VICTRON ENERGY Phoenix 250VA - Wechselrichter

Phoenix 250VA - Wechselrichter VICTRON ENERGY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Phoenix 250VA VICTRON ENERGY als PDF.

📄 87 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice VICTRON ENERGY Phoenix 250VA - page 44
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Phoenix 250VA VICTRON ENERGY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wechselrichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Phoenix 250VA - VICTRON ENERGY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Phoenix 250VA von der Marke VICTRON ENERGY.

BEDIENUNGSANLEITUNG Phoenix 250VA VICTRON ENERGY

5. Technische gegevens

1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!

Allgemeines

Lesen Sie alle diesbezüglichen Produktinformationen sorgfältig durch, und machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit den Sicherheitshinweisen und den Anleitungen vertraut. Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit entsprechenden internationalen Normen und Standards entwickelt und erprobt. Nutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Anwendungsbereich.

Warnung – Diese Wartungsanleitung darf nur von qualifiziertem Personal verwendet werden. Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie keine anderen als die in der Betriebsanleitung angegebenen Wartungsarbeiten durchführen, außer Sie sind dafür qualifiziert.

WARNHINWEIS: ES BESTEHT DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS.

Das Gerät wird in Verbindung mit einer ständigen Energiequelle (Batterie) betrieben. Dadurch können die Ein- und/oder Ausgangsanschlüsse gefährliche elektrische Spannungen führen - auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Trennen Sie stets den Anschluss zur Batterie, bevor Sie Wartungs- bzw. Reinigungsarbeiten am Produkt durchführen.

Im Gerät gibt es keine Teile, die der Verbraucher selbst warten könnte. Nehmen Sie das Paneel an der Vorderseite nicht ab und schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn nicht alle Paneele montiert sind. Arbeiten an dem Gerät, gleich welcher Art, sollten ausschließlich von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.

Lesen Sie erst die Installationshinweise in der Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät anschließen.

Dieses Produkt entspricht der Schutzklasse I (das Gerät wird für dieze Schutzklasse mit einer Erdungsklemme geliefert). Das Gehäuse muss geerdet werden. Ein Erdungsanschluss ist außen am Gehäuse angebracht. Wenn die Vermutung besteht, dass die Schutzerdung unterbrochen ist, muss das Gerät außer Betrieb gesetzt und gegen jedes unbeabsichtigte Betreiben gesichert werden; ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.

Aufgrund der Ausführung des Wechselrichters als Schutzklasse I Gerät, muss dessen Gehäuse im mobilen Anwendungsfall mit dem ungeerdeten Potentialausgleichsleiter (Gehäuse der Anwendung) verbunden sein.

Der Wechselstromausgang ist vom Gleichstromeingang und dem Gehäuse isoliert, außer das Gerät ist mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet. Bei Geräten mit einem Fehlerstromschutzschalter ist der Nullleiter des Wechselstromausgangs standardmäßig mit dem Gehäuse im Geräteinneren verbunden. Diese Verbindung sollte von einem qualifizierten Elektriker überprüft werden, da sie für die ordnungsgemäße Funktion des Fehlerstromschutzschalters notwendig ist. Die örtlichen Bestimmungen verlangen möglicherweise einen „echten Nulleiter“. In diesem Fall muss einer der AC-Ausgangsdrähte mit dem Gehäuse verbunden werden, und das Gehäuse muss mit einer zuverlässigen Erdung verbunden werden. Bitte beachten Sie, dass ein „echter Nullleiter“ benötigt wird, um die korrekte Funktionsweise eines Fehlerstromschutzschalters sicherzustellen.

Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nur innerhalb der zulässigen Betriebsbedingungen genutzt wird. Betreiben Sie das Gerät niemals in feuchter oder staubiger Umgebung. Benutzen Sie das Gerät niemals in gas- oder staubexplosionsgefährdeten Räumen.

Sorgen Sie dafür, dass Luft frei (10 cm) um das Gerät zirkulieren kann und dass die Ventilationsöffnungen freigehalten werden.

Dieses Gerät darf nicht durch Personen (darunter Kinder) bedient werden, die körperlich, sensorisch oder mental eingeschränkt sind oder nicht über die notwendige Erfahrung und erforderlichen Kenntnisse verfügen. Diese müssen zunächst durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, überwacht und bezüglich der Bedienung des Gerätes angewiesen werden.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Der Einsatz von Zubehör, das nicht vom Hersteller des maritimen Geräts empfohlen oder verkauft wird, kann zu Brand-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr für Personen führen.

