R7 Mk3 - Radio Ruark Audio - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R7 Mk3 Ruark Audio in formato PDF.
Domande degli utenti su R7 Mk3 Ruark Audio
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R7 Mk3 - Ruark Audio e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R7 Mk3 del marchio Ruark Audio.
MANUALE UTENTE R7 Mk3 Ruark Audio
Indice Contenuto della confezione 4 Comandi 5 Panoramica 6 Montaggio di gambe o piedini 7 Per iniziare 8 Funzioni comuni 10 Impostazioni di sistema 13 Radio FM 15 Radio DAB 16 Radio su Internet 17 Lettore CD 19 Bluetooth 20 Lettore musicale 22 Streaming mediale DLNA 24 Servizi di streaming musicale 25 Ingressi Line in e optical 26 Phono 26 Livelli in entrata 26 Multi-room 27 Controllo app 28 Sveglia, snooze e spegnimento 28 Speciche 29 Sicurezza e informazioni normative 30 Risoluzione dei guasti 31 Informazioni sulla garanzia 32 Manutenzione generale 32 Copyright e marchi 32IT-4 Accertarsi che la confezione contenga tutti i componenti sotto elencati. In caso di componenti mancanti non utilizzate il dispositivo R7 ma contattateci direttamente se il prodotto è stato acquistato nel Regno Unito oppure contattate il vostro rivenditore Ruark Audio di zona se il prodotto è stato acquistato al di fuori del Regno Unito.
2. Quattro gambe affusolate
3. Quattro piedini e viti di ssaggio
9. Cavo di alimentazione di rete
10. Manuale dell'utente e altri documenti
Se possibile, conservare il cartone e tutti i materiali di imballaggio. Contenuto della confezione
Comandi I comandi del dispositivo R7 sono esattamente gli stessi di quelli presenti sul telecomando.
Ruotare per regolare il volume in una videata di riproduzione in corso Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni* Premere per SELEZIONARE
– premere per passare alla stazione o al brano successivo, premere e tenere premuto per l'avanzamento veloce
– premere per passare alla stazione o al brano precedente, premere e tenere premuto per il riavvolgimento
15. PRESET – premere per richiamare una stazione salvata oppure
premere e tenere premuto per due secondi per salvare una stazione radio 16 SOURCE – premere per cambiare sorgente audio
– premere per riprodurre/mettere in pausa un brano oppure silenziare gli ingressi audio e la radio
18. MENU – premere per visualizzare il menu
19. BACK – premere per tornare alla schermata precedente di menu o
elenco 20 SPIA Sul dispositivo R7 indica che il sistema musicale è acceso e lampeggia quando il Bluetooth è pronto per la sincronizzazione oppure quando si utilizza il telecomando. Sul telecomando lampeggia quando si preme un tasto, quando si utilizza la manopola di controllo e quando la batteria è scarica, la spia passa dal blu al color ambra.
*È possibile premere anche o per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni Importanza della durata di pressione di un tasto Premere = sfiorare o premere e lasciare immediatamente Premere e tenere premuto = premere e rilasciare dopo due secondiIT-6 Panoramica
24. Pulsante di eiezione CD
28. Interruttore di alimentazione di rete
29. Fusibile alimentazione di rete
30. Ingresso cavo di alimentazione di rete
40. Terminale di messa a terra
41. Punti di ssaggio per montaggio AV
Montaggio di gambe o piedini È consigliabile chiedere aiuto per spostare il dispositivo R7 perché è pesante e si danneggia facilmente! Rimuovere con cautela il dispositivo R7 dalla sua custodia protettiva e posizionarlo su un anco sopra ad una supercie stabile, pulita e che non si graf come un tappeto o la custodia stessa. Per il montaggio del dispositivo R7 su gambe, avvitare le quattro gambe alle piastre di montaggio sotto al dispositivo e serrare a mano ciascuna gamba in modo che sia ben salda prestando però attenzione a non serrare eccessivamente. Spostare con cautela il dispositivo R7 nella sua posizione nale e, se necessario, regolare le estremità delle gambe in modo che siano completamente stabili. Per il montaggio del dispositivo R7 su piedini, sistemare un piedino su ciascuna delle quattro piastre di montaggio sotto al dispositivo vericandone il corretto allineamento. Utilizzare un apposito cacciavite per ssarli con le viti in dotazione. Girare con cautela il dispositivo R7 e posizionarlo su una supercie sufcientemente resistente e sicura. Il dispositivo R7 è pesante e se maneggiato incautamente può causare danni o lesioni personali. Prestare attenzione a non danneggiare le griglie dell’altoparlante quando si sposta il dispositivo R7.IT-8 Per iniziare 1 Rimozione della batteria Rimuovere delicatamente la base magnetica in acciaio e con il telecomando a faccia in giù, inserire la batteria (tipo CR2032) nel relativo alloggiamento accertandosi che il lato piatto contrassegnato con + sia rivolto verso l'alto. Rimontare la base in acciaio. 2 Collegamento dell'antenna Collegare l’antenna a lo o l’antenna telescopica alla presa per antenna DAB/FM presente sul retro del dispositivo R7 e serrarla delicatamente utilizzando la chiave in dotazione. Utilizzare l’antenna che meglio soddisfa le proprie esigenze sebbene per una ricezione ottimale consigliamo vivamente di utilizzare un’antenna esterna installata in modo professionale. 3 Collegamento alla rete CA Collegare il cavo di alimentazione di rete alla presa elettrica di rete presente sul retro del sistema musicale e quindi collegarlo ad un'uscita di rete CA. 4 Accensione Portare l'interruttore di alimentazione di rete presente sul retro del sistema musicale in posizione ON. Ora il dispositivo R7 si trova in modalità stand-by. Per accendere il dispositivo R7, premere STANDBY sui comandi del dispositivo e sullo schermo comparirà il logo R7. Si noti che è possibile che il telecomando non funzioni se prima non è stato sintonizzato con il sistema principale (ved. punto 6).IT-9
