Phoenix 250VA - Inverter elettrico VICTRON ENERGY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Phoenix 250VA VICTRON ENERGY in formato PDF.
Domande degli utenti su Phoenix 250VA VICTRON ENERGY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Inverter elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Phoenix 250VA - VICTRON ENERGY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Phoenix 250VA del marchio VICTRON ENERGY.
MANUALE UTENTE Phoenix 250VA VICTRON ENERGY
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! Informazioni generali Si prega di leggere la documentazione fornita con il presente prodotto prima di usarlo per la prima volta, in modo da familiarizzarsi con i simboli e le indicazioni di sicurezza. Il presente prodotto è progettato e testato in conformità alle normative internazionali. Le apparecchiature devono essere usate esclusivamente per l’utilizzo previsto. Avvertimento - Queste istruzioni per la manutenzione sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischi di scossa elettrica, non eseguire alcuna manutenzione diversa da quelle specificate nelle istruzioni di funzionamento, a meno che non si possegga la qualifica per farlo.
L’utilizzo del presente prodotto prevede la presenza di una fonte di energia permanente (batteria). I morsetti di ingresso e/o uscita possono rimanere pericolosamente sotto tensione anche quando l’apparecchio è disattivato. Scollegare sempre la batteria prima di effettuare operazioni di manutenzione o assistenza sul prodotto. Il prodotto non contiene componenti interni riparabili dall’utente. Non rimuovere il pannello anteriore e non attivare il prodotto se alcuni pannelli sono stati rimossi. Qualsiasi intervento di assistenza deve essere svolto da personale qualificato. Leggere le istruzioni contenute nel manuale prima di procedere all’installazione. Il presente prodotto è in classe di sicurezza I (fornito con terminale di terra di protezione). Mettere a terra la carcassa. Un punto di messa a terra è collocato all’esterno del prodotto. Nel caso si sospetti un danneggiamento della protezione di terra, disattivare il prodotto e prendere le necessarie precauzioni per scongiurare un’accensione accidentale. Contattare personale di assistenza qualificato. L’uscita CA è isolata dall'ingresso CC e dal telaio, a meno che l’unità non sia dotata di un Circuito per Guasto di Messa a Terra (GFCI). Le unità con un GFCI possiedono per difetto un neutro dell’uscita CA collegato al telaio nella parte interna del dispositivo. Tale connessione deve essere controllata da un installatore qualificato, giacché è necessaria affinché il GFCI funzioni correttamente. Le norme locali possono richiedere un conduttore di neutro vero. In questo caso, i cavi dell’uscita in CA devono essere collegati alla carcassa e questa deve essere collegata a una messa a terra affidabile. Tenere presente che è necessario un conduttore di neutro vero, per assicurare il corretto funzionamento di un interruttore differenziale. Accertarsi che l’apparecchio venga utilizzato nelle corrette condizioni ambientali. Mai utilizzarlo in ambienti umidi o polverosi. Mai utilizzare il prodotto in luoghi in cui vi sia rischio di esplosioni di gas o polvere. Accertarsi sempre che attorno al prodotto vi sia sufficiente spazio libero (10 cm ) per l’aerazione e che le aperture di ventilazione non siano ostruite. Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e conoscimenti, a meno che non abbiano ricevuto un’adeguata supervisione o formazione riguardo l’uso dello stesso, da parte di una persona che possa assumere la responsibilità della loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati, per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. L’utilizzo di collegamenti non raccomandati o non venduti dal produttore dell’unità nautica potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.2
Porta di comunicazione VE.Direct La porta VE.Direct può essere collegata a:
- Un computer (è necessario un cavo fra VE.Direct e interfaccia USB)
- Smartphone, tablet ed altri dispositivi Apple e Android (è necessaria una chiave elettronica Bluetooth Smart dal VE.Direct) Completamente configurabile
- Scatta l’allarme di bassa tensione batteria e si azzerano i livelli
- Si interrompe la bassa tensione batteria e si riavviano i livelli, oppure Taglio Dinamico
- Tensione di uscita 210 - 245 V
- Frequenza 50 Hz o 60 Hz
- Modalità ECO on/off e sensore di livello della modalità ECO Monitoraggio Tensione batteria, tensione in uscita CA, indicatore di carico, allarmi Affidabilità provata La topologia completa a ponte con trasformatore toroidale ha provato la sua affidabilità negli anni. Gli inverter sono resistenti a corto circuito e possiedono una protezione contro il surriscaldamento dovuto a sovraccarico o a un’alta temperatura ambiente.
