R7 Mk3 - Radio Ruark Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R7 Mk3 Ruark Audio au format PDF.

📄 256 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Ruark Audio R7 Mk3 - page 129
Caractéristique Détails
Type d'appareil Radio
Dimensions 600 x 300 x 200 mm
Poids 10 kg
Connectivité Bluetooth, Wi-Fi, USB, AUX
Formats audio supportés MP3, WMA, AAC, FLAC
Puissance de sortie 80 W
Fonctionnalités supplémentaires Streaming audio, radio Internet, alarmes
Entretien Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une alimentation compatible
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - R7 Mk3 Ruark Audio

Comment réinitialiser mon Ruark Audio R7 Mk3 ?
Pour réinitialiser votre Ruark Audio R7 Mk3, débranchez l'appareil, puis maintenez le bouton 'Source' enfoncé tout en le rebranchant. Relâchez le bouton lorsque l'écran s'allume.
Pourquoi je ne peux pas recevoir certaines stations de radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et positionnée. Effectuez une recherche de stations dans le menu pour vous assurer que votre appareil est à jour.
Comment connecter mon smartphone au Ruark Audio R7 Mk3 ?
Vous pouvez connecter votre smartphone via Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis sélectionnez 'R7 Mk3' dans la liste des appareils disponibles.
Quel est le poids du Ruark Audio R7 Mk3 ?
Le Ruark Audio R7 Mk3 pèse environ 7,5 kg.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Ruark Audio R7 Mk3 ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez votre appareil à Internet via Wi-Fi, puis allez dans le menu 'Réglages' et sélectionnez 'Mise à jour du système'.
Mon R7 Mk3 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise électrique fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser.
Comment régler le volume sur le Ruark Audio R7 Mk3 ?
Vous pouvez régler le volume en utilisant le bouton de volume situé sur le dessus de l'appareil ou à l'aide de la télécommande fournie.
Puis-je utiliser le Ruark Audio R7 Mk3 avec une connexion câblée ?
Oui, le Ruark Audio R7 Mk3 peut être connecté via un câble Ethernet pour une connexion Internet stable.
Comment accéder aux services de streaming sur le Ruark Audio R7 Mk3 ?
Accédez au menu principal et sélectionnez 'Services de streaming'. Assurez-vous d'être connecté à Internet pour accéder à ces services.
Où trouver le manuel d'utilisation pour le Ruark Audio R7 Mk3 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Ruark Audio dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Le son de mon R7 Mk3 est distordu, que faire ?
Vérifiez que le volume n'est pas trop élevé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou de vérifier les connexions des haut-parleurs.

Questions des utilisateurs sur R7 Mk3 Ruark Audio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R7 Mk3 - Ruark Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R7 Mk3 de la marque Ruark Audio.

MODE D'EMPLOI R7 Mk3 Ruark Audio

  • Las cajas con acabado en madera natural cambiarán y se aclararán u oscurecerán con la edad, en particular si se exponen a la luz solar. Copyright y marcas registradas © Ruark Audio. Reservados todos los derechos. Ruark Audio, el logotipo de Ruark Audio y otras marcas de Ruark Audio son propiedad de Ruark Audio y pueden estar registradas. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores. Ruark Audio no asume responsabilidad alguna sobre cualquier error que pueda aparecer en este manual y la información que contiene puede modicarse sin previo aviso. Bluetooth® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm aptX y aptX HD son productos de Qualcomm Technologies International, Ltd. El software Spotify está sujeto a licencias de terceros que puede encontrar aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos autores.R7 mk3 Chaîne HiFi-meuble Manuel de l’utilisateurFR-2 Nous vous remercions d'avoir choisi notre chaîne HiFi-meuble R7 mk3. Inspiré par le design classique du milieu du siècle, le R7 est l'évolution de notre design emblématique original, et, grâce à son aspect impressionnant et à la qualité incroyable de ses sonorités, nous vous garantissons de redécouvrir la joie d'écouter de la musique. Lisez attentivement ce guide car il vous aidera à proter au mieux de votre R7. Nous sommes certains que le R7 vous donnera pleine satisfaction pendant de nombreuses années, et si vous avez besoin d'aide ou de conseils, n'hésitez pas à nous contacter car nous restons à votre entière disposition. Nous sommes une entreprise britannique familiale, et nous nous faisons fort de vous offrir le meilleur service possible. Nous vous remercions à nouveau d'avoir choisi Ruark Audio. Alan O'Rourke Fondateur et Directeur GénéralFR-3

Sommaire Contenu de la boîte 4 Boutons 5 Vue d'ensemble 6 Installer les pieds 7 Prise en main 8 Fonctions principales 10 Réglages du système 13 Radio FM 15 Radio DAB 16 Radio Internet 17 Lecteur CD 19 Bluetooth 20 Lecteur de média 22 Diffusion en streaming DLNA 24 Services de diffusion de musique 25 Line in et Optical 26 Tourne-disque 26 Réglage du niveau du volume entrant 26 Audio multi-pièces 27 Contrôle par l'application 28 Alarmes, rappel de sonnerie et mode veille 28 Spécications 29 Informations sur la sécurité et la règlementation 30 Détection des pannes 31 Informations sur la garantie 32 Consignes générales d'entretien 32 Droits d'auteur et marques commerciales 32FR-4 Veuillez à vous assurer que le boîte reçue contienne bien la totalité des pièces mentionnées ci-dessous. S'il manque des pièces, n'utilisez pas le R7 et contactez-nous directement si vous l'avez acheté au Royaume-Uni, ou contactez le revendeur Ruark Audio si vous l'avez acheté hors du Royaume-Uni.

3. Quatre pieds & leurs vis de xation

5. Pile de télécommande (CR2032)

8. Antenne télescopique

9. Fil d'alimentation

10. Guide de l'utilisateur et autres

documents Si possible, veuillez conserver la boîte et tous les matériaux d'emballage. Contenu de la boîte

Boutons Les boutons du R7 sont exactement les mêmes que sur la télécommande.

Tournez ce bouton pour régler le volume sur l'écran Programme en cours Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de chansons ou les stations de la chaîne HiFi-meuble* Pressez ce bouton pour VALIDER VOTRE CHOIX

13. - appuyez sur cette touche pour passer à la chanson / station

suivante; appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour sélectionner l'avance rapide

14. - appuyez sur cette touche pour passer à la chanson / station

précédente; appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour revenir en arrière

15. PRESET – pressez cette touche pour aller sur une station enregistrée,

ou pressez et maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes pour enregistrer une station de radio

16. SOURCE – pressez cette touche pour changer de source audio

17. – pressez cette touche pour écouter / mettre sur pause une

chanson, ou couper le son et la radio

18. MENU – pressez cette touche pour afcher le menu.

19. BACK – pressez cette touche pour revenir à l'écran de menu / liste

Il indique que la chaîne HiFi R7 est allumée, et clignote quand le Bluetooth est prêt à s'apparier, ou lorsque vous utilisez la télécommande. Sur la télécommande, il clignote lorsque vous appuyez sur une touche ou sur un bouton de commande et, lorsque la pile est déchargée, le voyant lumière passera du bleu à l'orange.

