Phoenix 250VA - Inversor eléctrico VICTRON ENERGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Phoenix 250VA VICTRON ENERGY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Phoenix 250VA VICTRON ENERGY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Inversor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Phoenix 250VA - VICTRON ENERGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Phoenix 250VA de la marca VICTRON ENERGY.
MANUAL DE USUARIO Phoenix 250VA VICTRON ENERGY
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
En general
Lea en primer lugar la documentación que acompaña al producto para familiarizarse con las indicaciones de seguridad y las instrucciones antes de utilizarlo.
Este producto se ha diseñado y probado de acuerdo con las normas internacionales. El equipo debe utilizarse exclusivamente para la aplicación prevista.
Advertencia - Solo profesionales cualificados deben usar estas instrucciones. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna tarea de mantenimiento o reparación distinta de las especificadas en las instrucciones de operación si no está cualificado para ello.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El producto se usa junto con una fuente de alimentación permanente (batería). Los terminales de entrada y/o salida podrían contener carga eléctrica peligrosa incluso cuando el equipo está apagado. Desconecte siempre la batería antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento o reparación del producto.
El producto no tiene componentes internos que puedan ser manipulados por el usuario. No retire el panel frontal ni encienda el producto si cualquiera de los paneles ha sido retirado. Cualquier reparación deberá llevarla a cabo personal cualificado.
Lea atentamente las instrucciones de instalación en el manual de instalación antes de instalar el equipo.
Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra). El chasis debe estar conectado a tierra. Hay un punto de puesta a tierra en la parte exterior del producto. Si sospecha que la puesta a tierra pueda estar dañada, deberá desconectar el equipo y asegurarse de que no se puede poner en marcha de forma accidental; póngase en contacto con personal técnico cualificado.
La salida CA está aislada de la entrada CC y del chasis a menos que la unidad esté equipada con un interruptor de circuito de fallo de puesta a tierra (GFCI). Las unidades con un GFCI tienen por defecto un neutro de salida CA conectado al chasis dentro del dispositivo. Un instalador cualificado debe revistar esta conexión ya que es necesaria para que el interruptor GFCI funcione correctamente. Las normativas locales podrían requerir un neutro real. En este caso, uno de los cables de salida CA debe conectarse al chasis, y el chasis deberá conectersa a una toma a tierra fiable. Tenga en cuenta que es necesario un neutro real para garantizar el correcto funcionamiento de un disyuntor para fugas a tierra.
Compruebe que el equipo se utiliza en las condiciones ambientales correctas.
No utilice el producto en un ambiente húmedo o polvoriento.
No utilice este producto en lugares con riesgo de explosión de gas o polvo.
Compruebe que hay suficiente espacio (10 cm) alrededor del producto para su ventilación y que los orificios de ventilación no están bloqueados.
Este aparato no está pensado para que lo usen personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que estén siendo supervisados o hayan sido instruidos en la utilización de este aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberán estar vigilados para garantizar que no puedan jugar con este dispositivo.
El uso de conectores no recomendados ni vendidos por el fabricante de la unidad marina podría derivar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas.
2. Descripción
Puerto de comunicación VE.Direct
El puerto VE.Direct puede conectarse a:
- Un ordenador (se necesita un cable de interfaz VE.Direct a USB)
- Smartphones, tabletas y demás dispositivos Apple y Android (se necesita una mochila VE.Direct a Bluetooth Smart)
Totalmente configurable
- Niveles de disparo de la alarma y restablecimiento por tensión baja de la batería.
- Niveles de desconexión y reinicio por tensión baja de la batería, o Desconexión dinámica.
• Tensión de salida 210 - 245 V
• Frecuencia 50 Hz o 60 Hz - On/off del modo ECO y sensor de nivel del modo ECO
Seguimiento
Tensión de la batería, tensión de salida CA, indicador de carga, alarmas
Fiabilidad probada
La topología de puente completo con transformador toroidal ha demostrado su fiabilidad a lo largo de muchos años.
Los inversores están a prueba de cortocircuitos y protegidos contra el sobrecalentamiento, ya sea debido a una sobrecarga o a una temperatura ambiente elevada.
