EasySolar - Caricabatterie VICTRON ENERGY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EasySolar VICTRON ENERGY in formato PDF.
Domande degli utenti su EasySolar VICTRON ENERGY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EasySolar - VICTRON ENERGY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EasySolar del marchio VICTRON ENERGY.
MANUALE UTENTE EasySolar VICTRON ENERGY
Informazioni generali
Si prega di familiarizzarsi con le funzioni di sicurezza e le istruzioni, leggendo anzitutto la documentazione fornita con il prodotto, prima di utilizzare il dispositivo. Il presente prodotto è progettato e testato in conformità alle normative internazionali. Le apparecchiature devono essere utilizzate esclusivamente per l'applicazione prevista.
AVVERTENZA: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA.
L'utilizzo del presente prodotto prevede la presenza di una fonte di energia permanente (batteria). I morsetti di ingresso e/o uscita possono rimanere pericolosamente sotto tensione anche quando l'apparecchio è disattivato. Scollegare sempre l'alimentazione in CA e la batteria prima di effettuare operazioni di manutenzione o assistenza sul prodotto.
Il prodotto non contiene componenti interni riparabili dall'utente. Non rimuovere il pannello anteriore e non attivare il prodotto se alcuni pannelli sono stati rimossi. Qualsiasi intervento di assistenza deve essere svolto da personale qualificato.
Mai utilizzare il prodotto in luoghi in cui vi sia rischio di esplosioni di gas o polvere. Consultare il manuale di istruzioni della batteria per accertarsi che il prodotto sia idoneo all'uso con la batteria. Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza fornite dal produttore della batteria.
AVVERTENZA: Non sollevare carichi pesanti senza assistenza.
Installazione
Leggere le istruzioni contenute nel manuale, prima di procedere all'installazione.
Il presente prodotto è in classe di sicurezza I (fornito con terminale di terra di protezione). I morsetti di ingresso e/o uscita in CA devono essere dotati di messa a terra continua di protezione. In alternativa si può sfruttare il punto di messa a terra sito all'esterno del prodotto. Nel caso si sospetti un danneggiamento della protezione di terra, disattivare il prodotto e prendere le necessarie precauzioni per scongiurare un'accensione accidentale. Contattare personale di assistenza qualificato.
Accertarsi che i cavi di ingresso in CC e CA siano completi di fusibili ed interruttori. Mai sostituire un dispositivo di protezione con un componente di tipo diverso. Consultare il manuale per stabilire quale sia il componente adeguato.
Prima di applicare la tensione, verificare che le fonti di tensione disponibili siano conformi alle impostazioni di configurazione del prodotto descritte nel manuale.
Accertarsi che l'apparecchio venga utilizzato nelle corrette condizioni ambientali. Mai utilizzarlo in ambienti umidi o polverosi. Accertarsi che attorno al prodotto vi sia sufficiente spazio libero per l'aerazione e che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
Accertarsi che la tensione di sistema richiesta non superi la capacità del prodotto.
Trasporto e magazzinaggio
Prima di immagazzinare o trasportare il prodotto, accertarsi che l'alimentazione di rete e i cavi della batteria siano scollegati.
Si declina qualsiasi responsabilità per danneggiamenti durante il trasporto, qualora l'apparecchio non venga trasportato nel suo imballo originale.
Conservare il prodotto in ambiente asciutto; la temperatura di magazzinaggio deve essere compresa tra – 40 °C e 60 °C.
Consultare il manuale di istruzioni della batteria per informazioni relative a trasporto, magazzinaggio, carica, ricarica e smaltimento della batteria.
2. DESCRIZIONE
2.1 Informazioni generali
La soluzione "tutto in uno" per l'energia fotovoltaica
EasySolar combina in un unico apparecchio un regolatore di carica MPPT, un inverter/caricabatterie e un quadro di distribuzione CA.
Il prodotto è facile da installare e possiede un cablaggio minimo
Regolatore di carica solare: SmartSolar MPPT 100/50
È possibile collegare fino a tre stringhe di pannelli solari con tre serie di connettori fotovoltaici MC4 (PV-ST01).
Inverter/caricabatterie: MultiPlus Compact 12/1600/70 or 24/1600/40
Il regolatore di carica MPPT e l'inverter/caricabatterie MultiPlus condividono i cavi CC della batteria (inclusi). Le batterie possono essere caricate con l'energia fotovoltaica (MPPT) e/o con la corrente alternata (inverter/caricabatterie) proveniente dalla rete o da un generatore.
Distribuzione in CA
La distribuzione in CA consiste in un RCD (30 mA/16 A) e quattro uscite CA protette da due interruttori da 10 A e due interruttori da 16 A.
Un'uscita da 16 A è controllata dall'ingresso CA: si attiva soltanto quando è disponibile la corrente alternata.
PowerAssist
L'esclusiva tecnologia PowerAssist protegge dai sovraccarichi la fornitura di rete o del generatore, aggiungendo potenza inverter supplementare quando è necessario.
2.2. Inverter
MultiPlus Compact - Multifunzionale
Il MultiPlus Compact deve il proprio nome alle molteplici funzioni che è in grado di svolgere. È un potente inverter ad onda sinusoidale pura, un caricabatterie sofisticato con tecnologia di ricarica adattiva e un interruttore di trasferimento CA ad alta velocità, il tutto in un singolo alloggiamento compatto. Oltre a queste funzioni primarie, comunque, il MultiPlus presenta diverse caratteristiche avanzate che garantiscono una gamma di nuove applicazioni che verranno illustrate qui di seguito.
Alimentazione in CA continua
In caso di guasto alla rete di distribuzione, o quando l'alimentazione da generatore o banchina è scollegata, l'inverter integrato nel MultiPlus Compact si attiva automaticamente e alimenta i carichi collegati. Ciò avviene in modo così rapido (meno di 20 milliseconds) che i computer e le altre apparecchiature elettroniche continuano a funzionare senza interruzioni.
PowerControl - Per potenza da generatore o banchina limitata
Con un Pannello Multi Control è possibile impostare un generatore massimo o la corrente di banchina. Il MultiPlus Compact prende in considerazione altri carichi in CA e utilizza quanto eccede per la carica, prevenendo così il sovraccarico dell'alimentazione da generatore o banchina.
PowerAssist - Per una maggiore alimentazione da banchina o generatore
Questa caratteristica porta il principio del PowerControl a una dimensione successiva e permette al MultiPlus di integrare la capacità della fonte alternativa. Quando la potenza di picco viene richiesta spesso, ma solo per un breve periodo di tempo, si può ridurre la taglia necessaria per il generatore o, al contrario, far sì che sia possibile ottenere di più dal collegamento di banchina che è tipicamente limitato. Quando il carico si riduce, l'alimentazione eccedente viene utilizzata per ricaricare la batteria.
Relè programmabile
Il MultiPlus è dotato di un relè programmabile, che per default è impostato come relè di allarme. Il relè può essere programmato per tutti gli altri tipi di applicazione, come, ad esempio, per la funzione da relè di avviamento di un generatore.
2.3 Caricabatterie
Algoritmo di carica adattiva a 4 fasi: corrente costante - assorbimento - mantenimento - conservazione
Il MultiPlus Compact dispone di un sistema di gestione "adattivo" della batteria, azionato da un microprocessore, che può essere regolato per diversi tipi di batterie. La funzione adattiva ottimizza automaticamente il processo di carica a seconda del tipo di utilizzo della batteria.
La giusta quantità di carica: tempo di assorbimento variabile
In caso di scariche di portata ridotta (come, per esempio, uno yacht collegato alla presa di banchina) la durata dell'assorbimento è limitata al fine di evitare un sovraccarico della batteria. Dopo una scarica profonda, invece, il tempo di assorbimento viene prolungato automaticamente al fine di caricare completamente la batteria.
Prevenzione dei danni provocati da una quantità eccessiva di gas: la modalità BatterySafe
Se per abbreviare il tempo di carica si opta per una corrente di carica elevata e per una tensione di assorbimento superiore, il MultiPlus Compact eviterà i danni da gassificazione della batteria limitando automaticamente la velocità di aumento della tensione dopo il raggiungimento della tensione di gassificazione.
Minore manutenzione e invecchiamento quando la batteria non è utilizzata: la modalità di accumulo
La modalità di conservazione si attiva quando la batteria non è soggetta a scaricamento per 24 ore consecutive. Nella modalità di conservazione la tensione di mantenimento viene ridotta a 2,2 V/cella (13,2 V per una batteria da 12 V) per minimizzare la gassificazione e corrosione delle piastre positive. La tensione viene riportata al livello di “assorbimento” una volta alla settimana per equilibrare lo stato di carica della batteria. Questo processo impedisce la stratificazione dell’elettrolita e la solfatazione, cause principali dell’invecchiamento prematuro delle batterie.
Per aumentare la durata della batteria: compensazione della temperatura
Ogni MultiPlus Compact ha in dotazione un sensore di temperatura della batteria. Una volta collegato, la tensione di carica diminuisce automaticamente all'aumentare della temperatura della batteria. Ciò è particolarmente importante per le batterie sigillate e/o quando si prevedono importanti fluttuazioni della temperatura delle batterie.
Per maggiori informazioni sulle batterie e la ricarica delle batterie
Nella nostra pubblicazione “L'elettricità a bordo” (disponibile gratuitamente presso Victron Energy e in www.victronenergy.com) troverete maggiori informazioni sulle batterie e sulla carica delle stesse. Per ulteriori informazioni sulla funzione di carica adattiva, visitare anche la sezione "Istruzioni Tecniche" del nostro sito.
2.4 Regolatore di carica MPPT 100/50
Corrente di carica fino a 50 A e tensione fotovoltaica fino a 100 V
Il regolatore di carica SmartSolar MPPT 100/50 è in grado di caricare una batteria con tensione nominale più bassa da un modulo fotovoltaico con tensione nominale maggiore.
Tracciamento del Punto di Massima Potenza ultraveloce (MPPT)
Specialmente in caso di cielo nuvoloso, quando l'intensità della luce cambia continuamente, un dispositivo di controllo MPPT ultra veloce consentirà di potenziare la raccolta di energia fino al 30 % in più rispetto ai regolatori di carica PWM e fino al 10 % in più rispetto ai dispositivi di controllo MPPT più lenti.
Rilevazione del Punto di Massima Potenza avanzato in condizioni di ombra parziale
In caso di ombra parziale, è possibile che vi siano due o più punti di massima potenza sulla curva di potenza-tensione.
Gli MPPT convenzionali tendono a bloccarsi ad un MPP locale, che potrebbe non essere il MPP ottimale.
L'innovativo algoritmo SmartSolar ottimizzerà sempre al massimo la raccolta di energia bloccandosi al MPP ottimale.
Efficienza di conversione altissima
Senza valvola di raffreddamento. Efficienza massima oltre il 98 %. Corrente di uscita massima fino a 40 °C (104 °F)
Algoritmo di carica flessibile
Otto algoritmi preprogrammati, selezionabili con un interruttore a rotazione.
Altissima protezione elettronica
Protezione da sovratemperatura e riduzione della potenza con temperatura elevata.
Protezione contro il corto circuito e inversione di polarità sulla cella fotovoltaica.
Protezione contro la corrente fotovoltaica inversa
Sensore temperatura interno
Compensa le tensioni di assorbimento e di mantenimento in base alla temperatura.
Tre fasi di carica adattiva
Il regolatore di carica SmartSolar MPPT è configurato per un processo di carica a tre fasi: Caricamento - Assorbimento- Mantenimento.
Fase di caricamento
Durante questa fase il regolatore invia quanta più corrente di carica possibile per ricaricare rapidamente le batterie.
Fase di assorbimento
Quando la tensione della batteria raggiunge il valore della tensione di assorbimento, il regolatore passa alla modalità di tensione costante.
In caso di scarica della batteria di ridotta entità, la durata della fase di assorbimento viene limitata al fine di evitare il sovraccarico della batteria. Dopo una scarica profonda, invece, il tempo di assorbimento viene prolungato automaticamente al fine di caricare completamente la batteria. Inoltre, la fase di assorbimento termina anche quando la corrente di carica diminuisce a meno di 2 A.
Fase di mantenimento
Durante questa fase, alla batteria è applicata una tensione di mantenimento per mantenerla in uno stato di carica completa.
2.5 Assistente per la configurazione
Sono disponibili vari programmi software (Assistenti) per configurare il sistema di varie applicazioni ad interazione con la rete ed autonome. Vedere http://www.victronenergy.nl/support-and-downloads/software/
3. FUNZIONAMENTO – inverter/caricabatterie
3.1 Interruttore On/Off/Charger Only
Quando l'interruttore è posto su "on" (acceso), il prodotto è pienamente funzionale. L'inverter entra in funzione determinando l'accensione del LED 'inverter on' (inverter acceso).
Una eventuale tensione in CA collegata al morsetto “AC in” passa al morsetto “AC out”, se conforme alle specifiche. L’inverter si spegne, il LED “mains on” (alimentazione di rete attiva) si accende e il caricabatterie avvia la carica. A seconda della modalità del caricabatterie, si accende il LED “bulk” (prima fase di carica), “absorption” (assorbimento) o “float” (mantenimento).
Se la tensione al morsetto "AC in" non rispetta le specifiche, l'inverter si accende.
Quando l'interruttore si trova su "charger only" (solo caricabatterie), entra in funzione solamente il caricabatterie del MultiPlus (con tensione di rete presente). In questa modalità anche la tensione di ingresso viene inviata al morsetto "AC out".
NOTA: Quando si desidera il funzionamento del solo caricabatterie, accertarsi di posizionare l'interruttore su "charger only". Tale accorgimento impedisce all'inverter di entrare in funzione in caso di interruzione della tensione di rete e, di conseguenza, impedisce alle batterie di scaricarsi.
3.2 Controllo a distanza
Il controllo a distanza è possibile grazie ad un interruttore a tre vie o al pannello digitale Multi Control.
Il Pannello di controllo è dotato di una semplice manopola girevole tramite la quale è possibile impostare la corrente massima dell'ingresso in CA: vedere PowerControl e PowerAssist nella sezione 2.
Per la corretta impostazione dei DIP switch vedere la sez. 5.5.1.
3.3 Equalizzazione e assorbimento forzato
3.3.1 Equalizzazione
Le batterie da trazione possono avere regolarmente bisogno di una carica di equalizzazione. In modalità equalizzazione, il MultiPlus eroga una carica con tensione più elevata per un'ora (1 V oltre la tensione di assorbimento per una batteria da 12 V e 2 V per una da 24 V). La corrente di carica viene poi limitata a ¼ del valore impostato. I LED nelle modalità "bulk" e "absorption" lampeggiano ad intermittenza.

