43Vario E - Tosaerba SABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 43Vario E SABO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 43Vario E - SABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 43Vario E del marchio SABO.
MANUALE UTENTE 43Vario E SABO
Regolare l'altezza di taglio (illustrazione I ) .............................................................. 7 Montaggio delle batterie cariche (illustrazione N2 + W1 + T4 + V1 + U1 ) .... 7 9 Prima della prima messa in funzione .................................................................... 8 Caricare le batterie .................................................................................................... 8 Quando viene caricata la batteria.............................................................................. 8 Come si carica la batteria (illustrazione W1 + T4 ) ................................................ 8 Visualizzazione dello stato della batteria (illustrazione U4 ) .................................... 9 Rifornimento dell'olio (illustrazione Y1 ) ................................................................... 9 Rifornire di carburante ............................................................................................... 9 10 Avvio del motore (illustrazione D + P4 ) ............................................................ 9 11 Spegnere il motore (illustrazione F + P4 ) ......................................................... 9 12 Fermare il motore in caso di emergenza .............................................................. 9 13 Trasmissione di marcia .......................................................................................... 9 Comando della trazione posteriore (illustrazione G ) ............................................... 9 Regolazione della velocità (illustrazione H ) .......................................................... 10 14 Dispositivo di raccolta dell’erba .......................................................................... 10 Funzionamento con sacco di raccolta ..................................................................... 10 Turbosegnale (indicazione che il sacco per la raccolta dell’erba è pieno) (illustrazione J + K ) .............................................................................................. 10 Per svuotare il sacco di raccolta (illustrazione L ) .................................................. 10 Funzionamento senza sacco di raccolta ................................................................. 10 15 Funzionamento del tagliaerba.............................................................................. 10 Mietitura in pendenza .............................................................................................. 10 Controllo del livello dell'olio ..................................................................................... 10 Controllo della sicurezza di funzionamento............................................................. 10 Limitazioni temporali ................................................................................................ 11 Consigli per la cura del prato ................................................................................... 11 Mietitura (illustrazione M ) ...................................................................................... 11 Pacciamatura ........................................................................................................... 11 Trasformazione sull'espulsione posteriore (illustrazione U2 + S1 ) ..................... 11 16 Intervalli di manutenzione .................................................................................... 11 17 Pulizia e manutenzione del tagliaerba ................................................................ 11 Pulitura (illustrazione O ) ........................................................................................ 11 Conservazione ......................................................................................................... 12 Ribaltamento del longherone di guida (illustrazione A1 ) ...................................... 12 Trasporto e fissaggio dell'apparecchio .................................................................... 12 Manutenzione del coltello a barra ........................................................................... 12 Riaffilatura e bilanciamento del coltello a barra (illustrazione Q ) .......................... 12 Cambio della lama ................................................................................................... 12 Manutenzione delle ruote anteriori .......................................................................... 12 Manutenzione della trazione posteriore (illustrazione R ) ...................................... 12 Manutenzione del sistema propulsore .................................................................... 12 Cambio della cinghia trapezoidale trazione ............................................................ 12 Ricaricare la batteria (illustrazione N2 + W1 + T4 + V1 ) ................................ 12 18 Manutenzione del motore ..................................................................................... 13 Cambio dell’olio ....................................................................................................... 13 Pulizia o cambio del filtro dell’aria (illustrazione W ) .............................................. 13 Controllo della candela di accensione (illustrazione Y ) ........................................ 13 Prescrizioni per un corretto svernamento del motore (oppure non utilizzo prolungato)............................................................................................................... 13 19 Cause dei disturbi e loro eliminazione ................................................................ 13 20 Dati tecnici.............................................................................................................. 14 Motore ...................................................................................................................... 14 Batteria e caricabatterie........................................................................................... 14 Tagliaerba ................................................................................................................ 15 Livello di potenza sonora ......................................................................................... 15 Livello di pressione sonora ...................................................................................... 15 Oscillazioni............................................................................................................... 15 21 Pezzi di ricambio originali .................................................................................... 15 Dichiarazione di conformità ........................ vedere nel seguito, dopo l’ultima lingua2 1 INTRODUZIONE Cara amica e caro amico amanti del giardino, quando dopo un lavoro di giardinaggio ben fatto, si gioisce di aver ottenuto un prato ben curato, allora si capisce quali attrezzi di giardinaggio sono stati usati. Con il vostro nuovo tosaerba avete fatto la scelta giusta. La potenza delle prestazioni di un importante marchio della tradizione è associata all’innovazione della moderna alta tecnologia. Ciò diventa ancor più evidente quando lo usate ed ancor più ne gioirete quando vedrete il meraviglioso risultato. Prima di iniziare a rasare il prato, ecco alcune importanti informazioni, che occorre assolutamente osservare. Prima di mettere in funzione il tosaerba per la prima volta, è opportuno leggere attentamente queste istruzioni per l’uso, per familiarizzare con il corretto funzionamento e manutenzione della macchina e per evitare lesioni o danni al vostro tosaerba. Utilizzare il tosaerba con prudenza. Fare attenzione alle più importanti precauzioni riportate nel pittogramma applicato sull’apparecchio. Il significato del pittogramma è indicato in questa pagina. Gli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni d’uso sono rappresentati con simboli. La spiegazione dei simboli è indicata nella tabella alla pagina seguente. Le descrizioni a sinistra e a destra sono sempre riferite ai lati sinistro e destro, rispetto al senso di marcia, dell’apparecchio. La corretta osservazione delle istruzioni tecniche consente che il tosaerba funzioni con la massima affidabilità. Si prega fare attenzione che eventuali danni al tosaerba, derivanti da errori di utilizzo, non siano soggetti ad obblighi di garanzia legale e contrattuale. Vi auguriamo buon divertimento durante i lavori per la cura del prato e del terreno.