  • Vous pouvez également appuyer sur ou pour parcourir les menus, les listes de chansons / stations ou sources. La façon d'appuyer sur une touche a son importance Presser = taper ou appuyer sur une touche et la relâcher immédiatement Presser et maintenir = presser et relâcher au bout de deux secondesFR-6 Vue d'ensemble

21. Transducteurs à deux voies

22. Prise casque (de 3,5mm)

23. Fente de chargement de CD

24. Bouton d'éjection de CD

27. Caisson de basses

28. Interrupteur Secteur

29. Fusible coupe-circuit

30. Prise du l d'alimentation

37. Prise pour l optique, 1

38. Prise pour l optique, 2

40. Borne de mise à la terre

Installer les pieds Trouvez quelqu'un pour vous aider à déplacer votre R7, car il est lourd et peut être facilement endommagé! Retirez prudemment votre R7 de son sac de protection, et placez-le sur le côté, sur une surface stable, propre, qui ne fasse pas de marque, notamment sur un tapis ou sur le sac. Pour monter votre R7 sur ses pieds, vissez les quatre pieds sur les plaques de montage en- dessous du cabinet et serrez à la main chaque pied an qu'ils ne puissent se défaire. Veillez cependant à ne pas trop serrer. Faites pivoter doucement le R7 pour l'amener sur sa position dénitive et réglez les embouts des pieds (41) an que l'appareil soit parfaitement stable. Installez votre R7 sur un pied, mettez un pied sur chacune des quatre plaques de montage situées sous l'appareil en veillant à les aligner correctement. Vissez les vis à l'aide du tournevis cruciforme fourni pour les tenir en position. Faites pivoter délicatement votre R7 et placez-le sur une surface solide et sûre. Le R7 est très lourd. Toute manipulation incorrecte peut entraîner des dommages ou des blessures. Veillez à ne pas endommager les caches des enceintes lorsque vous déplacez votre R7.FR-8 Prise en main 1 Installer la télépile Retirez délicatement le socle métallique magnétique et, une fois la télécommande dirigée vers le bas, faites glisser la pile (CR2032) dans l'encoche prévue à cet effet, en veillant à ce que le côté plat sur lequel est indiqué un «+» soit dirigé vers le haut. Remettez le socle magnétique en acier. 2 Raccordement de l'antenne Installez le l ou l'antenne télescopique sur la prise d'antenne DAB / FM, à l'arrière de votre R7 et vissez doucement avec la clé fournie. Utilisez l'antenne qui vous convient le mieux; mais pour que la réception soit la meilleure possible, nous vous recommandons vivement d'utiliser une antenne externe, installée par un professionnel. 3 Branchement à l'alimentation secteur (C.A.) Branchez le l d'alimentation sur la prise située à l'arrière de votre chaîne HiFi-meuble puis à la prise secteur. 4 Allumer Mettez l'interrupteur secteur se trouvant à l'arrière du R7 sur ON (Marche). Le R7 est prêt à fonctionner. Pour allumer votre R7, appuyez sur le bouton STANDBY du cabinet, et le logo R7 apparaîtra ensuite sur l'écran. Veuillez noter que la télécommande peut ne pas fonctionner avant qu'elle ne soit appariée au système principal (voir étape 6).FR-9

5 Sélectionnez une langue Tournez le BOUTON DE COMMANDE an de mettre votre choix en surbrillance puis pressez sur SELECT. 6 Apparier votre télécommande Dès qu'il vous est demandé d'apparier votre télécommande à proximité, tenez-la très près de l'écran et pressez et maintenez PRESET enfoncé. Une fois l'appariement fait, un écran de conrmation apparaît, la télécommande est alors prête à être utilisée. Appuyez sur SELECT pour continuer. Vous n'aurez normalement pas besoin de la réapparier, mais si vous le faites, maintenez-la tout près de l'écran et appuyez sur n’importe quel bouton. Maintenez le bouton appuyé jusqu'à ce que le message de conrmation apparaisse. Vous pouvez le faire dans n'importe quel mode. 7 Assistant de configuration Lorsque vous allumez votre R7 pour la première fois, l'assistant de conguration vous aidera à congurer l'horloge et à vous connecter à votre réseau. Pour lancer l'assistant de conguration, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour mettre OUI en surbrillance et appuyez ensuite ce bouton pour SÉLECTIONNER. Si vous choisissez NON, votre R7 s'allumera sans régler l'heure / la date ni les paramètres réseau. 8 Sélection d'une source Au terme de la conguration initiale, le R7 afchera une liste des sources à votre disposition. Utilisez le BOUTON DE COMMANDE pour choisir une source et appuyez sur SELECT. 9 Profitez de votre musique!FR-10 Fonctions principales Mise sous tension et en marche Appuyez sur STANDBY pour allumer votre chaîne HiFi. Pressez à nouveau cette touche pour l'éteindre. Écrans de programmes en cours À moins que vous ne nissiez un réglage, l'écran ressemble à l'exemple ci-dessous ; l'horloge se trouvant en haut et la station / chanson / album / artiste en dessous. Les icônes à l'écran ci-dessous s'afchent lorsque leurs fonctions respectives fonctionnent. Alarme Minuterie de veille Écoute aléatoire Reprendre Écrans de menu Les menus vous permettent de sélectionner diverses options, le réglage des graves et des aigus par exemple. Pour modier un réglage, appuyez sur MENU pour afcher la liste des options proposés, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour mettre votre choix en surbrillance, et pressez ensuite ce bouton pour conrmer votre choix. Parcourir les menus, les listes de chansons / stations Pour modier des réglages – appuyez sur MENU Pour faire déler les options – tournez le BOUTON DE COMMANDE Pour choisir une option – pressez le BOUTON DE COMMANDE Pour quitter le menu – appuyez sur MENU ou patientez quelques secondes Pour revenir sur le menu / la liste précédents – appuyez sur BACK (retour) La façon d'appuyer sur une touche a son importance Presser = taper ou appuyer sur une touche, et la relâcher immédiatement Presser et maintenir = presser et relâcher au bout de deux secondesFR-11