Alta potenza di avviamento Necessaria per avviare carichi, come convertitori di potenza per lampade LED, lampade a incandescenza o attrezzi elettrici. Modalità ECO Nella modalità ECO, l’inverter passerà alla modalità standby quando il carico scende al di sotto di un valore prestabilito. Si accenderà e verificherà ogni pochi secondi, configurabili, se il carico è aumentato nuovamente. Connettore on/off remoto Un interruttore on/ off remoto può essere collegato a un connettore bipolare o tra il polo positivo della batteria e il contatto di destra del connettore bipolare. Analisi dei LED Un LED rosso e verde indica il funzionamento dell’inverter e lo stato delle varie protezioni. Trasferimento del carico ad una fonte in CA alternativa: il commutatore di trasferimento automatico Per i nostri inverter a bassa potenza, raccomandiamo il nostro Commutatore di trasferimento Automatico Filax. Il Filax possiede un tempo di commutazione molto corto (meno di 20 millisecondi), pertanto i computer e le altre apparecchiature elettroniche continuano a funzionare senza interruzioni. Disponibile con varie prese di uscita Schuko, UK (BS-1363), AU/NZ (3112) o IEC-320 (compresa presa maschio)3 EN NL FR DE ES IT
Montaggio a soffitto (capovolto). Non raccomandato
Montaggio a muro verticale, ventilatore sul fondo. OK (fare attenzione ai piccoli oggetti che possono cadere nelle fessure di ventilazione della parte superiore).
Montaggio a muro verticale, ventilatore nella parte superiore. Non raccomandato
Montaggio a muro orizzontale.
Per un funzionamento ottimale, l’inverter deve essere posizionato su una superficie piana. Per assicurare un funzionamento senza problemi dell’inverter, deve essere utilizzato in luoghi che riuniscano i seguenti requisiti: a) Evitare qualsiasi contatto con acqua. Non esporre l’inverter alla pioggia e all’umidità. b) Non consentire che l’unità riceva luce solare diretta. La temperatura ambiente dell’aria deve essere compresa fra -20 °C e 40 °C (umidità < 95 % senza condensa). Tenere presente che, in condizioni estreme, la carcassa dell’inverter può superare i 70 °C. c) Non impedire la circolazione dell’aria attorno all’inverter. Lasciare almeno 10 centimetri di spazio attorno all’inverter. Quando l’inverter si surriscalda, si spegne. Quando l’inverter raggiunge un livello di temperatura sicuro, l’unità si riavvia automaticamente.4
3.2 Collegamento alla batteria
Per sfruttare a pieno il potenziale del prodotto, utilizzare batterie con capacità sufficiente e cavi di collegamento della batteria di sezione adeguata. Vedere tabella:
ATOF 32 V ATOF 32 V FKS 80 V Fusibile sostituibile no no no no no no Sezione del cavo CC raccomandata (mm
Sezione del cavo CC raccomandata (mm
12/1200 24/1200 48/1200 Cap. minima della batteria 150 Ah 60 Ah 30 Ah Fusibile CC interno 200 A 100 A 50 A Tipo di fusibile (Mfr. Littelfuse) MIDI 32 V MIDI 32 V MIDI 58 V Fusibile sostituibile
Gli inverter sono provvisti di fusibile CC interno (vedere tabella precedente per le portate). Se la lunghezza del cavo CC viene aumentata oltre 1,5 m, è necessario montare un fusibile aggiuntivo o un interruttore CC vicino alla batteria. Nota importante: per gli inverter certificati UL (NEMA GFCI) è obbligatorio installare un fusibile o un interruttore CC vicino alla batteria, anche se la lunghezza del cavo è inferiore a 1,5 m. Il collegamento con polarità inversa dei cavi della batteria brucia il fusibile interno e può danneggiare l’inverter. Il fusibile interno non è sempre sostituibile (vedere tabella precedente).
3.3 Dimensione dei cavi per la connessione a terra della carcassa dell’inverter
Il conduttore di terra dalla linguetta di terra della carcassa alla connessione a terra deve possedere almeno la metà della sezione dei conduttori utilizzati per il collegamento della batteria: vedere Appendice B.
