IAN 391021 - Giocattolo educativo Playtive - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 391021 Playtive in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Giocattolo educativo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 391021 - Playtive e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 391021 del marchio Playtive.
MANUALE UTENTE IAN 391021 Playtive
CR2032 Alimentazione di energia batteria ricaricabile (veicolo USB): 3,7V Li-Po 500mAh, 1,85Wh Cavo USB (USB-C): Ingresso: 5V 500mA Non utilizzare alimentatori con una corrente in uscita >1A Tempo di ricarica: circa 300 min. Durata di impiego della batteria ricaricabile: circa 180 min. Simbolo di tensione continua = classe di protezione II Questo articolo può essere collegato solo ad apparecchiature della classe di protezione II sulle quali sia apposto questo simbolo. Data di produzione (mese/anno): 06/2022 Con la presente, Delta-Sport Handelskontor GmbH dichiara che questo articolo è conforme ai seguenti requisiti di base e alle altre disposizioni interessate: 2009/48/CE – Direttiva sui giocattoli 2014/30/UE – Direttiva EMC 2011/65/UE – Direttiva RoHs Utilizzo conforme Questo articolo è un giocattolo per bambini a partire da 3 di età per l’utilizzo privato.66 Indicazioni di sicurezza
- Avvertenza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. Piccole parti.
- I bambini possono giocare con l’articolo solo se sorvegliati da persone adulte.
- Richiesto assemblaggio da parte di un adulto. Assicurarsi che l’articolo, compresi tutti i pezzi o componenti, sia affidato al bambino solo se completamente montato.
- Avvertenza. Tutti i materiali della confezione/ dei fissaggi e del sacchetto ”SUPER DRY” (essiccante) non sono parte integrante del giocattolo e per motivi di sicurezza devono essere tolti prima di affidare il prodotto ai bambini che ci giocheranno.
- Avvertenza. L’essiccante contiene calcium chloride (CAS 10043-52-4). Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Questo articolo contiene magneti piccoli. I magneti inghiottiti possono provocare gravi lesioni! In caso di ingestione di un magnete, consultare subito un medico. L’articolo è prodotto con la massima cura, ma se dovesse tuttavia accadere che si manifestino danni, togliere immediatamente l’articolo ai bambini e smaltirlo.
- Prima di ogni utilizzo verificare che l’articolo non presenti danni o segni di usura. L’articolo può essere utilizzato solo se in perfetto stato!
- I LED non sono sostituibili.
- Questo giocattolo contiene batterie non sostituibili.
- Avvertenza. Il giocattolo emette lampi di luce che potrebbero indurre l’epilessia in persone sensibili.
- Utilizzare solo batterie di tipo: LR44 e CR2032. Indicazioni sulle batterie!
- Togliere le batterie una volta scariche oppure in caso di mancato utilizzo dell’articolo per lungo tempo.
- Non utilizzare batterie di tipo o di marca diversi, non combinare batterie nuove e usate né batterie di capacità diversa, poiché in tal caso potrebbe fuoriuscire del liquido che può causare danni.
- Quando si inseriscono le batterie, osservare la corretta polarità (+/-).
- Sostituire contemporaneamente tutte le batte- rie e smaltire le batterie scariche nel rispetto delle disposizioni.
- Avvertenza! Le batterie non devono essere caricate né riattivate in altro modo, smontate, gettate nel fuoco oppure collegate in corto circuito.
- Conservare sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini!
- Non utilizzare batterie ricaricabili!
- La pulizia e la manutenzione affidata all’uten- te non possono essere condotte da bambini non sorvegliati.
- Se necessario, pulire i contatti delle batterie e dell’apparecchiatura prima di inserire le batterie.
- Non esporre le batterie a condizioni estreme (ad es. termosifoni o luce solare diretta). Se non si osservano tali disposizioni sussiste un alto rischio di fuoriuscita di liquidi.
- Avvertenza. Questo articolo contiene una batteria a moneta (cella a bottone con litio). Se ingerita, una batteria a moneta può provo- care gravi ustioni chimiche interne.
- Avvertenza. Smaltire quanto prima le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. In caso di sospetta ingestione o introduzione di batterie nel cor- po, rivolgersi subito ad un medico. IT67IT Pericolo!
- Maneggiare con estrema cautela una batteria danneggiata o dalla quale è fuoriuscito del liquido, e smaltirla quanto prima nel rispetto delle normative. Indossare dei guanti durante l’operazione.
- Se si dovesse venire a contatto con l’acido delle batterie, lavare la parte interessata con acqua e sapone. Se l’acido delle batterie dovesse venire a contatto con gli occhi, lavarli con acqua e affidarsi immediatamente a cure mediche!
- I morsetti di collegamento non devono essere collegati in corto circuito. Avvertenze per la batteria ricaricabile integrata!