Régler le volume Tournez le BOUTON DE COMMANDE sur n'importe quel écran Programmes en cours. Le volume du haut-parleur et celui du casque se règlent séparément donc, quand un casque est branché, le volume est indiqué par Vol Ecouteurs. REMARQUE: Si vous tournez le BOUTON DE COMMANDE quand un menu ou une liste de chansons / stations est afché(e), vous ferez déler le menu ou la liste mais le volume ne changera pas. Changer de source audio Appuyez sur SOURCE pour afcher la source actuelle, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour faire déler la liste des sources possibles, et pressez ensuite ce bouton pour sélectionner celle afchée. (Au lieu de tourner le bouton, vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur SOURCE pour faire déler la liste des sources possibles.) Audio multi-pièces Cet appareil est entièrement compatible avec le mode Plusieurs pièces de Ruark Audio, et vous permet d'écouter de la musique sans problème d'une pièce à l'autre. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique «Audio multi-pièces». Mettre une chanson sur pause, ou couper le volume Appuyez sur et appuyez à nouveau pour reprendre l'écoute. Écouter la chanson suivante / précédente Appuyez sur pour passer à la chanson suivante du dossier ou de l'album, appuyez sur pour revenir au début de la chanson actuelle et appuyez à nouveau pour revenir sur la chanson précédente. Avance ou retour rapide Pressez et maintenez ou enfoncé (cette fonction peut ne pas fonctionner avec Bluetooth). Changer de station radio FM Appuyez sur ou pour sélectionner la station suivante / précédente. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la rubrique « FM » (modulation de fréquences). Changer de station radio DAB Appuyez sur ou pour sélectionner la station suivante / précédente. Vous pouvez aussi afcher la liste des stations en sélectionnant MENU > Liste de stations. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la rubrique « DAB ». Changer les info sur une station/chanson Pour changer les informations sur une station / chansons qui sont afchées, sélectionnez une option en suivant MENU > Info. Pour revenir au menu ou à la liste des stations précédentes, appuyez sur BACKFR-12 Enregistrer une station préréglée Pressez et maintenez PRESET enfoncé jusqu'à ce que « Save preset » s'afche, puis tournez le BOUTON DE COMMANDE pour choisir le numéro de la station préréglée, et pressez ensuite ce bouton pour enregistrer la station actuelle. Les préréglages indiquent le nom de la station, la fréquence ou [Vide]. Si vous enregistrez une station sur une station déjà préréglée, la station existante sera remplacée. Reprendre une station préréglée Appuyez sur PRESET, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour faire déler la liste des stations préréglées et pressez ensuite le bouton pour choisir une station. Brancher un appareil Bluetooth Lorsque vous modiez la source pour vous servir du système Bluetooth, votre R7 tentera de se connecter automatiquement au dernier périphérique connecté. Si l'appareil n'est pas encore apparié, ou si l'appareil précédent ne se trouve pas là, votre R7 passera en mode Appariement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique « Bluetooth ». Casques Branchez le casque sur la prise stéréo 3,5mm ( ) à l'avant de votre R7. Le volume du casque et celui des hauts-parleurs se règlent séparément, donc, quand le casque est branché, le volume est alors indiqué par Vol Ecouteurs. Chargement depuis USB La prise USB de votre R7 est d'une puissance nominale de 5W (1,0A), et alimentera la plupart des appareils et accessoires alimentés par USB. Remarque : MENU > Système > Égaliseur signie appuyer sur MENU, sélectionner Système et pou nir sélectionner AudioFR-13

Réglages du système Graves, très graves et aigus MENU > Système > Audio > Graves, Treble ou Sub level Ajustez les niveaux de graves et d'aigus avec le BOUTON DE COMMANDE et pressez ensuite le bouton pour enregistrer les réglages. Loudness L'option Loudness renforce les fréquences des graves et des aigus à des volumes moins élevés. MENU > Système > Égaliseur > Loudness Sonorité 3D L'option 3D rend plus ample l'effet stéréo et crée un son plus enveloppant et immersif. MENU > Système > Égaliseur > 3D Date et heure MENU > Système > Date et heure L'heure et la date se synchronisent automatiquement avec la transmission des signaux à l'heure du pays concerné, sur des fréquences DAB et FM (ne peut être possible le cas échéant). Vous pouvez également régler l'heure manuellement en coupant l'actualisation automatique, et en changeant le format de la date et de l'heure. Luminosité de l'écran MENU > Système > Luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran de façon indépendante, quand vote R7 est allumée ou en mode Standby (veille). Lorsque la luminosité est réglée sur 0, l'écran s'éteindra automatiquement au bout de quelques secondes. L'écran s'allume brièvement chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous pouvez également régler la luminosité de veille lorsque votre R7 est en mode veille en appuyant sur ou . Langue MENU > Système > Langue Changer la langue du menu. Mise à jour du logiciel MENU > Système > Mise à jour logiciel Votre R7 est programmée pour vérier automatiquement si des mises à jour de son logiciel sont proposées. Si une mise à jour est proposée, la R7 vous demandera si vous souhaitez la télécharger et l'installer. PRÉCAUTIONS: Si vous coupez l'alimentation durant une mise à jour du logiciel, vous risquez d'endommager irrémédiablement votre R7. Reprise des réglages d'usine MENU > Système > Réglages d’origine Pour reprendre tous les réglages et effacer tous les préréglages. Les réglages actuels sont signalés par un astérisque ( )FR-14 Assistant de configuration MENU > Système > Setup wizard Lance l'assistant de conguration pour vous aider à congurer l'horloge et le réseau. Mode Standby automatique Votre R7 est programmée pour passer automatiquement en mode Standby si la fonction audio est inutilisée pendant plus de 20 minutes. Pour changer ce réglage, sélectionnez MENU > Système > Veille Inactif. Assistant réseau Pour être aidé lors de la conguration du réseau, sélectionnez MENU > Système > Réseau > Assistant réseau. Profils réseau Votre R7 tentera automatiquement de se connecter au réseau auquel elle était précédemment connectée. Pour consulter la liste des réseaux enregistrés, sélectionnez Menu > Système > Réseau > Profil réseau. Pour supprimer un réseau non souhaité, mettez-le en surbrillance, pressez le BOUTON DE COMMANDE et sélectionnez YES. Rester connecté au réseau MENU > Système > Réseau > Gardez connecté Choisissez de laisser votre R7 connectée au réseau, même en Standby (mode par défaut). Nous vous recommandons de choisir Gardez connecté car vous pourrez utiliser votre R7 en permanence, en streaming Spotify ou DLNA. Cette recommandation est également valable si vous avez choisi que l'horloge se mette à jour à partir du réseau. Informations système Afche les informations sur votre R7 (version du logiciel, code d'identication unique, et pseudonyme). Réglages avancés du réseau Des réglages avancés du réseau sont à la disposition des utilisateurs expérimentés qui souhaitent congurer le réseau manuellement, ou diagnostiquer et résoudre des problèmes de réseau. Pseudonyme Le nom par lequel votre R7 s'identie sur des réseaux, Spotify et Bluetooth. Vous pouvez changer ce pseudo et utiliser un terme plus descriptif (« R7 d'Archie » ou « R7 Salon », par exemple). Vous pouvez consulter la situation de service de votre R7 et changer son pseudonyme en vous rendant sur sa page Web dans un navigateur. Sur Windows, le SE détecte votre R7 et le considère comme étant un dispositif multimédia, et si vous cliquez deux fois sur l'icône, la page de conguration s'ouvrira sur votre navigateur. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/supportFR-15

