IAN 391021 - Lernspielzeug Playtive - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 391021 Playtive als PDF.
| Produkttyp | Lernspielzeug – Eisenbahnset mit Raumstation |
| Marke | Playtive |
| Modell | IAN 391021 |
| Empfohlenes Alter | Ab 3 Jahren |
| Stromversorgung – Erkundungsfahrzeug | 2 LR44-Batterien (1,5 V) |
| Stromversorgung – Raumschiff | 1 CR2032-Batterie (3 V) |
| Stromversorgung – USB-Fahrzeug | Li-Po-Akku 3,7 V 500 mAh (1,85 Wh), wiederaufladbar über USB-C |
| Lichtfunktionen | LED am Unterboden des Erkundungsfahrzeugs (schnelles/langsames Blinken, Dauerlicht, aus) |
| Tonfunktionen | Raumschiff mit Tonaktivierung per Knopfdruck |
| Farberkennungstechnologie | Farbplättchen auf Schienen: violett (Pause), blau (Ton), rot (LED), grün (Richtungswechsel) |
| Lieferumfang | Raumstation (15 Teile), Startplattform, Satellit, Erkundungsfahrzeug mit Drohne, Raumschiff, USB-Fahrzeug mit Anhänger, 27 Schienenelemente, 6 Brückenbasen, 8 Farbplättchen, 2 Fahrzeuge, 4 Figuren, 2 Rucksäcke, USB-Kabel, Batterien (LR44, CR2032) |
| Pflege | Mit einem feuchten Tuch reinigen; die Schienen müssen vor dem ersten Gebrauch gereinigt werden |
| Sicherheitshinweise | Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten (Kleinteile, Erstickungsgefahr). Enthält Magnete. Lichtblitze (Epilepsierisiko). Nicht wiederaufladbare Batterien (außer eingebauter Akku). Achtung bei Knopfbatterien. |
| Batterien und Akku | LR44- und CR2032-Batterien nicht wiederaufladbar; Li-Po-Akku über USB-C wiederaufladbar (Ladezeit ~300 min, Betriebsdauer ~180 min) |
| Garantie | 3 Jahre (vorbehaltlich bestimmungsgemäßer Verwendung und Vorlage des Kassenbons) |
| Kundendienst (Frankreich) | Tel. 0800 919270, E-Mail: deltasport@lidl.fr |
| Kundendienst (Belgien) | Tel. 0800 12089, E-Mail: deltasport@lidl.be |
| Entsorgung | Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Batterien/Akkus an einer Sammelstelle abgeben. |
Häufig gestellte Fragen - IAN 391021 Playtive
Benutzerfragen zu IAN 391021 Playtive
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lernspielzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 391021 - Playtive und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 391021 von der Marke Playtive.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 391021 Playtive
Herzlichen Glückwunsch!
Mit ihrer Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Antikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Antikel vertraut.

Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Antikel nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Raumstation, zerlegt (1-15)
1 x Raumschiff-Startrampe mit Gateway, zerlegt (15-29)
1 xSatellit, zerlegt (30-35)
1 x Forschungsfahrzeug mit Lichtfunktion und Drohne (36)
2x Batterie (1,5V=44) (37)
× Bruckenenelement (38-39)
1 x Raumschiff mit Soundfunktion (40)
1 x Batterie (3V = ER2032) (41)
1 x USB-Fahrzeug mit Anhänger, inkl. Akku (42)
1xUSB-Kabel(43)
1 x Übersicht Aufbauvarianten
1 x Gebrauchsanweisung
Zubehör:
27× Schienenelement
4 × Schienenverbinder, schmal
4 × Schienenverbinder, breit
6 x Brückensockel
8×Farbplattchen
2x Fahrzeug
4×Figur
2 x Rucksack
1 xSatellit, steckbar
Technische Daten
Energieversorgung Batterie (Forschungsfahrzeug):
$$ 1, 5 \mathrm {V} = \text {L R} 4 4 $$
Energieversorgung Akku (USB-Fahrzeug):
Eingang: 5V = = 500mA
Verwenden Sie keine Netzele mit einem Ausgangsstrom >1A
Ladezeit: ca. 300 Min.
Akkulaufzeit: ca. 180 Min.

Symbol fur Gleichspannung

= Schutzklasse II
Dieser Artikelarf nur an Geraten der Schutzklasse II angeschlossen werden, die diesen Symbol tragien.

Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
06/2022

Hiermit erklart Delta-Sport Handels-kontor GmbH, dass dieser Antikel mit den folgenden grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlagigen
Bestimmungen übereinstimmt:
2009/48/EU - Spielzeug-Richtlinie
2014/30/EU - EMV-Richtlinie
2011/65/EU - RoHS-Richtlinie
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab
3 Jahres für den privaten Gebrauch.