La modalità di equalizzazione fornisce una tensione di carica superiore a quella tollerata dalla maggior parte dei dispositivi a corrente continua. Scollegare tali dispositivi prima che venga eseguita la carica aggiuntiva.
3.3.2 Assorbimento forzato
In determinate circostanze può essere preferibile caricare la batteria per un certo periodo di tempo al livello della tensione di assorbimento. In modalità di assorbimento forzato, il MultiPlus carica al normale livello della tensione di assorbimento per il tempo di assorbimento massimo impostato. Il LED “absorption” si accende.
3.3.3 Attivazione di equalizzazione o assorbimento forzato
Il MultiPlus può essere portato su entrambe le modalità, sia tramite il pannello remoto sia tramite l'interruttore del pannello anteriore, purché tutti gli interruttori (anteriori, remoti e a pannello) siano impostati su "on" e nessuno sia impostato su 'charger only'.
Per portare il MultiPlus in questa modalità, attenersi alla procedura che segue.
Se l'interruttore non si trova nella posizione richiesta al termine della presente procedura, è possibile commutarlo rapidamente una sola volta. Lo stato di carica non verrà alterato.
NOTA: La commutazione da “on” a ‘charger only’ e viceversa, come descritta qui di seguito, deve avvenire rapidamente. Si deve agire sull'interruttore in modo tale da fargli totalmente saltare la posizione intermedia. Se l'interruttore rimane sulla posizione “off” anche per un brevissimo lasso di tempo, si rischia il totale spegnimento del dispositivo. In questo caso, la procedura deve essere ripetuta dal passaggio 1. Occorre una certa familiarità quando si utilizza l'interruttore anteriore, in particolare sul Compact. Quando si utilizza il pannello remoto, questa operazione è molto meno critica.
Procedura:
- Accertarsi che tutti gli interruttori (ad es. interruttore anteriore o remoto o interruttore del pannello remoto, se presente) si trovino in posizione "on".
-
L'attivazione dell'equalizzazione o dell'assorbimento forzato ha ragione di essere solamente se il normale ciclo di carica è stato completato (il caricabatterie si trova su "Float").
-
Attivazione:
a. Commutare rapidamente da "on" a "charger only" e lasciare l'interruttore in questa posizione per 12 -2 secondi.
b. Commutare rapidamente da “charger only” a “on” e lasciare l'interruttore in questa posizione per 12 -2 secondi.
c. Infine, commutare rapidamente da "on" a "charger only" e lasciare l'interruttore in questa posizione.
-
I tre LED del MultiPlus "Inverter", "Caricabatterie" e "Allarme", lampeggiano 5 volte. Se è collegato un pannello MultiControl, i LED "Bulk", "Absorption" e "Float" di tale pannello lampeggiano 5 volte.
-
Dopodiché i LED "Bulk", "Absorption" e "Float" del MultiPlus lampeggiano ciascuno per 2 secondi. Se è collegato un pannello MultiControl, anche i LED "Bulk", "Absorption" e "Float" di tale pannello lampeggiano ognuno per 2 secondi.
6.
a. Se l'interruttore del MultiPlus è impostato su "on" mentre il LED 'Bulk' si illumina, il caricatore commuterà all'equalizzazione. Parimenti, se l'interruttore del pannello MultiControl è impostato su "on" mentre il LED 'Bulk' si illumina, il caricabatterie commuterà all'equalizzazione.
b. Se l'interruttore del MultiPlus è impostato su "on" mentre il LED 'Absorption' si illumina, il caricabatterie commuterà all'assorbimento forzato. Parimenti, se l'interruttore del pannello MultiControl è impostato su "on" mentre il LED 'Absorption' si illumina, il caricabatterie commuterà all'assorbimento forzato.
c. Se l'interruttore del MultiPlus è impostato su "on" al termine della sequenza dei tre LED, il caricabatterie passerà alla modalità "Float".
Parimenti, se l'interruttore del pannello MultiControl è impostato su "on" al termine della sequenza dei tre LED, il caricabatterie passerà alla modalità "Float".
d. Se l'interruttore non è stato spostato, il MultiPlus rimarrà in modalità "charger only" e l'interruttore su "Float".
3.4 Segnalazioni a LED