Radio FM Lorsque vous écoutez la FM, votre R7 afche le nom de la station et d'autres informations sur le programme RDS / RBDS

  • lorsqu'elles sont proposées. *Radio Data System/chaîne HiFi-meuble Broadcast Data System Changer de station Appuyez sur ou pour passer automatiquement à la station FM suivante proposée . Si vous ne pouvez utiliser la fonction RDS/RBDS, la fréquence est indiquée à la place. Scan setting (Paramètres de balayage) Vous pouvez changer le réglage de balayage an que votre R7 ne s'arrête que lorsqu'elle rencontre un signal puissant, en sélectionnant Menu > Scan setting > Strong stations only. Informations sur le programme Choisissez entre radio text, programme type, frequency, signal strength et date en sélectionnant MENU > Info. Recherche manuelle Sélectionnez MENU > Recherche manuelle, puis changez la fréquence en tournant le BOUTON DE COMMANDE ou en pressant ou . Enregistrer un préréglages La liste peut contenir 10 stations FM préréglées. Le nom de la station ne peut être enregistré que si le protocole RDS ou RBDS peut être utilisé. Voir la rubrique «Fonctions principales». Reprendre une station préréglée Voir la rubrique «Fonctions principales». Mono Lorsque le signal FM devient plus faible, les hautes fréquences s'amplieront (sifements). Pour moins les entendre, sélectionnez Menu> Mono. Pour réduire davantage les sifflement sur les stations FM à signaux plus faibles, nous vous recommandons de couper la sonorité 3DFR-16 Radio DAB Lorsque vous écoutez une station de radio DAB ou DAB+, votre R7 afche le nom de la station et d'autres informations sur le programme DLS * lorsqu'elles sont proposées. La première fois que vous allumez votre R7, ou lorsque la liste de stations est vide, un balayage complet des stations possibles est exécuté. *Dynamic Label Segment Changer de station Pressez ou pour passer à la station suivante/ précédente. Liste des stations Pour afcher une liste des stations DAB disponibles, sélectionnez MENU > Liste des stations ou appuyez sur ou sur . Surlignez la station que vous souhaitez écouter et appuyez sur SELECT. Informations sur le programme Choisissez entre radiotexte, type de programme, fréquence, intensité du signal, format du signal et date en sélectionnant MENU > Info. Enregistrer un préréglages La liste peut contenir 10 stations DAB préréglées. Voir la rubrique «Fonctions principales». Reprendre une station préréglée Voir la rubrique «Fonctions principales». Stations secondaires Une ou plusieurs stations secondaires peuvent être associées à certaines stations de radio DAB. Quand une station secondaire est disponible ">>" s'afche après le nom de la station dans la liste de stations. Placé avant le nom de la station, "<<" indique des stations secondaires. Ordre des stations Le classement de la liste de stations DAB peut être Alphanumérique, Ensemble ou Valide. En mode Alphanumérique, les stations sont classées par ordre alphabétique. Ensemble les regroupe par diffuseur, et Valide indique en premier les stations disponibles, et place les stations invalides (signalées par un ?) en dernier. Pour changer l'ordre des stations, sélectionnez Menu > Ordre des stations et sélectionnez Alphanumérique (par défaut), Ensemble ou Valide. Quand une station n'est pas bonne, le nom de la station est précédé d'un «?».FR-17

Balayage des stations Si la liste des stations est vide, la radio exécute automatiquement un balayage complet des stations possibles lorsque vous passez en mode DAB. Dans tous les cas, il est recommandé d'exécuter régulièrement un balayage complet des stations possibles pour mettre à jour la liste des stations. En effet: ● De nouvelles stations peuvent être captées. ● Des stations peuvent être fermées ou peuvent ne plus être reçues ● La réception était mauvaise lors du balayage initial (par exemple, l'antenne n'était pas installée correctement) ● Vous avez déplacé la chaîne HiFi-meuble dans un autre endroit Pour exécuter un balayage complet, sélectionnez MENU > Recherche. Supprimer des stations dont le signal est faible ou de mauvaises stations En face du nom d'une station dont le signal est faible (inaudible) ou mauvais se trouvent un «?» et elle peut être retirée en sélectionnant MENU> Supprimer faible. Radio Internet Votre radio R7 peut vous permettre d'écouter des milliers de stations radio Internet et de podcasts, dans le monde entier (connexion Internet nécessaire). Menu principal La première fois que vous écoutez une radio Internet, le menu principal pour ce mode s'afche. Si vous avez déjà écouté des stations radio Internet sur la R7, le système choisit automatiquement la dernière station écoutée. Dernières stations écoutées Pour accéder à une liste des stations récemment écoutées, sélectionnez MENU > Dernières écoutées La première fois que vous utilisez le R7 à cette n, la liste est vide. Liste des stations Vous pouvez parcourir ou rechercher dans la longue liste de stations en sélectionnant MENU > Liste des stations, et en utilisant diverses options (genre, lieu et popularité).FR-18 Info relatives au programme en cours Le nom de la station s'afche, suivi d'autres informations comme le nom de l'artiste et le titre de la chanson. Pour changer les informations afchées, sélectionnez MENU > Info et choisissez entre radiotexte, genre, format du signal, nom de piste, location, et date. Rechercher une station Pour rechercher une station, sélectionnez MENU > Liste des stations > Stations > Chercher stations puis saisissez ensuite le nom de la station recherchée. Podcasts De nombreuses stations sont associées à des podcasts, que vous pouvez parcourir et rechercher, comme vous le feriez pour des stations radio Internet. Muet Appuyez sur pour couper le son, et appuyez sur la même touche pour reprendre l'écoute. Enregistrer une station préréglée La liste peut contenir 10 stations radio Internet préréglées. Voir la rubrique «Fonctions principales». Reprendre une station préréglée Voir la rubrique «Fonctions principales».FR-19