2. Beschreibung

VE.Direct Kommunikationsanschluss

Der VE.Direct-Anschluss kann mit folgenden Geräten verbunden werden:

  • Mit einem Computer (VE.Direct zu USB-Interface-Kabel erforderlich)
  • Mit Apple und Android Smartphones, Tablets oder anderen Geräten (VE.Direct Bluetooth Smart Dongle erforderlich).

Vollständig konfigurierbar

  • Schwellwerte zum Auslösen und Zurücksetzen von Alarmen bei niedrigem Ladezustand der Batterie.
  • Schwellwerte zum Ausschalten und Neustarten bei niedrigen Batteriespannungswerten oder zum dynamischen Abschalten.
    • Ausgangsspannung 210 - 245 V
    • Frequenz 50 Hz oder 60 Hz
    • Schwellwert für ECO-Modus ein/aus und ECO-Modus-Fühler

Überwachung

Batteriespannung, AC-Ausgangsspannung, Belastungsanzeige, Alarme

Bewährte Zuverlässigkeit

Die vollständige Überbrückung mit einer Ringtransformatorentopologie hat sich seit Jahren bewährt.

Die Wechselrichter sind kurzschlussfest und vor Überhitzung (ob nun durch Überlastung oder durch die Umgebungstemperatur hervorgerufen) geschützt.

Hohe Einschaltleistung

Diese wird zum Einschalten von Lasten wie zum Beispiel Spannungsumformern für LED-Lampen, Glühlampen oder Elektrowerkzeugen benötigt.

ECO-Modus

Im ECO-Modus schaltet der Wechselrichter auf Standby, sobald die Last unter einen voreingestellten Wert abfällt. Der ECO-Modus wird sich alle paar Sekunden (regulierbar) einschalten und überprüfen, ob die Last wieder angestiegen ist.

Stecker für ferngesteuerte Ein-/Aus-Schaltung

Ein ferngesteuerter Ein-/Aus-Schalter lässt sich mit einem zweipoligen Stecker oder zwischen den Pluspol der Batterie und dem linken Kontakt des zweipoligen Steckers anschließen.

LED-Diagnose

Eine rote und eine grüne LED zeigen den Wechselrichterbetrieb und den Status der verschiedenen Schutzvorrichtungen an.

Automatischer Transferschalter

Lastumschaltung auf eine weitere Wechselstromquelle: der automatische Transferschalter Für unsere Niedrigleistung-Wechselrichter empfehlen wir unseren Filax Automatic Transfer Switch. Mit dem Filax erfolgt die Umschaltung sehr schnell (in weniger als 20 Millisekunden), so dass ein unterbrechungsfreier Betrieb von Computern und anderen elektronischen Geräten gewährleistet ist.

Erhältlich mit unterschiedlichen Ausgangsbuchsen

Schuko, UK (BS-1363), AU/NZ (3112) oder IEC-320 (Stecker mitgeliefert)

3. Installation

3.1 Montage des Sinus Wechselrichters

VICTRON ENERGY Phoenix 250VA - Montage des Sinus Wechselrichters - 1

text_image 1 Deckenmontage 2 Bodenmontage 3 Vertikale Wandmontage, Ventilator unten 4 Vertikale Wandmontage, Ventilator oben 5 Horizontale Wandmontage 3 4 5 Nicht zu empfehlen In Ordnung In Ordnung (darauf achten, dass kleine Objekte nicht durch die Ventilatoröffnungen an der Oberseite fallen) Nicht zu empfehlen In Ordnung

Am besten ist der Sinus Wechselrichter auf einer ebenen Oberfläche zu montieren. Um einen problemlosen Betrieb des Sinus Wechselrichters zu garantieren, muss der Ort, an dem der Sinus Wechselrichter aufgestellt wird, den folgenden Anforderungen entsprechen:

a) Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Wasser. Setzen Sie den Sinus Wechselrichter weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
b) Setzen Sie den Sinus Wechselrichter nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Die Umgebungstemperatur muss zwischen -20 °C und 40 °C liegen (Luftfeuchtigkeit < 95 % nicht kondensierend). In extremen Situationen kann das Gehäuse des Sinus Wechselrichters eine Temperatur von über 70 °C erreichen.
c) Vermeiden Sie eine Behinderung der Luftzirkulation rund um den Sinus Wechselrichter. Halten Sie den Raum rund um den Sinus Wechselrichter in einem Abstand von mindestens 10 Zentimeter frei. Wenn der Sinus Wechselrichter zu warm wird, schaltet er sich selbst ab. Ist der Sinus Wechselrichter auf eine akzeptable Temperatur abgekühlt, schaltet er sich wieder automatisch ein.