- Non ricaricare mai le batterie senza tenerle sorvegliate.
- Non ricaricare mai la batteria subito dopo l’utilizzo. Attendere sempre che la batteria ricaricabile si raffreddi (perlomeno per 5-10 minuti).
- Per ricaricare la batteria utilizzare esclusiva- mente il cavo USB fornito in dotazione.
- Poiché la batteria si riscalda durante la pro- cedura di ricarica, è necessario garantire una sufficiente areazione. Non coprire mai l’articolo.
- Se dalla batteria e dall’articolo dovesse fuoriuscire della soluzione elettrolitica, evitare il contatto con occhi, mucose e pelle. Lavare immediatamente le zone interessate con acqua abbondante e consultare un me- dico. La soluzione elettrolitica può provocare irritazioni.
- Staccare l’articolo dal cavo USB quando l’articolo è completamente ricaricato.
- È consentito ricaricare l’articolo solo in am- bienti interni asciutti e chiusi. Non ricaricare né conservare mai l’articolo nelle vicinanze di fonti di calore intense o di fiamme libere, altrimenti ciò potrebbe provo- care un’esplosione della batteria ricaricabile.
- Se la batteria dovesse infiammarsi durante la procedura di ricarica, non spegnere le fiam- me con acqua, bensì ad esempio con della sabbia asciutta.
- Non lasciare incustodito l’articolo durante la procedura di ricarica e verificare un eventuale surriscaldamento.
- Ricaricare la batteria solo ad una temperatura ambientale tra 5 e 35 °C.
- I contatti di ricarica sull’articolo non devono essere collegati tramite oggetti metallici.
- Se l’articolo dovesse avere subito un forte col- po, conservarlo per i 30 minuti successivi in un luogo molto sicuro (ad es. in una cassetta metallica).
- Non tentare mai di manipolare, modificare o riparare una batteria ricaricabile oppure l’articolo. Ricaricare la batteria (imm. Q)
1. Collegare la spina USB (43a) del cavo USB
(43) alla presa della batteria ricaricabile (42d) del veicolo (42).
2. Inserire la spina USB (43b) del cavo USB in
una porta USB di un laptop/notebook acceso oppure di una stazione di ricarica con porta USB. Inserire/sostituire le batterie (imm. J/imm. P) AVVERTENZA! Osservare le seguenti indicazioni per evitare danni meccanici ed elettrici. Prima di utilizzare l’articolo per la prima volta, togliere la pellicola protettiva (36c)/(40a) (imm. I/imm. O). Per inserire e sostituire le batterie (37)/(41), procedere come mostrato nell’imm. J./imm. P. Indicazione: È necessario un adeguato cac- ciavite (non fornito in dotazione). Indicazione: Fare attenzione alla polarità più/ meno delle batterie e ad inserirle correttamente. Le batterie devono essere inserite completamen- te nel sostegno.68 Montaggio Stazione spaziale Per il montaggio sono necessari i pezzi singoli 1-15. Assemblare i pezzi singoli come indicato nell’imm. B. Indicazione: Assemblare dapprima i pezzi singoli 2 e 7 e successivamente mettere il pezzo singolo 3 sul 7. Il pezzo singolo 15 è qui necessario una volta. Rampa di lancio per stazione spa- ziale con gateway Per il montaggio sono necessari i pezzi singoli 15-29. Assemblare i pezzi singoli come indicato nelle immagini C-E. Indicazione: Durante l’assemblaggio dei pez- zi singoli 22 e 24, fare attenzione alla posizione corretta (imm. C). Il pezzo singolo 15 è qui necessario due volte (imm. D). Satellite Per il montaggio sono necessari i pezzi singoli 30-35. Assemblare i pezzi singoli come indicato nell’imm. G. Elementi del ponte Assemblare gli elementi del ponte come indicato nelle imm. K-M. L’altezza del ponte è regolabile in modo individuale. Varianti di montaggio Le varianti di montaggio sono raffigurate nel quadro in dotazione. Indicazione: Nelle varianti di montaggio con molti elementi curvi uno dopo l’altro, i veicoli possono eventualmente deragliare! Pulire i binari con un panno umido prima di utilizzarli per la prima volta! Utilizzo Rampa di lancio per nave spaziale (imm. F)
1. Spostare la nave spaziale fino alla fine della
rampa di lancio aperta per la nave spaziale.
2. Spostare la spina di fissaggio (28) verso
3. Aprire verso l’alto la rampa di lancio per nave
spaziale e spostare la spina di fissaggio verso sinistra. La nave spaziale è in posizione di partenza. Veicolo per ricerche Il drone (36a) e il tetto (36b) possono essere staccati dal veicolo per ricerche (36). Le ruote e gli sportelli possono essere aperti e richiusi (imm. H).
