R1 Mk2 - Radio Ruark Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R1 Mk2 Ruark Audio en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Ruark Audio R1 Mk2 - page 50

Preguntas de los usuarios sobre R1 Mk2 Ruark Audio

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R1 Mk2 - Ruark Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R1 Mk2 de la marca Ruark Audio.

MANUAL DE USUARIO R1 Mk2 Ruark Audio

NL50 Inicio rápido 1 Conecte la antena Compruebe que la tuerca de jación esté bien apretada y que la antena esté completamente extendida. 2 Conecte la corriente de alimentación 3 Encienda la unidad Pulse el control de volumen para encender. 4 Espere... La sintonización automática buscará emisoras DAB/DAB+ disponibles en su zona y ajustará la hora y la fecha. Importante: Por favor, lea detenidamente este manual antes de utilizar su R1 y consérvelo ara referencia futura.51 Controles básicos “Pulsar y mantener pulsado” signica que debe mantener el botón pulsado durante dos segundos como mínimo. Standby: púlselo para encender o apagar la unidad. Volumen: gire a izquierda o derecha. Snooze: púlselo cuando suene la alarma para repetirla cinco minutos después. Cancelar la alarma: pulse y mantenga pulsado cuando suene la alarma. Memoria de emisoras Puede memorizar 5 emisoras DAB y 5 emisoras de FM. Para seleccionar una emisora memorizada pulse un botón con número. Para memorizar la emisora que esté sonando en ese momento, pulse y mantenga pulsado un botón de número. Cambiar de fuente Pulse SOURCE para cambiar entre DAB, FM y AUX; la fuente seleccionada se carga automáticamente. Sleep (Reposo) Congure el temporizador para poner el R1 en reposo automáticamente. Pulse SLEEP para seleccionar entre 15, 30, 45, 60, 90 minutos o desactivado. Pulse OK para confirmar. Si el temporizador está activado, pulse SLEEP para mostrar el tiempo restante. El icono del reloj indica que el temporizador está activado. Info (información) Pulse INFO/MENU para recorrer la información de la emisora, como texto, fecha y hora, tipo de contenido, etc. Cambiar de emisora DAB: pulse ▼▲ para recorrer la lista de emisoras. Pulse OK para seleccionar la emisora. Búsqueda FM: pulse y mantenga pulsado ▼▲ para explorar la siguiente emisora disponible. Sintonización manual de FM: pulse ▼▲ para cambiar de frecuencia. Alarma Consulte la página 54 para obtener más información sobre el uso de la alarma. ES52

1. Emisoras de radio

Memorice 5 emisoras DAB y 5 FM

Standby / volume Pulsar para desactivar la unidad y girar para controlar el volumen

3. SLEEP (apagado automático)

Congura un temporizador de apagado automático

Cambia los ajustes de la alarma

5. ▼ - Botón “abajo”

6. OK: conrmar la selección

7. ▲ - Botón “arriba”

Cambia la información del programa o accede al menú de ajustes

10. Información del programa

Tipo de emisora/información, etc.

11. Nombre de emisora

13. Temporizador activado

14. Repetición de alarma activada

Visualización de reloj en formato grande

16. Fuente seleccionada

17. Potencia de la señal de radio53

19. Puerto de programación

Para uso exclusivo en la fábrica y el distribuidor

22. Salida de línea: clavija de 3,5 mm

Se conecta al amplicador o dispositivo grabador

Entrada de línea: clavija de 3,5 mm Se conecta a una fuente externa, como un reproductor de MP3