3.2 Anschluss an die Batterie

Zur vollen Leistungs-Nutzung des Gerätes müssen Batterien ausreichender Kapazität sowie Batteriekabel mit entsprechendem Querschnitt eingebaut werden. Siehe Tabelle:

12/25024/25048/25012/37524/37548/375
Minimum Batteriekapazität30 Ah20 Ah10 Ah40 Ah30 Ah15 Ah
Interne DC-Sicherung2 x 30 A30 A25 A2 x 40 A40 A25 A
Sicherungstyp (Hrst.: Littelfuse)ATOF 32 VATOF 32 VFKS 80 VATOF 32 VATOF 32 VFKS 80 V
Auswechselbare Sicherungneinneinneinneinneinnein
Empfohlenes DC-Kabel Kabelquerschnitt ( mm^2 )
0 – 1,5 m4 mm^2 2,5 mm^2 1,5 mm^2 6 mm^2 4 mm^2 2,5 mm^2
1,5 – 3 m6 mm^2 4 mm^2 2,5 mm^2 10 mm^2 6 mm^2 4 mm^2
12/50024/50048/50012/80024/80048/800
Minimum Batteriekapazität60 Ah40 Ah20 Ah100 Ah50 Ah30 Ah
Interne DC-Sicherung3 x 35 A2 x 25 A30 A125 A2 x 40 A2 x 20 A
Sicherungstyp (Hrst.: Littelfuse)ATOF 32 VATOF 32 VFKS 80 VMIDI 32 VATOF 32 VFKS 80 V
Auswechselbare SicherungneinneinneinJaneinnein
Empfohlenes DC-Kabel Kabelquerschnitt ( mm^2 )
0 – 1,5 m6 mm^2 6 mm^2 4 mm^2 16 mm^2 6 mm^2 4 mm^2
1,5 - 3 m10 mm^2 10 mm^2 6 mm^2 25 mm^2 10 mm^2 6 mm^2
12/120024/120048/1200
Minimum Batteriekapazität150 Ah60 Ah30 Ah
Interne DC-Sicherung200 A100 A50 A
Sicherungstyp (Hrst.: Littelfuse)MIDI 32 VMIDI 32 VMIDI 58 V
Auswechselbare SicherungJaJaJa
0 – 1,5 m25 mm ^2 10 mm ^2 6 mm ^2
1,5 -3 m35 mm ^2 16 mm ^2 10 mm ^2

Die Wechselrichter sind mit einer internen Gleichstrom-Sicherung (Nennwerte, siehe Tabelle oben) ausgestattet. Wird die Länge des Gleichstromkabels auf mehr als 1,5 m erweitert, muss in der Nähe der Batterie eine weitere Sicherung bzw. ein weiterer Gleichstromkreisunterbrecher eingebaut werden. Wichtiger Hinweis: bei UL-zertifizierten (NEMA GFCI) Wechselrichtern muss eine Sicherung oder ein Stromkreisunterbrecher in der Nähe der Batterie installiert werden, auch wenn die Kabellänge weniger als 1,5 m beträgt.

Eine Verpolung beim Anschluss der Batteriedrähte löst die interne Sicherung aus und kann den Wechselrichter beschädigen. Die eingebaute Sicherung ist nicht immer auswechselbar (siehe Tabelle oben).

3.3 Bemessungen des Drahtes für den Anschluss des Wechselrichtergehäuses mit der Erdung.

Der Erdleiter von der Erdfahne am Gehäuse zur Erde muss mindestens die Hälfte des Durchmessers der Leiter haben, die für den Batterie-Anschluss verwendet werden: Siehe Anhang B

3.4 Anschluss an die Last

Schließen Sie den Ausgang des Wechselrichters niemals an eine andere Wechselstromquelle wie zum Beispiel eine Wechselstrom-Wandsteckdose im Haushalt oder einen Generator an. Der Wechselrichter verfügt über keine Sicherung im Wechselstromausgang. Die

Wechselstromverkabelung ist durch einen schnell wirkenden Strombegrenzer im Falle eines Kurzschlusses und einer Überlastungserkennung geschützt, die die Eigenschaften einer Sicherung nachahmt (d. h. schnellere Abschaltung bei größerer Überlastung). Es ist wichtig, dass Sie die Verkabelung entsprechend der Nennleistung des Wechselrichters richtig dimensionieren.

