R1 Mk2 - Radio Ruark Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato R1 Mk2 Ruark Audio en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio DAB/DAB+/FM con RDS |
| Marca | Ruark Audio |
| Modelo | R1 Mk2 |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 175 x 130 x 135 mm |
| Peso | 1,5 kg |
| Alimentación | 90-240 V CA 50-60 Hz, salida 14 V CC 1,5 A |
| Potencia de salida | 9 W |
| Altavoz | 3,5" (8,9 cm) en caja bass reflex |
| Antena | Telescópica desmontable con conector tipo F |
| Pantalla | LCD retroiluminado de alto contraste, ajuste automático de brillo, visualización de hora en formato grande |
| Modos de radio | DAB, DAB+, FM con RDS |
| Presintonías | 5 emisoras DAB + 5 emisoras FM |
| Alarmas | 2 alarmas independientes, repetición diaria/una vez/semana/fin de semana |
| Temporizador de sueño | 15, 30, 45, 60, 90 minutos |
| Ecualizador | Presintonías Normal, My EQ personalizable (Bass, Treble, Loudness) |
| Entrada auxiliar | Jack 3,5 mm estéreo |
| Salida para auriculares | Jack 3,5 mm estéreo |
| Salida de línea | Jack 3,5 mm estéreo |
| Sensor de luz ambiental | Sí, ajusta automáticamente el brillo de la pantalla |
| Garantía | 2 años, sujeto a uso y mantenimiento adecuados |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave sin pelusa ligeramente húmedo. No usar aerosoles ni productos abrasivos. |
| Seguridad | No exponer al agua, a llamas abiertas, a temperaturas extremas. El volumen alto puede dañar la audición. Mantener una ventilación de al menos 10 cm. |
| Reparabilidad / piezas de repuesto | Reparación reservada al fabricante o distribuidor. Batería opcional BackPack disponible. Puerto de programación para actualizaciones. |
Preguntas frecuentes - R1 Mk2 Ruark Audio
Preguntas de los usuarios sobre R1 Mk2 Ruark Audio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R1 Mk2 - Ruark Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R1 Mk2 de la marca Ruark Audio.
MANUAL DE USUARIO R1 Mk2 Ruark Audio
Manual de instrucciones
Brukerveiledning
Manual de instrucciones
ES
Brukerveiledning
NO
Manual de instrucciones
ES
Brukerveiledning
NO
Manual de instrucciones
Brukerveiledning
Manual de instrucciones
ES
Brukerveiledning
NO
Importante: Por favor, lea detenidamente este manuai antes de utilizar su R1 y conservelo ara referencia futura.



Conozca su R1

- Antena telescopia desmontable con conector tipo F
-
Puerto de programación Para uso exclusivo en la fabrica y el distribuidor
-
14 V de CC, 1,5 A Conector del adaptor
-
Toma de auriculares de 3,5 mm
- Salida de linea: clavija de 3,5 mm
Se conecta al amplificador o dispositivo grabador - Entrada de linea: clavija de 3,5 mm
Se conecta a una fuente externa, como un reproductor de MP3 - Sensor de luz ambiental
Ajust aautomática el brillo de la pantalla en función de las conditiones ambientales.
IMPORTANTE: No cubra el sensor para garantizar su correcto funcionaimiento.

Especificaiones
Radio de sobremesa R1
DAB/DAB+/FM con RDS
Salida para auriculares de 3,5 mm
- Entrada de linea auxiliar: clavija estereo de 3,5 mm
Salida de linea:clavija estereo de 3.5 mm
- Altavoz de 3,5" en caja afinada con puerto de graves
- Potencia nominal: 9 W
- Antenna: telescópica desmontable con connector tipo F
LCD retroiluminado de alto contraste con atenuacion automatica
- Visualización de reloj en formatting grande
- Area de 2 x 16 caracteres para nombres de emisoras/informacion, etc.
Dimensiones: 175× 130× 135mm
- Peso: 1,5 kg
Suministro de corriente
- Alimentación de entrada: de 90 a 240 V de CA, 50-60 Hz, 0,5 A
Potencia de salute: 14 V de CC, 1,5 A
Alarma
El R1 Tiene dos alarmas independentes que le permiten, por exemple, usar una a diario y otra para los fines de semana.
Ajustar la alarma
- Pulse ALARM para elegir entre 'Alarm setup 1' o 'Alarm setup 2'. Pulse OK para confirmar.
- Pulse para activar o desactivar la alarma. Pulse OK para confirmar.
- Pulse para elegir la hora. Pulse OK para confirmar. Pulse para elegir los Minutes. Pulse OK para confirmar.
- Pulse ▲ para elegir la duración de la alarma: 15, 30, 45, 60 o 90关键时刻. Pulse OK para confirmar.
- Pulse ▲ para cambiar entre 'DAB', 'FM' o 'Buzzer'. Pulse OK para confirmar.