Alta potencia de arranque
Necesaria para arrancar cargas como convertidores para lámparas LED o de incandescencia o herramientas eléctricas.
Modo ECO
En modo ECO, el inversor se pondrá en espera cuando la carga descienda por debajo de un valor predeterminado. Se activará cada pocos segundos (ajustable) y comprobará si la carga ha aumentado.
Se puede conectar un interruptor on/off remoto a un conector bifásico o entre el positivo de la batería y el contacto de la izquierda del conector bifásico.
Diagnóstico LED
El funcionamiento y el estado de las distintas protecciones del inversor se indican mediante un LED rojo y verde.
Transferencia de carga a otra fuente CA: el conmutador de transferencia automático
Para nuestros inversores de menor potencia recomendamos nuestro conmutador de transferencia automático Filax. El tiempo de conmutación del "Filax" es muy corto (menos de 20 milisegundos), de manera que los ordenadores y demás equipos electrónicos continuarán funcionando sin interrupción.
Disponible con distintas tomas de corriente
Schuko, UK (BS-1363), AU/NZ (3112) o IEC-320 (enchufe macho incluido)
3. Instalación
3.1 Ubicación del inversor

1 Montaje en techo (invertido).
2. Montaje sobre la base.
3 Montaje vertical de pared,
ventilador en la parte inferior.
4 Montaje vertical de pared, ventilador en la parte superior.
5 Montaje horizontal de pared.
No recomendado
OK
OK (cuidado con los pequeños objetos que pudieran colarse por las aperturas de la parte superior).
No recomendado
OK
Para un mejor funcionamiento, el inversor deberá colocarse en una superficie plana. Para garantizar que el inversor funcione sin problemas deberá utilizarse en ubicaciones que cumplan las siguientes condiciones:
a) Evitar el contacto con el agua. No exponer el inversor a la lluvia o a la humedad
b) No colocar la unidad bajo la luz directa del sol. La temperatura ambiente deberá situarse entre los -20 °C y 40 °C (humedad < 95 % sin condensado). Observar que, en situaciones extremas, la caja del inversor puede exceder los 70 °C.
c) No obstruir el paso de aire alrededor del inversor. Dejar un espacio de al menos 10 centímetros alrededor del inversor. Cuando el inversor se caliente demasiado, se apagará. Cuando el inversor vuelva a tener un nivel de temperatura seguro, la unidad se volverá a poner en marcha automáticamente.
3.2 Conexión a la batería
Para utilizar toda la capacidad del producto, deben utilizarse baterías con capacidad suficiente y cables de batería de sección adecuada. Consultar la tabla:
| 12/250 | 24/250 | 48/250 | 12/375 | 24/375 | 48/375 | ||
| Capacidad mínima de la batería | 30 Ah | 20 Ah | 10 Ah | 40 Ah | 30 Ah | 15 Ah | |
| Fusible CC interno | 2 x 30 A | 30 A | 25 A | 2 x 40 A | 40 A | 25 A | |
| Tipo de fusible (Marca: Littelfuse) | ATOF32 V | ATOF32 V | FKS80 V | ATOF32 V | ATOF32 V | FKS80 V | |
| Fusible sustituible | no | no | no | no | no | no | |
| Sección de cable CC recomendada ( mm^2 ) | |||||||
| 0 – 1,5 m | 4 mm^2 | 2,5 mm^2 | 1,5 mm^2 | 6 mm^2 | 4 mm^2 | 2,5 mm^2 | |
| 1,5 – 3 m | 6 mm^2 | 4 mm^2 | 2,5 mm^2 | 10 mm^2 | 6 mm^2 | 4 mm^2 | |
| 12/500 | 24/500 | 48/500 | 12/800 | 24/800 | 48/800 | ||
| Capacidad mínima de la batería | 60 Ah | 40 Ah | 20 Ah | 100 Ah | 50 Ah | 30 Ah | |