3.5 Anschluss des Neutralleiter-Ausgangs des Wechselrichters mit dem Gehäuse/der Erdung.

Der AC-Ausgang ist vom DC-Eingang und dem Gehäuse isoliert. Die örtlichen Bestimmungen verlangen möglicherweise einen „richtige“ Neutralleiterverbindung. In diesem Fall muss einer der AC-Ausgangsdrähte mit dem Gehäuse verbunden werden, und das Gehäuse muss mit einer zuverlässigen Erdung verbunden werden: Siehe Anhang A

3.6 Stecker für ferngesteuerte Ein-/Aus-Schaltung

An den zweipoligen Stecker lässt sich ein ferngesteuerter Ein-/Aus-Schalter anschließen. Oder der linke Kontakt des Steckers kann auf den Pluspol der Batterie gewechselt werden: Das ist nützlich bei Anwendungen im Automobilbereich. Verdrahten Sie ihn mit dem Zündungskontakt.

Bitte beachten Sie, dass der Frontschalter entweder auf ON oder ECO gestellt werden muss, damit der Wechselrichter startet.

3.7 Konfiguration

Der Wechselrichter ist mit den Fabrikeinstellungen betriebsbereit (siehe Technische Angaben) und kann mithilfe eines Computers (VE.Direct zu USB-Interface-Kabel erforderlich), eines Apple- und Android-Smartphones, Tablets oder mithilfe von anderen Geräten (VE.Direct Bluetooth Smart Dongle erforderlich) konfiguriert werden.

4. Betrieb

4.1 LED Beschreibung

Grüne LED:StatusStörungssuche
●●●●●●●●● leuchtet ununterbrochenWechselrichter anRote LED ausStatus OKRote LED an oder blinkt:Der Wechselrichter ist noch in Betrieb, schaltet jedoch ab, wenn der Zustand sich verschlimmert. Siehe Tabelle über rote LED für die Ursachen der Warnung
●● ———— langsames einmaliges PulsierenECO-ModusWenn der Wechselrichter sich immer wieder ein- und ausschaltet, während eine Last angeschlossen ist, kann es sein, dass die Last im Vergleich zu den derzeitigen ECO-Modus-Einstellungen zu gering ist. Erhöhen Sie die Last oder ändern Sie die ECO-Modus-Einstellungen (minimum ECO Modus Einstellung: 15 W).
●—● ————— Schnelles, doppeltes PulsierenAus und in WartestellungDer Wechselrichter hat sich aus Schutzgründen abgeschaltet. Der Wechselrichter wird sich nach Beseitigung aller Alarmbedingungen automatisch neu starten. Siehe Status rote LED für die Ursachen des Abschaltens.
——— —— —— —— AusWechselrichter ausRote LED ausÜberprüfen Sie den Ein-/Aus/ECO-Schalter: Er sollte sich in der Ein-Stellung bzw. in der ECO-Modus-Stellung befinden.Überprüfen Sie den Stecker für ferngesteuerte Ein-/Aus-Schaltung.Überprüfen Sie die Gleichstrom-Kabelanschlüsse und Sicherungen.Wechselrichtersicherung ist durchgebrannt: Der Wechselrichter muss zum Kundendienst gebracht werden.Rote LED an oder blinkt:Der Wechselrichter hat sich aus Schutzgründen abgeschaltet. Er schaltet sich nicht mehr automatisch ein. Die rote LED gibt die Ursache für das Abschalten an. Beheben Sie die Ursache und starten Sie den Wechselrichter erneut, indem Sie ihn zunächst AUS- und dann wieder EIN-schalten.
Rote LEDBeschreibungStörungssuche
●●●●●●●● Leuchtet ununterbrochenÜberlastungLast verringern.
●●●●---- Langsames BlinkenLadezustand niedrigBatterie aufladen oder ersetzen.Überprüfen Sie die Gleichstrom-Kabelanschlüsse.Überprüfen Sie den Kabelquerschnitt, da dieser möglicherweise nicht ausreicht.Siehe Abschnitt 4.3 Schutzvorkehrungen und automatische Neustartbedingungen.
●-●-●-●- Schnelles BlinkenBatterieladezustand hochVerringern Sie die DC-Eingangsspannung. Überprüfen Sie, ob das Ladegerät defekt ist.
●-●---- Doppeltes PulsierenTemperatur hochVerringern Sie die Last und/oder verlagern Sie den Standort des Wechselrichters an einen besser belüfteten Ort.
●----●---- Schnelles einmaliges PulsierenDC-Brummspannung hochÜberprüfen Sie die DC-Kabelanschlüsse und den Kabelquerschnitt.

