Fresh & Save - Macchine per confezionamento sottovuoto Zwilling - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Fresh & Save Zwilling in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchine per confezionamento sottovuoto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Fresh & Save - Zwilling e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Fresh & Save del marchio Zwilling.
MANUALE UTENTE Fresh & Save Zwilling
Sicurezza Leggere attentamente e fino in fondo il presente manuale d’uso prima di utilizzare la pompa per sottovuoto. Custodire il presente manuale in un luogo sicuro. In caso di cessione della pompa per sottovuoto a terzi, accertarsi di in- cludere anche il presente manuale d’uso. La mancata osservanza del presente manuale d’uso può cau- sare lesioni gravi o danni all’appa- recchio. ZWILLING declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza del presente manuale d’uso. Avvertenze di sicurezza La pompa per sottovuoto (di seguito denominata “apparecchio”) è destinata ad essere utilizzata esclu- sivamente con i prodotti
ZWILLING FRESH & SAVE
per creare un’efficace tenuta del sottovuoto degli alimenti che duri a lungo. Può essere utilizzata esclu- sivamente con gli acces- sori forniti in dotazione o approvati da ZWILLING. Qualsiasi altro impiego è da considerarsi improprio epuò causare danni a per- sone o cose. L’apparecchio è destinato all’uso domesti- co, Non è destinato all’uso commerciale. Non utilizzare l’apparecchio su se stessi, su altre persone o animali. Per determinate persone esiste un rischio maggiore: questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone dalle facoltà fisiche o sensoriali ridotte, ovvero prive di esperienze e conoscenze, solo sotto stretta sorveglianza oppure dopo che abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i perico- li ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le opera- zioni di pulizia e piccola manutenzione non devono essere svolte da bambini non sorvegliati. Custodire l’apparecchio e ilsuo cavo di alimentazione in un luogo non accessibile ai bambini di età inferio- rea 8anni. Tenere lontani i bambini dal materiale di imballaggio. Sussiste il pericolo disoffocamento. L’apparecchio è dotato diuna batteria installata in modo permanente. Con un utilizzo improprio sussiste il rischio di incendio. Caricare la batteria utilizzando solo il cavo di alimentazione in dotazione. Non smontare la batteria. Non cortocircu- itare l’apparecchio e non esporlo alle fiamme. Non aprire o manomettere in altro modo l’apparecchio. L’apparecchio viene cari- cato con corrente elettrica. Sussiste quindi il pericolo discossa elettrica. Caricare l’apparecchio solo se la tensione indicata sulla targhetta dell’adattatore utilizzato corrisponde alla tensione della presa. Fareattenzione a non pie- gare o schiacciare il cavo di alimentazione. Evitare che il cavo di alimentazionewww.zwilling.com
Sicurezza IT Spiegazione dei simboli Pericolo di lesioni personali o danni materiali a causa della corrente elettrica Pericolo di danni materiali e danni all’apparecchio Consigli per un utilizzo ottimale Legenda dei simboli sull’apparecchio Apparecchio di classe III - Bassa tensione Marchio CE Non smaltire l’apparecchio insieme ai rifi uti domestici. Marchio EAC Marchio UKCA e l’apparecchio entrino in contatto con fonti di calore (es. fornelli elettrici o a gas). Scollegare sempre l’adatta- tore dalla presa in maniera diretta (non tirare il cavo di alimentazione). Non trasportare l’apparec- chio tenendolo per il cavo di alimentazione. Al termine del processo di carica, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa. Dopo ogni ricarica e in caso di perico- lo o di difetto, scollegare immediatamente dalla presa l’adattatore collegato al cavo di alimentazione. Scollegare l’apparecchio dal cavo di alimentazione prima di pulirlo o di eff ettua- re la manutenzione. Anche se l’apparecchio è spento, al suo interno è presente tensione fi nché l’adattatore è inserito nella presa. Non aprire l’apparecchio e non apportarvi modifi che tecniche. Prima di ogni utilizzo verifi - care che l’apparecchio non presenti danni. Se si riscon- trano danni da trasporto, rivolgersi immediatamente al rivenditore presso cui è stato acquistato l’apparec- chio. Non utilizzare mai un apparecchio difettoso o accessori difettosi. Non azionare mai un apparec- chio o accessori che siano caduti a terra. Se si riscon- trano dei difetti, contattare il nostro servizio clienti. L’apparecchio non contie- neparti che l’utente possa riparare da solo. L’uso non corretto dell’apparecchio può causare danni.48