| Fusible CC interno | 3 x 35 A | 2 x 25 A | 30 A | 125 A | 2 x 40 A | 2 x 20 A | |
| Tipo de fusible (Marca: Littelfuse) | ATOF32 V | ATOF32 V | FKS80 V | MIDI32 V | ATOF32 V | FKS80 V | |
| Fusible sustituible | no | no | no | sí | no | no | |
| Sección de cable CC recomendada ( mm^2 ) | |||||||
| 0 – 1,5 m | 6 mm^2 | 6 mm^2 | 4 mm^2 | 16 mm^2 | 6 mm^2 | 4 mm^2 | |
| 1,5 - 3 m | 10 mm^2 | 10 mm^2 | 6 mm^2 | 25 mm^2 | 10 mm^2 | 6 mm^2 | |
| 12/1200 | 24/1200 | 48/1200 | |
| Capacidad mínima de la batería | 150 Ah | 60 Ah | 30 Ah |
| Fusible CC interno | 200 A | 100 A | 50 A |
| Tipo de fusible (Marca: Littelfuse) | MIDI 32 V | MIDI 32 V | MIDI 58 V |
| Fusible sustituible | sí | sí | sí |
| 0 – 1,5 m | 25 mm ^2 | 10 mm ^2 | 6 mm ^2 |
| 1,5 -3 m | 35 mm ^2 | 16 mm ^2 | 10 mm ^2 |
Los inversores disponen de un fusible CC interno (véanse los valores nominales en la tabla anterior). Si la longitud del cable CC se incrementa a más de 1,5 m, deberá insertarse un fusible o disyuntor CC adicional cerca de la batería. Nota importante: para inversores con certificación UL (NEMA GFCI) es obligatorio instalar un fusible o disyuntor CC cerca de la batería, incluso si la longitud del cable es inferior a 1,5 m.
Invertir la polaridad de los cables de la batería fundirá el fusible interno y podría dañar el inversor. El fusible interno no siempre puede sustituirse (ver tabla más arriba).
3.3 Sección de cable para la conexión del chasis del inversor a tierra
El cable de puesta a tierra que va desde el punto de conexión a tierra del chasis hasta tierra deberá tener al menos la misma sección que los cables utilizados para las conexiones de la batería: ver Apéndice B.
3.4 Conexión a la carga
Nunca conecte la salida del inversor a otra fuente CA, como un enchufe de pared doméstico o un generador.
El inversor no tiene fusible en la salida CA. El cableado CA está protegido por un limitador de corriente de acción rápida en caso de cortocircuito y un mecanismo de detección de sobrecarga que imita las características de un fusible (es decir, apagado más rápido con una sobrecarga mayor). Es importante dimensionar los cables correctamente en función de la potencia nominal del inversor.
3.5 Conexión de la salida del neutro del inversor al chasis o a tierra
La salida CA está aislada de la entrada CC y del chasis. Las normativas locales podrían requerir que haya un neutro verdadero. En este caso, uno de los cables de salida CA debe conectarse al chasis y el chasis debe conectarse a un punto de tierra fiable: ver Apéndice A.
Se puede conectar un interruptor On/Off remoto a un conector bifásico. Alternativamente, el contacto izquierdo del conector puede cambiarse al positivo de la batería: muy útil en aplicaciones de automoción, conéctese al contacto de arranque.
Tenga en cuenta que para que el inversor arranque, el interruptor delantero también debe ponerse en On o en ECO.
3.7 Configuración
El inversor está listo para su uso con la configuración de fábrica (ver especificaciones), y puede configurarse con un ordenador (se necesita un cable de interfaz VE.Direct a USB) o con smartphones, tabletas y demás dispositivos Apple y Android (se necesita una mochila VE.Direct a Bluetooth Smart).