- Prima di utilizzare l’articolo per la prima volta, togliere la pellicola protettiva (36c) (imm. I).
- Premere il tasto (36d) per attivare o disattiva- re l’illuminazione del fondo (imm. I). Premere il tasto Luce del fondo 1 x lampeggia rapidamente 2 x lampeggia lentamente 3 x rimane accesa 4 x spenta Nave spaziale La nave spaziale (40) può essere aperta e dispone di una gru mobile (40c) (imm. N).
- Prima di utilizzare l’articolo per la prima volta, togliere la pellicola protettiva (40a) (imm. O).
- Premere il tasto (40b) (imm. O) per attivare il suono. Veicolo (imm. R)
- Premere il tasto (42a) per fare muovere il veicolo (42) in avanti.
- Premere il tasto (42b) per fermare il veicolo.
- Premere il tasto (42c) per fare muovere il veicolo all’indietro. Avvertenza! Il veicolo non è stato sviluppato per procedere in retromarcia su ponti o salite. Indicazione: Il veicolo è spento quando la levetta di guida (42e) si trova su OFF. IT69IT Tecnologia di riconoscimento dei colori Mettere le piastrine colorate sui binari per utilizzare la tecnologia di riconoscimento dei colori (imm. S). Indicazione: Le piastrine colorate possono essere applicate solo su binari dritti. Quando il veicolo (42) passa sopra ad una piastrina colorata, esso sarà guidato in funzione del colore. Colore Reazione Viola Il veicolo si ferma per qualche istante Blu Si sente un suono Rosso Il LED cambia lo status luminoso on/off Verde Il veicolo cambia direzione di marcia Conservazione, pulizia In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente senza batterie in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo con un panno umido e quindi asciu- gare. Avvertenza: I binari vanno puliti prima di utiliz- zarli per la prima volta! IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi. Smaltimento Il simbolo accanto indica che questa apparecchiatura è soggetta alla Direttiva 2012/19/UE. Questa direttiva prevede che alla fine del suo periodo di impiego non sia consentito smaltire questa apparecchia- tura insieme ai normali rifiuti domestici, bensì presso centri di raccolta appositamente allestiti, presso strutture di riciclaggio dei materiali oppure presso aziende di smaltimento. Rispettate l’ambiente e smaltite i rifiuti corretta- mente. Le batterie non devono essere smaltite come ri- fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti tossici e sono soggetti a un trattamento speciale dei rifiuti. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto, restituire le batterie usate in un punto di raccolta comunale. Presso la propria amministrazione comunale o cittadina è possibile ottenere ulteriori informazioni sullo smaltimento dell’apparecchiatura usata. Smaltire l’apparecchiatura e la confezione nel rispetto dell’ambiente. Conservare i materiali della confezione (come ad es. i sacchetti) in modo che non siano raggiungibili per i bambini. Si noti la marcatura dei materiali di imballaggio durante la separazione dei rifiuti, questi sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materiali plastici / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi. L’articolo e i materiali di imballaggio sono rici- clabili, smaltirli separatamente per una migliore gestione dei rifiuti. Il logo Triman è valido solo per la Francia. Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT HAN- DELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati, su questo articolo, tre anni di garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia) sul- la base delle seguenti disposizioni. La garanzia vale solo per i vizi di materiale e di lavorazione. La garanzia non si estende alle parti soggette ad un normale degradamento e che siano quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come ad es. interruttori, batterie ricaricabili oppure pezzi in vetro.70 IT Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una delle circostanze riportate sopra. Le richieste di garanzia possono essere avanza- te solo entro il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter- mine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza. Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate. In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti dalla garanzia. I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 391021_2201 Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it71HU Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelően használja. Gondo- san őrizze meg a használati útmutatót. A termék továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó dokumentumot is. A csomag tartalma (A ábra) 1 x űrállomás, szétszedve (1–15) 1 x űrhajó-indítóállvány átjáróval, szétszerelve (15–29) 1 x műhold, szétszedve (30–35) 1 x kutatójármű világító funkcióval és drónnal (36) 2 x elem (1,5 V LR44) (37) 6 x hídelem (38–39) 1 x űrhajó hangjelzőfunkcióval (40) 1 x elem (3 V CR2032) (41) 1 x USB-jármű pótkocsival, akkumulátorral (42) 1 x USB-kábel (43) 1 x összeszerelési variációk áttekintése 1 x használati útmutató Tartozékok: 27 x sínelem 4 x sínösszekötő, keskeny 4 x sínösszekötő, széles 6 x hídláb 8 x színtábla 2 x jármű 4 x figura 2 x hátizsák 1 x műhold, csatlakoztatható Műszaki adatok Energiaellátás elemmel (kutatójármű): 1,5V LR44 Energiaellátás elemmel (űrhajó):
ManualeFacile