5 Selezione della lingua Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO no a evidenziare l'opzione scelta quindi premere SELECT. 6 Sintonizzazione del telecomando Quando viene chiesto di sincronizzare il telecomando, tenerlo vicinissimo al display e premere SELECT nche non vedete “Remote paired”. Premere SELECT per continuare. In genere non è necessario risincronizzarlo, ma se così fosse basta tenerlo vicinissimo allo schermo e premere e tenere premuto un tasto qualsiasi nché non compare il messaggio di conferma. Lo si può fare in qualsiasi modalità. 7 Wizard di impostazione Quando si accende il dispositivo R7 per la prima volta, il wizard di impostazione aiuta a congurare l’orologio e a collegarsi alla propria rete. Setup wizard Start now? YES NO Per avviare il wizard di impostazione, ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per evidenziare YES quindi premere la manopola per SELEZIONARE. Scegliendo l’opzione NO, il dispositivo R7 si avvia senza congurare la data/l’ora né le impostazioni di rete. 8 Selezione di una sorgente Al termine della congurazione, il dispositivo R7 visualizzerà un menu contenente un elenco delle sorgenti disponibili. Utilizzare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scegliere una sorgente e premere SELECT. 9 Godetevi la musica!IT-10 Funzioni comuni Accensione e passaggio in stand-by Premere STANDBY per accendere il sistema musicale. Premere nuovamente per passare in stand-by. Videate in corso di riproduzione A meno che non si stia regolando un’impostazione, la videata apparirà simile all’esempio riportato di seguito, con le informazioni relative all’orologio sopra e alla stazione/brano/ album/artista sotto. Le icone a video qui sotto compaiono quando le loro rispettive funzioni sono attive. Allarme Timer di spegnimento Shufe Ripeti Videate dei menu I menu consentono di impostare le varie opzioni come ad esempio la regolazione bass e treble. Per modicare un'impostazione premere MENU per visualizzare un elenco delle opzioni disponibili, ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per evidenziare quella da modicare e premere la manopola per confermare la selezione. System Audio Network Date and time Brightness Language Scorrimento di menu, brani ed elenchi delle stazioni Per modicare le impostazioni – premere MENU Per scorrere le opzioni – ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO Per selezionare un'opzione – premere la MANOPOLA DI CONTROLLO Per uscire dal menu – premere MENU oppure attendere alcuni secondi Per tornare al menu/all'elenco precedente – premere BACK Importanza della durata di pressione di un tasto Premere = sfiorare o premere e lasciare immediatamente Premere e tenere premuto = premere e rilasciare dopo due secondiIT-11
Regolazione del volume Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO da una qualsiasi videata in corso di riproduzione. Il volume degli altoparlanti e quello delle cufe si regolano separatamente per cui quando le cufe sono collegate il volume viene mostrato come Volume (HP). NOTA: ruotando la MANOPOLA DI CONTROLLO quando è visualizzato un menu o elenco di brani/stazioni è possibile scorrere il menu ma non modicare il volume. Cambio di una sorgente audio Premere SOURCE per visualizzare la sorgente corrente, ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere l'elenco di sorgenti, quindi premere la manopola per selezionare quella visualizzata al momento. (È possibile inoltre premere più volte SOURCE in modo da scorrere l'elenco di sorgenti anziché ruotare la manopola.) Internet radio Multi-room Questo dispositivo è perfettamente compatibile con il sistema Ruark Audio multi-room e consente di trasmettere senza problemi la musica da una stanza ad un’altra. Per maggiori dettagli vedere la sezione “Multi-room”. Pausa di un brano o silenziamento dell’audio Premere e poi premere nuovamente per riprendere l'ascolto. Brano successivo/precedente Premere per passare al brano successivo nella cartella o nell'album, premere per passare all'inizio del brano corrente, premere nuovamente per passare al brano precedente. Avanti veloce o riavvolgimento brano Premere e tenere premuto o (potrebbe non funzionare con Bluetooth). Cambio di una stazione radio FM Premere o per cercare la stazione successiva o precedente. Per maggiori dettagli ved. la sezione “FM”. Cambio di una stazione radio DAB Premere o per sintonizzarsi sulla stazione successiva o precedente. È inoltre possibile visualizzare l'elenco delle stazioni multilinea selezionando MENU > Station list. Per maggiori dettagli ved. la sezione “DAB”. Informazioni sulla stazione o sul brano Per modicare le informazioni sulla stazione/sul brano visualizzato, selezionare un'opzione da MENU > Info. Per tornare al livello di menu precedente o all'elenco delle stazioni premere BACKIT-12 Salvataggio di una stazione radio preimpostata Premere e tenere premuto PRESET n quando non compare “Save preset” quindi ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scegliere il numero della preimpostazione e premere la manopola per salvare la stazione corrente. Le preimpostazioni sono contrassegnate con il nome della stazione, con la frequenza oppure come "[Not set]". Save preset
In caso di salvataggio di una stazione su una preimpostazione già esistente, quest'ultima verrà sostituita dalla nuova stazione. Richiamo di una stazione radio preimpostata Premere PRESET, ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere l'elenco delle stazioni preimpostate, quindi premere la manopola per selezionare una stazione. Recall preset
Collegamento di un dispositivo Bluetooth Quando si modica la sorgente in Bluetooth, il dispositivo R7 tenterà automaticamente di collegarsi all’ultimo dispositivo collegato. Se il dispositivo non è stato ancora sincronizzato o se non è disponibile il dispositivo precedente, il dispositivo R/ entrerà in modalità di sincronizzazione. Per maggiori dettagli vedere la sezione “Bluetooth”. Cuffie Collegare le cufe alla presa jack stereo da 3,5 mm sulla parte anteriore del dispositivo R7. Il volume delle cufe si regola in modo indipendente da quello degli altoparlanti, per cui quando le cufe sono collegate il volume viene mostrato come Volume (HP). Ricarica USB La presa USB del dispositivo R7 è tarata a 5W (5V 1,0A) ed è in grado di alimentare la maggior parte dei dispositivi smart e degli accessori con alimentazione USB. Si osservi che: MENU > System > Audio signica premere MENU, selezionare System e inne selezionare AudioIT-13