Dati tecnici - pompa per sottovuoto Specifiche della batteria 3,7 V, ioni di litio, 1200mAh Adattatore (non incluso) Ingresso: 100 – 240 V∼, 50/60 Hz uscita: 5 V⎓, 1000 mA Cavo di alimentazione USB 2.0 di tipo A, micro USB, lunghezza 0,8 m Dimensioni (lungh. x largh. x alt.) 50 x 50 x 190 mm Peso ca. 0,3 kg Materiale Plastica ABS, silicone Il contenuto dello starter set può variare. Panoramica
Simbolo della batteria
Stazione di ricarica
Cavo di alimentazione con USB 2.0 (a) e micro USB (b)
Tappo di silicone Panoramica/Dati tecniciwww.zwilling.com
Come leggere l’indicatore luminoso e il simbolo della batteria
- L’indicatore luminoso lampeggia: processo di sottovuoto in corso
- L’indicatore luminoso resta acceso per 5 secondi e poi si spegne: il processo di sottovuoto è terminato
- Il simbolo della batteria lampeggia velocemente: la batteria èscarica
- Il simbolo della batteria lampeggia lentamente: ricarica in corso
- Il simbolo della batteria rimane illuminato: Ricarica completata, scollegare l’apparecchio
Ricarica della pompa per sottovuoto Per mantenere il funzionamento ottimale della batteria, ricaricar- la almeno ogni 3–6 mesi. Caricare completamente la pompa per sottovuoto prima del primo uti- lizzo. Posizionare la pompa sulla stazione di ricarica Inserire il connetto- re USB piccolo nella porta della stazione di ricarica. Inserire il connetto- re USB grande (USB 2.0) in unadattatore e collegarlo a una presa. È anche possibile collegare il cavo di alimentazione alla porta USB di un computer. Durante la carica, l’indicatore luminoso lampeggia lentamente. Quando la pompa è completamente carica, l’indicatore luminoso rimane illuminato. A seconda della fonte di alimentazione, laricarica può durare da 2 a 5 ore. Utilizzo Congratulazioni per l’acquisto dello starter set per sottovuoto ZWILLING FRESH & SAVE. Con i prodotti sottovuoto ZWILLING FRESH & SAVE è possibile mantenere gli alimenti freschi più a lungo. Tenere presente che il confezionamento sottovuoto non sosti- tuisce il corretto congelamento e raffreddamento o la corretta conservazione degli alimenti. La durata di conservazione degli alimenti dipende da molti fattori, come ades. il contenuto inizia- le di germi negli alimenti, l’osservanza delle corrette condizioni di conservazione e di raffreddamento e l’igiene richiesta durante la lavorazione e il confezionamento sottovuoto. Mantenere le consuete procedure di conservazione e di igiene per gli alimenti. Se possibile, asciugare gli alimenti prima di sottoporli al confe- zionamento sottovuoto. Attendere sempre che il cibo si raffreddi a temperatura ambiente prima di procedere con il confeziona- mento sottovuoto. Alcune verdure emettono gas allo stato crudo, che possono causare una perdita di vuoto all’interno della confezione. Queste includono cavoli, fagioli, cipolle eaglio. Per prevenire la formazione di gas, queste verdure devono essere sbollentate prima del confezionamento sottovuoto. I formaggi come il gorgonzola e simili non devono essere conservati sotto- vuoto, i funghi freschi solo quando sono surgelati.50 Utilizzo
Pulire i contenitori per sottovuoto prima di utilizzarli per la prima volta. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che la tenuta del coper- chio e il bordo del contenitore siano puliti e asciutti. Non riempire il contenitore eccessivamente. Lasciare sempre 1–2 cm di spazio libero dal bordo. Assicurarsi che gli alimenti nel contenitore non entrino in contatto con la valvola all’interno del coperchio.