Lecteur CD Pour introduire un CD, glissez-le dans la fente du lecteur CD et poussez-le légèrement. Une fois le CD chargé, la lecture débutera automatiquement. Info relatives au programme en cours Habituellement, le numéro de la chanson et sa durée sont indiqués sur les CD audio, tandis que les CD MP3 portent le numéro de la chanson et le nom de l'album. Pour changer ce qui est afché, sélectionnez MENU > Info et choisissez entre afcher des informations sur l'album et l'artiste, la barre de progression ou le nom du chier (les options dépendent du type de CD). Play / Pause Appuyez sur pour écouter un morceau ou le mettre sur pause. Arrêter d'écouter Appuyez longuement sur Sauter une chanson Appuyez sur ou pour passer au morceau suivant ou précédent. Avance ou retour rapide Appuyez sur ou et maintenez cette touche enfoncée pour avancer ou revenir rapidement en arrière. Ejecter Appuyez sur la touche Éjecter, qui se trouve à côté de la fente du lecteur CD. Lecture aléatoire Pour écouter des morceaux dans un ordre aléatoire, sélectionnez . MENU > Aléatoire > On Répéter Pour réécouter une même chanson, ou tous les morceaux, sélectionnez. MENU > Répétition > Une ou Tous La structure en dossiers des disques MP3/WMA/AAC est ignorée et les morceaux figurent sur une simple liste Le R7 ne peut pas lire des fichiers WMA et AAC protégés par des droitsFR-20 Bluetooth Votre R7 prend en charge l'aptX pour un streaming de qualité des CD et aptX HD pour le streaming haute résolution en 24 bits. Il se connecte automatiquement à votre appareil bluetooth, en utilisant la connexion de la plus haute qualité que votre appareil peut le permettre. Apparier votre appareil Bluetooth Après avoir indiqué que Bluetooth est la source, attendez que Attente de connexion... apparaisse et que le voyant indicateur clignote. Congurez l'option Bluetooth de votre appareil pour l'apparier et le connecter à la radio R7. Il apparaîtra sous Ruark R7* dans la liste des appareils appariés. Quand votre appareil est connecté, BT Connectée + le nom de votre appareil (le téléphone d'Archie, par exemple) apparaît. Il faut quelques secondes à votre R7 pour apparaître dans la liste, et, dans certains cas, vous devrez même saisir le mot de passe « 0000 » pour apparier. Si la tentative de connexion est trop longue, votre R7 interrompra le processus et indiquera Pas de connexion. Pour établir la connexion, sélectionner MENU > Connecter dispositif. Connecter un appareil Bluetooth Dès que vous passez sur Bluetooth, la radio R7 afche Connexion et tente de se connecter au dernier appareil auquel elle était appariée précédemment. S'il n'est pas possible de se connecter à cet appareil, Attente de connexion... apparaît Pour vous connecter à votre R7, vériez que la fonction Bluetooth de votre dispositif soit allumée et sélectionnez Ruark R7* dans la liste des appareils appariés sur votre appareil Bluetooth. Pseudonyme *Votre R7 s'afche comme étant le Ruark R7 sur les appareils Bluetooth, cependant, vous pouvez utiliser un terme plus descriptif («R7 d'Archie» ou «R7 Salon», par exemple). Voir le chapitre Réglages système. Écouter de la musique Une fois les deux appareils connectés, le R7 peut jouer des morceaux se trouvant sur votre appareil Bluetooth. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation accompagnant votre appareil. REMARQUE: il vous faudra peut-être sélectionner Ruark R7 ou Bluetooth à titre de sortie audio sur votre appareil. Mise sur pause d'une chanson Appuyez sur et appuyez à nouveau pour reprendre l'écoute. Écouter la chanson suivante / précédente Appuyez sur pour passer à la chanson suivante du dossier ou de l'album, appuyez sur pour revenir au début de la chanson actuelle et appuyez à nouveau pour revenir sur la chanson précédente. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Bluetooth de votre R7 pour connecter un casque BluetoothFR-21

Régler le volume Nous vous recommandons d'ajuster le volume de votre appareil Bluetooth, an que le volume d'écoute soit à peu près le même que celui d'autres appareils. Vous pouvez alors utiliser le bouton de volume sur votre R7 pour ajuster le volume général. Informations relatives au programme en cours Le nom de l'artiste, de l'album et de la piste apparaissent si votre appareil Bluetooth et ses applications prennent en charge des métadonnées Bluetooth. Vous pouvez également afcher le nom de l'appareil connecté. Pour ce faire, sélectionnez MENU > Info. Portée de service Elle est généralement de 10 mètres à partir du R7 mais elle peut être moindre en cas d'obstruction (un mur par exemple). Débrancher un appareil Pour débrancher un appareil et en brancher un autre, sélectionnez MENU > Connecter dispositif. Apparier d'autres appareils Vous pouvez apparier jusqu'à 7 appareils mais vous ne pouvez écouter la musique ne provenant que d'un seul appareil à la fois. Effacer la liste des appareils appariés En cas de difcultés pour connecter un appareil Bluetooth, nous vous recommandons d'effacer toutes les informations d'appariement. Pour ce faire, sélectionnez MENU > Effacer dispositifs. Vous devrez également effacer Ruark R7 de la liste des appareils appariés à votre appareil Bluetooth avant de recommencer l'appariement. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/supportFR-22 Lecteur de média Le lecteur de média vous permet de lire des chiers audio enregistrés sur un ordinateur, sur votre réseau, ou à partir d'une clé USB ou d'un disque dur portable. Lecteur de musique USB Pour lire des chiers audio se trouvant sur un appareil de stockage USB (clé USB Flash ou sur un disque dur USB, par ex. et au format FAT32), connectez cet appareil à la prise USB située à l'arrière de votre R7. La première fois que vous connectez un appareil de stockage USB, votre R7 vous demande automatiquement si vous souhaitez voir la liste de morceaux à choisir. Autrement, pour voir la liste de morceaux, sélectionnez Menu > USB. Lecteur de musique en réseau Votre R7 est entièrement compatible à DLNA et peut tout-à- fait jouer de la musique enregistrée dans des bibliothèques multimédias se trouvant sur d'autres appareils du réseau. Ces bibliothèques multimédias partagées peuvent se trouver sur un ordinateur portable, un Smartphone ou une tablette ou sur un serveur musical spécial, un lecteur NAS (Stockage en réseau) par exemple. La plupart des ordinateurs sous Windows sont déjà congurés comme des serveurs multimédias, de même que la plupart des lecteurs NAS, et certains routeurs peuvent également servir de serveurs multimédia. Un grand nombre d'applications pour Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone, Blackberry, Symbian, etc. vous permettent de convertir votre lecteur MP3, Smartphone ou tablette en serveur musical. Pour écouter de la musique partagée par des appareils sur votre réseau, sélectionnez Menu > Media partagée. Une fois que votre R7 a balayé le réseau à la recherche de supports médias partagés, une liste de serveurs musicaux comprenant le nom de l'ordinateur et le nom du support média partagé, s'afche. Par exemple <Ruark-Laptop: Archie Music>. Les menus qui apparaissent ensuite sont générés par le serveur multimédia. Cependant, dans bien des cas, vous pouvez aussi utiliser des options pour parcourir les genres, les dossiers, les artistes, les albums, etc. Si le R7 n'est pas connecté à un réseau, il tente alors de s'y connecter. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support Parcourir, et écouter de la musique Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour parcourir la liste de morceaux, et pressez ensuite ce bouton pour ouvrir le dossier / l'album en surbrillance, ou écouter la chanson. Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur BACK (Retour).FR-23