24. Sensor de luz ambiental

Ajust aautomáticamente el brillo de la pantalla en función de las condiciones ambientales. IMPORTANTE: No cubra el sensor para garantizar su correcto funcionamiento. Especicaciones Radio de sobremesa R1 ● DAB / DAB+ / FM con RDS ● Salida para auriculares de 3,5 mm ● Entrada de línea auxiliar: clavija estéreo de 3,5 mm ● Salida de línea: clavija estéreo de 3,5 mm ● Altavoz de 3,5” en caja anada con puerto de graves ● Potencia nominal: 9 W ● Antena: telescópica desmontable con conector tipo F ● LCD retroiluminado de alto contraste con atenuación automática ● Visualización de reloj en formato grande ● Área de 2 x 16 caracteres para nombres de emisoras/información, etc. ● Dimensiones: 175 x 130 x 135 mm ● Peso: 1,5 kg Suministro de corriente ● Alimentación de entrada: de 90 a 240 V de CA, 50-60 Hz, 0,5 A ● Potencia de salida: 14 V de CC, 1,5 A

Alarma El R1 tiene dos alarmas independientes que le permiten, por ejemplo, usar una a diario y otra para los nes de semana. Ajustar la alarma

3. Pulse ▼▲ para elegir la hora.

Pulse OK para conrmar. Pulse ▼▲ para elegir los minutos. Pulse OK para conrmar.

4. Pulse ▼▲ para elegir la

duración de la alarma: 15, 30, 45, 60 o 90 minutos. Pulse OK para conrmar.

la última emisora seleccionada o ▼▲ y después OK para elegir una emisora memorizada. Nota: esto no se aplica si se selecciona ‘Buzzer’.

7. Pulse ▼▲ para elegir la

repetición: ‘Daily’ (a diario), ‘Once’ (una vez), ‘Weekends’ (nes de semana) o ‘Weekdays’ (a diario). Pulse OK para conrmar.

8. Pulse ▼▲ para elegir el

volumen de la alarma. Pulse OK para conrmar y guardar la alarma seleccionada. El icono de la campaña indica las alarmas que están activas. Repetición de alarma Cuando suene la alarma, toque el mando de volumen para repetir la alarma 5 minutos después. Pulse de nuevo para añadir cinco minutos más. Cancelar la alarma Cuando suene la alarma, pulse y mantenga pulsado el mando de volumen.55 Ajustes DAB avanzados Estos ajustes solo están disponibles cuando la fuente seleccionada es DAB. Exploración completa Actualiza la lista de emisoras DAB disponibles

1. Pulse y mantenga pulsado

INFO/MENU hasta que aparezca ‘Full scan’. Pulse OK para conrmar.

2. El R1 iniciará una exploración

de todas las emisoras DAB disponibles. Sintonización manual Cambia la frecuencia manualmente.

1. Pulse y mantenga pulsado INFO/

MENU . Pulse ▼▲ para seleccionar ‘Manual tune’ (sintonización manual). Pulse OK para conrmar.

2. Use ▼▲ para cambiar la

frecuencia. Pulse OK para conrmar. DRC (Control de rango dinámico) Algunas emisoras de tertulias y música clásica transmiten una señal DRC que facilita escuchar los fragmentos con poco volumen en entornos ruidosos. Si no se transmite la señal DRC, esta función no tiene ningún efecto.

high’, ‘DRC low’ y ‘DRC off’. Pulse OK para conrmar. Limpieza Elimina de la lista las emisoras no utilizadas o no disponibles.

Pulse ▼▲ para seleccionar ‘Prune’. Pulse OK para conrmar.

2. Use ▼▲ para seleccionar ‘Yes’

o ‘No’. Pulse OK para conrmar. ¿Sabía que puede pulsar INFO/MENU en cualquier momento para regresar al paso anterior? ES56 Ajustes FM avanzados Estos ajustes solo están disponibles cuando la fuente seleccionada es FM. Ajuste de exploración Cambiar cómo encuentra emisoras la búsqueda FM.

1. Pulse y mantenga pulsado INFO/

MENU hasta que aparezca ‘Scan setting’ (Ajuste de exploración). Pulse OK para conrmar.

