categoria : Radio