LED spento
LED lampeggiante
LED acceso
Inverter
inverter
charger
alarm

charger only
L'inverter è acceso e alimenta il carico. Batteria in funzione.
inverter
charger
alarm

charger only
L'inverter è acceso e alimenta il carico.
Preallarme: sovraccarico o bassa tensione della batteria o sovratemperatura inverter
inverter
charger
alarm

charger only
L'inverter è spento.
Allarme: sovraccarico o bassa tensione della batteria o sovratemperatura inverter o eccessiva tensione di ondulazione in CC sul morsetto della batteria.
Caricabatterie
inverter
charger
alarm
O
●
O

on
off
charger only
La tensione di ingresso in CA viene commutata e il caricabatterie lavora in modalità "bulk" (prima fase di carica) o "absorption" (assorbimento).
inverter
charger
alarm
●
●

on
off
charger only
La tensione di ingresso in CA viene commutata e il caricabatterie è spento. Il caricabatterie non riesce a raggiungere la tensione finale di batteria (modalità di protezione della prima fase di carica).
inverter
charger
alarm
O
●
O

on
off
charger only
La tensione di ingresso in CA viene commutata e il caricabatterie lavora in modalità "bulk" (prima fase di carica) o "absorption" (assorbimento).
inverter
charger
alarm
O
#
O

on
off
charger only
La tensione di ingresso in CA viene commutata e il caricabatterie lavora in modalità di mantenimento.
4. INSTALLAZIONE – inverter/caricabatterie

L'installazione del presente prodotto deve essere effettuata da elettricisti qualificati.
4.1 Posizionamento
Installare il prodotto in luogo asciutto, ben ventilato e il più possibile vicino alle batterie. Attorno al dispositivo deve essere lasciato uno spazio libero di almeno 10 cm per consentirne il raffreddamento.

Una temperatura ambiente troppo elevata porta alle seguenti conseguenze:
Durata di vita ridotta.
Corrente di carica inferiore
Potenza di picco ridotta o arresto completo dell'inverter.
Mai montare il dispositivo direttamente sopra le batterie.
Il prodotto è predisposto per il montaggio a muro. Per il montaggio vedere Appendice A. Il dispositivo può essere montato orizzontalmente e verticalmente; il montaggio verticale è preferibile. La posizione verticale, infatti, garantisce il raffreddamento ideale.

Dopo l'installazione deve essere possibile accedere alle parti interne del prodotto.
Mantenere al minimo la distanza tra il prodotto e la batteria, in modo da ridurre al massimo la perdita di tensione dei cavi.

Ai fini della sicurezza, installare il presente prodotto in ambiente termoresistente, se deve essere utilizzato assieme ad apparecchiature all'interno delle quali viene convertita una quantità consistente di energia. Accertarsi che nelle immediate vicinanze non vi siano sostanze chimiche, elementi in materiale sintetico, tende e altri materiali tessili, ecc.
4.2 Collegamento dei cavi della batteria (vedere appendice A)
Per sfruttare a pieno il potenziale del prodotto, utilizzare batterie con capacità sufficiente e cavi di collegamento batteria di sezione adeguata. Fare riferimento alla tabella seguente:
| 24/1600 | 12/1600 | |
| Lunghezza cavo pre-assemblato 1,5 m ( mm^2 ) | 25 35 | |
| Sezione consigliata ( mm^2 ) | ||
| 1,5^1 5 m | 35 | 70 |
| 5 10 m | 70 | 140 |
Procedura
Per il collegamento dei cavi della batteria, procedere come segue:

Utilizzare una chiave a tubo con isolamento per evitare di mettere in cortocircuito la batteria.
Evitare di mettere in cortocircuito i cavi di collegamento della batteria.
Collegare i cavi di collegamento della batteria: il + (rosso) e il - (nero) alla batteria, vedere Appendice A.
Il collegamento a polarità inversa (+ su - e - su +) provoca il danneggiamento del prodotto. (Il fusibile di sicurezza all'interno del telaio dell'EasySolar può danneggiarsi)
Serrare a fondo i dadi, in modo da ridurre al massimo la resistenza di contatto.
4.3 Collegamento dei cavi in AC
Il presente prodotto è in classe di sicurezza I (fornito con terminale di terra di protezione). I morsetti di ingresso e/o uscita in CA e/o il punto di messa a terra del telaio sull'esterno del prodotto devono essere dotati di messa a terra continua.