Impostazioni di sistema Bassi, alti e sub MENU > System > Audio > Bass, Treble or Sub level Regolare i livelli di bass e treble utilizzando la MANOPOLA DI CONTROLLO quindi premerla per salvare l'impostazione. Intensità L'intensità porta automaticamente le frequenze treble e bass a volumi più bassi. MENU > System > Audio > Loudness Suono 3D 3D amplia il livello acustico stereo e crea un suono più avvolgente e coinvolgente. MENU > System > Audio > 3D Data e ora MENU > System > Date and time La data e l'ora si sincronizzano automaticamente con il segnale orario nazionale trasmesso da DAB, rete ed FM (la sincronizzazione FM potrebbe non essere sempre disponibile). Inoltre, è possibile impostare l'ora manualmente disattivando l'aggiornamento automatico e modicando il formato di data e ora. Luminosità del display MENU > System > Brightness È possibile regolare in modo indipendente la luminosità del display quando il dispositivo R7 è acceso e quando è in modalità stand-by. Quando si imposta la luminosità su 0 il display si spegne automaticamente dopo qualche secondo. Il display si illumina poi brevemente ogniqualvolta si preme un tasto qualsiasi. È inoltre possibile regolare la luminosità in stand-by quando il dispositivo R7 si trova in modalità stand-by premendo
Language MENU > System > Language Consente di aggiornare la lingua del menu. Aggiornamento software MENU > System > Software update Il dispositivo R7 è impostato in modo da vericare automaticamente gli aggiornamenti software. Se è disponibile un aggiornamento, chiederà all'utente se desidera scaricarlo e installarlo. ATTENZIONE: l'interruzione dell'alimentazione elettrica durante un aggiornamento software potrebbe provocare danni permanenti al dispositivo R7. Reset di fabbrica MENU > System > Factory reset Resetta tutte le impostazioni e annulla le preimpostazioni. Le impostazioni correnti salvate sono segnalate con un asterisco ( )IT-14 Wizard di impostazione MENU > System > Setup wizard Esegue il wizard di impostazione per l'impostazione guidata dell'orologio e della rete. Stand-by inattivo Il dispositivo R7 è impostato in modo da passare automaticamente in modalità stand-by in assenza di audio per più di 20 minuti. Per modicare l'impostazione, selezionare MENU > System > Inactive standby. Wizard di rete Per la procedura guidata di collegamento a una rete, selezionare MENU > System > Network > Network wizard. Profili di rete Il dispositivo R7 tenterà automaticamente di connettersi a qualsiasi rete a cui sia stato collegato in precedenza. Per visualizzare un elenco delle reti salvate, selezionare MENU > System > Network > Network profile. Per cancellare una rete indesiderata, evidenziarla, premere la MANOPOLA DI CONTROLLO e selezionare YES. Mantenimento della connessione MENU > System > Network > Keep connected Selezionare la connessione costante del dispositivo R7 alla propria rete, anche in stand-by (default). Si consiglia di impostare Keep connected in modo da garantire l'accesso continuo del dispositivo R7 con Spotify o streaming musicale DLNA. Questa congurazione è raccomandata in caso di impostazione dell'aggiornamento dell'orologio dalla rete. Dati di sistema Mostra i dati del dispositivo R7 tra cui versione software, codice ID radio unico e nome comune. Impostazioni di rete avanzate Esistono altre impostazioni di rete avanzate destinate ad utenti esperti per la congurazione manuale e la diagnostica nonché per la risoluzione di problemi di rete. Nome comune Il nome comune è il modo in cui il dispositivo R7 appare su reti, Spotify e Bluetooth. È possibile modicarlo rendendolo più descrittivo come ad esempio “R7 di Archie” o “R7 salotto”. È possibile visualizzare lo status del dispositivo R7 e modicarne il nome comune visualizzando la relativa pagina web in un browser. In Windows, il dispositivo R7 sarà generalmente indicato come dispositivo multimediale; facendo doppio clic sull'icona si apre la pagina di congurazione nel browser. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/supportIT-15
Radio FM Quando si ascolta la radio FM, il dispositivo R7 visualizza il nome della stazione e, quando disponibili, altre informazioni sul programma RDS/RBDS*. *Radio Data System/Radio Broadcast Data System Cambio di stazione Premere o per sintonizzarsi automaticamente sulla successiva stazione FM disponibile. In assenza di informazioni RDS/RBDS verrà invece visualizzata la frequenza. Impostazioni di scansione È possibile modicare l'impostazione della scansione in modo che il dispositivo si sintonizzi esclusivamente su stazioni con un segnale forte. A questo scopo selezionare Menu > Scan setting > Strong stations only. Informazioni sui programmi Dal testo radio scegliere il tipo di programma, la frequenza, la potenza del segnale e la data selezionando MENU > Info. Sintonizzazione manuale Selezionare MENU > Manual tune quindi ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO oppure premere o per modicare la frequenza. Salvataggio di una preimpostazione È possibile memorizzare no a 10 stazioni FM nell'elenco delle preimpostazioni. Il nome della stazione sarà memorizzato soltanto quando è disponibile RDS/RDBS. Vedere la sezione "Funzioni comuni". Richiamo di una preimpostazione Vedere la sezione "Funzioni comuni". Mono Man mano che il segnale FM diventa più debole, aumenta il fruscio. Per ridurlo, selezionare Menu > Mono. Per ridurre ulteriormente il fischio su stazioni con ricezione debole si consiglia di DISATTIVARE il suono 