Les morceaux WMA et AAC protégées par des droits ne peuvent pas être écoutés sur votre R7. Mise sur pause d'une chanson Appuyez sur et appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Sauter une chanson Appuyez sur pour passer à la chanson suivante du dossier ou de l'album, appuyez sur pour revenir au début de la chanson actuelle, et appuyez à nouveau pour revenir sur la chanson précédente. Avance ou retour rapide Pressez et maintenez ou enfoncé pour faire avancer ou revenir en arrière rapidement le morceau. Écoute aléatoire Pour écouter des morceaux de façon aléatoire, sélectionnez MENU > Aléatoire et pressez le BOUTON DE COMMANDE pour allumer / couper l'écoute aléatoire. REMARQUE: quand le dossier contient un grand nombre de chansons, cette fonction ne peut pas être utilisée. Réécouter Pour réécouter un morceaux ou tous les morceaux du dossier en cours, sélectionnez MENU > Répétition et pressez le BOUTON DE COMMANDE pour allumer / couper la fonction de réécoute. Ma liste de morceaux Vous pouvez créer votre propre liste de chansons et mettre jusqu'à 500 morceaux en le d'attente. Ces chansons peuvent provenir de divers serveurs multimédias ou d'une cléUSB. Pour gérer votre liste à écouter, sélectionnez Menu > Ma liste de lecture. Pour ajouter une chanson ou un dossier à votre liste à écouter, surlignez la chanson / le dossier puis pressez et maintenez le BOUTON DE COMMANDE enfoncé pendant deux secondes. Pour supprimer une chanson de votre liste, surlignez le morceau puis pressez et maintenez le BOUTON DE COMMANDE enfoncé pendant deux secondes. Veuillez noter que votre liste de morceaux à écouter sera stockée, tant que votre R7 restera en mode veille mais sera effacée si vous l'éteignez. Info relatives au programme en cours Généralement, le nom de la chanson s'afche, suivi d'autres informations. Pour changer les informations afchées, sélectionnez MENU > Info et choisissez d'afcher des informations sur l'album et l'artiste, la barre de progression ou le format des informations. Supprimer des serveurs Votre R7 enregistre automatiquement le nom des serveurs multimédias auxquels il s'est connecté, et ne pouvant être utilisés actuellement, comme l'indique le point d'interrogation placé devant leur nom (ex.,?Home-Laptop. Vous pouvez les supprimer de la liste en sélectionnant MENU > Supprimer serveurs > OUI.FR-24 Diffusion en streaming DLNA Vous pouvez également écouter de la musique en streaming sur votre R7, provenant d'un serveur multimédia compatible à DLNA (Digital Living Network Alliance). Ainsi vous pouvez rechercher de la musique sur le serveur et l'écouter sur votre R7. Un grand nombre d'applications disponibles pour Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone, etc., vous permettent de convertir votre ordinateur portable/Smartphone/tablette en serveur multimédia DLNA. Windows Media Player est également équipée d'une fonction «Play to» (Écouter sur) qui vous permet d'écouter de la musique stockée sur votre ordinateur, en streaming, directement sur votre R7. Grâce à la diffusion en streaming DLNA, votre R7 fonctionne comme un Digital Media Renderer (DMR) et vous pouvez ainsi rechercher de la musique sur votre Smartphone ou votre ordinateur portable et l'écouter en streaming sur votre R7, via le réseau. Quand vous sélectionnez votre R7* pour écouter de la musique, il passe automatiquement en mode DMR (ce mode ne peut pas être sélectionné avec la touche SOURCE). De même, toutes les informations «programme en cours» sont contrôlées par le serveur et vous ne devez donc changer aucun réglage. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation accompagnant votre appareil/appli ou rendez- vous sur www.ruarkaudio.com/support. Pour diffuser en streaming DLNA, votre R7 doit être connecté au réseau, et nous vous recommandons donc de la laisser en mode « Rester connecté au réseau». Voir le chapitre Réglages système.FR-25

Votre R7 peut utiliser les services de diffusion (streaming) de musique indiqués ci-dessous. Spotify Connect Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôler Spotify. Accédez à spotify.com/connect pour en savoir plus. Amazon Music Pour de plus amples précisions, veuillez vous rendre sur le lien www.amazon.com Deezer Pour de plus amples précisions, veuillez vous rendre sur le lien dzr.fm/airable TIDAL Pour de plus amples précisions, veuillez vous rendre sur le lien tidal.com Veuillez noter que la haute qualité TIDAL n’est pas prise en charge en mode multipièce. Pour écouter TIDAL en mode multi-pièces, réglez la qualité audio sur Normal à l’aide de l’application Ruark Link. La gamme de services de musique pris en charge peut changer sans préavis. Services de diffusion de musiqueFR-26 Line in et Optical Vous pouvez écouter un morceau provenant d'un appareil analogique externe, en le connectant à Line 1 ou 2, ou à un appareil numérique en le connectant à Optical 1 ou 2. Tourne-disque Votre R7 est équipé un préamplicateur de tourne-disque haute délité, à utiliser avec une tête de lecture à aimant mobile (MM). Il n'est pas prévu pour une tête de lecture électrodynamique. Pour connecter un tourne-disque à votre R7, nous vous recommandons des ls pour tourne-disque de haute qualité. Réglage du niveau du volume entrant Pour que la qualité sonore soit la meilleure possible, nous vous recommandons d'équilibrer le volume d'un appareil externe (ex. système portatif d'écoute de musique ou tourne- disque), an que son volume soit à peu près identique à celui d'un CD ou USB de l'appareil concerné. Si le volume est plus bas, augmentez le niveau en entrée. Si le volume est plus élevé et distorsionné, vous devez le baisser. Vous pouvez régler le niveau en entrée en sélectionnant MENU> input level et choisir le niveau souhaité. -3dB est le niveau le plus faible adapté aux appareils audio dont le volume en sortie est élevé (2 Vrms), notamment un lecteur CD externe. + 6dB est le volume défaut et convient à la plupart des appareils. Niveaux Line in Ceux-ci comprennent les réglages de gain les plus élevés (jusqu'à + 24dB) car le niveau des écouteurs peut être assez faible sur certains appareils portatifs. Niveau des prises Phono Elles sont prévues pour fonctionner avec les têtes de lecture à aimants mobiles (MM) les plus courantes ; vériez les spécications de votre têtes et sélectionnez le réglage le plus approprié. - 3dB (6-8mV) 0dB (4-6mV) + 3dB (3-4mV) + 6dB (2-3mV) Si l'appareil audio externe comporte un bouton de réglage du volume, vous pouvez l'utiliser pour régler le niveau. Pour que la qualité sonore soit la meilleure, nous vous recommandons de régler le volume des appareils externesFR-27