L'EasySolar è dotato di relè di massa (relè H, vedere Appendice B) che collega automaticamente l'uscita del Neutro alla carcassa nel caso non sia disponibile alcuna alimentazione CA esterna. Se invece viene fornita una alimentazione CA esterna, il relè di massa H si apre prima della chiusura del relè di sicurezza di ingresso. Ciò assicura il corretto funzionamento dell'interruttore differenziale collegato all'uscita.
- Nelle installazioni fisse è possibile assicurare la messa a terra continua tramite il filo di terra dell'ingresso in CA. Altrimenti bisogna mettere a terra la carcassa.
- In installazioni mobili (ad esempio, in una presa di corrente di terra), l'interruzione del collegamento di terra causa la contestuale interruzione del collegamento a terra. In tal caso si dovrà collegare la carcassa al telaio (del veicolo) o allo scafo o alla piastra di messa a terra (dell'imbarcazione).
- Il collegamento diretto alla messa a terra di banchina è sconsigliato nel caso delle imbarcazioni a causa della possibile corrosione galvanica. Il problema si risolve utilizzando un trasformatore di isolamento.
Il connettore dei morsetti di entrata e uscita alla rete si trova sul fondo del MultiPlus Compact, vedere appendice A. I cavi di terra o di rete devono essere collegati al connettore con un cavo a tre conduttori. Utilizzare cavi a tre fili con anima flessibile e sezione di almeno 2,5 mm².
Procedura
Per il collegamento dei cavi in AC, procedere come segue:
Il filo dell'uscita in CA può essere direttamente collegato al connettore maschio (il connettore si estrae!).
I punti di raccordo sono indicati chiaramente. Da sinistra a destra: "N" (neutro), terra e "L1" (fase).
Il filo dell'entrata in CA può essere direttamente collegato al connettore femmina (il connettore si estrae!).
I punti di raccordo sono indicati chiaramente. Da sinistra a destra: "L1" (fase), terra e "N" (neutro).
Inserire il connettore “entrata” nel connettore AC-in (lato sinistro).
Inserire il connettore “uscita” nel connettore AC-out (da AC0 a AC3 da sinistra a destra).
4.4 Collegamenti opzionali
Sono inoltre possibili alcuni collegamenti opzionali:
Allentare le quattro viti della parte anteriore della custodia e rimuovere il pannello anteriore.
4.4.1 Seconda Batteria
Il MultiPlus è dotato di collegamento (+) per la carica di una batteria di avviamento. Per il collegamento vedere appendice 1.
4.4.2 Sensore di temperatura
Per una carica a compensazione di temperatura, è possibile usare il sensore di temperatura in dotazione con il prodotto. Il sensore è isolato e deve essere montato sul polo negativo della batteria. Le tensioni di uscita predefinite per le modalità di mantenimento e assorbimento sono impostate su 25 °C. Nella modalità di regolazione, la compensazione della temperatura è disattivata.

line
| Battery temperature | Volts (Left Axis) | Volts (Right Axis) | | ------------------- | ----------------- | ------------------ | | 0 | 14.8 | 29 | | 5 | 14.7 | 28.5 | | 10 | 14.6 | 28 | | 15 | 14.5 | 27.5 | | 20 | 14.4 | 27 | | 25 | 14.3 | 26.5 | | 30 | 14.2 | 26 | | 35 | 14.1 | 25.5 | | 40 | 14.0 | 25 | | 45 | 13.9 | 24.5 | | 50 | 13.8 | 24 | | 55 | 13.7 | 23.5 | | 60 | 13.6 | 23 | | 65 | 13.5 | 22 | | 70 | 13.4 | 21 | | 75 | 13.3 | 20 | | 80 | 13.2 | 20 | | 85 | 13.1 | 20 | | 90 | 13.0 | 20 | | 95 | 12.9 | 20 | | 100 | 12.8 | 20 |4.4.3 Interruttore on/off a distanza e pannello remoto di controllo
Il controllo remoto del prodotto si può ottenere in due modi:
- Tramite interruttore esterno a 3 vie
- Con un pannello Multi Control
Consultare la sezione 5.5.1 per la corretta impostazione dei DIP switch.
È possibile collegare un solo controllo remoto, ossia o un interruttore o un pannello remoto di controllo.
4.4.4. Relè programmabile
Il MultiPlus è dotato di un relè multifunzione che per default è impostato come relè di allarme Tuttavia, il relè può essere programmato per tutti gli altri tipi di applicazione, come, ad esempio, per avviare un generatore (è necessario il software VEConfigure).
Accanto ai morsetti di collegamento è posto un LED che si accende quando il relè si attiva (fare riferimento a S, appendice A)
5. CONFIGURAZIONE – inverter/caricabatterie