3.4 Collegamento al carico
Mai collegare l'uscita dell'inverter ad un'altra fonte di alimentazione in CA, come ad esempio una presa CA a muro domestica o un generatore. L’inverter non possiede fusibili nell’uscita CA. Il cablaggio CA è protetto da cortocircuito mediante un limitatore di corrente ad azione rapida e un meccanismo di rilevamento del sovraccarico che imita le caratteristiche di un fusibile (ad es., arresto più rapido in caso di maggior sovraccarico). È importante dimensionare adeguatamente il cablaggio, in base alla potenza nominale dell’inverter.5 EN NL FR DE ES IT
3.5 Collegamento dell’uscita neutra dell’inverter alla carcassa/terra
L'uscita in CA è isolata dall'ingresso in CC e dalla carcassa. Le norme locali possono richiedere un conduttore di neutro vero. In questo caso, uno dei cavi dell’uscita in CA deve essere collegato alla carcassa e questa deve essere collegata a una messa a terra affidabile: vedere Appendice A.
3.6 Connettore on/off remoto
Si può collegare un interruttore remoto on/off a un connettore bipolare. In alternativa, il contatto di sinistra del connettore può essere spostato al polo positivo della batteria: utile in applicazioni automobilistiche, collegando il cavo al contatto dell’ignizione. Tenere presente che anche l’interruttore anteriore deve essere impostato su On o ECO, affinché l’inverter si avvii.
L’inverter è pronto all’uso con le impostazioni di fabbrica (vedere specifiche) e può essere configurato tramite computer (è necessario un cavo fra VE.Direct e interfaccia USB), smartphone, tablet ed altri dispositivi Apple e Android (è necessaria una chiave elettronica dongle Bluetooth Smart dal VE.Direct).6
4.1 Spiegazione dei LED
LED Rosso Spiegazione Risoluzione dei problemi ●●●●●●●● Fissi Sovraccarico Ridurre il carico
Lampeggiamento lento Batteria bassa. Ricaricare o sostituire la batteria Controllare i collegamenti del cavo CC Controllare la sezione dei cavi, giacché potrebbe essere insufficiente. Vedere la sezione 4.3 Protezioni e riavvii automatici, per sapere come procedere al riavvio manuale ed automatico.
Lampeggiamento veloce Batteria alta Ridurre la tensione di ingresso in CC, verificare se il caricabatterie è difettoso
Temperatura alta Ridurre il carico e/o spostare l’inverter a una zona più ventilata ●---●--- Impulso singolo e veloce Alta ondulazione in
Verificare i collegamenti del cavo CC e la sezione dello stesso. LED verde Stato Risoluzione dei problemi ●●●●●●●● Fissi Inverter on LED rosso Spento stato OK
LED Rosso Acceso o lampeggiante: L’inverter è ancora acceso, ma si spegnerà quando peggiorino le condizioni. Vedere la tabella del LED rosso per le spiegazioni dell’avviso ●●------ Impulso singolo e lento Modalità ECO Se l’inverter continua ad accendersi e spegnersi quando collegato a un carico, quest’ultimo potrebbe essere troppo piccolo, rispetto alle attuali impostazioni della modalità ECO. Aumentare il carico o modificare le impostazioni della modalità ECO. (imposta zione minima della modalità ECO: 15 W) ●-●----- Impulso doppio e veloce Spento e in attesa L’inverter si è spento a causa di una protezione. L’inverter si riavvierà automaticamente appena si azzerino tutti gli allarmi. Vedere la tabella del LED rosso per le spiegazioni dell’avviso -------- Spento Inverter spento LED Rosso Spento Controllare l’interruttore On/Off/ECO: deve trovarsi nella posizione On oppure ECO. Controllare il Connettore on/off remoto. Controllare i collegamenti del cavo CC e i fusibili. Fusibile dell'inverter bruciato: mandare l'inverter in assistenza. LED Rosso Acceso o lampeggiante L’inverter si è spento a causa di una protezione. Non si riavvierà più automaticamente. Il LED rosso indica il motivo dell’arresto. Eliminare la causa dell’arresto e poi riavviare l’inverter, prima spegnendolo e poi accendendolo
Impostare l’interruttore anteriore sulla modalità ECO, per ridurre il consumo di energia durante il funzionamento a vuoto. L’inverter si spegne automaticamente appena rileva che non ci sono carichi collegati. Poi si accende brevemente ogni 2,5 secondi per rilevare un carico. Se la potenza di uscita supera il livello predeterminato, l’inverter continuerà a funzionare. La potenza minima di attivazione della modalità ECO per difetto è di 15 Watt. L’intervallo di ricerca della modalità ECO per difetto è di 2,5 secondi. Notare che le impostazioni necessarie della modalità ECO dipendono fortemente dal tipo di carico: induttivo, capacitivo, non lineare. Potrebbero essere necessarie delle regolazioni.