3DIT-16 Radio DAB Quando si ascolta la radio DAB/DAB+, il dispositivo R7 visualizza il nome della stazione e, quando disponibili, altre informazioni sul programma DLS*. La prima volta che si utilizza il dispositivo R7 o se l'elenco delle stazioni è vuoto il dispositivo eseguirà automaticamente una scansione completa alla ricerca di stazioni disponibili. *Dynamic Label Segment Cambio di stazione Premere o per sintonizzarsi sulla stazione successiva o precedente. Elenco delle stazioni Per visualizzare un elenco di stazioni DAB disponibili selezionare MENU > Station list oppure premere o . Evidenziare la stazione che si desidera ascoltare e premere SELECT. Informazioni sui programmi Scegliere dal testo radio il tipo di programma, la potenza del segnale, il formato del segnale e la data selezionando MENU > Info. Salvataggio di una preimpostazione È possibile memorizzare no a 10 stazioni DAB nell'elenco delle preimpostazioni. Vedere la sezione "Funzioni comuni". Richiamo di una preimpostazione Vedere la sezione "Funzioni comuni". Dispositivi secondari Alcune stazioni radio DAB presentano una o più stazioni secondarie ad esse associate. In caso di disponibilità di una stazione secondaria dopo il nome della stazione in uso nell'elenco delle stazioni comparirà il segno ">>". Le stazioni secondarie sono contrassegnate dal simbolo "<<" prima del nome della stazione. Ordine delle stazioni L'elenco delle stazioni DAB può essere ordinato come Alphanumeric, Ensemble o Valid. Alphanumeric pone le stazioni in ordine alfabetico, Ensemble le raggruppa in base all'emittente, Valid mostra prima le stazioni disponibili e pone quelle non valide (con il simbolo ‘?’) in posizioni secondarie. Per modicare l'ordine delle stazioni selezionare Menu > Station order e Alphanumeric (predenito), Ensemble o Valid. Le stazioni o non valide presentano un segno "?" davanti al nome della stazione.IT-17
Scansione delle stazioni Se l'elenco delle stazioni è vuoto la radio eseguirà automaticamente una scansione completa non appena si passa a DAB. In ogni caso raccomandiamo di eseguire ogni tanto una scansione completa per aggiornare l'elenco delle stazioni dal momento che: ● A volte diventano disponibili nuove stazioni ● Le stazioni chiudono o non vengono più ricevute ● La ricezione era scarsa durante la scansione originale (ad esempio non era stata montata correttamente l'antenna) ● La radio è stata portata in un paese diverso Per eseguire una scansione completa selezionare MENU > Scan. Eliminazione di stazioni con ricezione debole o non valide Stazioni con ricezione debole (brontolio) o non valide presentano un segno “?” davanti al nome della stazione e possono essere rimosse selezionando MENU > Prune invalid. Radio Internet Il dispositivo R7 può riprodurre migliaia di stazioni radio su internet e podcast da tutto il mondo (necessaria la connessione a internet). Menu principale La prima volta che si ascolta una radio su internet comparirà il menu principale di questa modalità. Se si ha già ascoltato stazioni radio su internet con il proprio dispositivo R7, questo riprodurrà automaticamente l'ultima stazione ascoltata. Ultima stazione ascoltata Per accedere ad un elenco di stazioni recentemente ascoltate selezionare MENU > Last listened. Quando si utilizza il dispositivo R7 per la prima volta l'elenco è vuoto. Elenco delle stazioni È possibile scorrere o cercare l'elenco completo delle stazioni selezionando MENU > Station list e scegliendo tra varie opzioni, tra cui genere, ubicazione e popolarità.IT-18 Informazioni sulla riproduzione in corso Il nome della stazione viene mostrato insieme a informazioni aggiuntive quali il nome dell'artista o il titolo del brano. Per modicare la visualizzazione, selezionare MENU > Info e selezionare genere, qualità del segnale, titolo del brano, ubicazione e data dal testo radio. Ricerca di una stazione Cercare una stazione selezionando MENU > Station list > Stations > Search stations e e poi inserendo il nome della stazione che si sta cercando. Podcast Molte stazioni dispongono di podcast associati che si possono sfogliare e cercare proprio come le stazioni radio su internet. Silenziamento Premere per silenziare quindi premere nuovamente per riprendere l'ascolto. Salvataggio di una preimpostazione È possibile memorizzare no a 10 stazioni Internet nell'elenco delle preimpostazioni. Vedere la sezione "Funzioni comuni". Richiamo di una preimpostazione Vedere la sezione "Funzioni comuni".IT-19
Lettore CD Per inserire un CD, inserirlo delicatamente nello slot per CD. Una volta caricato si avvierà automaticamente. Informazioni sulla riproduzione in corso Generalmente sui CD audio sono indicati la durata e il numero del brano mentre sui CD MP3 sono riportati il nome del brano e dell'album. Per modicare ciò che è visualizzato selezionare MENU > Info e scegliere tra le informazioni relative all'album e all'artista, la barra di avanzamento o il nome del le (le opzioni varieranno a seconda del tipo di CD). Riproduzione / Pausa Premere per riprodurre o mettere in pausa un brano Interruzione della riproduzione Premere a lungo Salto di un brano Premere o per saltare al brano successivo o precedente Avanzamento veloce o riavvolgimento Premere e tenere premuto o per avanzare velocemente o riavvolgere Espulsione Premere il pulsante di espulsione accanto allo slot per CD Riproduzione casuale Per riprodurre brani in ordine casuale selezionare MENU > Shuffle > On Ripetizione Per ripetere un solo brano o tutti i brani selezionare MENU > Repeat > One oppure All Qualsiasi struttura a cartella presente su dischi MP3/WMA/ AAC verrà ignorata e tutti i brani verranno mostrati in un unico elenco Non è possibile riprodurre dischi WMA e AAC protetti da dirittiIT-20 Bluetooth Il dispositivo R7 supporta la tecnologia aptX per lo streaming della qualità di un CD e la tecnologia aptX HD per uno streaming ad alta risoluzione a 24 bit. Ciò signica