Sicherheitshinweise
- Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile.
- Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit dem Antikel speien.
- Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen vorzunehmen. Achten Sie daraufuf, dass der Artikel und ähnliche Bestandteile bzw. Komponenten nur im aufgebauten Zustand an das Kind übergeben werden.
- Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungsmaterialien und der "SUPER DRY"-Beutel (Trockenmittel) sind nicht Bestandteil des Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrunden entfernt werden, bevor der Artikel Kindern zum Spieler übergeben wird.
- Achtung. Trockenmittel enthalt calcium chloride (CAS 10043-52-4). Darf nicht in die Höhe von Kindern gelangen.
- Dieser Antikel enthalt keine Magnete. Verschluckte Magnete konnen schwerwiegende Verletzungen herbeiführn! Sollte ein Magnet verschluckt werden,uchen Sie sofort einen Arzt auf. Der Antikel wird unter großter Sorgfalt hergestellt, sollte es davon vorkommen, dass Beschädigungen auftreten, entfernen Sie den Antikel unverzüglich von Kindern und entsorgen Sieihn.
- Prufen Sie den Antikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Antikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
- LEDs sind nicht austauschbar.
- Dieses Spielzeug enthalt nicht austauschbare Batterien.
- Achtung. Das Spielzeug erzeugt Lichtblitze, die bei empfindlichen Personen Epilepsie auslösen können.
- Verwenden Sie nur den Batterietyp: LR44 und CR2032.

Warnhinweise Batterien!
- Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längerere Zeit nicht verwendet wird.
- Benutzen Sie keine verschiedene Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit entsprechlicher Kapazität, da diese auslaufen und damit Schäden verursachen konnen.
- Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlagen.
Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschrifsmäßig. - Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reactiviert, nicht auseinan-dergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. - Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien!
- Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
- Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlagen die Batterie- und Gerätekontakte.
- Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
- Achtung. Dieser Artikel enthalt eine Munzbat-. terie (Knopfelle mit Lithium). Eine Munzbat-. terie kann bei Verschlucken schwerwiegende innere chemische Verbrennungen verursachen.
- Achtung. Gebrauchte Batterien umgehend entsorgen. Neue und gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten. Bei Verdacht auf Verschlucken oder Eindringen von Batterien in den Körper sofort medizinische Hilfe hinzuziehen.

Gefahr!
Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie außer st vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschrifsmäB. Tragen Sie damit Handschuhe.
- Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommt, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seite. Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spulen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in arztliche Behandlung!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