Processo di sottovuoto in contenitori e sacchetti La pompa non deve assorbire liquidi (ades. acqua, olio, succhi della carne). Se si nota che la pompa sta aspirando liquidi, arre- stare immediatamente il processo di confezionamento sottovuoto premendo il pulsante on/off. La durata del processo di sottovuoto dipende dalle dimensioni e dal riempimento del contenitore. Il processo di sottovuoto è più veloce seil contenitore è più piccolo o più pieno. Posizionare la pompa per sottovuoto sulla valvola del contenitore e, se necessario, premerla leggermente verso il basso. Premere il pulsante on/off sulla pompa. La pompa aspira automaticamente l’aria dal contenitore. Il confezio- namento sottovuoto si blocca automaticamente al raggiungimento del giusto livello della pressione del vuoto. È possibile interrompere manual- mente il confezionamento sottovuoto premendo il pulsante on/off. Se non è possibile raggiungere il livello giusto perché, ad esempio, la pompa non è posizionata correttamente, il processo di sottovuoto si arresta automaticamente dopo 2 minuti. Il contenitore potrebbe non essere chiuso correttamente.www.zwilling.com
Per la marinatura o la cottura sottovuoto, si consiglia l’uso dell’attacco per la barriera di liquidi. Agganciarlo alla valvola all’interno del sacchetto prima di chiudere il sac- chetto. La barriera raccoglie i liquidi inibendone l’assorbi- mento da parte della pompa durante il confezionamento sottovuoto. Arrestare immediatamente il processo di con- fezionamento sottovuoto premendo il pulsante ON/OFF sesi vedono liquidi avvicinarsi alla pompa. I contenitori per sottovuoto in vetro ZWILLING FRESH & SAVE possono essere messi nel forno se viene tolto il coperchio (max. 180°C). Non sottoporre i contenitori per sottovuoto in vetro a shock termici estremi, ades. non mettere un contenitore per sottovuoto nel forno caldo direttamente dal frigorifero. L’apertura del sacchetto deve essere completamente pulita e asciutta. Assicurarsi che la valvola all’interno del sacchetto non entri in contatto con il suo contenuto. Tutti i sacchetti e i contenitori inclusi nel kit di base possono esse- re usati per riscaldare alimenti al microonde. Anche i contenitori dotati di coperchi. Per alimenti oleosi si consiglia di utilizzare contenitori di vetro. Prima di utilizzare i contenitori nel microonde, accertarsi che ilsottovuoto sia stato rilasciato e il coperchio non poggi salda- mente. È consigliabile congelare brevemente gli alimenti morbidi o liquidi prima di confezionarli sottovuoto in sacchetti. Una consistenza solida impedisce che il cibo venga schiacciato durante il confezionamento sottovuoto o che il liquido entri nella pompa. In alternativa, i contenitori per il sottovuoto ZWILLING FRESH & SAVE sono particolarmente adatti in questo caso.52 UtilizzoIT Le bottiglie possono essere chiuse sottovuoto utilizzando l’accessorio per vino. La pompa si arresta automaticamente al raggiungimento del giusto livello della pressione del vuoto.
Apertura di un contenitore confezionato sottovuoto Per aprire contenitori o bottiglie sottovuoto, tirare con cautela la valvola in silicone a lato. L’aria entra lentamente e il vuoto fuoriesce. I contenito- ri possono essere aperti. Per chiudere i sacchetti con facilità, usare il cursore in dotazione. Inse- rirlo lateralmente e farlo scorrere sul bordo del sacchetto per chiuderlo. Premere quindi con una leggera pressione del dito sulla striscia di chiu- sura ermetica per assicurarsi che il sacchetto sia chiuso correttamente. Per aprire i sacchetti, staccare con le mani le due estremità sigillate.