Eventuali modifiche alle impostazioni devono essere effettuate solo da ingegneri elettrotecnici qualificati.
Leggere attentamente le istruzioni prima di procedere alle modifiche.
Collocare le batterie in luogo asciutto e ben ventilato durante la carica.
5.1 Impostazioni standard: pronto per l'uso
Al momento della consegna il MultiPlus è regolato sulle impostazioni di fabbrica standard. Generalmente, le impostazioni sono regolate per garantire il funzionamento dell'unità in solitario.
Avvertenza: È possibile che la tensione di carica standard della batteria non sia adeguata alle vostre batterie! Consultare la documentazione fornita dal produttore o contattare il fornitore della batteria!
Impostazioni di fabbrica standard per MultiPlus
| Frequenza inverter 50 Hz | |
| Intervallo della frequenza di ingresso | 45-65 Hz |
| Intervallo della tensione di ingresso | 180 - 265 VCA |
| Tensione inverter 230 VCA | |
| Funzionamento autonomo / parallelo / trifase | autonomo |
| Modalità di ricerca off | |
| Relè di massa on | |
| Caricabatterie acceso/spento on | |
| Curva di carica batteria | adattativa quattro fasi con modalità BatterySafe |
| Corrente di carica | 75 % della corrente di carica massimaVictron Gel Deep Discharge (indicato anche per Victron AGM Deep Discharge) |
| Carica di equalizzazione automatica | off |
| Tensione di assorbimento 14,4 / 28,8 V | |
| Tempo di assorbimento | fino a 8 ore (in base al tempo della prima fase di carica) |
| Tensione di mantenimento | 13,8 / 27,6 V |
| Tensione di accumulo | 13,2 / 26,4 V (non regolabile) |
| Tempo di assorbimento ripetuto | 1 ora |
| Intervallo di assorbimento ripetuto | 7 giorni |
| Protezione per la prima fase di carica | on |
| Limite di corrente ingresso in CA | 12 A (= limite di corrente regolabile per le funzioni PowerControl e PowerAssist) |
| Funzione UPS | on |
| Limitatore din. di cor. | off |
| WeakAC off | |
| BoostFactor 2 | |
| PowerAssist on | |
| Relè programmabile | funzione di allarme |
5.2 Spiegazione delle impostazioni
Qui di seguito vengono spiegate brevemente le impostazioni non intuitive. Per ulteriori informazioni si rimanda ai file di aiuto contenuti nei programmi di configurazione (vedere la sezione 5.3).
Frequenza inverter
Frequenza in uscita se non vi è CA in ingresso.
Possibilità di regolazione: 50 Hz; 60 Hz
Intervallo della frequenza di ingresso
Intervallo della frequenza di ingresso ammesso dal MultiPlus. Il MultiPlus si sincronizza entro questo intervallo con la frequenza di ingresso in CA. La frequenza di uscita diventa quindi equivalente a quella di ingresso.
Possibilità di regolazione: 45 – 65 Hz; 45 – 55 Hz; 55 – 65 Hz
Intervallo della tensione di ingresso
Intervallo di tensione ammesso dal MultiPlus. Il MultiPlus si sincronizza entro questo intervallo con la tensione di ingresso in CA. La tensione di uscita diventa quindi equivalente a quella di ingresso.
Possibilità di regolazione:
Limite inferiore: 180 – 230 V
Limite superiore: 230 – 270 V
Tensione inverter
Tensione di uscita del MultiPlus con funzionamento della batteria.
Possibilità di regolazione: 210 – 245 V
Modalità Search (ricerca) (Applicabile solamente alla configurazione di funzionamento autonomo)
Se la modalità di ricerca è su “on”, il consumo di energia durante il funzionamento a vuoto diminuisce di circa il 70 %. In questa modalità il Compact, durante il funzionamento come inverter, si spegne in caso di operazione a vuoto o condizioni di carico minimo e si riaccende brevemente ogni due secondi. Se la corrente di uscita supera un livello predeterminato, l'inverter continuerà a funzionare. Altrimenti si disattiverà nuovamente.
La modalità Search è impostabile tramite DIP switch.
È possibile impostare i livelli di carico “shut down” (spegnimento) e ‘remain on’ (funzionamento continuo) della modalità Search tramite il VEConfigure.
Le impostazioni standard sono:
Spegnimento: 40 Watt (carico lineare)
Accensione: 100 Watt (carico lineare)
AES (Risparmio energetico automatico)
Invece della modalità di ricerca, si può selezionare anche la modalità AES (solamente con l'aiuto di VEConfigure).
Se questa impostazione è attiva, il consumo di energia durante il funzionamento a vuoto o con carico minimo diminuisce di circa il 20 % con una minima “riduzione di ampiezza” della tensione sinusoidale.
Regolazione con DIP switch non ammessa.
Applicabile solamente alla configurazione di funzionamento autonomo.
Relè di massa (vedere l'Appendice B)
Con questo relè (H), il conduttore neutro dell'uscita in CA viene messo a terra sul telaio ogni volta che il relè di protezione contro il ritorno di energia è aperto. Ciò assicura il corretto funzionamento degli interruttori differenziali dell'uscita.
Se durante il funzionamento dell'inverter si ha bisogno di un'uscita priva di collegamento a terra, questa funzione deve essere disattivata.
Regolazione con DIP switch non ammessa.
Curva di carica della batteria
L'impostazione standard è quella "adattiva a quattro fasi con modalità BatterySafe". Per la descrizione vedere la sezione 2.
Questa è la curva di carica consigliata. Per ulteriori caratteristiche consultare i file di aiuto, contenuti nei programmi di configurazione del software.
Tipo di batteria
L'impostazione standard è la più adeguata per le batterie tipo Victron Gel Deep Discharge, Gel Exide A200 e per le batterie stazionarie a piastre tubolari (OPzS). Questa impostazione può essere utilizzata in molte altre batterie: ad es. Victron AGM Deep Discharge, altre batterie AGM e molti altri tipi di batterie aperte piatte. Quattro tensioni di carica regolabili tramite DIP switch.
Carica di equalizzazione automatica
Questa impostazione è pensata per batterie da trazione a piastre tubolari. Durante l'assorbimento, il limite di tensione aumenta fino a 2,83 V/cella (34 V per una batteria da 24 V) una volta che la corrente di carica sia scesa al di sotto del 10 % della massima corrente impostata.
Regolazione con DIP switch non ammessa.
Vedere la “curva di carica di batteria da trazione a piastra tubolare” su VEConfigure.
Tempo di assorbimento
Il tempo di assorbimento dipende dal tempo della prima fase di carica (curva di carica adattiva) in modo da ottenere una carica ottimale della batteria. Se si seleziona la modalità di carica fissa, anche il tempo di assorbimento risulta fisso. Per la maggior parte delle batterie un tempo di assorbimento massimo di otto ore è sufficiente. Se si seleziona una tensione di assorbimento molto elevata per ottenere una carica veloce (ciò è possibile solamente per batterie aperte o a liquido elettrolita) è da preferirsi una durata di quattro ore. Grazie ai DIP switch è possibile impostare un tempo di quattro o otto ore. Nel caso della curva di carica adattiva, ciò determina il tempo massimo di assorbimento.
Tensione di accumulo, Tempo di assorbimento ciclico, Intervallo di assorbimento ciclico Vedere la sezione 2. Regolazione con DIP switch non ammessa.
Protezione per la prima fase di carica
Quando questa impostazione è attiva, il tempo di carica per la prima fase di carica è limitato a 10 ore. Un tempo di carica superiore potrebbe essere sintomo di un errore di sistema (ad es. una cella della batteria in cortocircuito). Regolazione con DIP switch non ammessa.
Limite di corrente ingresso in CA
Quelle che seguono sono le impostazioni del limite di corrente che fanno entrare in funzione il PowerControl ed il PowerAssist. L'impostazione di fabbrica è di 12 A.
Vedere sezione 2 della pubblicazione “Energy Unlimited” o le svariate descrizioni di questa caratteristica unica sul nostro sito internet www.victronenergy.com.