Warnhinweise integrierter Akku!
- Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.
- Laden Sie den Akku niemals unmittelbar nach dem Gebrauch. Lassen Sie den Akku immer erst abkühlen (min. 5-10 Minuten).
- Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel.
Da sich der Akku während des Ladevorgangs erwartet, ist es erforderlich, auf eine ausreichende Belüftung zu achten. Decken Sie den Antikel niemals ab. - Sollte aus dem Akku und dem Antikel Elektrolytösung auslaufen, vermeiden Sie den Kontakt mit Augen, Schleimhäuten und Haut. Spulen Sie betroffene Stellen sowie mit reichlich klarem Wasser unduchen Sie einen Arzt auf. Die Elektrolytösung kann Reizungen hervorrufen.
- Trennen Sie den Antikel vom USB-Kabel, wenn dieser vollständig aufgeladen ist.
- Der Antikelarf nur in trockenen, geschlossen Innenraumen geladen werden. Laden und lagern Sie den Antikel niemals in der Nare von groBen Hitzequellen oder offenem Feuer, dies konnte eine Explosion des Akkus zur Folge haben.
-
Sollte der Akku während des Ladevorgangs brennen, Löschen Sieihn nicht mit Wasser, sondern beispielsweise mit trockenem Sand.
-
Lassen Sie den Antikel während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt und achten Sie auf eine eventuelle Überhitzung.
- Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungs-temperatur von 5-35 °C.
Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch metallische Gegenstände verbunden werden. - Ist der Artikel einem starken Schlag ausgesetzt gewesen, lagern Sie diesen für die nachsten 30 Minuten an einem sehr sicheren Ort (z. B. in einer Metallkiste).
- Versuchen Sie niemals, einen Akku oder den Antikel zu manipulieren, modifizieren oder zu reparieren.
Akku laden (Abb. Q)
- Verbinden Sie den USB-Stecker (43a) des USB-Kabels (43) mit der Akku-Steckverbindung (42d) des Fahrzeugs (42).
- Stecken Sie den USB-Stecker (43b) des USB-Kabels in einen USB-Port eines eingeschalteten Laptops/Notebooks oder einer Ladestation mit USB-Port.
Batterien einsetzen/auswechseln (Abb. J/Abb. P)
ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden.
Entfernen Sie vor der ersten Verwendung des Artikels die Schutzfolie (36c)/(40a) (Abb. I/ Abb. O).
Zum Einsetzen und Auswechseln der Batterien (37)/(41) gehen Sie vor, wie in Abb. J/Abb. P gezeigt.
Hinweis: Sie benötigen einen geeigneten Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole der Batterien und auf das korrekte Einsetzen. Die Batterien müssen sich komplet in der Batteriehalterung befinden.
Aufbau
Raumstation
Für den Aufbau benötigen Sie die Einzelteile 1-15. Bauen Sie die Einzelteile, wie in Abb. B gezeigt, zusammen.
Hinweis: Stecken Sie erst die Einzelteile 2 und 7 zusammen und danach das Einzelteil 3 auf 7. Einzelteil 15 wird hier einmal bestehtigt.
Raumschiff-Startrampe mit Gate
way
Für den Aufbau benötigen Sie die Einzelteile 15-29. Bauen Sie die Einzelteile, wie in Abb. C-E gezeigt, zusammen.
Hinweis: Achten Sie beim Zusammenbau der Einzelteile 22 und 24 auf die richtige Position (Abb. C). Einzelteil 15 wird hier zweimal benöntigt (Abb. D).
Satellite
Für den Aufbau benötigen Sie die Einzelteile 30-35. Bauen Sie die Einzelteile, wie in Abb. G gezeigt, zusammen.
Brückenelemente
Bauen Sie die Brückenelemente, wie in Abb. K-M gezeigt, zusammen. Die Höhe der Brücke ist individuell einstellbar.
Aufbauvarianten
AufbauvariantenfindenSieinderebiliegenden Übersicht.
Hinweis: Bei Aufbauvarianten mit vielen aufeinanderfolgenden Kurventeilen konnen die Fahrzeuge eventuell entgleisen! Die Schieren vor dem ersten Gebrauch mit einem feuchten Tuch reinigen!
Verwendung
Raumschiff-Startrampe (Abb. F)
-
Fahren Sie das Raumschiff bis zum Ende auf die ausgeklappte Raumschiff-Startrampe.
-
Schieber den Sie den Fixierstift (28) nach rechts.
-
Klappen Sie die Raumschiff-Startrampe mit dem Raumschiff nach oben und schiben Sie den Fixierstift nach links. Das Raumschiff ist in Startposition.
Forschungsfahrzeug
Die Drohne (36a) und das Dach (36b){lassen sich vom Forschungsfahrzeug (36) abnehmer. Die Rader und die Turen sind aus- und einklappbar (Abb.H).
- Entfernen Sie vor der ersten Verwendung des Artikels die Schutzfolie (36c) (Abb. I).
- Drücken Sie die Taste (36d), um die Unterbodenbeleuchting zu aktivieren oder zu deaktivieren (Abb. I).
| Taste drücken | Unterbodenlicht |
| 1 x blinkt schmel | |
| 2 x blinkt langsam | |
| 3 x leuchtet dauerhaft | |
| 4 x ausgeschalte |
Raumschiff
Das Raumschiff (40) ist aufklappbar und verfügt über einen beweglichen Kran (40c) (Abb. N).
- Entfernen Sie vor der ersten Verwendung des Artikels die Schutzfolie (40a) (Abb. O).
- Drücken Sie die Taste (40b) (Abb. O), um den Sound zu aktivieren.
Fahrzeug (Abb. R)
- Drücken Sie die Taste (42a), um das Fahrzeug (42) vorwärts fahren zu halten.
- Drücken Sie die Taste (42b), um das Fahrzeug zu stoppen.
- Drücken Sie die Taste (42c), um das Fahrzeug rückwärts fahren zu halten.
Achtung! Das Fahrzeug ist nicht für das Rückwärtsfahren auf Brücken oder Steigungen entwickelt worden.
Hinweis: Das Fahrzeug ist aus, wenn sich der Steuerungsstift (42e) auf OFF befindet.
Farberkennungstechnologie
Bringen Sie die Farbplättchen an den Schieren an, um die Farberkennungstechnologie zu nutzen (Abb. S).
Hinweis: Die Farbplattchen setzen sich nur auf geraden Schieren platzieren.
Fahrtdas Fahrzeug (42) über ein Farbplattchen, wird es entsprechend der Farbe gesteuert:
| Farbe Reaktion |
| Lila Fahrzeug stoppt kurz |
| Blau Sound erfünt |
| Rot LED wechselt den Lichtzustand an/aus |
| Grün Fahrzeug wechselt die Fahrtrichtung |
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Antikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei Raumtemperatur.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und anschließend trockenwischen.
Achtung: Die Schieren sollenn vor dem ersten Gebrauch gereinigt werden!
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung

Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Verbraucherhinweis der Richtlinie
2012/19/EU und weist daraufhin, dass
dieses Gerät am Ende seiner Nutzungs-
zeit nicht im Hausmull entsorgt werden darf. Das
Gerat ist bei eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abzugeben. Zudem sind Vertreiber von
Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
LIDL bietet Ihnen Rückgabemoglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind fur Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugerats haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugegeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerats, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmer Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können, und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Batterien/Akkus)dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie konnen giftinge Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer communa- len Sammelstelle ab.

Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erhalten Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie das Gerät und die
Verpackung umweltschonend. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeich
net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-
22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.
Der Antikel und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
Der Antikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Antikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleibeile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Antikel unsachgemäß oder missbrächlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei dess, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenommen Umstände beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden.itte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlangert. Dies gilt auch fur ersetzte und reparierte Teile.itte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunachst an die unterstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkauf, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
IAN:391021_2201
DE Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0800564433
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Congratulations!
Delta-Sport-Nr.: HW-11095
IAN 391021_2201
8