- Pulse OK para despertarse con la ultima emisora seleccionada o
▼ y después OK para elegir una emisora memorizada. Nota: este no se aplicá si se selección Buzzer. - Pulse▼▲ para elegir la repeticion: 'Daily' (a diario), 'Once' (una vez), 'Weekends' (fines de semantics) o 'Weekdays' (a diario). Pulse OK para confirmar.
- Pulse▼▲ para elegir el volumen de la alarma. Pulse OK para confirmar y guardar la alarma seleccionada. El icono de la campana indica las alarmas que estan activas.



Repeticion de alarma
Cuando suene la alarma, toque el mando de volumen para repetir la alarma 5 Minutes afterwards. Pulse de nuevo para adadir cinco Minutes mas.
Cancelar la alarma
Cuando suene la alarma, pulse y mantenga pulsado el mando de volumen.

Ajustes DAB avanzados
Estos ajustes solo está disponible cuando la fuente seleccionada es DAB.

Exploración completa
Actualiza la lista de emisoras DAB disponibles
-
Pulse y mantenga pulsado INFO/MENU hasta que aparezca 'Full scan'. Pulse OK para confirmar.
-
El R1 inicia una exploración de todas las emisoras DAB disponibles.
Sintonizacion manual
Cambia la Frequencia manualmente.
- Pulse ymantenga pulsado INFO/MENU.Pulse para seleccionar 'Manual tune' (sintonizacion manual)
- Use para cambiar la fecuencia. Pulse OK para confirmar.




DRC
(Control de rango dinámico)
Algunas emisoras de tertalias y música clásica transmiten una SERIAL DRC que Facilita escuchar los fragmentos con poco volumen en entornos ruidosos. Si no se Transmite la SERIAL DRC, esta funciona no tiene ningún efecto.
- Pulse y mantenga pulsado INFO/MENU.
Pulse para selectionar 'DRC'. Pulse OK para confirmar. - Use para alternar entre 'DRC high', 'DRC low' y 'DRC off'. Pulse OK para confirmar.
Limpieza
Elimina de la lista las emisoras no realizadas o no disponible.
- Pulse y mantenga pulsado INFO/MENU.
Pulse para selectionar 'Prune'. Pulse OK para confirmar.
2.Use para seleccionar Yes oNo
Pulse OK para confirmar.





Ajustes FM avanzados
Estos ajustes solo estárn disponible cuando la fuente seleccionada es FM.
Ajuste de exploración
Cambiarto encounter emisoras la businga FM.
- Pulse y mantenga pulsado INFO/MENU hasta que aparezca 'Scan setting' (Ajuste de exploracion). Pulse OK para confirmar.
2.Use para alternar entre 'Strong stations only' (Solo las emisoras potentes) y All stations (Todas las emisoras). Pulse OK para confirmar.


Ajuste de audio
Cambia entre los ajustes estereo o mono. (Forzar el ajuste mono permite reducir el ruido de fondo con señales débiles).
- Pulse y mantenga pulsado INFO/MENU. Pulse ▲ para selectionar 'Audio setting'. Pulse OK para confirmar.
2.Use para cambiar entre 'Stereo allowed' (estereo permitted) y Forced mono' (mono forzado). Pulse OK para confirmar.


Configuración del sistema
Para &, para configuración del sistema, pulse y mantenga pulsado INFO/MENU. Use ▼ para selección 'System' y pulse OK para confirmar.
?Sabia que en un menu, el ajuste seleccionado se indica mediante : ?
Ecuador
Selección o personaliza la configuración del tono.
- 'Equaliser' es la prima opticon que aparece en el menu de configuracion delsystema.Pulse OK para confirmar.
- Use para cambiar entre 'Normal', 'My EQ' y 'My EQ setup'. Pulse OK para confirmar.

Sleep (Reposo)
Estamericano estadisponible directamenteconelbotonde Reposo, como se indica en la pagina 51.
- En el menu 'System', use ▲ para seleccionar 'Sleep'. Pulse OK para confirmar.
2.Use para elegir el temporizador de 15,30,45,60 y 90culos.Pulse OK para confirmar.

Personalizacion de My EQ
- En el menu 'Equaliser', use ▲ para seleccionar 'My EQ setup'. Pulse OK para confirmar.
2.Use para alternar entre los
ajustes de Bass'gravesTreble agudos y Loudness'(volumen). Pulse OK para confirmar.
3.Use para cambiar el valor. Pulse OK para confirmar.



Alarma
Consulte la page 54 para Obtener mas informacion sobre el uso de la alarma.

Configuración del sistema
Para embarla la configuracion del systema, pulse y mantenga pulsado INFO/MENU.
Use ▲ para seleccionar 'System' y pulse OK para confirmar.
Tiempo
Ajuste como se muestran la hora y la Fecha.
En el menu 'System', use para seleccionar Time(hora). Pulse OK para confirmar.
Ajustar 12/24 horas
- En el menu 'Time', use ▲ para seleccionar 'Set 12/24 hour' (ajustar 12/24 horas). Pulse OK para confirmar.
2.Use para seleccionar el formatting del reloj en Set 12 hour o Set 24 hour. Pulse OK para confirmar.
Ajuste de hora automática
Activa el ajuste automatico de la Fecha y la hora.
- En el menu 'Time', use ▲ para seleccionar 'Auto update' (ajustar automatizzato). Pulse OK para confirmar.
2.Use para的选择ar All, DAB,FM'u'Off.Pulse OK para confirmar.





