VICTRON ENERGY Phoenix Inverter Compact - Inversor eléctrico

Phoenix Inverter Compact - Inversor eléctrico VICTRON ENERGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Phoenix Inverter Compact VICTRON ENERGY en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice VICTRON ENERGY Phoenix Inverter Compact - page 67

Preguntas de los usuarios sobre Phoenix Inverter Compact VICTRON ENERGY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Inversor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Phoenix Inverter Compact - VICTRON ENERGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Phoenix Inverter Compact de la marca VICTRON ENERGY.

MANUAL DE USUARIO Phoenix Inverter Compact VICTRON ENERGY

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

General Antes de utilizar este equipo lea la documentación suministrada con este producto para familiarizarse con las instrucciones y medidas de seguridad. Este producto ha sido diseñado y comprobado de acuerdo con las normas internacionales. El equipo debe utilizarse exclusivamente para los fines para los que ha sido diseñado. ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. El producto se usa junto con una fuente de alimentación permanente (batería). Los terminales de entrada y/o salida podrían contener carga eléctrica peligrosa incluso cuando el equipo está apagado. Deberá desenchufarse siempre la alimentación CA y la batería antes de llevar a cabo el mantenimiento o reparación del producto. El producto no tiene componentes internos que puedan ser manipulados por el usuario. No retire el panel frontal ni encienda el producto si cualquiera de los paneles ha sido retirado. Cualquier reparación deberá llevarla a cabo personal cualificado. No utilice este producto en lugares con riesgo de explosión de gas o polvo. Consulte la información del fabricante de la batería para asegurarse de que el producto es compatible para su uso con la batería. Deberán cumplirse siempre las instrucciones de seguridad del fabricante. ADVERTENCIA: No levante cargas pesadas sin ayuda. Instalación Lea atentamente las instrucciones de instalación en el manual de instalación antes de instalar el equipo. Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra). El chasis debe estar conectado a tierra. Hay un punto de puesta a tierra en la parte exterior del producto. Si sospecha que la puesta a tierra pueda estar dañada, deberá desconectar el equipo y asegurarse de que no se puede poner en marcha de forma accidental; póngase en contacto con personal técnico cualificado. Compruebe que los cables de entrada CC y CA disponen de fusibles y de disyuntores. No sustituya nunca un componente de seguridad con uno de otro tipo. Consulte el manual para determinar cuál es el componente adecuado. Antes de conectarlo a la corriente, asegúrese de que la fuente eléctrica disponible coincide con la configuración del producto descrita en el manual. Compruebe que el equipo se utiliza en las condiciones ambientales correctas. No utilice el producto en un ambiente húmedo o polvoriento. Compruebe que hay suficiente espacio alrededor del producto para su ventilación y que los orificios de ventilación no están bloqueados. Compruebe que la tensión necesaria para el sistema no exceda la capacidad del producto.2 Transporte y almacenamiento Asegúrese de que los cables de alimentación y los de la batería han sido desconectados para su almacenamiento o transporte. No se aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño ocasionado al equipo durante el transporte si este no lleva su embalaje original. Guarde el producto en un entorno seco, la temperatura de almacenamiento debe oscilar entre –20 °C y 60 °C. Consulte el manual del fabricante de la batería para obtener información sobre el transporte, almacenamiento, recarga y eliminación de la batería.3 EN NL FR DE ES SE IT Appendix

SinusMax – Un diseño superior Desarrollado para uso profesional, la gama de inversores Phoenix es ideal para innumerables aplicaciones. El criterio utilizado en su diseño fue el de producir un verdadero inversor sinusoidal con una eficiencia optimizada pero sin comprometer su rendimiento. Al utilizar tecnología híbrida de alta frecuencia, obtenemos como resultado un producto de la máxima calidad, de dimensiones compactas, ligero y capaz de suministrar potencia, sin problemas, a cualquier carga. Potencia de arranque adicional Una de las características singulares de la tecnología SinusMax consiste en su muy alta potencia de arranque. La tecnología de alta frecuencia convencional no ofrece un rendimiento tan extraordinario. Los inversores Phoenix, sin embargo, están bien dotados para alimentar cargas difíciles, como compresores, motores eléctricos y aparatos similares. Funcionamiento en paralelo y en trifásico Se pueden conectar hasta 6 inversores en paralelo para alcanzar una mayor potencia de salida. También es posible su configuración para funcionamiento trifásico. Transferencia de la carga a otra fuente CA: el conmutador de transferencia automático Si se requiere un conmutador de transferencia automático, recomendamos usar el MultiPlus o el Quattro en vez de este. El conmutador está incluido en este producto y la función de cargador del MultiPlus/Quattro puede deshabilitarse. Los ordenadores y demás equipos electrónicos continuarán funcionando sin interrupción, ya que el MultiPlus/Quattro dispone de un tiempo de conmutación muy breve (menos de 20 milisegundos). Relé programable El Inversor Phoenix está equipado con un relé programable, que está programado por defecto como relé de alarma. Este relé se puede programar para cualquier tipo de aplicación: por ejemplo, como relé de arranque para un grupo generador. Programable con conmutadores DIP, panel VE.Net u ordenador personal Phoenix Inverter se suministra listo para usar. Hay tres funciones para cambiar determinados ajustes si se desea: - Los ajustes más importantes pueden modificarse de manera muy sencilla, con los interruptores DIP - Todos los valores, con la excepción del relé programable, pueden cambiarse con un panel VE.Net. - Todos los valores se pueden cambiar con un PC y el software gratuito que se puede descargar desde nuestro sitio web www.victronenergy.com.4