2. Use ▼▲ para alternar entre

‘Strong stations only’ (Solo las emisoras potentes) y ‘All stations’ (Todas las emisoras). Pulse OK para conrmar. Ajuste de audio Cambia entre los ajustes estéreo o mono. (Forzar el ajuste mono permite reducir el ruido de fondo con señales débiles).

‘Stereo allowed’ (estéreo permitido) y ‘Forced mono’ (mono forzado). Pulse OK para conrmar.57 Conguración del sistema Para cambiar la conguración del sistema, pulse y mantenga pulsado INFO/MENU. Use ▼▲ para seleccionar ‘System’ y pulse OK para conrmar. Ecualizador Selecciona o personaliza la conguración del tono.1. ‘Equaliser’ es la primera opción que aparece en el menú de conguración del sistema. Pulse OK para conrmar.2. Use ▼▲ para cambiar entre ‘Normal’, ‘My EQ’ y ‘My EQ setup’. Pulse OK para conrmar. Personalización de ‘My EQ’ 1. En el menú ‘Equaliser’, use ▼▲ para seleccionar ‘My EQ setup’. Pulse OK para conrmar.2. Use ▼▲ para alternar entre los ajustes de ‘Bass’ (graves), ‘Treble’ (agudos) y ‘Loudness’ (volumen). Pulse OK para conrmar.3. Use ▼▲ para cambiar el valor. Pulse OK para conrmar. Sleep (Reposo) Esta función también está disponible directamente con el botón de reposo, como se indica en la página 51.1. En el menú ‘System’, use ▼▲ para seleccionar ‘Sleep’. Pulse OK para conrmar.2. Use ▼▲ para elegir el temporizador de 15, 30, 45, 60 y 90 minutos. Pulse OK para conrmar. Alarma Consulte la página 54 para obtener más información sobre el uso de la alarma. ¿Sabía que en un menú, el ajuste seleccionado se indica mediante ? ES58 Conguración del sistema Para cambiar la conguración del sistema, pulse y mantenga pulsado INFO/MENU. Use ▼▲ para seleccionar ‘System’ y pulse OK para conrmar. Ajustar fecha/hora RECUERDE: los ajustes de fecha y hora manual se sobrescribirán si está activado ‘Auto update’ con señales DAB y RDS.

1. En el menú ‘Time’, use ▼▲

para ir hasta ‘Set Time/Date’ (ajustar fecha/hora). Pulse OK para conrmar.

2. Use ▼▲ y OK para ajustar la

hora y, a continuación, los minutos. Pulse OK para conrmar.

3. Use ▼▲ y OK para ajustar el

día, el mes y, por último, el año. Pulse OK para conrmar. Ajuste de hora automático Activa el ajuste automático de la fecha y la hora.

1. En el menú ‘Time’, use ▼▲ para

seleccionar ‘Auto update’ (ajustar automáticamente). Pulse OK para conrmar.

2. Use ▼▲ para seleccionar ‘All’,

‘DAB’, ‘FM’ u ‘Off’. Pulse OK para conrmar. Ajustar formato de fecha Ajusta el formato de la fecha en pantalla.

1. En el menú ‘Time’, use ▼▲ para

seleccionar ‘Set date format’ (ajustar formato de fecha). Pulse OK para conrmar.

2. Use ▼▲ para seleccionar

‘DD-MM-AAAA’ o ‘MM-DD-AAAA’. Pulse OK para conrmar. Tiempo Ajuste cómo se muestran la hora y la fecha. En el menú ‘System’, use ▼▲ para seleccionar ‘Time’ (hora). Pulse

1. En el menú ‘Time’, use ▼▲

2. Use ▼▲ para seleccionar el

formato del reloj en ‘Set 12 hour’ o ‘Set 24 hour’. Pulse OK para confirmar.59 Retroiluminación La retroiluminación se ajusta automáticamente en función de la luz ambiental, pero también puede activar la atenuación por tiempo o apagarla. Recomendamos que se active este ajuste cuando se usa el R1 con el pack de baterías opcional (BackPack) para prolongar la duración de la batería.