che si connetterà al proprio dispositivo bluetooth utilizzando la connessione di qualità più elevata supportata dal dispositivo. Sincronizzazione del dispositivo Bluetooth Dopo avere modicato la sorgente in Bluetooth, attendere che compaia la dicitura Awaiting connection... e che la spia luminosa in alto lampeggi. Utilizzare l'impostazione Bluetooth del proprio smart device per sincronizzarlo e connetterlo al dispositivo R7. Comparirà nell'elenco dei dispositivi sincronizzati come Ruark R7*. Dopo la connessione, sarà visualizzato BT Connected + nome del dispositivo (per es. telefono di Archie). Potrebbero trascorre alcuni secondi prima che il dispositivo R7 compaia nell'elenco sul proprio dispositivo e in alcuni casi potrebbe essere necessario digitare "0000" come password di sincronizzazione. In caso di mancata connessione entro qualche minuto, il dispositivo R7 interromperà i tentativi di connessione e visualizzerà No connection. Per collegarsi selezionare MENU > Connect device. Collegamento del dispositivo Bluetooth Appena passato in modalità Bluetooth, il dispositivo R7 visualizzerà Connecting per indicare il tentativo di connettersi all'ultimo dispositivo con cui è stato sincronizzato. Se tale dispositivo non è disponibile, verrà visualizzato Awaiting connection... Per connettersi al dispositivo R7, vericare di aver attivato la funzione Bluetooth del proprio dispositivo e selezionare Ruark R7* dall'elenco dei dispositivi sincronizzati sul proprio dispositivo Bluetooth. Nome comune *Il dispositivo R7 viene visualizzato come Ruark R7 sui dispositivi Bluetooth, tuttavia, è possibile sostituire tale denominazione con una più descrittiva, come “R7 di Archie” o “R7 soggiorno”. Ved. “System settings”. Riproduzione audio Una volta connesso, l'audio prodotto dal dispositivo Bluetooth verrà riprodotto dal dispositivo R7. Per maggiori informazioni sulla riproduzione audio dal dispositivo Bluetooth consultare la documentazione del proprio dispositivo. NOTA: potrebbe essere necessario selezionare Ruark R7 o Bluetooth come uscita audio sul proprio dispositivo. Brano in pausa Premere e poi premere nuovamente per riprendere la riproduzione. Brano successivo/precedente Premere per passare al brano successivo nella cartella o nell'album, premere per passare all'inizio del brano corrente, premere nuovamente per passare al brano precedente.IT-21
Regolazione del volume Raccomandiamo di regolare il volume sul proprio dispositivo Bluetooth in modo che il volume di riproduzione sia indicativamente uguale a quello di altre sorgenti. È possibile utilizzare il controllo del volume del dispositivo R7 per regolare il volume di riproduzione totale. Informazioni sulla riproduzione in corso Il nome dell'artista, il titolo dell'album e del brano verranno visualizzati se il proprio dispositivo Bluetooth e l'app supportano metadati Bluetooth. È possibile anche visualizzare il nome del dispositivo connesso. Selezionare quanto appare su MENU > Info. Range operativo È generalmente di 10 metri (30 piedi) dal dispositivo R7, sebbene ostacoli come ad es. le pareti possano ridurlo. Disconnessione del dispositivo in uso Per scollegare il dispositivo in uso e collegarlo ad uno nuovo selezionare MENU > Connect device. Accoppiamento di altri dispositivi È possibile accoppiare no a 7 dispositivi sebbene si potrà riprodurre audio solo da un dispositivo alla volta. Cancellazione dell'elenco dei dispositivi accoppiati In caso di problemi con la connessione del dispositivo Bluetooth raccomandiamo di eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento. A questo scopo selezionare MENU > Clear devices. Sarà inoltre necessario cancellare Ruark R7 dall'elenco dei dispositivi sincronizzati sul proprio dispositivo Bluetooth prima di sincronizzarlo nuovamente al dispositivo R7. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Non è possibile utilizzare la funzione Bluetooth del proprio dispositivo R7 per collegare cuffie BluetoothIT-22 Lettore musicale Il lettore musicale consente di riprodurre i le audio memorizzati su un computer tramite la propria rete, una chiavetta USB o un hard drive portatile. Lettore musicale USB Per la riproduzione audio da un dispositivo di memoria di massa USB (deve essere di formato FAT32) come una chiavetta USB Flash o un hard drive USB, collegarlo alla presa USB presente sul retro del dispositivo R7. Al primo collegamento del dispositivo di memoria di massa USB, il dispositivo R7 chiederà automaticamente se si desidera visualizzare l'elenco dei brani. In alternativa, selezionare Menu > USBper visualizzare l'elenco dei brani. Lettore musicale di rete Il dispositivo R7 è completamente DLNA compatibile e potrà riprodurre la musica memorizzata in librerie multimediali condivise su altri dispositivi della propria rete. Una libreria multimediale condivisa potrebbe trovarsi su un laptop, uno smartphone o un tablet, ma anche su un server musicale dedicato come ad es. un drive NAS (Network Attached Storage). La maggior parte dei computer che esegue Windows è già congurata come media server, come la maggior parte dei drive NAS, e alcuni router funzionano anche come media server. Vi sono molte app disponibili per Mac, iOS, Linux, Android, telefoni Windows, Blackberry, Symbian, ecc. che trasformeranno lettore MP3, smartphone o tablet in un server musicale. Per riprodurre musica condivisa dai dispositivi sulla propria rete selezionare Menu > Shared media. Dopo che il dispositivo R7 ha eseguito una scansione dei supporti condivisi, verrà visualizzato un elenco dei server musicali composto dal nome del computer e dal nome del supporto condiviso, ad esempio <Ruark-Laptop: Archie Music>. I menu verranno quindi generati dal server mediale, sebbene nella maggior parte dei casi siano disponibili opzioni di navigazione per genere, cartella, artista, album ecc. Se il dispositivo R7 non è collegato ad una rete ora cercherà di collegarsi. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Navigazione e riproduzione di musica Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere gli elenchi dei brani, quindi premerla per aprire la cartella/l'album I brani WMA e AAC tutelati da diritti non sono riproducibili sul dispositivo R7.IT-23