Al poner el conmutador en “on”, el producto empieza a funcionar. El inversor se pone en marcha y el LED “inverter on” se enciende.

Es posible utilizar un control remoto con un interruptor on/off sencillo o con el panel de control del Phoenix Inverter.

El inversor está encendido y suministra energía a la carga: Funcionamiento de la batería inversor

El inversor está encendido y suministra energía a la carga: Prealarma Sobrecarga o Tension de la batería baja o Temperatura del inversor alta inversor

El inversor está apagado. Alarma: Sobrecarga o Tension de la batería baja o Temperatura del inversor alta, o Tensión de ondulación CC en el terminal de la bateria demasiado alta. inversor

El inversor está en “modo eco” y suministra energía a la carga: inversor

El producto debe instalarse en una zona seca y bien ventilada, tan cerca como sea posible de las baterías. Debe dejarse un espacio de al menos 10cm. alrededor del aparato para refrigeración. El producto está pensado para montarse en la pared. Consulte el Apéndice A. El aparato puede montarse horizontalmente o verticalmente, aunque es preferible el montaje vertical. Se refrigera mucho mejor en esta posición. Intente que la distancia entre el producto y la batería sea la menor posible para minimizar la pérdida de tensión por los cables.

El producto deberá ser instalado por un electricista cualificado. Una temperatura ambiente demasiado alta tendrá como resultado: Una menor vida útil. Una menor corriente de carga. Una menor capacidad de pico o que se apague el inversor. Nunca monte el aparato directamente sobre las baterías.

La parte interior del producto debe quedar accesible tras la instalación. Por motivos de seguridad, este producto deberá instalarse en un entorno resistente al calor si se utiliza con equipos en los que se va a convertir una cantidad de electricidad importante. Debe evitarse en su proximidad la presencia de productos químicos, componentes sintéticos, cortinas u otros textiles, etc.7 EN NL FR DE ES SE IT Appendix

4.2 Conexión de los cables de batería

Para utilizar la capacidad del producto en su totalidad deben utilizarse baterías con capacidad suficiente y cables de batería de sección adecuada. Consulte la tabla siguiente:

24/2000 12/2000 Sección de cable recomendada (mm

Capacidad de batería recomendada (Ah) 200 – 500 350 – 1000 Observación: La resistencia interna es el factor determinante al trabajar con baterías de poca capacidad. Consulte a su proveedor o las secciones relevantes de nuestro libro “Electricidad a Bordo”, que puede descargarse de nuestro sitio web. Procedimiento Conecte los cables de batería de la manera siguiente: Conecte los cables de batería: El + (rojo) y el – (negro), a la batería; ver Apéndice A. Si se conectan los cables al revés (+ a – y – a +) se podrían causar daños al producto.

(El fusible de seguridad interno del Multi Compact podría dañarse) Apriete bien las tuercas para reducir la resistencia de contacto todo lo posible.

Utilice una llave de tubo aislada para no cortocircuitar la batería. No ponga los cables de la batería en contacto entren ellos.8

4.3 Conexión del cableado CA

El conector del terminal de salida de la red se ubica en la parte inferior del Inverter Compact, ver Apéndice A. El cable del pantalán o de red eléctrica deberá conectarse al conector con un cable de tres hilos. Procedimiento Los puntos de terminal están claramente indicados. De izquierda a derecha: “PE” (tierra), “L” (fase), y “N” (neutro). Introduzca el conector de “salida” en el conector “AC-out” (cerca de la parte trasera).