1. En el menú ‘System’, use

▼▲ para seleccionar ‘Backlight’ (retroiluminación). Pulse OK para conrmar.

2. Use ▼▲ para recorrer las

opciones. Pulse OK para conrmar. Valores de fábrica Restablece la unidad a los valores de fábrica.

1. En el menú ‘System’, use ▼▲

‘No’. Pulse OK para conrmar. Versión del software Use esta función para ver la versión del software del modelo En el menú ‘System’, use ▼▲ para seleccionar ‘Software version’ (versión del software). Pulse OK para conrmar. Actualización del software Esta función es para su uso exclusivo en la fábrica y el distribuidor. Su principal cometido es permitir la personalización para aplicaciones como utilización en hoteles, etc.

1. En el menú ‘System’, use ▼▲

para seleccionar ‘Software upgrade’ (actualización del software). Pulse OK para conrmar.

2. Use ▼▲ para seleccionar ‘Yes’ o

‘No’. Pulse OK para conrmar. Conguración del sistema Para cambiar la conguración del sistema, pulse y mantenga pulsado INFO/MENU. Use ▼▲ para seleccionar ‘System’ y pulse OK para conrmar. ¿Sabía que puede pulsar INFO/MENU en cualquier momento para regresar al paso anterior? ES59 Tailors Court - Temple Farm Industrial Estate - Southend on Sea - Essex - SS2 5TH - UK +44 (0) 1702 601 410 info@ruark.co.uk www.ruarkaudio.com

Información sobre la garantía Garantizamos que este producto estará libre de defectos durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra, siempre que se cuide correctamente. La garantía quedará anulada si el producto se avería por daños accidentales (sea cual sea su causa), sufre desgaste excesivo, negligencias o modicacifones no autorizadas. Garantía internacional El distribuidor en el país de la compra garantiza los productos adquiridos fuera del Reino Unido. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o punto de venta de Ruark Audio más cercano. ESTA GARANTÍA NO MODIFICA NI ELIMINA EN MODO ALGUNO LOS DERECHOS LEGALES DEL COMPRADOR. Excepto error u omisión. Precauciones ● Utilizar los auriculares con un volumen elevado puede provocar daños auditivos. ● La unidad no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no deben colocarse sobre ella objetos que contengan líquidos, como jarrones. ● Compruebe que sea posible acceder fácilmente al adaptador de corriente, el enchufe o el conector de alimentación de la unidad en caso de que sea necesario desconectarla de la corriente. ● Las pilas del mando a distancia no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz solar o un fuego, y las pilas usadas deben desecharse de forma responsable. ● El funcionamiento normal de este producto podría verse afectado por interferencias electromagnéticas fuertes. Si tiene algún problema, reinicie el producto para restablecer el funcionamiento normal. Si después de reiniciarlo, el producto sigue sin funcionar correctamente, pruebe a usarlo en un lugar diferente. ● Mantenga la unidad alejada de llamas expuestas, como velas encendidas, y de fuentes de calor, como radiadores. ● La unidad debe colocarse a una distancia mínima de 10 cm de un objeto adyacente para garantizar una ventilación adecuada. Cuidado general ● Limpiar con un paño suave y sin pelusa o con una bayeta ligeramente humedecida. No utilice rociadores de cera u otras sustancias, pues podrían dañar el acabado supercial o afectar el funcionamiento. ● No exponga la unidad a la luz solar directa, humedad elevada, polvo, vibración excesiva o temperaturas extremas, pues podrían afectar al acabado, el rendimiento y la abilidad de la unidad. ● El rango de temperatura operativa recomendada va de 5 a 40 °C. ● Los muebles con acabado en madera natural cambiarán y pueden aclararse u oscurecerse con el tiempo, en especial si se exponen a la luz solar.User guide Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale utente Manual de instrucciones Brukerveiledning Gebruikershandleiding

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ruark Audio

Modelo : R1 Mk2

Categoría : Radio