4.2 ECO-Modus

Stellen Sie den Frontschalter auf ECO-Modus, um den Stromverbrauch im lastfreien Betriebszustand zu senken. Der Wechselrichter schaltet sich dann automatisch aus, sobald er erkennt, dass keine Lasten angeschlossen sind. Er schaltet sich dann alle 2,5 Sekunden kurz ein, um zu prüfen, ob eine Last vorhanden ist. Überschreitet die Ausgangsleistung den eingestellten Grenzwert, nimmt der Wechselrichter den Betrieb wieder auf.

Der Standardwert zum Wiedereinschalten im ECO-Modus liegt bei einer Mindestleistung von 15 Watt.

Das standardmäßig eingestellte Prüfintervall im ECO-Modus ist 2,5 Sekunden.

Bitte beachten Sie, dass die erforderlichen Einstellungen für den ECO-Modus sehr stark von der Art der Lasten abhängig sind: induktive, kapazitive oder nicht-lineare Last. Es müssen möglicherweise Einstellungen vorgenommen werden.

4.3 Schutzvorkehrungen und automatische Neustartbedingungen

Überlastung

Einige Lasten wie Motoren oder Pumpen nehmen bei der Inbetriebnahme hohe Einschaltströme auf. In diesen Fällen kann es sein, dass der Einschaltstrom den Grenzwert für Überstrom-Fehler des Wechselrichters übersteigt. In einem solchen Fall verringert sich die Ausgangsspannung schnell, um den Ausgangsstrom des Wechselrichters zu begrenzen. Wird der Grenzwert für Überstrom-Fehler fortwährend überschritten, schaltet sich der Wechselrichter ab und startet nach 30 Sekunden neu.

Nach drei Neustarts gefolgt von einer weiteren Überlastung innerhalb der ersten 30 Sekunden nach dem Neustart schaltet sich der Wechselrichter aus und bleibt ausgeschaltet. Die LED zeigen ein Abschalten aufgrund von Überlastung an. Um den Wechselrichter erneut zu starten, müssen Sie ihn erst AUS- und dann wieder EIN-schalten.

niedrige Batteriespannung (regulierbar)

Der Wechselrichter schaltet sich ab, wenn die DC-Eingangsspannung unter den Schwellwert für das Abschalten aufgrund eines niedrigen Ladezustandes abfällt. Nach einer Mindestverzögerung von 30 Sekunden startet der Wechselrichter erneut, wenn die Spannung den Schwellwert zum Neustarten nach niedrigem Ladezustand überschreitet.

Nach drei Neustarts gefolgt von einem weiteren Abschalten innerhalb der ersten 30 Sekunden nach dem Neustart aufgrund eines niedrigen Ladezustands, schaltet sich der Wechselrichter aus und versucht es nicht erneut. Die LED zeigen an, dass es zu einem Abschalten aufgrund eines niedrigen Ladezustands gekommen ist. Um den Wechselrichter erneut zu starten, schalten Sie ihn zunächst AUS und dann wieder EIN oder laden Sie die Batterie wieder auf. Sobald der Ladezustand der Batterie angestiegen ist und mindestens 30 Sekunden über dem Schwellwert zum Laden bleibt, schaltet er sich ein.

Die Standardschwellwerte für das Abschalten aufgrund eines niedrigen Ladezustandes und für das Neustarten finden Sie in den Technischen Angaben. Sie lassen sich mit der VictronConnect (Computer oder App) anpassen.

Alternativ lässt sich auch ein dynamischer Abschaltwert umsetzen, siehe https://www.victronenergy.com/live/ve.direct:phoenix-inverters-dynamic-cutoff

Hohe Batteriespannung

Verringern Sie die DC-Eingangsspannung und/oder überprüfen Sie, ob eine Batterie oder ein Solar-Ladegerät im System fehlerhaft ist. Wir der Wechselrichter aufgrund einer zu hohen Batteriespannung abgeschaltet, wartet er zunächst 30 Sekunden und versucht dann, erneut zu starten, sobald die Batteriespannung auf einen annehmbaren Wert gesunken ist. Der Wechselrichter bleibt nach mehrmaligen Versuchen nicht aus.