Annotazione: minima impostazione di corrente ammessa per PowerAssist: 2,7 A.
(2,7 A per unità in caso di funzionamento in parallelo).
Funzione UPS
Se questa funzione è impostata su "on" (attiva) e la CA in ingresso si interrompe, il MultiPlus passa alla modalità inverter praticamente senza subire alcun arresto. Pertanto è possibile utilizzare il MultiPlus come Gruppo di continuità (UPS) per tutte quelle apparecchiature sensibili quali computer e sistemi di comunicazione.
La tensione di uscita di alcuni generatori di piccole dimensioni è troppo instabile o distorta per consentire l'utilizzo di questa impostazione*: il MultiPlus passerebbe continuamente alla modalità inverter. Per tale motivo l'impostazione si può disattivare. Il MultiPlus risponderà allora con minor rapidità alle oscillazioni di tensione di ingresso in CA. Il tempo di commutazione al funzionamento come inverter sarà dunque leggermente più elevato ma la maggior parte delle apparecchiature (computer, orologi o elettrodomestici in generale) non ne risentirà affatto.
Raccomandazioni: Disattivare la funzionalità UPS in caso di mancata sincronizzazione del MultiPlus o di continua commutazione alla modalità inverter.
*In generale, l'impostazione UPS può essere lasciata attiva se il MultiPlus è collegato a un generatore con un “alternatore sincrono con AVR”.
Può essere necessario impostare la modalità UPS su "off" (disattivata) se il MultiPlus è collegato ad un generatore con un "alternatore sincrono controllato da un condensatore" o un alternatore asincrono.
Limitatore dinamico di corrente
È stato previsto per i generatori, essendo la tensione in CA generata tramite un inverter statico (i cosiddetti “generatori ad inverter”). In questi generatori, l'rpm è ridotto in caso di carichi bassi: questo riduce il rumore, il consumo di carburante e l'inquinamento. Lo svantaggio è che la tensione in uscita subirà un intenso calo o si azzererà del tutto in caso di improvviso aumento del carico. Un carico maggiore potrà essere alimentato solamente dopo che il motore sia entrato in regime.
Se questa impostazione è attiva, il MultiPlus inizierà ad alimentare energia aggiuntiva ad un livello basso di uscita del generatore e gradualmente consentirà al generatore di fornire più alimentazione fino al raggiungimento del limite di corrente impostato. Questo fa sì che il motore del generatore entri a regime.
Questa impostazione viene utilizzata spesso anche per i generatori di tipo “classico”, che rispondono lentamente alle variazioni improvvisse del carico.
WeakAC
Una forte distorsione della tensione di ingresso può comportare un funzionamento difficoltà o addirittura nullo del caricabatterie. Se si è impostato WeakAC, il caricabatterie sopporta sì una tensione molto distorta, ma al costo di una grande distorsione della corrente di ingresso.
Raccomandazioni: Attivare la funzione WeakAC se il caricabatterie sta caricando a fatica o non sta caricando affatto (cosa per altro assolutamente rara!). Se necessario, attivare contemporaneamente anche il limitatore dinamico di corrente e ridurre la corrente di carica massima per scongiurare un sovraccarico del generatore.
Regolazione con DIP switch non ammessa.
BoostFactor
Modificare questa impostazione solo dopo aver consultato Victron Energy o un ingegnere istruito da Victron Energy!
Regolazione con DIP switch non ammessa.
Relè programmabile
Per difetto, il relè programmabile è impostato in funzione di allarme, ossia il relè si diseccita in caso di allarme o preallarme (temperatura inverter eccessiva, ondulazione in ingresso troppo elevata, tensione della batteria troppo bassa).
Regolazione con DIP switch non ammessa.
Accanto ai morsetti di collegamento è posto un LED che si accende quando il relè si attiva.
VEConfigure
Grazie al Software VEConfigure, il relè può anche essere programmato ad altri fini, come, ad esempio, per fornire un segnale di avvio del generatore.
5.3 Configurazione tramite computer
Tutte le impostazioni possono essere modificate tramite un computer. È possibile modificare alcune impostazioni tramite DIP switch (vedere Sezione 5.2).
Per la modifica delle impostazioni tramite computer sono necessari:
- Il software VEConfigurell o gli appositi Assistenti: si possono scaricare gratuitamente da www.victronenergy.com.
- Un cavo di rete RJ45 UTP e l'interfaccia MK2.2b RS485-RS232. Se il computer è sprovvisto di connessione RS232 ma ha una porta USB, bisogna utilizzare un cavo interfaccia RS232-USB.
Entrambi sono reperibili presso Victron Energy.
5.3.1 VE.Bus Quick Configure Setup
VE.Bus Quick Configure Setup è un software tramite il quale è possibile configurare in maniera semplice una unità Compact o sistemi di massimo tre unità Compact (funzionamento in parallelo o trifase). VEConfigurell fa parte di questo programma.
Il software gratuito si può scaricare da www.victronenergy.com.
Per il collegamento al computer sono necessari un cavo di rete RJ45 UTP e l'interfaccia MK2.2b RS485-RS232.
Se il computer è sprovvisto di connessione RS232 ma ha una porta USB, bisogna utilizzare un cavo interfaccia RS232-USB. Entrambi sono reperibili presso Victron Energy.
5.3.2 VE.Bus System Configurator
Per la configurazione di applicazioni avanzate e/o di sistemi composti di quattro o più unità MultiPlus, utilizzare il software VE.Bus System Configurator. Il software si può scaricare gratuitamente da www.victronenergy.com. VEConfigurell fa parte di questo programma.
Per il collegamento al computer sono necessari un cavo di rete RJ45 UTP e l'interfaccia MK2.2b RS485-RS232.
Se il computer è sprovvisto di connessione RS232 ma ha una porta USB, bisogna utilizzare un cavo interfaccia RS232-USB. Entrambi sono reperibili presso Victron Energy.
5.4 Configurazione tramite il pannello VE.Net
Per tale funzione sono necessari il pannello VE.Net ed il convertitore da VE.Net a VE.Bus. Con VE.Net è possibile impostare tutti i parametri ad eccezione del relè multifunzione e del VirtualSwitch.
5.5 Configurazione con DIP switch (vedere appendice D)
È possibile modificare alcune impostazioni tramite DIP switch.
Procedura:
a) Avviare il Compact, preferibilmente a vuoto e senza tensione in CA sugli ingressi. Il Compact entrerà in modalità inverter.
b) Impostare i DIP switch come richiesto.
c) Salvare le impostazioni spostando il DIP switch 8 su "on" e poi di nuovo su "off".
5.5.1. DIP switch 1 e 2
Impostazione per difetto: per azionare il prodotto con l'interruttore 'On/Off/Charger Only' ds 1: "off"
ds 2: "on"
L'impostazione di default è necessaria quando si utilizza l'interruttore "On/Off/Charger Only" sul pannello anteriore. Questa impostazione dovrebbe essere utilizzata anche nelle configurazioni che comprendono un dispositivo GX o un dongle VE.Bus Smart quando non è collegato alcun pannello Digital Multi Control o alcun BMS VE.Bus aggiuntivo.
Quando è incluso un pannello Digital Multi Control o un BMS VE.Bus, fare riferimento alle seguenti impostazioni.
Impostazione per funzionamento remoto con pannello Multi Control o BMS VE.Bus:
ds 1: "on"
ds 2: "off"
Questa impostazione è necessaria se si collega un Pannello Multi Control e/o un BMS VE.Bus. Il pannello Multi Control deve essere collegato ad uno dei due connettori RJ45 B, vedere appendice A.
Impostazione per funzionamento remoto con interruttore a 3 vie:
ds 1: "off"
ds 2: "off"
Questa impostazione è necessaria in caso di collegamento di un interruttore a 3 vie.
L'interruttore a 3 vie deve essere cablato al morsetto H, vedere appendice C.
È possibile collegare un solo controllo remoto, ossia o un interruttore o un pannello remoto di controllo.