Dopo ogni processo di sottovuoto, ricordarsi di premere il pulsante PUSH al centro della valvola in silicone per chiudere ermeticamente la valvola.www.zwilling.com
Utilizzo dei codici QR e dell’app I contenitori e i sacchetti per sottovuoto ZWILLING FRESH & SAVE sono dotati di un codice QR che è abbinato all’app ZWILLING. Con l’aiuto dell’app è possibile gestire facilmente gli alimenti sottovuoto e avere una perfetta panoramica sulle scorte. Il codice QR sui prodotti facilita il controllo degli alimenti nell’app. L’app ricorda quando gli alimenti stanno per scadere. Scaricare prima l’app ZWILLING e poi scansionare il codiceQR. Ogni sacchetto per sottovuoto ha un unico codice ID. Questo aiuta a identificare chiaramente gli alimenti. Per maggiori informazioni e per scaricare l’app gratuitamente: www.zwilling.com/app Al termine del confezionamento sottovuoto, il coperchio interno del con- tenitore per sottovuoto si abbassa e la guarnizione si espande (questa modalità non si applica ai coperchi dei contenitori per il pranzo). Non appena il coperchio interno si solleva, il vuoto deve essere rinnovato. Utilizzare la pompa per sottovuoto per creare di nuovo la tenuta sotto- vuoto del contenitore.54 Pulizia
Pulizia Prima di pulire la pompa per sottovuoto, scollegare l’a- dattatore e disconnetterla dal cavo di alimentazione.
Pulizia della pompa per sottovuoto Usare solo un panno asciutto o leggermente inumidito per pulire il cor- po della pompa per sottovuoto e la stazione di ricarica. I componenti della pompa non sono lavabili in lavastoviglie.
Pulizia del tappo in silicone Per pulire il tappo in silicone, rimuoverlo dal corpo della pompa persottovuoto tirandolo delicatamente verso il basso e sciacquarlo conacqua.www.zwilling.com
Pulizia/Risoluzione dei problemi
Pulizia dei contenitori I contenitori sono lavabili in lavastoviglie.
Pulizia dei sacchetti È possibile pulire i sacchetti a mano e riutilizzarli in seguito. Asciugare completamente i sacchetti dopo averli puliti. Se vi è stata conservata carne cruda, pesce, uova o formaggio di latte crudo, i sacchetti devono essere puliti in modo particolarmente accurato. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Rimedio La pompa non ri- sponde al pulsante on/off. La batteria della pompa è scarica. Caricare la batteria della pompa. Quando la pompa è posizionata su un contenitore non crea il vuoto oppu- re il sottovuoto non resta. Il coperchio delcontenitore, la guarnizione di silicone o la valvola non è posizionato/a correttamente. Controllare che il posiziona- mento sia corretto e che il coperchio sia ben chiuso. La guarnizione di silicone o la valvola del con- tenitore è sporca obagnata. Pulire e asciugare la guarni- zione di silicone e la valvola del contenitore. La pompa non è salda sulla valvola. Durante il confezionamento sottovuoto premere legger- mente la pompa sulla valvola affinché siano a tenuta.56
Non è possibile risolvere i problemi indicati sopra. La pompa per sottovuoto potrebbe essere rotta. Contattare il servizio clienti. Non provare a riparare la pompa da soli. Durante il confe- zionamento sotto- vuoto la pompa si arresta e non si riaccende. La pompa ha aspirato del liquido durante il confezionamento sottovuoto. Non capovolgere la pompa. Agitare leggermente la pom- pa per eliminare il liquido. Assicurarsi che la pompa e la stazione di ricarica siano completamente asciutte. Inse- rire la pompa nella stazione di ricarica per un secondo per eseguire il reset, toglierla e premere il pulsante on/ off. Può fuoriuscire ulteriore liquido. Se la pompa si arre- sta di nuovo, ripetere questo processo. Servizio clienti In caso di problemi con la pompa per sottovuoto, contattare il servizio clienti. Maggiori informazioni su assistenza, riparazioni e garanzia sono disponibili su www.zwilling.com/service. Smaltimento Non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici. Per uno smaltimento ecocompatibile, conferire il vecchio apparecchio a un punto di raccolta per apparecchi elettrici. La raccolta differenziata di singoli componenti delle apparecchiature EE previene gli effetti negativi dell’inquinamento atmosferico e riduce al minimo il pericolo sull’uomo che potrebbe essere causato da uno smaltimento inadeguato del prodotto. In questo modo è inoltre possibile riutilizzare e recuperare il materiale, risparmiando energia e materie prime. Risoluzione dei problemi/Servizio clienti/Smaltimentowww.zwilling.com
ManualeFacile