4. Funcionamiento
4.1 Significado de los LED
| LED verde | Estado | Resolución de problemas | |
![]() ![]() | Encendido | Inversor encendido | LED Rojo apagadoEstado OKLED rojo encendido o parpadeando:El inversor sigue encendido, pero se apagará si la condición empeora Ver el motivo del aviso en la tabla de LED rojo |
[WAK0] | Parpadeo único | Modo ECO | Si el inversor pasa continuamente de on a off con una carga conectada, puede que la carga sea demasiado pequeña para el ajuste actual del modo ECO. Incremente la carga o cambie los parámetros del modo ECO (ajuste mínimo del modo ECO: 15 W). |
![]() ![]() | Parpadeo doble | Off y en espera | El inversor se ha apagado debido a que se ha activado una protección. El inversor se reiniciará automáticamente tan pronto como se eliminen todas las condiciones de alarma. Ver el motivo por el que se ha apagado en el estado del LED rojo. |
| ---- Off | Inversor apagado | LED rojo apagadoCompruebe el interruptor On/Off/ECO: debe estar en la posición On o ECO.Compruebe el conector on/off remoto.Compruebe las conexiones del cable CC y los fusibles.El fusible del inversor se ha fundido: debe enviar el inversor a reparación.LED rojo encendido o parpadeandoEl inversor se ha apagado debido a que se ha activado una protección. Ya no se reiniciará automáticamente. El LED rojo indica el motivo por el que se ha apagado.Soluzione el error y reinicie el inversor poniendo el interruptor en Off y de nuevo en On. | |
| LED Rojo | Definición | Resolución de problemas | |
[ABAD]![]() | Encendido | Sobrecarga | Reduzca la carga |
![]() | Parpadeo lento | Batería baja | Recargue o sustituya la bateríaCompruebe las conexiones del cable CC.Compruebe la sección del cable, ya que puede ser insuficiente.Consulte en la sección 4.3 Protecciones y reinicios automáticos el procedimiento de reinicio manual y automático. |
[SA85] | Parpadeo | Batería alta | Reduzca la tensión de entrada CC, compruebe que el cargador no tenga algún fallo |
![]() | arpadeo doble | Temperatura alta | Reduzca la carga y/o coloque el inversor en un sitio mejor ventilado |
![]() ![]() | 'arpadeo único | Tensión de ondulación CC alta | Compruebe las conexiones del cable CC y la sección del cable. |
4.2 Modo ECO
Ponga el interruptor frontal en modo ECO para reducir el consumo eléctrico el inversor funcione sin carga. Se apagará automáticamente tan pronto como detecte que no hay ninguna carga conectada. Volverá a encenderse brevemente durante 2,5 segundos para comprobar si hay alguna carga. Si la potencia de salida excede el nivel preestablecido, el inversor seguirá funcionando.
La potencia de activación mínima predeterminada en el modo ECO es de 15 vatios. El intervalo de búsqueda predeterminado en modo ECO es de 2,5 segundos.
Tenga en cuenta que el valor requerido en modo ECO depende en gran medida del tipo de carga: inductiva, capacitiva, no lineal. Podría ser necesario realizar ajustes.
4.3 Protecciones y reinicios automáticos
Sobrecarga
Algunas cargas, como motores o bombas, requieren elevadas cantidades de corriente de entrada cuando tienen que arrancar. En tales circunstancias, es posible que la corriente de arranque exceda la tensión de conmutación de red del inversor. En este caso, la tensión de salida disminuirá rápidamente para limitar la corriente de salida del inversor. Si se excede continuamente la tensión de conmutación, el inversor se apagará; espere 30 segundos y reinicie.
Después de tres reinicios, seguidos de otra desconexión producida por sobrecarga en los 30 segundos siguientes al reinicio, el inversor se apagará y permanecerá apagado. Los LED señalarán desconexión por sobrecarga. Para reiniciar el inversor, ponga el interruptor en Off y de nuevo en On.
Tensión baja de la batería (ajustable)
El inversor se apagará cuando la tensión de entrada CC caiga por debajo del nivel de desconexión por tensión baja de la batería. Tras un intervalo mínimo de 30 segundos, el inversor se reiniciará si las tensiones suben por encima del nivel de reinicio por tensión baja de la batería.
Después de tres reinicios, seguidos de una desconexión producida por tensión baja de la batería en los 30 segundos siguientes al reinicio, el inversor se apagará y no volverá a intentarlo. Los LED señalarán desconexión por tensión baja de la batería. Para reiniciar el inversor, ponga el interruptor en Off y de nuevo en On, o recargue la batería: tan pronto como la batería alcance el nivel de detección de carga y permanezca por encima de este durante 30 segundos, se activará.