4.3 Protezioni e riavvii automatici
Sovraccarico Alcuni carichi, quali ad esempio motori o pompe, assorbono forti correnti di punta durante l'avviamento. In tali circostanze, può accadere che la corrente di avviamento superi la regolazione del relè di sovracorrente dell'inverter. In questo caso la tensione di uscita diminuirà rapidamente per limitare la corrente di uscita dell'inverter. Se la regolazione del relè di sovracorrente viene superata continuamente, l'inverter si arresta: attendere 30 secondi e poi riavviare. Dopo tre riavvii seguiti da un altro sovraccarico entro 30 secondi dal riavvio, l’inverter si arresterà e rimarrà spento. I LED indicheranno un arresto dovuto a sovraccarico. Per riavviare l'inverter, spegnerlo e poi riaccenderlo. Bassa tensione batteria (regolabile) L’inverter si spegnerà quando la tensione di ingresso in CC cade al di sotto del livello di arresto per batteria bassa. Dopo un ritardo minimo di 30 secondi, l’inverter si riavvierà se la tensione torna al di sopra del livello di riavvio per batteria bassa.
Dopo tre riavvii seguiti da un arresto per batteria bassa entro 30 secondi dal riavvio, l’inverter si arresterà e rimarrà spento. I LED indicheranno un arresto per batteria bassa. Per riavviare l'inverter, spegnerlo e poi accenderlo nuovamente, oppure ricaricare la batteria: appena la batteria raggiunga e rimanga per 30 secondi al di sopra del livello di rilevamento di carica, l’inverter si accenderà. Vedere la tabella dei Dati Tecnici per l’arresto per difetto della batteria e i livelli di riavvio. Questi si possono modificare tramite VictronConnect (computer o app). In alternativa, si può implementare il Taglio dinamico, vedere https://www.victronenergy.com/live/ve.direct:phoenix-inverters-dynamic-cutoff Alta tensione batteria Ridurre la tensione di ingresso in CC e/o verificare se nel sistema sia presente una batteria difettosa o un caricabatterie solare difettoso. Dopo un arresto dovuto ad alta tensione della batteria, l’inverter attenderà prima 30 secondi e poi riproverà l’avvio appena la tensione della batteria sia scesa a un livello accettabile. L’inverter non rimarrà spento dopo vari tentativi. Surriscaldamento Un’alta temperatura ambiente o un carico alto persistente potrebbero provocare un arresto per surriscaldamento. L’inverter si riavvierà trascorsi 30 secondi. L’inverter non rimarrà spento dopo vari tentativi. Ridurre il carico e/o spostare l’inverter a una zona più ventilata. Alta ondulazione in CC L’alta ondulazione in CC, generalmente, è provocata da un cavo di connessione in CC allentato e/o da un cablaggio in CC troppo sottile. Dopo che l’inverter si sia arrestato per alta tensione di ondulazione in CC, attenderà 30 secondi e poi si riavvierà. Dopo tre riavvii seguiti da un arresto per alta ondulazione in CC entro 30 secondi dal riavvio, l’inverter si arresterà e rimarrà spento. Per riavviare l'inverter, spegnerlo e poi riaccenderlo. Le alte ondulazioni in CC costanti riducono la vita utile dell’inverter.8