Mise à la Terre (Éliminer les ronflements et bourdonnements) Dans certains cas, il se peut que vous entendiez des bourdonnements lorsque vous branchez un appareil audio externe via la prise Line In ou la prise Phono, provenant par exemple d'un appareil branché sur l'alimentation secteur ou alimenté par une prise USB sur votre R7. Malheureusement, il s'agit d'un problème relativement courant auquel il n'est pas toujours simple de remédier. Cependant, votre R7 est équipé de deux fonctionnalités qui devraient aider à résoudre ce problème. Mettez la Line in 1 sur la 2 et la Line in 2 sur la 1. La Line in 2 est mise à la terre et la Line in 1 ne l'est pas, donc, vous pouvez constater qu'une prise est plus silencieuse que l'autre. Utilisez la borne de mise à la terre sur le panneau arrière Si elle ne fonctionne pas ou si vous utilisez la prise Phono, essayez de relier la Terre de votre appareil externe à la borne de mise à la terre à l'arrière de votre R7. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support Audio multi-pièces Cet appareil est entièrement compatible avec le système Audio multi-pièces de Ruark Audio et vous permet d'écouter de la musique sans problème d'une pièce à l'autre. Pour créer un groupe, sélectionnez MENU> Multi-pièces> Créer nouveau groupe, saisissez un nom pour le groupe et sélectionnez OK. Dans la liste des autres appareils compatibles trouvés sur votre réseau, vous pouvez sélectionner que 5 appareils maximum rejoignent le groupe, puis appuyez sur MENU pour conrmer votre sélection et quitter. Tous les appareils du groupe joueront maintenant la musique de façon synchronisée. Pour ajouter des appareils au groupe en cours, sélectionnez MENU> Multi-pièces> Ajouter au groupe Pour retirer des appareils du groupe en cours, sélectionnez MENU> Multi-pièces> Retirer du groupe Pour supprimer l'appareil actuel du groupe, sélectionnez MENU> Multi-pièces> Quitter groupe Pour supprimer l'appareil du groupe, sélectionnez MENU> Multi-pièces> Supprimer groupe Le groupe est dissous et la musique dans plusieurs pièces s'arrête. Vous pouvez également congurer et contrôler la musique dans plusieurs pièces à l'aide de l'application UNDOK. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/support IMPORTANT Veuillez retirer le fil d'alimentation de votre R7 avant de connecter à sa borne de masse. Si vous ne savez pas comment connecter la masse de votre appareil externe à la R7, demandez conseil! Le mode multi-pièces ne prend pas en charge le format FLACFR-28 Contrôle par l'application Vous pouvez également contrôler votre R7 congurer la musique dans plusieurs pièces à l'aide de l'application UNDOK. Vous la trouverez sur le magasin d'applications Apple / Android. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/app. Code PIN d'accès à l'application Congurer un code PIN pour limiter l'accès à votre R7, an que seuls des utilisateurs autorisés puissent le contrôler à partir de l'appli. UNDOK. MENU > System > Network > App access PIN. Alarmes, rappel de sonnerie et mode veille Régler une alarme Quand une alarme est allumée, l'icône Alarme est visible et quand l'alarme retentit, l'icône clignote. Sélectionnez MENU > Système > Date et heure > Alarmes et choisissez alarm 1 ou alarm 2 à l'aide du BOUTON DE COMMANDE. Choisissez la fréquence de déclenchement de l'alarme (éteinte, une fois par jour / par semaine, les weekends ou les jours de la semaine), réglez l'heure et choisissez ensuite si l'alarme doit déclencher une station radio, un CD ou une sonnerie, puis réglez le volume. Pour terminer, sélectionnez save pour enregistrer les réglages de l'alarme et quitter le menu de conguration. REMARQUE: il est impossible de régler l'alarme sur une source Bluetooth/USB, ou un serveur musical en réseau. Rappel de sonnerie Appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE pour interrompre momentanément une alarme qui sonne, pressez à nouveau le bouton pour augmenter la durée du rappel de sonnerie (5, 10, 15 ou 30minutes). Pour annuler une alarme qui sonne ou en mode Rappel de sonnerie, pressez et maintenez le BOUTON DE COMMANDE enfoncé pendant deux secondes. Mode veille Pour programmer la durée à laquelle votre R7 passera automatiquement en Standby, sélectionnez MENU > Système > Date et heure > Mode veille. Choisissez la durée en minutes (arrêt, 15, 30, 45, 60 ou 90), puis pressez ensuite ce bouton pour conrmer votre choix. La luminosité de l'écran passe en mode standby. L'écran programme en cours réapparaît, et afche l'icône de mise en veille.FR-29

Spécifications Amplificateurs et transducteurs 2 transducteurs à deux voies de 5.5in 1 caisson de basses de 8in de long 1 amplicateur à composants distincts, de catégorie AB, de 180W Préamplicateur de tourne-disque à aimant mobile intégré Processeur audio numérique numérique amélioré 3D Tuner Tuner DAB, DAB+ et FM, avec RDS Prise d'antenne DAB, 75 Ohm, type F Lecteur CD CD, CD-ROM et CD-R/RW MP3, WMA, AAC 320kbps Audio numérique Audiophile 32-bit 112dB audio stéréo DAC Radio Internet, Spotify Connect, Amazon Music, Deezer, TIDAL, UPnP™ DLNA Wi-Fi 802.11b/g/n prenant en charge la sécurité WEP, WPA & WPA2 MP3 48kHz 320kbps, AAC 96kHz 320kbps, FLAC 24-bit 48kHz, WAV 16-bit 48kHz / 24 bit 44.1kHz, WMA 44.1kHz 320kbps Bluetooth V4.0, SBC, AAC, A2DP, aptX, aptX HD Spécications et design sujets à toute modication sans préavis Certication Digital Tick obtenue à l'aide de l'antenne dipolaire à l fournie. Prises 1 prise MM phono (RCA) 2-8mV 2 prises l optique numérique (TOSLINK) 24-bit 192kHz 2 prises Line, RCA 2.3Vrms 1 prise Line out, RCA 2.0Vrms 1 prise Ethernet (RJ45)