4.4 Opciones de conexión

Existen varias opciones de conexión distintas:

4.4.1 Panel de control remoto y conmutador on/off remoto

El producto puede manejarse de forma remota de dos maneras: - Con un conmutador externo (terminal de conexión H, ver apéndice A). Sólo funciona si el conmutador del inversor está en “on”. - Con un panel deControl Phoenix Inverter (conectado a una de las dos tomas RJ45 C, ver apéndice A). Sólo funciona si el conmutador del inversor está en “on”. Sólo se puede conectar un control remoto, es decir, o bien un conmutador o un panel de control remoto.

4.4.2. Relé programable

Los inversores disponen de un relé multifuncional programado por defecto como relé de alarma. (Se necesita el software del VEConfigure3 para cambiar la función del relé). Cuando se activa el relé, se ilumina un LED situado al lado de los terminales de conexión (consulte S, ver apéndice A).

Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra). El cable neutro de la salida CA de este inversor está conectado al chasis. Con esto se garantiza el funcionamiento correcto del GFCI (o RCCB) que deberá instalarse en la salida AC del inversor. El chasis de este producto debe conectarse a tierra, al chasis (de un vehículo) o a una placa de toma de tierra o al casco (de un barco).9 EN NL FR DE ES SE IT Appendix

4.4.3 Conexión en paralelo

Los inversores pueden conectarse en paralelo con varias unidades idénticas. Para ello se establece una conexión entre los dispositivos mediante cables RJ45 UTP estándar. El sistema (uno o más inversores y un panel de control opcional) tendrá que configurarse posteriormente (ver Sección 5). En el caso de conectar inversores en paralelo, deben cumplirse las siguientes condiciones: - Un máximo de seis unidades conectadas en paralelo. - Sólo deben conectarse en paralelo dispositivos idénticos. - Los cables de conexión CC para los dispositivos deben tener la misma longitud y sección. - Si se utiliza un punto de distribución negativo y positivo de CC, la sección de los cables que conectan las baterías y el punto de distribución CC debe ser al menos igual a la suma de las secciones de los cables necesarios para las conexiones entre el punto de distribución y los inversores. - Coloque los inversores juntos, pero deje al menos 10 cm para ventilación por debajo, encima y junto a las unidades. - Los cables UTP deben conectarse directamente desde una unidad a la otra (y al panel remoto). No se permiten cajas de conexión/separación. - Sólo un medio de control remoto (panel o conmutador) puede conectarse al sistema.

4.4.4 Funcionamiento trifásico

El Phoenix Inverter también puede utilizarse en una configuración trifásica i griega (Y). Para ello, se hace una conexión entre dispositivos mediante cables RJ45 UTP estándar (igual que para el funcionamiento en paralelo). El sistema (inversores y un panel de control opcional) tendrá que configurarse posteriormente (ver Sección 5). Requisitos previos: ver Sección 4.4.3. Nota: El Phoenix Inverter no es adecuado para una configuración trifásica en triángulo (Δ).10

5.1 Valores estándar: listo para usar

El inversor Phoenix se entrega con los valores estándar de fábrica. Por lo general, estos valores son adecuados para el funcionamiento autónomo de la unidad. Valores estándar de fábrica Frecuencia del inversor 50 Hz Tensión del inversor 230 VCA Autónomo/paralelo/trifásico autónomo Modo de búsqueda off Relé programable función alarma