evidenziato o riprodurre il brano. Per tornare alla videata precedente premere BACK. Brano in pausa Premere e poi premere nuovamente per riprendere la riproduzione. Salto di un brano Premere per passare al brano successivo nella cartella o nell'album, premere per passare all'inizio del brano corrente, premere nuovamente per passare al brano precedente. Avanzamento veloce o riavvolgimento Premere e tenere premuto o per avanzare velocemente o riavvolgere. Riproduzione casuale Per riprodurre brani in ordine sparso, selezionare MENU > Shuffle e premere la MANOPOLA DI CONTROLLO per attivare e disattivare la riproduzione casuale. NOTA: potrebbe non essere possibile utilizzare questa funzione se la cartella contiene un numero elevato di brani. Riproduzione ripetuta Per ripetere un singolo brano o tutti i brani nella cartella corrente, selezionare MENU > Repeat e premere la MANOPOLA DI CONTROLLO per attivare e disattivare la riproduzione ripetuta. My playlist È possibile creare la propria playlist e inserire no a 500 brani. Può essere un mix di brani disponibili da un media server e da un dispositivo USB collegato. Per gestire la propria playlist, selezionare Menu > My playlist. Per aggiungere un brano o una cartella alla playlist, evidenziarlo/a, quindi premere e tenere premuta la MANOPOLA DI CONTROLLO per due secondi. Per eliminare un brano dalla playlist, evidenziarlo in My playlist, premere e tenere premuta la MANOPOLA DI CONTROLLO per due secondi. Si noti che la playlist resterà memorizzata n quando il dispositivo R7 resterà acceso o in modalità stand-by ma verrà cancellata in caso di spegnimento del dispositivo. Informazioni sulla riproduzione in corso Generalmente il nome del brano viene mostrato insieme a informazioni aggiuntive. Per modicare ciò che appare visualizzato selezionare MENU > Info e scegliere tra informazioni sull'album e sull'artista; visualizzare la barra di avanzamento o il formato dati. Prune server Il dispositivo R7 memorizzerà automaticamente il nome dei media server a cui si è connesso e non attualmente disponibili, indicati con un punto interrogativo davanti al nome, ad es. "?Home-Laptop". Per rimuoverli dall'elenco, selezionare MENU > Prune servers > YES.IT-24 Streaming mediale DLNA È possibile inoltre trasferire l'audio al dispositivo R7 da un media server Digital Living Network Alliance (DLNA) compatibile, dove è possibile scorrere la musica sul server stesso e riprodurla attraverso il dispositivo R7. Vi sono molte app disponibili per Mac, iOS, Linux, Android, telefoni Windows, ecc. che trasformeranno lo smartphone, tablet o laptop in un media server DLNA. Windows Media Player prevede persino una funzione "Riproduci su" integrata che consente di trasmettere la musica memorizzata nel computer direttamente sul dispositivo R7. Con lo streaming mediale DLNA, il dispositivo R7 funziona come Digital Media Renderer (DMR), consentendo di scorrere la musica sul proprio smartphone o laptop e quindi trasmetterla al dispositivo R7 tramite la rete. Il dispositivo R7 passerà automaticamente in modalità DMR selezionando R7* come lettore prescelto – DMR non è una modalità selezionabile utilizzando il tasto SOURCE. Analogamente, le informazioni sulla riproduzione in corso saranno controllate dal server, quindi non vi sono impostazioni modicabili. Per maggiori dettagli fare riferimento alla documentazione relativa al dispositivo o all'app oppure visitare il sito www.ruarkaudio.com/support. Lo streaming mediale DLNA richiede la connessione del dispositivo R7 alla rete. Vedere la sezione relativa alle impostazioni di sistema.IT-25
Il dispositivo R7 supporta i servizi di streaming musicale mostrati di seguito. Spotify Connect Usa il tuo cellulare, tablet o computer come telecomando remoto per Spotify. Vai su spotify.com/connect per scoprire come Amazon Music Per maggiori dettagli visitare il sito www.amazon.com Deezer Per maggiori dettagli visitare il sito dzr.fm/airable TIDAL Per maggiori dettagli visitare il sito tidal.com/try-now Si noti che l’alta qualità TIDAL non è supportata in modalità multi-room. Per ascoltare TIDAL in modalità multi-room, cambiare la qualità dell’audio a normale usando l’app Ruark Link. Il range dei servizi musicali supportati potrebbe variare senza alcun preavviso. Servizi di streaming musicaleIT-26 Ingressi Line in e optical È possibile ascoltare l’audio da una sorgente audio analogica esterna collegandola ad un ingresso Line in 1 o 2 oppure ad una sorgente digitale collegandola ad un ingresso Optical 1 o 2. Phono Il dispositivo R7 è dotato di un pre-amplicatore phono ad alta fedeltà da utilizzare con una testina per giradischi a magnete mobile (MM). Non è previsto l’uso con una testina di tipo a bobina mobile. Per collegare un giradischi al dispositivo R7 raccomandiamo di utilizzare cavi phono di alta qualità. Livelli in entrata Per prestazioni ottimali raccomandiamo di regolare il livello di volume di un dispositivo esterno (ad es. lettore musicale portatile o giradischi) in modo che il suo volume sia pressoché uguale a quello di sorgenti incorporate come CD o USB. Se il volume è più basso, aumentare il livello in entrata. Se il volume è più alto e risulta distorto, ridurre il livello in entrata. È possibile regolare il livello in entrata selezionando MENU > Input level e scegliere il proprio livello desiderato. -3dB è il livello più basso ed è indicato per dispositivi audio con uscite di alto livello (2 Vrms) come ad es. un lettore CD esterno. +6dB è il valore predenito ed è indicato per la maggior parte dei dispositivi. Livelli Line in Comprendono impostazioni del guadagno più elevate (no a +24dB) dal momento che in alcuni dispositivi mobili il livello in uscita delle cufe può essere piuttosto basso. Livelli in entrata Phono Sono stati progettati per funzionare con le più comuni testine a magnete mobile (MM), controllare quindi le speciche della propria testina e selezionare l’impostazione più appropriata. - 3dB (6 - 8 mV) 0dB (4 - 6 mV) + 3dB (3 - 4 mV) + 6dB (2 - 3 mV) Se la sorgente audio esterna dispone di un controllo del volume potrebbe essere necessario regolare anche quello. Per prestazioni ottimali raccomandiamo di regolare il livello di volume di dispositivi esterni regolando i livelli in entrataIT-27