Hohe Temperatur

Eine hohe Umgebungstemperatur oder eine andauernde hohe Last kann zu einem Abschalten aufgrund einer Übertemperatur führen. Der Wechselrichter startet nach 30 Sekunden erneut. Der Wechselrichter bleibt nach mehrmaligen Versuchen nicht aus. Verringern Sie die Last und/oder verlagern Sie den Standort des Wechselrichters an einen besser belüfteten Ort.

DC-Brummspannung hoch

Eine hohe DC-Brummspannung wird normalerweise durch lose DC-Kabelverbindungen und/oder eine zu dünne DC-Verkabelung verursacht. Nachdem der Wechselrichter sich aufgrund einer zu hohen DC-Brummspannung abgeschaltet hat, wartet er 30 Sekunden und startet dann erneut.

Nach drei Neustarts gefolgt von einem weiteren Abschalten innerhalb der ersten 30 Sekunden nach dem Neustart aufgrund einer zu hohen DC-Brummspannung, schaltet sich der Wechselrichter aus und versucht es nicht erneut. Um den Wechselrichter erneut zu starten, müssen Sie ihn erst AUS- und dann wieder EIN-schalten.

Eine anhaltende hohe DC-Brummspannung verringert die Lebenserwartung des Wechselrichters.

  1. Technische Daten
Phoenix Wechselrichter12 Volt12/25012/37512/50012/800
24 Volt24/25024/37524/50024/800
48 Volt48/25048/37548/50048/800
kont. Leistung bei 25 °C (1)250 VA375 VA500 VA800 VA
kont. Leistg. bei 25 °C / 40 °C (W)200 / 175 W300 / 260 W400 / 350 W650 / 560 W
Spitzenleistung400 W700 W900 W1500 W
Ausgang Wechselstromspannung / Frequenz(regulierbar)230 VAC oder 120 VAC +/- 3% 50 Hz oder 60 Hz +/- 0,1 %
Eingangsspannungsbereich9,2 - 17 / 18,4 - 34,0 / 36,8 - 62,0 VDC
Abschalten bei niedrigem Ladezustand(regulierbar)9,3 / 18,6 / 37,2 VDC
Neustart nach niedrigem Ladezustand & Alarm(regulierbar)10,9 / 21,8 / 43,6 VDC
Erkennung Batterie geladen (regulierbar)14,0 / 28,0 / 56,0 VDC
Max. Effizienz87/88/88 %89/89/90 %90/90/91 %90/90/91 %
Null-Last-Leistung4,2/5,2/7,9 W5,6/6,1/8,5 W6/6,5/9 W6,5/7/9,5 W
Standardwert Null-Last-Leistung im ECO-Modus(Standardmäßiges Prüfintervall: 2,5 s,regulierbar)0,8/1,3/2,5 W0,9/1,4/2,6 W1/1,5/3 W1/1,5/3 W
Einstellungen für ECO-Modus stoppen undLeistung startenregulierbar
Schutz (2) a - f
Betriebstemperaturbereich-40 bis +60 °C (Gebläselüftung)(Minderung der Leistung 1,25 % pro °C über 40 °C)
Feuchte (nicht kondensierend) max 95 %
GEHÄUSE
Material & FarbeStahlgehäuse und Plastikabdeckung (BLUE RAL 5012)
Batterie-AnschlussSchraubenklemmen
Maximaler Querschnitt des Kabels 10 mm^2 / AWG8 25/10/10 mm^2 / AWG4/8/8
Standard Wechselstromausgänge230 V: Schuko (CEE 7/4), IEC-320 (Stecker mitgeliefert)UK (BS 1363), AU/NZ (AS/NZS 3112)120 V: Nema5-15R, NEMA GFCI (2x Nema5-15R mit GFCI)
SchutzklasseIP 21
Gewicht2,4 kg /5,3 lbs3,0 kg /6,6 lbs3,9 kg/8,5lbs5,5 kg/12 lbs
Abmessungen (HxBxT, mm)(HxBxT, Zoll)86x165x2603,4x6,5x10,286x165x2603,4x6,5x10,286x172x2753,4x6,8x10,8105x216x3054,1x8,5x12,1(12 V Modell:105x230x325
ZUBEHÖR
Ferngesteuerte Ein-, Aus-SchaltungJa
Automatischer TransferschalterFilax oder Multi
NORMEN
SicherheitEN/IEC 60335-1 / EN/IEC 62109-1 / UL 458 (3)
EMCEN55014-1 / EN 55014-2IEC 61000-6-1 / IEC 61000-6-3
Automobil-RichtlinieECE R10-4 EN 50498
1) Nichtlineare Last, Spitzenfaktor 3:12) Schutzschlüssel:a) Ausgangskurzschlussb) Überlastc) Batterie-Spannung zu hochd) Batterie-Spannung zu niedrige) Temperatur zu hochf) DC-Brummspannung zu hoch3) UL 458 nur für Umrichter mit GFCI-Ausgangsbuchse