Inverter Phoenix 12 Volt 24 Volt 48 Volt 12/250 24/250 48/250 12/375 24/375 48/375 12/500 24/500 48/500 12/800 24/800 48/800 Potenza continua a 25 °C (1) 250 VA 375 VA 500 VA 800 VA Potenza continua a 25 °C / 40 °C 200 / 175 W 300 / 260 W 400 / 350 W 650 / 560 W Potenza di picco 400 W 700 W 900 W 1500 W Frequenza/tensione CA in uscita(regolabile) 230 VCA o 120 VCA +/- 3 % 50 Hz o 60 Hz +/- 0,1 % Intervallo tensione di ingresso 9,2 - 17 / 18,4 - 34,0 / 36,8 - 62,0 VCC Arresto per batteria scarica (regolabile) 9,3 / 18,6 / 37,2 VCC Riavvio per batteria scarica e allarme (regolabile) 10,9 / 21,8 / 43,6 VCC Rilevamento batteria carica (regolabile) 14,0 / 28,0 / 56,0 VCC Efficienza massima 87/88/88 % 89/89/90 % 90/90/91 % 90/90/91 % Alimentazione carico zero 4,2/5,2/7,9 W 5,6/6,1/8,5 W 6/6,5/9 W 6,5/7/9,5 W Potenza a vuoto per difetto in modalità ECO (intervallo di ricerca per difetto: 2,5 sec, regolabile) 0,8/1,3/2,5 W 0,9/1,4/2,6 W 1 / 1,5 / 3 W 1 / 1,5 / 3 W Impostazioni arresto e avvio potenza in modalità ECO Regolabile Protezione (2) a – f Campo temperatura di esercizio da -40 a +60 °C (raffreddamento a ventola) (riduzione del 1,25 % per °C oltre i 40 °C) Umidità (senza condensa) max 95 % CARCASSA Materiale e colore Telaio in acciaio e copertura di plastica (blu RAL 5012) Collegamento batteria Morsetti a vite Massima sezione trasversale del cavo 10 mm² / AWG8 25/10/10 mm² / AWG4/8/8 Prese CA standard 230 V: Schuko (CEE 7/4), IEC-320 (presa maschio compresa) UK (BS 1363), AU/NZ (AS/NZS 3112) 120 V: Nema5-15R, NEMA GFCI (2x Nema5-15R con GFCI) Categoria protezione IP 21 Peso 2,4 kg/5,3 lbs 3,0 kg/6,6 lbs 3,9 kg/8,5 lbs 5,5 kg/12 lbs Dimensioni (AxLxP, mm) (AxLxP, pollici) 86x165x260 3,4x6,5x10,2 86x165x260 3,4x6,5x10,2 86x172x275 3,4x6,8x10,8 105x216x305 4,1x8,5x12,1 (modello a 12 V: 105x230x325) ACCESSORI Accensione-spegnimento remoto
Commutatore di trasferimento automatico Filax o Multi NORMATIVE Sicurezza EN/IEC 60335-1 / EN/IEC 62109-1 / UL 458 (3) Compatibilità elettromagnetica EN 55014-1 / EN 55014-2
IEC 61000-6-1 / IEC 61000-6-3
Direttiva di riferimento
1) Carico non lineare, fattore di cresta 3:1
a) corto circuito in uscita b) sovraccarico c) tensione batteria troppo elevata d) tensione batteria troppo bassa e) temperatura troppo elevata f) Ondulazione in CC troppo alta
3) UL 458 solo per inverter con presa di uscita GFCI9
5. Dati tecnici, continua
Inverter Phoenix 12 Volt 24 Volt 48 Volt 12/1200 24/1200 48/1200 Potenza continua a 25 °C (1) 1200 VA Potenza continua a 25 °C / 40 °C 1000 / 900 W Potenza di picco 2200 W Frequenza/tensione CA in uscita(regolabile) 230 VCA o 120 VCA +/- 3 % 50 Hz o 60 Hz +/- 0,1 % Intervallo tensione di ingresso
9,2 - 17 / 18,4 - 34,0 / 36,8 - 62,0 VCC
Arresto per batteria scarica (regolabile) 9,3 / 18,6 / 37,2 VCC Riavvio per batteria scarica e allarme (regolabile) 10,9 / 21,8 / 43,6 VCC Rilevamento batteria carica (regolabile) 14,0 / 28,0 / 56,0 VCC Efficienza massima 92 / 94 / 94 % Alimentazione carico zero 8 / 9,5 / 10 W Potenza a vuoto per difetto in modalità ECO (intervallo di ricerca per difetto: 2,5 sec, regolabile) 1 / 1,7 / 2,7 W Impostazioni arresto e avvio potenza in modalità ECO Regolabile Protezione (2) a – f Campo temperatura di esercizio da -40 a +60 °C (raffreddamento a ventola) (riduzione del 1,25 % per °C oltre i 40 °C) Umidità (senza condensa) max 95 % CARCASSA Materiale e colore Telaio in acciaio e copertura di plastica (blu RAL 5012) Collegamento batteria Morsetti a vite Massima sezione trasversale del cavo 35/25/25 mm² / AWG2/4/4 Prese CA standard 230 V: Schuko (CEE 7/4), IEC-320 (presa maschio compresa) UK (BS 1363), AU/NZ (AS/NZS 3112) 120 V: Nema5-15R, NEMA GFCI (2x Nema5-15R con GFCI) Categoria protezione IP 21 Peso 7,7 kg/17 lbs Dimensioni (AxLxP, mm) (AxLxP, pollici) 117x232x327 4,6x9,1x12,9 (modello a 12 V: 117x232x367) ACCESSORI Accensione-spegnimento remoto Sì Commutatore di trasferimento automatico Filax o Multi NORMATIVE Sicurezza EN/IEC 60335-1 / EN/IEC 62109-1 / UL 458 (3) Compatibilità elettromagnetica EN 55014-1 / EN 55014-2