5.2 Explicación de los ajustes

Frecuencia del inversor Frecuencia de salida Capacidad de adaptación: 50 Hz; 60 Hz Tensión del inversor Capacidad de adaptación: 210 – 245 V Funcionamiento autónomo/paralelo/ajuste bi-trifásico Con varios dispositivos se puede: - Aumentar la potencia total del inversor (varios dispositivos en paralelo). - Crear un sistema de fase dividida. - Crear un sistema trifásico. Los ajustes del producto estándar son para funcionamiento autónomo. Para un funcionamiento en paralelo, trifásico o de fase dividida, ver sercción 4.4.3 y 4.4.4. Los ajustes sólo puede modificarlos un ingeniero cualificado. Lea las instrucciones detenidamente antes de realizar cambios. Las baterías deberán colocarse en un lugar seco y bien ventilado durante la carga.11 EN NL FR DE ES SE IT Appendix Modo de búsqueda (Sólo aplicable para configuración autónoma). Si el modo de búsqueda está activado, el consumo en funcionamiento sin carga disminuye aproximadamente un 70 %. En este modo el Compact, cuando funciona en modo inversor, se apaga si no hay carga, o si hay muy poca, y se vuelve a conectar cada dos segundos durante un breve periodo de tiempo. Si la corriente de salida excede un nivel preestablecido, el inversor seguirá funcionando. En caso contrario, el inversor volverá a apagarse. El Modo de búsqueda puede establecerse mediante un conmutador DIP. Los niveles de carga “shut down” y “remain on” del Modo de Búsqueda pueden configurarse con el VEConfigure3. Los ajustes estándar son: Apagado: 40 Vatios (carga lineal). Encendido: 100 Vatios (carga lineal). AES (Automatic Economy Switch – conmutador de ahorro automático) Además del modo AES, también se puede seleccionar el Modo de búsqueda (sólo con la ayuda del VEConfigure3). Si este valor está “on”, el consumo de energía en un funcionamiento sin carga y con carga baja disminuye aproximadamente un 20 %, “estrechando” ligeramente la tensión sinusoidal. No puede ajustarse con conmutadores DIP. Sólo aplicable para configuración autónoma. Relé programable El relé programable está configurado de forma predeterminada como relé de alarma, es decir, el relé se desactivará en caso de alarma o alarma previa (el inversor está demasiado caliente, la ondulación de la entrada es casi demasiado alta y la tensión de la batería está demasiado baja). No puede ajustarse con conmutadores DIP. Cuando se activa el relé, se ilumina un LED situado al lado de los terminales de conexión (consulte S, ver apéndice A).12

5.3 Configuración por ordenador

Todos los valores pueden cambiarse con un ordenador o un panel VE.Net (excepto el relé multi-funcional y el VirtualSwitch cuando se utiliza VE.Net). Algunos ajustes pueden cambiarse mediante conmutadores DIP (ver sección 5.2). Para cambiar los valores con el ordenador, se necesita lo siguiente: - Software VEConfigure3: puede descargarse gratuitamente en www.victronenergy.com. - Una Interfaz MK3-USB (VE.Bus a USB) Como alternativa, se puede usar la interfaz MK2.2b (VE.Bus a RS232) (se necesitará un cable RJ45 UTP).

5.3.1 Configuración rápida del VE.Bus

VE.Bus Quick Configure Setup (configuración rápida del VE.Bus) es un programa con el que puede configurarse, de forma sencilla, tanto una unidad Compact como un sistema con un máximo de tres unidades Compact (en paralelo o trifásico). VEConfigure3 forma parte de este programa. El software puede descargarse gratuitamente en www.victronenergy.com.

5.3.2 VE.Bus System Configurator

Para configurar aplicaciones avanzadas y/o sistemas con cuatro o más inversores, debe utilizar el software VE.Bus System Configurator. El software puede descargarse gratuitamente en www.victronenergy.com. VEConfigure3 forma parte de este programa.

5.4 Configuración por medio del panel VE.Net

Para esto, se necesita un panel VE.Net y un convertidor VE.Net a VE.Bus. Con VE.Net podrá establecer todos los parámetros, con la excepción del relé multi- funcional y el VirtualSwitch.13 EN NL FR DE ES SE IT Appendix

5.5 Configuración con conmutadores DIP

Algunos ajustes pueden cambiarse mediante conmutadores DIP. Procedimiento: a) Poner en marcha el Compact, preferiblemente sin carga. b) Configure los conmutadores DIP según sea necesario. c) Guarde la configuración poniendo el conmutador DIP 8 en “on” y otra vez en “off”.

5.5.1. Conmutadores DIP 1 y 2

Valores predeterminados: para controlar el producto con el conmutador “On/Off/Charger only” (cargador sólo) ds 1: “off” ds 2: “on” Se requerirá la configuración por defecto cuando se utilice el conmutador “On/Off/Charger Only” (encendido/apagado/solo cargador) del panel frontal. Este ajuste también debe usarse en configuraciones con un dispositivo GX o una mochila VE.Bus Smart cuando no haya un panel Digital Multi Control adicional o un VE.Bus BMS conectado. Si se cuenta con un panel Digital Multi Control o un VE.Bus BMS consulte los siguientes ajustes. Configuración para funcionamiento remoto con un panel Multi Control o un VE.Bus BMS: ds 1: “on” ds 2: “off” Se requerirá esta configuración cuando se conecte un panel Multi Control y/o un VE.Bus BMS. El panel Multi Control debe estar conectado a una de las dos tomas RJ45 B, ver apéndice

Configuración para control remoto con un conmutador de 3 vías: ds 1: “off” ds 2: “off” Se requerirá esta configuración cuando se conecte un conmutador de 3 vías. El conmutador de 3 vías debe conectarse al terminal L. ver apéndice A. Sólo se puede conectar un control remoto, es decir, o bien un conmutador o un panel de control remoto. En ambos casos, el conmutador del propio aparato debe estar en “on”.14

5.5.2 Ejemplos de configuración

El ejemplo 1 muestra los valores de fábrica (puesto que estos valores se introducen por ordenador, todos los conmutadores DIP de un producto nuevo están en "off", excepto para DS-2).