Consulte en la tabla de Información técnica los niveles de desconexión y reinicio por tensión baja de la batería. Pueden modificarse con la app VictronConnect (ordenador o App).
Alternativamente, se puede implementar la Desconexión dinámica, consulte https://www.victronenergy.com/live/ve.direct:phoenix-inverters-dynamic-cutoff
Tensión alta de la batería
Reduzca la tensión de entrada CC y/o compruebe que no haya una batería o cargador solar defectuoso en el sistema. Después de que se produzca la desconexión por tensión alta de la batería, el inversor primero esperará 30 segundos y después volverá a intentar ponerse en marcha tan pronto como la tensión de la batería haya bajado a un nivel aceptable. El inversor no permanecerá apagado después de múltiples reintentos.
Temperatura alta
Una temperatura ambiente alta o soportar grandes cargas podría provocar la desconexión por temperatura alta. El inversor se reiniciará pasados 30 segundos. El inversor no permanecerá apagado después de múltiples reintentos. Reduzca la carga y/o coloque el inversor en un sitio mejor ventilado
Tensión de ondulación CC alta
La tensión de ondulación CC alta viene dada normalmente por conexiones flojas del cable CC y/o por cables CC demasiado finos. Después de que el inversor se haya desconectado por tensión de ondulación CC alta, volverá a reiniciarse pasados 30 segundos.
Después de tres reinicios, seguidos de una desconexión producida por tensión de ondulación CC alta en los 30 segundos siguientes al reinicio, el inversor se apagará y no volverá a intentarlo. Para reiniciar el inversor, ponga el interruptor en Off y de nuevo en On.
Una tensión de ondulación CC alta prolongada reduce la vida útil prevista del inversor.
5. Información técnica
| 12 voltiosInversor Phoenix 24 voltios48 voltios | 12/25024/25048/250 | 12/37524/37548/375 | 12/50024/50048/500 | 12/80024/80048/800 |
| Potencia cont. A 25 °C (1) | 250 VA | 375 VA | 500 VA | 800 VA |
| Potencia cont. a 25 °C / 40 °C | 200 / 175 W | 300 / 260 W | 400 / 350 W | 650 / 560 W |
| Pico de potencia | 400 W | 700 W | 900 W | 1500 W |
| Tensión / frecuencia CA de salida (ajustable) | 230 VCA o 120 VAC +/- 3 % 50 Hz o 60 Hz +/- 0,1 % | |||
| Rango de tensión de entrada | 9,2 - 17 / 18,4 - 34,0 / 36,8 - 62,0 VCC | |||
| Desconexión por batería baja (ajustable) | 9,3 / 18,6 / 37,2 VCC | |||
| Reinicio y alarma por batería baja (ajustable) | 10,9 / 21,8 / 43,6 VCC | |||
| Detector de batería cargada (ajustable) | 14,0 / 28,0 / 56,0 VCC | |||
| Eficacia máx. | 87/88/88 % | 89/89/90 % | 90/90/91 % | 90/90/91 % |
| Consumo en vacío | 4,2/5,2/7,9W | 5,6/6,1/8,5W | 6/6,5/9 W | 6,5/7/9,5 W |
| Consumo en vacío predeterminado en modo ECO (Intervalo de búsqueda predeterminado: 2,5 s, ajustable) | 0,8/1,3/2,5W | 0,9/1,4/2,6W | 1/1,5/3 W | 1/1,5/3 W |
| Ajuste de potencia de parada y arranque en modo ECO | Ajustable | |||
| Protección (2) | a - f | |||
| Rango de temperatura de trabajo | -40 a +60 °C (refrigerado por ventilador)(reducción de potencia del 1,25 % por cada °C por encima de 40 °C) | |||
| Humedad (sin condensación) | máx. 95 % | |||
| CARCASA | ||||