Technische Daten, fortgesetzt

Phoenix Wechselrichter12 Volt24 Volt48 Volt12/120024/120048/1200
kont. Leistung bei 25 °C (1)1200 VA
kont. Leistg. bei 25 °C / 40 °C (W)1000 / 900 W
Spitzenleistung2200 W
Ausgang Wechselstromspannung / Frequenz(regulierbar)230 VAC oder 120 VAC +/- 3 % 50 Hz oder 60 Hz +/- 0,1 %
Eingangsspannungsbereich9,2 - 17 / 18,4 - 34,0 / 36,8 - 62,0 VDC
Abschalten bei niedrigem Ladezustand(regulierbar)9,3 / 18,6 / 37,2 VDC
Neustart nach niedrigem Ladezustand & Alarm(regulierbar)10,9 / 21,8 / 43,6 VDC
Erkennung Batterie geladen (regulierbar)14,0 / 28,0 / 56,0 VDC
Max. Effizienz92 / 94 / 94 %
Null-Last-Leistung8 / 9,5 / 10 W
Standardwert Null-Last-Leistung im ECO-Modus(Standardmäßiges Prüfintervall: 2,5 s, regulierbar)1 / 1,7 / 2,7 W
Einstellungen für ECO-Modus stoppen undLeistung startenregulierbar
Schutz (2) a - f
Betriebstemperaturbereich-40 bis +60 °C (Gebläselüftung)(Minderung der Leistung 1,25 % pro °C über 40 °C)
Feuchte (nicht kondensierend) max 95 %
GEHÄUSE
Material & FarbeStahlgehäuse und Plastikabdeckung (BLUE RAL 5012)
Batterie-AnschlussSchraubenklemmen
Maximaler Querschnitt des Kabels35/25/25 mm2 / AWG2/4/4
Standard Wechselstromausgänge230 V: Schuko (CEE 7/4), IEC-320 (Stecker mitgeliefert)UK (BS 1363), AU/NZ (AS/NZS 3112)120 V: Nema5-15R, NEMA GFCI (2x Nema5-15R mit GFCI)
Schutzklasse IP 21
Gewicht 7,7 kg/17 lbs
Abmessungen (HxBxT, mm) / (HxBxT, Zoll)117x232x327 / 4,6x9,1x12,9(12 V Modell: 117x232x367)
ZUBEHÖR
Ferngesteuerte Ein-, Aus-SchaltungJa
Automatischer TransferschalterFilax oder Multi
NORMEN
SicherheitEN/IEC 60335-1 / EN/IEC 62109-1 / UL 458 (3)
EMCEN 55014-1 / EN 55014-2IEC 61000-6-1 / IEC 61000-6-3
Automobil-RichtlinieECE R10-4 EN 50498
1) Nichtlineare Last, Spitzenfaktor 3:12) Schutzschlüssel:a) Ausgangskurzschlussb) Überlastc) Batterie-Spannung zu hochd) Batterie-Spannung zu niedrige) Temperatur zu hochf) DC-Brummspannung zu hoch3) UL 458 nur für Umrichter mit GFCI-Ausgangsbuchse

Abb. 1 Vorder- und Rückansicht

Beispiel für die Vorderansicht:

VICTRON ENERGY Phoenix 250VA - Abb. 1 Vorder- und Rückansicht - 1

text_image HIGH POS POWER ALARM ON OFF ECO V D DIRECT REMOTE

Beispiel einer Rückansicht mit Schukosteckdose:

VICTRON ENERGY Phoenix 250VA - Abb. 1 Vorder- und Rückansicht - 2

Beispiel einer Rückansicht mit NEMA GFCI-Steckdose:

VICTRON ENERGY Phoenix 250VA - Abb. 1 Vorder- und Rückansicht - 3

Montieren Sie den Wechselrichter mit vier Schrauben vertikal nach oben oder nach unten gerichtet oder horizontal nach oben oder nach unten gerichtet (wie in Abb. 1) an einer stabilen Wand oder horizontal auf einer geeigneten Bodenoberfläche (wie in Abb.2). Halten Sie mindestens 4 Zoll (10 cm) Abstand zu anderen Geräten oder Objekten drumherum. Beachten Sie, dass IP21 nur für die Montage nach unten gilt, wie in Abbildung 2 gezeigt. Andernfalls gilt IP20. Montieren Sie den Wechselrichter nicht verkehrt herum auf einer Oberfläche.

Anhang A:

Anschluss des Neutralleiter-Ausgangs des Wechselrichters mit dem Gehäuse/der Erdung. Der AC-Ausgang ist vom DC-Eingang und dem Gehäuse isoliert. Die örtlichen Bestimmungen verlangen möglicherweise einen „richtige“ Neutralleiterverbindung. In diesem Fall muss einer der AC-Ausgangsdrähte mit dem Gehäuse verbunden werden, und das Gehäuse muss mit einer zuverlässigen Erdung verbunden werden. Im Wechselrichter wurde eine Vorkehrung zum Anschließen des Neutralleiters und des Gehäuses eingebaut. Im Folgenden wird beschrieben, wie man dies macht.

Achten Sie darauf, dass die Batterie getrennt ist, wenn Sie den Neutralleiter mit der Schutzerde (PE) verbinden.

Nachdem Sie die Plastikabdeckung entfernt haben, sehen Sie im Inneren einen PE-Draht, der verwendet wird, um den Neutralleiter und das Gehäuse anzuschließen. Sie benötigen einen Torx T10 Schraubendreher, um die vier Schrauben der Plastikabdeckung zu lösen. Im nachfolgenden Bild sehen Sie die zwei Anschlussmöglichkeiten des PE-Drahts:

Für die 250 VA, 375 VA und 500 VA Wechselrichter:

  1. Neutralleiter schwebend Position des PE-Drahts (durch Pfeil angezeigt):

VICTRON ENERGY Phoenix 250VA - Für die 250 VA, 375 VA und 500 VA Wechselrichter: - 1

  1. Neutralleiter angeschlossen an Schutzerde Position des PE-Drahts (durch Pfeil angezeigt):

VICTRON ENERGY Phoenix 250VA - Für die 250 VA, 375 VA und 500 VA Wechselrichter: - 2

Für die 800 VA und 1200 VA Wechselrichter:

Bei diesen Wechselrichtern kann der Erdungsdraht vom Gehäuse entweder an FJ1 (Neutralleiter schwebend) oder FJ2 (Neutralleiter an Erdung/Gehäuse angeschlossen) geschlossen werden. Die Bezeichnungen FJ1 und FJ2 sind auf der Leiterplatte aufgedruckt. Die Standardposition ist FJ1 d.h. der Neutralleiter ist schwebend.

VICTRON ENERGY Phoenix 250VA - Für die 800 VA und 1200 VA Wechselrichter: - 1

text_image TRANSFORMER AC SOCKET+ FJ2 FJ1

Bemessungen des Drahtes für den Anschluss des Wechselrichtergehäuses mit der Erdung.

Der Erdleiter von der Erdfahne am Gehäuse zur Erde muss mindestens die Hälfte des Durchmessers der Leiter haben, die für den Batterie-Anschluss verwendet werden. Die maximale Größe der Leiter, die an die Erdfahne passt ist 12 mm². Ermitteln Sie anhand der folgenden Tabelle den passenden Durchmesser für den Erdleiter.

Kabeldurchmesser
zur Batteriezur Schutzerde
1,5 mm2≥ 0,75 mm2
2,5 mm2≥ 1,5 mm2
4 mm2≥ 2,5 mm2
6 mm2≥ 4 mm2
10 mm2≥ 6 mm2
16 mm2≥ 10 mm2
25 mm2≥ 16 mm2
35 mm225 mm2
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VICTRON ENERGY

Modell : Phoenix 250VA

Kategorie : Wechselrichter