Loop di massa (Eliminazione di ronzii e rumori) In alcune circostante è possibile avvertire ronzii e rumori quando si collega una sorgente audio esterna utilizzando l’ingresso Line in o Phono, ad es. al momento della riproduzione da un dispositivo con alimentazione di rete esterna o uno alimentato mediante una presa USB e collegato al dispositivo R7. Sfortunatamente si tratta di un problema relativamente diffuso che non è sempre facile da risolvere. Il dispositivo R7 dispone tuttavia di due caratteristiche che potrebbero aiutare a risolvere questo problema. Scambio tra l’ingresso Line in 1 e l’ingresso Line in 2 L’ingresso Line in 2 è isolato a massa mentre l’ingresso Line in 1 non lo è, per cui è possibile che un ingresso sia più silenzioso dell’altro. Utilizzare il terminale di messa a terra presente sul pannello posteriore Se questo non funziona p se si sta utilizzando l’ingresso Phono, cercare di collegare la messa a terra del proprio dispositivo esterno al terminale di messa a terra presente sul retro del dispositivo R7. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Multi-room Questo dispositivo è perfettamente compatibile con il sistema Ruark Audio multi-room e consente di trasmettere senza problemi la musica da una stanza ad un’altra. Per creare un gruppo selezionare MENU > Multi-room > Create new group, assegnare un nome al gruppo e selezionare OK. Dall’elenco dei dispositivi compatibili trovati sulla rete selezionare no a 5 dispositivi da aggiungere al gruppo quindi premere MENU per confermare la selezione e uscire. A questo punto tutti i dispositivi del gruppo riprodurranno l’audio sincronizzato. Per aggiungere dispositivi al gruppo corrente, selezionare MENU > Multi-room > Add to group Per rimuovere altri dispositivi dal gruppo corrente, selezionare MENU > Multi-room > Remove from group Per rimuovere il dispositivo corrente dal gruppo selezionare MENU > Multi-room > Leave group Per eliminare il gruppo corrente selezionare MENU > Multi- room > Dissolve group. In questo modo il gruppo viene sciolto e la riproduzione multi-room si interrompe. È inoltre possibile impostare e controllare la riproduzione multi- room utilizzando l’app UNDOK. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/support IMPORTANTE Rimuovere il cavo di rete dal dispositivo R7 prima di collegarlo al terminale di messa a terra. In caso di dubbi su come collegare la messa a terra del proprio dispositivo esterno al dispositivo R7, non esitate a chiedere aiuto! La modalità multi stanza non supporta il formato FLACIT-28 Controllo app È inoltre possibile controllare il proprio dispositivo R7 e impostare la riproduzione multi-room utilizzando l’app UNDOK. L’app è disponibile nell’app store Apple/Android. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/app. PIN di accesso all’app Impostare un codice PIN per limitare l'accesso al dispositivo R7 in modo che solo gli utenti autorizzati possano controllarlo da smartphone o tablet dall'app UNDOK. MENU > System > Network > App access PIN. Sveglia, snooze e spegnimento Impostazione della sveglia L'icona della sveglia indica che la sveglia è inserita e lampeggia quando la sveglia suona. Selezionare MENU > System > Date and time > Alarms e scegliere l’allarme 1 o l’allarme 2 utilizzando la MANOPOLA DI CONTROLLO. Selezionare la frequenza con cui la sveglia dovrà suonare (spenta, giornalmente, una volta, nei week-end o nei giorni feriali), impostare l'ora, quindi scegliere una stazione radio, un CD o un segnale acustico come suono della sveglia e inne il volume. Inne, selezionare save per salvare la sveglia e uscire dal menu di impostazione. NOTA: non è possibile utilizzare una sorgente Bluetooth, USB o un server musicale di rete per la sveglia. Snooze Premere la MANOPOLA DI CONTROLLO per silenziare temporaneamente un allarme attivo, premerlo nuovamente per aumentare il periodo di snooze (5, 10, 15 o 30 minuti). Per annullare un allarme attivo o in modalità snooze, premere e tenere premuta la MANOPOLA DI CONTROLLO per due secondi. Timer di spegnimento Per impostare l'intervallo al termine del quale il dispositivo R7 passa automaticamente in modalità stand-by, selezionare MENU > System > Date and time > Sleep. Scegliere il ritardo in minuti (Off, 15, 30, 45, 60) e inne premere la manopola per confermare la propria selezione. Il display si attenua alla luminosità di stand-by, torna alla videata di riproduzione in corso e visualizza l'icona di spegnimento.IT-29