Prise casque stéréo 3,5mm 25mW 16-32 Ohm Puissance Secteur: 100-120/200-240 V CA 50 – 60Hz Fusible: 250V, T 6,3A Consommation nominale: 25W Consommation en veille: 2,0W Dimensions Sans pieds: H165 × L1000 × P400mm Poids (avec pieds): 27,8kgFR-30 ● Lisez ce guide de l'utilisateur et suivez toutes les consignes car elles vous aideront à préparer et à utiliser correctement votre produit. ● Tenez compte de tous les avertissements et conservez cet guide de l'utilisateur, an de pouvoir vous y référer ultérieurement. ● Si l'appareil est endommagé, ne l'utilisez pas car vous pourriez vous électrocuter. ● N'ouvrez pas l'appareil et ne déposez pas les panneaux pour exposer les composants électroniques. Ces composants ne peuvent pas faire l'objet d'un entretien. ● Si besoin, toute intervention devra se faire par du personnel qualié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelle que façon que ce soit, comme dans les cas de l d'alimentation ou de prise endommagé(e), de liquide renversé ou d’objets tombés dans l'appareil, d’appareil exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionnant pas normalement ou étant tombé. ● SEULES les tensions indiquées sur le panneau arrière ou l'alimentation inclue peuvent être utilisées pour faire fonctionner l'appareil. Utiliser l'appareil sur des tensions autres que celles indiquées pourrait entraîner des dégâts irréversibles de l'appareil et annuler sa garantie. ● S’assurer de pouvoir atteindre sans problème la prise secteur murale ou la prise d’alimentation sur l’appareil an de permettre le débranchement de l'appareil en cas de besoin. ● L'adaptateur secteur, la prise ou la che doit être retiré(e) de la prise pour débrancher complètement le système de l'alimentation secteur. ● Ne pas mettre de source de amme nue, notamment des bougies allumées, sur ou à proximité de l'appareil. Ne pas installer près de sources de chaleur, notamment de radiateurs, de poêles, ou d’autres appareils (notamment les amplicateurs) dégageant de la chaleur. ● Éviter toute exposition au froid ou à une chaleur extrême. ● N'utiliser que les accessoires indiqués pour cet appareil. N'apporter aucune modication au système ni aux accessoires. Toute altération interdite peut compromettre toute conformité en matière de sécurité, en matière de réglementation ainsi que les performances du système. ● N'utiliser que l'antenne fournie ou une pièce de rechange approuvée. ● An d'éliminer les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas exposer cet appareil à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne pas mettre d'objets remplis d'un liquide quelconque, notamment des vases, sur ou à proximité de l'appareil. Comme dans le cas de tout produit électronique, faire attention de ne pas renverser de liquide sur une pièce du système. Les liquides peuvent provoquer des dysfonctionnements, et / ou entraîner des risques d'incendie. ● Débrancher cet appareil en cas d'orage ou lorsqu'il est inutilisé pendant de longues périodes, an d'éviter de l'endommager. ● An d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises multiples. ● Toute exposition à long terme à une musique à fort volume sonore, peut causer des dommages auditifs. Il est préférable d'éviter tout volume extrême lorsque vous utilisez un casque, en particulier pendant de longues périodes. ● Ne pas installer cet appareil dans un espace conné. Toujours laisser un espace d'au moins 10 cm autour de l'appareil, à titre de ventilation et s’assurer qu’aucun rideau ou autre objet ne recouvre les orices de ventilation de l’appareil. Informations sur la sécurité et la règlementationFR-31

AVIS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LES PILES BOUTONS AU LITHIUM. La télécommande contient une pile au lithium qui, en cas d'ingestion, peut causer des brûlures chimiques. Conserver les piles neuves et usagées hors de portée des petits enfants. Si vous pensez que des piles peuvent avoir été ingérées, consultez immédiatement un médecin. Ne pas manipuler de piles endommagées ou sujettes à une ou des fuites. Danger d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Ne remplacer que par le même type ou tout type équivalent. Cet appareil est étiqueté conformément à la Directive européenne 2012/19/EC concernant le matériel électronique et déchets du domaine électrique. Ce symbole indique que ni le produit ni les piles ne doivent être jetés avec les déchets ménagers. Comme pour tous les équipements électriques, éliminez ce produit au rebut conformément à la réglementation de votre région.

INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ À LA CE

Ce produit est conforme à toutes les conditions requises par la directive de l'UE et en fonction de la loi en vigueur. Vous pouvez obtenir un duplicata de la Déclaration de conformité en contactant votre revendeur, distributeur ou Ruark Audio. Ruark Audio déclare par la présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles et aux autres dispositions afférentes de la Directive 2014/53 / UE européenne sur les équipements radioélectriques. Vous pouvez télécharger l'intégralité de la déclaration de conformité à la CE sur le lien www.ruarkaudio.com/doc/R7mk3doc.pdf Détection des pannes Pour obtenir de l'aide en cas de problème au niveau de l'appareil, consultez la page FAQ (Foire Aux Questions) de notre site Web, rubrique Assistance (support). Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/supportFR-32 Garantie Enregistrez votre produit pour obtenir une garantie prolongée de trois ans. En standard, ce produit est garanti exempt de défauts pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, mais cela est prolongé à trois ans si vous enregistrez votre produit sur www.ruarkaudio.com. Cette garantie reste valable à condition que ce produit ait été traité avec soin et attention. Une défaillance du produit due à des dommages accidentels, une usure excessive, une négligence ou une modication non autorisée annulera cette garantie. Pour les produits achetés hors du Royaume-Uni, le distributeur du pays d’achat garantit le produit. Pour plus de détails, veuillez contacter le distributeur ou point de vente Ruark local. Si vous retournez ce produit, veuillez vous assurer qu’il est emballé dans son emballage d’origine et qu’une preuve d’achat est incluse. Cette garantie ne modie ni ne supprime en aucun cas les droits statutaires de l’acheteur. Sauf erreur ou omission. Consignes générales d'entretien

  • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon non pelucheux ou d'un chiffon légèrement humide. Ne pulvérisez pas de dépoussiérant à la cire ou d'autres substances sur l'appareil, au risque d'en affecter la nition ou les performances.
  • N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil ni à des niveaux d'humidité, de poussière, de vibration ou de température extrêmes car ils risqueraient d'affecter la nition, les performances et la abilité de l'appareil.
  • La plage conseillée de températures de service est de 5 à 40° C.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ruark Audio

Modèle : R7 Mk3

Catégorie : Radio