In entrambi i casi l'interruttore sul prodotto stesso dovrebbe trovarsi su "on".
5.5.2. DIP switch 3-7
Questi DIP switch possono essere utilizzati per impostare:
- La tensione di carica della batteria e il tempo di assorbimento
- La frequenza dell'inverter
- La modalità Search (ricerca)
- Il limite di corrente di ingresso in CA a 12 A o 6 A
ds3-ds4: Impostazione delle tensioni di carica
| ds3-ds4 | Tensione assorbimento | Tensione mantenimento | Tensione accumulo | Tensione assorbimento (ore) | Compatibile con |
| ds3=off ds4=off (per difetto) | 14,428,857,6 | 13,827,655,2 | 13,226,452,8 | 8 | Gel Victron Deep Discharge Gel Exide A200 Victron Deep Discharge AGM |
| ds3=on ds4=off | 14,128,256,4 | 13,827,655,2 | 13,226,452,8 | 8 | Gel Victron Long Life (OPzV) Gel Exide A600 (OPzV) Batterie MK al Gel |
| ds3=off ds4=on | 14,729,458,8 | 13,827,655,2 | 13,226,452,8 | 5 | Victron Deep Discharge AGM Batterie a piastre tubolari o OPzS in modalità semi-mantenimento AGM con celle a spirale |
| ds3=on ds4=on | 15,030,060,0 | 13,827,655,2 | 13,226,452,8 | 6 | Batterie a piastre tubolari o OPzS in modalità ciclica |
Le batterie con elevato contenuto di antimonio si possono generalmente caricare con una tensione di assorbimento inferiore rispetto alle batterie con basso contenuto di antimonio. (Fare riferimento al nostro libro “Energy on Board” - “Elettricità a bordo”, scaricabile gratuitamente dal nostro sito www.victronenergy.com per ulteriori informazioni e consigli sulla carica delle batterie). Contattare il fornitore della batteria per conoscere le tensioni di carica adeguate e, se necessario, modificare (tramite VE-configure) le impostazioni di tensione.
Il valore predefinito impostato per la corrente di carica è il 75 % della corrente di carica massima.
Tale corrente sarà troppo elevata per la maggior parte delle applicazioni.
Per gran parte dei tipi di batterie la corrente di carica ottimale è compresa tra 0,1 e 0,2 volte la capacità della batteria.
ds5: Frequenza inverter
$$ \mathrm{off} = 5 0 \mathrm{Hz} $$
$$ \mathrm{on} = 6 0 \mathrm{Hz} $$
ds6: Modalità Search (ricerca)
$$ \mathrm{off} = \mathrm{off} $$
ds7: Limite di corrente ingresso in CA
$$ \mathrm{off} = 1 2 \mathrm{Amp} $$
$$ \mathrm{on} = 4 \mathrm{Amp} $$
Salvare le impostazioni spostando il DIP switch 8 su “on” e poi di nuovo su “off”.
5.5.3 Esempi di impostazione
L'esempio 1 illustra l'impostazione di fabbrica (dal momento che le impostazioni di fabbrica vengono impostate tramite computer, tutti i DIP switch di un prodotto nuovo sono impostati su "off" - spento - tranne il DS-2).
| DS-1 Opz. pannelloDS-2 Opz. pannelloDS-3 Tens. di caricaDS-4 Tens. di caricaDS-5 FrequenzaDS-6 Modo SearchDS-7 Limite AC-inDS-8 Salva imp. | ![]() | DS-1DS-2DS-3DS-4DS-5DS-6DS-7DS-8 | ![]() | DS-1DS-2DS-3DS-4DS-5DS-6DS-7DS-8 | ![]() | |
| Esempio 1: (impostazioni di fabbrica)1 Nessun panello ointerruttore remoto connesso2 Nessun panello ointerruttore remoto connesso3, 4 GEL 14,4 V5 Frequenza: 50 Hz6 Mod. search off7 Limite AC-in 12 Amp8 Salva imp.: off→ on→ off | Esempio 2:1 Nessun panello ointerruttore remoto connesso2 Nessun panello ointerruttore remoto connesso3, 4 AGM 14,7 V5 Frequenza: 50 Hz6 Mod. search off7 Limite AC-in 4 Amp8 Salva imp.: off→ on→ off | Esempio 3:1 Panello o interruttore remoto connesso2 Panello o interruttore remoto connesso3, 4 Piastra tubolare 15 V5 Frequenza: 60 Hz6 Mod. search on7 Limite AC-in 12 Amp8 Salva imp.: off→ on→ off | ||||
Salvare le impostazioni (DS3-DS7) spostando il DIP switch ds-8 da “off” a “on” e poi di nuovo a “off”.
I LED “charger” e “alarm” lampeggiano per segnalare che le impostazioni sono state accettate.
6. TABELLA DI RISOLUZIONE PROBLEMI - inverter/caricabatterie
Per l'individuazione dei guasti più comuni procedere come indicato di seguito.
Disconnettere i carichi in CC dalle batterie e quelli in CA dall'inverter prima di verificare l'inverter e/o il caricabatterie.
Contattare il concessionario Victron Energy di fiducia in caso sia impossibile sanare il guasto.
| Problema | Causa | Risoluzione |
| Mancato avviamento dell'inverter all'accensione | La tensione della batteria è troppo alta o troppo bassa | Accertarsi che la tensione della batteria rientri nell'intervallo corretto |
| L'inverter non funziona. | Il processore è in modalità di non funzionamento | Scollegare la tensione di rete. Disattivare l'interruttore anteriore, attendere 4 secondi Attivare l'interruttore anteriore |
| II LED di allarme lampeggia | Preallarme, caso 1. La tensione di ingresso in CC è bassa | Caricare la batteria o controllarne i collegamenti |
| II LED di allarme lampeggia | Preallarme, caso 2. Temperatura ambiente troppo elevata | Posizionare l'inverter in ambiente fresco e ben ventilato o ridurre il carico |
| II LED di allarme lampeggia | Preallarme, caso 3. Carico dell'inverter superiore al carico nominale | Ridurre il carico |
| II LED di allarme lampeggia | Preallarme, caso 4. Tensione di ondulazione su ingresso in CC superiore a 1,25 Vrms | Controllare cavi e morsetti della batteria Controllare la capacità della batteria e aumentarla se del caso. |
| II LED di allarme lampeggia a intermittenza | Preallarme, caso 5. Bassa tensione della batteria e carico troppo elevato | Caricare le batterie, ridurre il carico o installare batterie con maggiore capacità. Montare cavi batteria più corti e/o più spessi |
| II LED di allarme è acceso | L'inverter si è disinserito a causa di un preallarme | Verificare nella tabella l'azione da intraprendere |
| Il caricabatterie non funziona. | La tensione o la frequenza di ingresso in CA è al di fuori dell'intervallo | Accertarsi che la tensione di ingresso sia compresa tra 185 VCA e 265 VCA e che la frequenza corrisponda a quella impostata |
| È scattato il disgiuntore termico | Riarmare il disgiuntore termico a 16 A. | |
| La batteria non si carica completamente | Corrente di carica errata | Regolare la corrente di carica ad un livello compreso tra 0,1 e 0,2 volte la capacità della batteria. |
| Collegamento della batteria non ottimale | Controllare i morsetti della batteria | |
| La tensione di assorbimento è stata impostata ad un livello sbagliato | Regolare la tensione di assorbimento sul valore corretto | |
| La tensione di mantenimento è stata impostata ad un livello sbagliato | Regolare la tensione di mantenimento sul valore corretto | |
| Il fusibile CC interno è difettoso | Inverter danneggiato | |
| La batteria è sovraccarica | La tensione di assorbimento è stata impostata ad un livello sbagliato | Regolare la tensione di assorbimento sul valore corretto |
| La tensione di mantenimento è stata impostata ad un livello sbagliato | Regolare la tensione di mantenimento sul valore corretto | |
| Batteria difettosa | Sostituire la batteria | |
| La batteria è sottodimensionata | Ridurre la corrente di carica o utilizzare una batteria con capacità superiore | |
| La batteria si è surriscaldata | Collegare un sensore di temperatura | |
| La corrente di carica della batteria scende a 0 quando inizia la fase di assorbimento | Caso 1: Sovratemperatura batteria (> 50 °C) | - Lasciar raffreddare la batteria- Posizionare la batteria in un ambiente più fresco.- Controllare le celle cortocircuitate |
| Caso 2: Sensore di temperatura batteria guasto | Scollegare il sensore di temperatura della batteria dal MultiPlus. Resettare il MultiPlus spegnendolo e riaccendendolo dopo aver atteso 4 secondi Se il MultiPlus ora carica normalmente, il sensore di temperatura della batteria è guasto e va sostituito |
7. INSTALLAZIONE - regolatore di carica fotovoltaico