Ajustar fecha/hora
RECUERDE: los ajustes deecha y hora manual se sobrescribir si estáactivado 'Auto update' con señales DAB y RDS.
- En el menu 'Time', use ▲ para ir hasta 'Set Time/Date' (ajustar Fecha/hora). Pulse OK para confirmar.
- Use y OK paraaabstar la hora y, a continuacion, los Minutes. Pulse OK para confirmar.
3.Use y OK para ajustar el dia, el mes y, porultimate, el ano. Pulse OK para confirmar.
Ajustar formatting de fecha
Ajust el formatting de la Fecha en pantalla.
- En el menu 'Time', use para seleccionar 'Set date format' (ajustar formatting de fecha). Pulse OK para confirmar.
2.Use para selectionar DD-MM-AAAA'o MM-DD-AAAA'. Pulse OK para confirmar.




Configuración del sistema
Para携带 la configuración del sistemas, pulse y mantenga pulsado INFO/MENU.
Use ▲ para seleccionar 'System' y pulse OK para confirmar.
Sábia que pueda pulsar INFO/MENU
enrialquiermomento para regresar
al paso anterior?
Retroiluminación
La retroiluminación se ajusta automatistically en función de la luz ambiental, pero también puedeactivar la atenuación por tiempo oapagarla. Recomendamos que seactive este ajuste cuando se usa elR1 con el pack de baterías optional(BackPack) para prolongar la duración de la bateria.
- En el menu 'System', use
▼ para selectionar 'Backlight' (retroluminacion). Pulse OK para confirmar.
2.Use para recorrer las opciones.Pulse OK para confirmar.


Valores de fabrica
Restablece la unidad a los valores de fabrica.
- En el menu 'System', use ▲ para seleccionar 'Factory reset' (restablecer valores de fabrica). Pulse OK para confirmar.
- Use para seleccionar Yes' o No'. Pulse OK para confirmar.


Actualización del software
Estamericano es para su uso exclusivo en la fabricula y el distribuidor. Su principal comitédo es permitir la personalizacion para aplicaciones como Utilization en hoteles, etc.
- En el menu 'System', use ▲ para selectionar 'Software upgrade' (actualizacion del software).
Pulse OK para confirmar. - Use ▲ para seleccionar 'Yes' o 'No'. Pulse OK para confirmar.


Version del software
Use esta funciona para ver la version del software del modelo En el menu System, use para seleccionar Software version (version del software). Pulse OK para confirmar.

ES
Información sobre la garantía
Garantizamos que este producto estara libre de defectos durante un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra, siempre que se ciude correctamente. La garantía quedará anulada si el producto se avería por daños accidentales (sea一则 SEA su Cause), sufre desgaste excesivo, negligencias o modificaciones no autorizadas.
Garantía internacional
El distribuidor en el País de la compra garantiza los productos adquiridos fuera del Reino Unido. Para Obtener más información,pongase en contacto con su distribuidor o punto de vente de Ruark Audio más cercano.
ESTA GARANTIA NO MODIFICA NI ELIMINA EN MODO ALGUNO LOS DERECHOS LEGALES DEL COMPRADOR. Excepto error u omisión.
Precauciones
- Utilizar los auriculas con un volumen elevado puede provocar daños auditivos.
- Launidad no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no deben colocarse sobre ella objetivos que contengan liquidos, como jarrones.
-
Compruebe que sea posible acceder fácilmente al adaptador de corriente, el enchufe o el conector de alimentacion de la unidad en caso de que sea necessario desconectarla de la corriente.
-
Las pilas del mando a distancia no deben exponerse a un calor excessivo, como la luz solar o un fuego, y las pilas usadas deben desecharse de forma responsable.
- El funciona normal de este producto podra verse afectado por interferencias electromagnéticas fuertes. Si tiene algunos problema, reinicia el producto para restablecer el funciona normal. Si antes de reiniciarlo, el producto sigue sin funciona correctamente, pruebe a usar en un lugar diferente.
- Mantenga la unidad alejada de llamas expuestos, como velas encendidas, y de fuentes de calor, como radiadores.
- Launidaddebe colocarsea una distancia minima de 10~cm de un objeto adyacente para garantizaruna ventilacion adecuada.
Cuidado general
- Limpiar con un paño suave y sin pelusa o con una bayeta ligeramente humedecida. No utilise rociadores de cera u otheras sustancias, aes podriandamar el acabado superficial o afectar el funcionaimiento.
- No exponga la unidad a la luz solar directa, humedad elevada, polvo, vibracion excessiva o temperatas extremas, puis podriani afectar al acabado, el rendimiento y la fiabilidad de la unidad.
- El rango de temperatura operativa recomendada va de 5 a 40^ .
- Los muebles con acabado en madera natural cambiarán yuen aclararse u oscurecerse con el tiempo, en especial si se exponen a la luz solar.

ruarkaudio