Ejemplo 1: (ajustes de fábrica) 1 Ningún panel conectado 2 Ningún panel conectado 5 Frecuencia: 50 Hz 6 Modo de búsqueda en “off” 8 Guardar configuración: off→ on→ off

Ejemplo 2: 1 Ningún panel conectado 2 Ningún panel conectado 5 Frecuencia: 50 Hz 6 Modo de búsqueda en “off” 8 Guardar configuración: off→ on→ off

Ejemplo 3: 1 Panel conectado 2 Panel conectado 5 Frecuencia: 60 Hz 6 Modo de búsqueda en “on” 8 Guardar configuración: off→ on→ off

Guarde los ajustes (DS3-DS7) cambiando la posición “off” del conmutador DS8 a “on” y después otra vez a “off” Los LED “Inverter”, “eco mode” y ”alarm” parpadearán cuatro veces para indicar la aceptación de estos valores.15 EN NL FR DE ES SE IT Appendix

El Compact no necesita un mantenimiento específico. Bastará con comprobar todas las conexiones una vez al año. Evite la humedad y la grasa, el hollín y el vapor y mantenga limpio el equipo.

7. TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Proceda de la manera siguiente para detector rápidamente los fallos más comunes. Consulte a su distribuidor de Victron Energy si no puede resolver el fallo. Problema Causa Solución El inversor no funciona al ponerlo en marcha. La tensión de la batería es muy alta o muy baja. Compruebe que la tensión de la batería sea la correcta. El inversor no funciona El procesador está en modo parada. Ponga el conmutador frontal en “off”, espere 4 segundos y vuelva a poner el conmutador en “on”.

El LED de alarma parpadea. Prealarma 1: La tensión CC de entrada es baja. Cargue la batería o compruebe las conexiones de la misma. El LED de alarma parpadea. Prealarma 2: La temperatura ambiente es demasiado alta. Coloque el inversor en una habitación fresca y bien ventilada o reduzca la carga. El LED de alarma parpadea. Prealarma 3: La carga del inversor supera la carga nominal. Reducir la carga. El LED de alarma parpadea. Prealarma 4: La tensión de ondulación en la entrada CC supera 1,25 Vrms. Compruebe los cables de la batería y los terminales. Compruebe la capacidad de la batería; auméntela si fuese necesario.

El LED de alarma parpadea de manera intermitente. Prealarma 5: Baja tensión de batería y carga excesiva. Cargue las baterías, reduzca la carga o instale baterías de mayor capacidad. Use cables de batería más cortos y/o más gruesos. El LED de alarma está encendido El inversor se apagó después de una prealarma. Compruebe la tabla para tomar la acción más apropiada.16

8. INFORMACIÓN TÉCNICA

1) Puede ajustarse a 60 Hz, y a 240 V.

a) Cortocircuito de salida b) Sobrecarga c) Tensión de la batería demasiado alta d) Tensión de la batería demasiado baja e) h. Temperatura demasiado alta f) 230 VAC de salida del inversor g) Ondulación de la tensión de entrada demasiado alta

3) Carga no lineal, factor de cresta 3:1

4) Relé programable que puede configurarse como alarma general, subvoltaje CC o señal de

arranque para el generador Inversor Phoenix C 12/2000 230 V C 24/2000 230 V INVERSOR Rango de tensión de entrada (VCC) 9,5 – 17 V 19 – 33 V Salida Tensión de salida: 230 VAC ± 2 %

Frecuencia: 50 Hz ± 0,1 % (1) Potencia cont. de salida a 25 °C (VA) (3)

Consumo en vacío en modo de búsqueda (W)

a - g Características comunes Temperatura de funcionamiento: -40 a + 65 °C (refrigerado por aire) Humedad (sin condensación): máx. 95 % CARCASA

Características comunes Material y color: aluminio (azul RAL 5012)

Tipo de protección: IP 21

Conexiones de la batería Cuatro pernos M8 Conexión 230 VCA

M8 Plusanschluss der Batterie. Conexión positivo batería M8. Collegamento positivo di batteria M8.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VICTRON ENERGY

Modelo : Phoenix Inverter Compact

Categoría : Inversor eléctrico