| Material y color | Chasis de acero y carcasa de plástico (azul RAL 5012) | |||
| Conexión de la batería | Bornes de tornillo | |||
| Sección de cable máxima: | 10 mm2 / AWG8 | 25/10/10mm2 / AWG4 | ||
| Tomas de corriente CA estándar | 230 V: Schuko (CEE 7/4), IEC-320 (enchufe macho incluido)UK (BS 1363), AU/NZ (AS/NZS 3112)120 V: Nema5-15R, NEMA GFCI (2 x Nema5-15R con GFCI) | |||
| Tipo de protección | IP 21 | |||
| Peso | 2,4kg /5,3lbs | 3,0kg /6,6lbs | 3,9kg/8,5lbs | 5,5kg/12lbs |
| Dimensiones (al x an x p en mm.) (al x an x p, pulgadas) | 86x165x2603,4x6,5x10,2 | 86x165x2603,4x6,5x10,2 | 86x172x2753,4x6,8x10,8 | 105x216x3054,1x8,5x12,1(12 V modelo:105x230x325) |
| ACCESORIOS | ||||
| Encendido/apagado remoto | Sí | |||
| Commutador de transferencia automático | Filax o Multi | |||
| ESTÁNDARES | ||||
| Seguridad | EN/IEC 60335-1 / EN/IEC 62109-1 / UL 458 (3) | |||
| EMC | EN55014-1 / EN 55014-2IEC 61000-6-1 / IEC 61000-6-3 | |||
| Directiva de automoción | ECE R10-4 EN 50498 | |||
| 1) Carga no lineal, factor de cresta 3:12) Claves de protección:a) cortocircuito de salidab) sobrecargac) tensión de la batería demasiado alta d) tensión de la batería demasiado bajah) temperatura demasiado altaf) ondulación CC demasiado alta | 3) UL 458 solo para inversores con toma de salida GFCI | |||
| Inversor Phoenix | 12 Volt24 Volt48 Volt | 12/120024/120048/1200 |
| Potencia cont. A 25 °C (1) | 1200 VA | |
| Potencia cont. a 25 °C / 40 °C | 1000 / 900 W | |
| Pico de potencia | 2200 W | |
| Tensión / frecuencia CA de salida (ajustable) | 230 VAC o 120 VAC +/- 3 % 50 Hz o 60 Hz +/- 0,1 % | |
| Rango de tensión de entrada | 9,2 - 17 / 18,4 - 34,0 / 36,8 - 62,0 VDC | |
| Desconexión por batería baja (ajustable) | 9,3 / 18,6 / 37,2 VDC | |
| Reinicio y alarma por batería baja (ajustable) | 10,9 / 21,8 / 43,6 VDC | |
| Detector de batería cargada (ajustable) | 14,0 / 28,0 / 56,0 VDC | |
| Eficacia máx. 92 / 94 / 94 % | ||
| Consumo en vacío | 8 / 9,5 / 10 W | |
| Consumo en vacío predeterminado en modo ECO (Intervalo de búsqueda predeterminado: 2,5 s, ajustable) | 1 / 1,7 / 2,7 W | |
| Ajuste de potencia de parada y arranque en modo ECO | ajustable | |
| Protección (2) a - f | ||
| Rango de temperatura de trabajo | -40 a +60 °C (refrigerado por ventilador)(reducción de potencia del 1,25 % por cada °C por encima de 40 °C) | |
| Humedad (sin condensación) | máx. 95 % | |
CARCASA
| Material y color | Chasis de acero y carcasa de plástico (azul RAL 5012) |
| Conexión de la batería | Bornes atornillados |
| Sección de cable máxima: | 35/25/25 mm^2 / AWG2/4/4 |
| Tomas de corriente CA estándar | 230 V: Schuko (CEE 7/4), IEC-320 (enchufe macho incluido)UK (BS 1363), AU/NZ (AS/NZS 3112)120 V: Nema5-15R, NEMA GFCI (2 x Nema5-15R con GFCI) |
| Tipo de protección | IP 21 |
| Peso | 7,7 kg/17 lbs |
| Dimensiones (al x an x p en mm.)(al x an x p, pulgadas) | 117x232x327 / 4,6x9,1x12,9(12 V modelo: 117x232x367) |
ACCESORIOS
| Conexión/desconexión remota | Sí |
| Commutador de transferencia automático | Filax o Multi |
ESTÁNDARES
| Seguridad | EN/IEC 60335-1 / EN/IEC 62109-1 / UL 458 (3) |