IEC 61000-6-1 / IEC 61000-6-3
Direttiva di riferimento ECE R10-4 EN 50498 1) Carico non lineare, fattore di cresta 3:1 2) Password: a) corto circuito in uscita b) sovraccarico c) tensione batteria troppo elevata d) tensione batteria troppo bassa e) temperatura troppo elevata f) Ondulazione in CC troppo alta 3) UL 458 solo per inverter con presa di uscita GFCIEN NL FR DE ES IT f Multi Control Digitale Fig 1: Vista anteriore e posteriore FigFi Esempio di vista frontale: Esempio di vista posteriore con uscita Schuko: Esempio di vista posteriore con uscita NEMA GFCI:2 Istruzioni di montaggio
Montare l’inverter con le quattro viti in posizione verticale in alto o verso il basso, oppure in posizione orizzontale in alto o verso il basso (come indicato nella Figura 1) su un muro resistente oppure il posizione orizzontale su un’adeguata superficie a terra (come indicato nella Figura 2). Lasciare almeno 4 pollici (10 cm) di spazio rispetto ad altri apparecchi/oggetti. Non montare l’inverter sottosopra rispetto a una superficie.EN NL FR DE ES IT Appendice A Collegamento dell’uscita neutra dell’inverter alla carcassa/terra L'uscita in CA è isolata dall'ingresso in CC e dalla carcassa. Le norme locali possono richiedere un conduttore di neutro vero. In questo caso, uno dei cavi dell’uscita in CA deve essere collegato alla carcassa e questa deve essere collegata a una messa a terra affidabile. L’interno dell’inverter è stato predisposto per collegare il neutro e la carcassa; le istruzioni sono spiegate a continuazione. Assicurarsi di scollegare la batteria quando si collega il neutro alla protezione di terra (PE). Rimuovendo la copertura in plastica, si accede a un cavo PE interno, che si usa per collegare il neutro e la carcassa. Per allentare le quattro viti che chiudono la copertura in plastica è necessario un cacciavite Torx T10. Nelle immagini a continuazione si mostrano le due possibili connessioni del cavo PE: Per gli inverter a 250 VA, 375 VA e 500 VA:
1. Neutro fluttuante
Posizione del cavo PE (indicata dalla freccia):
2. Neutro collegato alla protezione di terra
Posizione del cavo PE (indicata dalla freccia):4 Per gli inverter a 800 VA e 1200 VA: Per questi inverter, il cavo di terra della carcassa può essere collegato sia a FJ1 (neutro fluttuante) che a FJ2 (neutro collegato a terra/carcassa). Le targhette FJ1 e FJ1 sono stampate sul circuito stampato. La posizione per difetto è FJ1, ovvero neutro fluttuante.
Appendice B Dimensione dei cavi per la connessione a terra della carcassa dell’inverter Il conduttore di terra dalla linguetta di terra della carcassa alla connessione a terra deve possedere almeno la metà della sezione dei conduttori utilizzati per il collegamento della batteria. La sezione massima del conduttore che corrisponde alla linguetta è di 25 mm². Nella tabella a continuazione si possono trovare le sezioni corrette per il conduttore di terra. Sezione trasversale del cavo verso batteria verso protezione di terra 1,5 mm² ≥ 0,75 mm² 2,5 mm² ≥ 1,5 mm² 4 mm² ≥ 2,5 mm² 6 mm² ≥ 4 mm² 10 mm² ≥ 6 mm² 16 mm² ≥ 10 mm² 25 mm² ≥ 16 mm² 35 mm² 25 mm²Victron Energy Blue Power
ManualeFacile