Uscita auricolari jack da 3,5mm, 25mW 16-32 Ohm Alimentazione Ingresso di rete: 100 - 120/200 - 240 V CA 50 – 60 Hz Fusibile: 250V, T 6.3A Consumo nominale: 25 W Consumo in stand-by: 2,0 W Caratteristiche fisiche Dimensioni senza gambe: H165 × L1000 × P400mm Peso (gambe incluse): 27,8 kg Speciche e design soggetti a modiche senza preavviso Certicazione Digital Tick ottenuta utilizzando l’antenna a dipolo a lo in dotazione.IT-30 ● Leggere la presente guida utente e seguire le istruzioni, in quanto utili a impostare e azionare correttamente il prodotto. ● Prestare attenzione alle avvertenze e conservare la presente guida a scopo di riferimento futuro. ● Non tentare di utilizzare un dispositivo danneggiato che potrebbe causare una pericolosa scossa elettrica. ● Non aprire l'unità né rimuovere i pannelli esponendo così i componenti elettronici. All'interno non ci sono componenti soggetti a manutenzione. ● Riferire tutti gli interventi al personale qualicato addetto alla manutenzione. In caso di danno di qualsiasi tipo al dispositivo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, fuoriuscita di liquido o caduta di oggetti nel dispositivo, esposizione del dispositivo a pioggia o umidità, funzionamento anomalo o caduta del dispositivo, è necessario ricorrere all'assistenza. ● Il dispositivo è previsto UNICAMENTE per l'azionamento con le tensioni AC elencate sul pannello posteriore o con l'alimentazione prevista. Il funzionamento a tensioni diverse da quelle specicate può causare danni irreparabili al dispositivo e rendere nulla la garanzia del prodotto. ● Accertarsi che l’adattatore di alimentazione o il connettore di rete del dispositivo siano facilmente accessibili nel caso in cui sia necessario staccare il dispositivo dall’alimentazione di rete. ● Per scollegare completamente il sistema dall'alimentazione di rete è necessario togliere l'adattatore, la spina o il connettore di rete dalla presa. ● Non posizionare amme libere, come candele accese, sopra o vicino al dispositivo. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri dispositivi (compresi gli amplicatori) che generino calore. ● Evitare l'esposizione a calore o freddo estremo. ● Utilizzare soltanto attacchi/accessori specici per il dispositivo. Non apportare modiche al sistema o agli accessori. Le modiche non autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e performance del sistema. ● Utilizzare esclusivamente l’antenna in dotazione o un ricambio a norma. ● Non esporre il dispositivo a pioggia o umidità, per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica. Non esporre il dispositivo a gocciolamento o spruzzi e non posizionare oggetti pieni di liquidi, come i vasi, sopra o vicino al dispositivo. Come con qualsiasi prodotto elettronico, prestare attenzione a non versare liquidi in qualsiasi parte del sistema. I liquidi possono causare guasti e/o rischio di incendio. ● Per prevenire danni al dispositivo, staccarlo durante temporali con fulmini o se inutilizzato per periodi prolungati. ● Per evitare riscio di incendio o scossa elettrica, non sovraccaricare prese a muro, prolunghe o prese integrate. ● L'esposizione prolungata a musica a volume elevato può compromettere l'udito. E' preferibile evitare il volume eccessivo quando si utilizzano le cufe, in particolare per periodi prolungati. ● Non installare il dispositivo in spazi chiusi. Lasciare sempre uno spazio di almeno 10cm attorno al dispositivo a scopo di ventilazione e accertare che tendaggi o altri oggetti non coprano le aperture di ventilazione sul dispositivo stesso. Sicurezza e informazioni normativeIT-31
BOTTONE AL LITIO. Il telecomando contiene una batteria a cella a bottone al litio che, se ingerita, può causare ustioni chimiche. Tenere batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Consultare immediatamente un medico qualora si sospetti l'ingestione di batterie. Non manipolare batterie danneggiate o con fuoriuscite. Pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della batteria. Sostituire unicamente con batteria uguale o dello stesso tipo. Il dispositivo è etichettato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/CE relativa ai riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo simbolo indica che il prodotto o le relative batterie non devono essere smaltiti come normale riuti domestici. Come qualsiasi altra apparecchiatura elettrica, dovranno essere smaltiti conformemente alle normative locali vigenti.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ CE
Il prodotto è conforme a tutti i requisiti della Direttiva UE applicabile per legge. Per ottenere una copia gratuita della Dichiarazione di conformità, contattare il proprio rivenditore, distributore o Ruark Audio. Con la presente Ruark Audio dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva europea sulle apparecchiature radio 2014/53/EU. È possibile scaricare la Dichiarazione di conformità CE completa sul sito www.ruarkaudio.com/doc/R7mk3doc.pdf Risoluzione dei guasti Per un aiuto in merito al prodotto acquistato fare riferimento alla pagina FAQ (Frequently Asked Questions - Domande più frequenti) nella sezione di supporto del nostro sito web. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/supportIT-32 Garanzia Registrare il prodotto per ottenere una garanzia estesa di tre anni. Come standard, questo prodotto è garantito privo di difetti per un periodo di due anni dalla data di acquisto, ma questo è esteso a tre anni se si registra il prodotto su www.ruarkaudio.com. Questa garanzia rimane valida a condizione che questo prodotto sia stato trattato con la dovuta cura e attenzione. Il guasto del prodotto a causa di danni accidentali, usura eccessiva, negligenza o modica non autorizzata annullerà questa garanzia. Per i prodotti acquistati al di fuori del Regno Unito, il distributore nel paese di acquisto garantisce il prodotto. Per i dettagli, contattare il distributore o il punto vendita Ruark di zona. Se si restituisce questo prodotto, assicurarsi che sia imballato nella sua confezione originale e che sia inclusa una prova di acquisto. Questa garanzia non varia in alcun modo o rimuove i diritti legali dell’acquirente. Salvo errori ed omissioni. Manutenzione generale
- Pulire il dispositivo con un panno morbido che non lasci pelucchi oppure con un panno leggermente umido. Non utilizzare cera spray o altre sostanze che potrebbero danneggiare la nitura superciale o compromettere le prestazioni.
- Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, elevata umidità, polvere, eccessive vibrazioni o temperature estreme onde evitare di comprometterne la nitura, le prestazioni e l'afdabilità.
- Il range della temperatura d'esercizio consigliata è compreso tra 5°C e 40°C.
ManualeFacile