| EMC | EN 55014-1 / EN 55014-2IEC 61000-6-1 / IEC 61000-6-3 |
| Directiva de automoción | ECE R10-4 EN 50498 |
| 1) Carga no lineal, factor de cresta 3:12) Claves de protección:a) cortocircuito de salidab) sobrecargac) tensión de la batería demasiado altad) tensión de la batería demasiado bajah) temperatura demasiado altaf) ondulación CC demasiado alta | 3) UL 458 solo para inversores con toma de salida GFCI |
Fig. 1 Vista frontal y trasera
Ejemplo de vista frontal:

text_image
HIGH POSI POWER ALARM OR OFF ECD VE DIRECT EMMCUTREjemplo de vista posterior con salida Schuko:

Ejemplo de vista posterior con salida NEMA GFCI:

Instrucciones de montaje

Monte el inversor a una pared sólida con cuatro tornillos, en posición vertical u horizontal hacia arriba o hacia abajo (tal y como se indica en la Figura 1), u horizontalmente sobre una superficie adecuada (tal y como se indica en la figura 2). Deje al menos un espacio de 10 cm (4 pulgadas) con respecto a otros aparatos/objetos. No monte el inversor boca abajo sobre una superficie.
Apéndice A
Conexión de la salida del neutro del inversor al chasis o a tierra
La salida CA está aislada de la entrada CC y del chasis. Las normativas locales podrían requerir un neutro real. En este caso, uno de los cables de salida CA debe conectarse al chasis, y el chasis deberá conectarse a una toma a tierra fiable. Dentro del inversor se ha previsto la posibilidad de conectar el neutro y el chasis; la forma de hacerlo se explica más abajo.
Asegúrese de desconectar la batería al conectar el neutro a tierra (PE).
Al retirar la cubierta de plástico se puede acceder a un cable PE interno, que se usa para conectar el neutro al chasis. Se necesita un destornillador Torx T10 para aflojar los cuatro tornillos que sujetan la cubierta de plástico.
En las imágenes más abajo se muestran las dos posibles conexiones del cable PE.
Para los inversores 250 VA, 375 VA y 500 VA:
- Neutro flotante
Posición del cable PE (indicado por una flecha):

- Conexión del neutro a tierra.
Posición del cable PE (indicado por una flecha):

Para los inversores 800 VA y 1200 VA:
Para estos inversores el cable de tierra que viene del chasis puede conectarse bien a FJ1 (neutro flotante) o a FJ2 (neutro conectado a tierra/chasis). Las etiquetas FJ1 y FJ2 están impresas en el circuito impreso. La posición por defecto es en FJ1, es decir, el neutro es flotante.

text_image
TRANSFORMER+ FJ2 FJ1 AC SOCKET+Sección de cable para la conexión del chasis del inversor a tierra
El cable de puesta a tierra que va desde el punto de conexión a tierra del chasis hasta tierra deberá tener al menos la misma sección que los cables utilizados para las conexiones de la batería. La sección de cable máxima que cabe en el punto de conexión a tierra es de 25 mm². Utilice la tabla siguiente para encontrar la sección correcta del cable a tierra.
| Sección de cable | |
| a la batería | a tierra |
| 1,5 mm ^2 | ≥ 0,75 mm ^2 |
| 2 5 mm ^2 | ≥ 1,5 mm ^2 |
| 4 mm ^2 | ≥ 2,5 mm ^2 |
| 6 mm ^2 | ≥ 4 mm ^2 |
| 10 mm ^2 | ≥ 6 mm ^2 |
| 16 mm ^2 | ≥ 10 mm ^2 |
| 25 mm ^2 | ≥ 16 mm ^2 |
| 35 mm ^2 | 25 mm ^2 |


[WAK0]



[SA85]