- Durante l'installazione proteggere i moduli solari dalla luce incidente, ad es. coprendoli.
- Non toccare mai le estremità dei cavi non isolate.
- Usare esclusivamente utensili isolati.
7.1 Collegamento dei pannelli solari
È possibile collegare fino a tre stringhe di pannelli solari con tre serie di connettori fotovoltaici MC4 (PV-ST01).
7.2 Configurazione fotovoltaico
- Il regolatore funziona solo se la tensione fotovoltaica supera la tensione della batteria (Vbat).
- Perché il regolatore si avvii, la tensione fotovoltaica deve superare Vbat + 5 V. Successivamente la tensione fotovoltaica minima sarà Vbat + 1V.
- Tensione fotovoltaica massima a circuito aperto: 100 V
Il regolatore può essere utilizzato con qualsiasi configurazione fotovoltaica che soddisfi le tre condizioni sopra indicate.
Ad esempio:
Batteria da 24 V e pannelli mono o policristallini
- Numero minimo di celle in serie: 72 (2 x pannelli da 12 V in serie o un pannello da 24 V).
• Massimo: 144 celle.
Osservazione: a bassa temperatura, la tensione a circuito aperto di un pannello solare a 144 celle potrebbe superare i 100 V, secondo le condizioni ambiente e le specifiche delle celle. In questo caso, si deve ridurre il numero di celle in serie.
7.3 Sequenza di connessione dei cavi (vedere figura 1)
Primo: collegare la batteria.
Secondo: connettere il pannello solare (quando viene connesso con la polarità inversa, il regolatore si riscalda ma non carica la batteria).
8. CONFIGURAZIONE – regolatore di carica fotovoltaico
Otto algoritmi di carica preprogrammati, selezionabili con un interruttore a rotazione.
| Pos | Tipo di batteria consigliato | Tensione V | Tensione V | dV/dT mV/°C |
| 0 | Gel Victron Long Life (OPzV) Gel Exide A600 (OPzV) Gel MK | 28,2 27,6 | -32 | |
| 1 | Gel Victron scarica profonda Gel Exide A200 AGM Victron Scarica Profonda Stazionaria a piastre tubolari (OPzS) Rolls Marine (a liquido elettrolita) Rolls Solar (a liquido elettrolita) | 28,6 27,6 | -32 | |
| 2 | Impostazione predefinita Gel Victron scarica profonda Gel Exide A200 AGM Victron Scarica Profonda Stazionaria a piastre tubolari (OPzS) Rolls Marine (a liquido elettrolita) Rolls Solar (a liquido elettrolita) | 28,8 27,6 | -32 | |
| 3 | AGM con celle a spirale Stazionaria a piastre tubolari (OPzS) Rolls AGM | 29,4 27,6 | -32 | |
| 4 | Batterie da trazione a piastre tubolari PzS o Batterie OPzS | 29,8 | 27,6 | -32 |
| 5 | Batterie da trazione a piastre tubolari PzS o Batterie OPzS | 30,2 | 27,6 | -32 |
| 6 | Batterie da trazione a piastre tubolari PzS o Batterie OPzS | 30,6 | 27,6 | -32 |
| 7 | Batterie al litio ferro fosfato (LiFePo4) | 28,4 | 27,0 | 0 |
Dopo aver cambiato la posizione dell'interruttore a rotazione, i LED lampeggeranno per 4 secondi come segue:
| Cambio posizione | LED Tensione | LED Abs | LED Bulk | Frequenza Lampeggio |
| 0 | 1 | 1 | 1 | Veloce |
| 1 | 0 | 0 | 1 | Lento |
| 2 | 0 | 1 | 0 | Lento |
| 3 | 0 | 1 | 1 | Lento |
| 4 | 1 | 0 | 0 | Lento |
| 5 | 1 | 0 | 1 | Lento |
| 6 | 1 | 1 | 0 | Lento |
| 7 | 1 | 1 | 1 | Lento |
Successivamente, riprendono le normali indicazioni, come descritto a continuazione.
Annotazione: la funzione di lampeggiamento è attiva solo quando è presente potenza FV nell'entrata del regolatore.
8.1 LED
LED blu "bulk": acceso quando la batteria è stata collegata. Si spegne quando si raggiunge la tensione di assorbimento.
LED blu “absorption”: acceso quando si raggiunge la tensione di assorbimento. Si spegne al termine del periodo di assorbimento.
LED blu "float": si accende quando il caricabatterie solare passa a mantenimento.
8.2 Informazioni sul caricamento della batteria
Il regolatore di carica inizia un nuovo ciclo di carica ogni mattina, quando sorge il sole. La durata massima del periodo di assorbimento è determinata dalla tensione della batteria, misurata ogni mattina, poco prima che il caricatore solare inizi a funzionare:
| Tensione della batteria Vb(@avvio) | Tempo massimo di assorbimento |
| Vb < 23,8 V 4 h | |
| 23,8 V < Vb < 24,4 V | 2 h |
| 24,4 V < Vb < 25,2 V | 1 h |
| Vb > 25,2 V 0 h |
Se il periodo di assorbimento si interrompe a causa delle nuvole o dell'attivazione di un carico ad alto assorbimento di energia, tale processo riprenderà durante il giorno, quando si raggiunge nuovamente la tensione di assorbimento, fino a completare il periodo di assorbimento.
Il periodo di assorbimento termina anche quando la corrente in uscita del caricabatterie solare scende al di sotto dei 2 Amp, non a causa della bassa uscita del pannello solare, ma perché la batteria è completamente carica (scollegamento della corrente di coda).
Questo algoritmo evita il sovraccarico della batteria in seguito all'assorbimento giornaliero di carica, quando il sistema funziona a vuoto o con un piccolo carico.
8.3 Connettività
Si possono personalizzare vari parametri (sono necessari un cavo VE.Direct-USB, ASS030530000 e un computer) Consultare il documento di comunicazione dei dati sul nostro sito web.
Il software necessario si può scaricare da http://www.victronenergy.nl/support-and-downloads/software/
Il regolatore di carica si può collegare a un pannello Color Control, BPP000300100R, con un cavo fra VE.Direct e VE.Direct.
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - regolatore di carica fotovoltaico
| Problema | Possibile causa | Risoluzione |
| Il caricabatterie non funziona | Connessione fotovoltaica invertita | Connettere il fotovoltaico correttamente |
| Collegamento della batteria invertito | Fusibile non sostituibile bruciatoRestituire a VE per la riparazione | |
| La batteria non viene caricata appieno | Collegamento errato della batteria | Verificare il collegamento della batteria |
| Perdite dei cavi troppo elevate | Usare cavi con sezione maggiore | |
| Notevole differenza di temperatura esterna tra il caricatore e la batteria | Verificare che le condizioni ambientali del caricatore e della batteria siano le stesse | |
| Solo per il sistema da 24 V: selezione errata del sistema di voltaggio (12 V invece di 24 V) da parte del regolatore di carica | Disconnettere il fotovoltaico e la batteria, e riconnettere correttamente dopo aver verificato che la tensione della batteria sia almeno >19 V(per prima cosa, ricollegare la batteria) | |
| La batteria è sovraccarica | Una cella della batteria è difettosa | Sostituire la batteria |
| Notevole differenza di temperatura esterna tra il caricatore e la batteria (Tambient_caric >Tambient_batt) | Verificare che le condizioni ambientali del caricatore e della batteria siano le stesse |
10. MANUTENZIONE
Il presente prodotto non richiede manutenzione specifica. Sarà sufficiente controllare annualmente tutti i collegamenti. Evitare che il dispositivo venga a contatto con umidità, olio, fuliggine o vapori e pulirlo regolarmente.
- SPECIFICHE TECNICHE
| EasySolar | EasySolar 12/1600/70 | EasySolar 24/1600/40 |
| Inverter/caricabatterie | ||
| PowerControl / PowerAssist Si | ||
| Commutatore di trasferimento | 16 A | |
| INVERTER | ||
| Intervallo della tensione di ingresso | 9,5 – 17 V | 19 – 33 V |
| Uscita AC0 “Applicazioni pesanti” 16 A | ||
| Uscite AC1, 2, 3 | Tensione di uscita: 230 VAC ± 2 %Frequenza: 50 Hz ± 0,1 % (1) | |
| Potenza di uscita continua a 25 °C (3) | 1600 VA / 1300 W | |
| Potenza di uscita continua a 40 °C | 1200 W | |
| Potenza di picco | 3000 W | |
| Efficienza massima | 92 % | 94 % |
| Alimentazione carico zero | 8 W | 10 W |
| Alimentazione carico zero in modalità search | 2 W 3 W | |
| CARICABATTERIE | ||
| Ingresso CA | Intervallo tensione di ingresso: 187-265 VACFrequenza di ingresso: 45 – 65 Hz Power factor: 1 | |
| Tensione di carica "assorbimento" | 14,4/28,8 V | |
| Tensione di carica in "mantenimento" | 13,8/27,6 V | |
| Storage mode (Modalità di memorizzazione) | 13,2/26,4 V | |
| Corrente di carica batteria di servizio (4) | 70 A | 40 A |
| Sensore di temperatura batteria | sì | |
| Relè programmabile (5) si | ||
| Protezione (2) | a - g | |
| Regolatore di Carica Solare | ||
| Corrente massima della batteria | 50 A | |
| Potenza FV max., 6a,b) | 700 W | 1400 W |
| Massima tensione FV a circuito aperto | 100 V | 100 V |
| Efficienza massima 98 % | ||
| Autoconsumo | 10 mA | |
| Tens. di carica in “assorbimento”,Impostazione predefinita | 14,4 V 28,8 V | |
| Tens. di carica in “mantenimento”,Impostazione predefinita | 13,8 V 27,6 V | |
| Algoritmo di carica | Adattativo a più fasi | |
| Compensazione della temperatura | -16 mV / °C o -32 mV / °C | |
| Protezione a - g | ||
| Caratteristiche Comuni | |
| Intervallo temperatura di esercizio | -20 a +50 °C (raffreddamento a ventola) |
| Umidità (non condensante): | max 95 % |
| CARCASSA | |
| Materiale e colore | alluminio (blu RAL 5012) |
| Categoria protezione IP21 | |
| Collegamento batteria | Cavi batteria da 1,5 metri |
| Connessione fotovoltaica | Tre set di connettori FV MC4 (FV-ST01) |
| Collegamento in CA 230V | Connettore G-ST18i |
| Peso | 11,7 kg |
| Dimensioni (AxLxP in mm) | 745 x 214 x 110 mm |
| NORMATIVE | |
| Sicurezza | EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62109 |
| Emissioni / Inalterabilità | EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3 |
| Direttiva di riferimento | 2004/104/EC |
1) Regolabile a 60 Hz e 240 V
2) Protezione
a. Cortocircuito in uscita
b. Sovraccarico
c. Sovratensione della batteria
c. Sottotensione della batteria
e. Sovratemperatura
f. 230 VCA sull'uscita dell'inverter
g. Tensione di ondulazione di ingresso troppo elevata
3) Carico non lineare, fattore di cresta 3:1
4) A 25 °C ambiente
5) Relè programmabile per le funzioni di allarme generale, segnale di sottotensione in CC o segnale di avviamento del generatore
6a) Se si collega più potenza fotovoltaica, il regolatore limiterà l'ingresso a 720 W risp. 1440 W.
6b) La tensione fotovoltaica deve superare Vbat + 5 V perché il regolatore si avvii. Successivamente la tensione fotovoltaica minima sarà Vbat + 1 V.