1 Modello 2 Numero d’identificazione del prodotto 3 Potenza nominale 4 Peso 5 Sicurezza controllata (specifiche per modello) 6 Velocità nom. motore 7 Anno di fabbricazione 8 Contrassegno di conformità CE 9 Tosaerba guidato a mano 10 Livello di potenza sonora garantito 11 Numero di serie Le presenti istruzioni d'uso sono valide per i seguenti modelli: 43-VARIO E (SA224020): con motore B&S 675IS Series InStart e azionamento VARIO collegabile con regolazione della velocità, larghezza di taglio 430 mm 47-VARIO E (SA224319): con motore B&S 775iS Series DOV InStart e azionamento VARIO collegabile con regolazione della velocità, larghezza di taglio 470 mm Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta dei dati tecnici. La sezione sotto un titolo nel testo in corsivo e sottolineato vale per il relativo modello fino al successivo titolo così evidenziato.
3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI
Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza! Pericolo a causa di pezzi scagliati via mentre il motore è in funzione - mantenere la distanza di sicurezza / tenere lontano dalla zona di pericolo eventuali terzi! Attenzione alle lame affilate! Evitare il contatto con le barre di taglio in rotazione! Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l’alloggiamento! Prima dei lavori di pulizia e manutenzione, spegnere il motore ed estrarre il cappuccio della candela. Leggere e osservare gli avvisi di sicurezza per la gestione della batteria e del caricabatterie! Prima della messa in esercizio caricare completamente la batteria! Non smaltire la batteria e il caricabatterie nei rifiuti domestici. Riconsegnate la batteria e il caricabatterie al vostro rivenditore oppure consegnatele ad un centro di raccolta pubblico autorizzato. STOP motore Inserire l'azionamento Pericolo acustico - Protezione auricolare raccomandata in caso di uso prolungato. Avviso! Superfici molto calde! Non toccare il motore e il tubo di scappamento. Pericolo di ustioni! I gas di scarico sono tossici. Non lasciar funzionare il motore in locali chiusi. Pericolo di asfissia! La benzina è facilmente infiammabile. Evitare fiamme e scintille, non fumare. Pericolo d’incendio! Questo apparecchio non va smaltito nei rifiuti domestici. Esso, come pure i relativi accessori e la confezione, devono essere portati in un punto per il riciclaggio ecologico.
4 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
AVVERTENZA Leggere e osservare scrupolosamente le istruzioni d'uso e le disposizioni di sicurezza. Conservare le istruzioni d'uso per consultarle in un secondo tempo. L'impiego appropriato prevede anche il rispetto delle istruzioni d'uso, manutenzione e riparazione fornite dal produttore. AVVERTENZA Mantenere lontane altre persone dalla zona di pericolo! Il contatto con la barra rotante del coltello può causare gravissime lesioni. Gli oggetti proiettati possono causare gravissime lesioni. Non tagliare mai l’erba mentre in prossimità si trovano ancora persone, in particolare bambini e/oppure animali.3 AVVERTENZA La benzina è facilmente infiammabile è altamente esplosiva. La benzina e l’olio fuoriusciti dal motore caldo sono facilmente infiammabili. Il fuoco e le esplosioni possono causare gravissime lesioni e danni materiali. Durante il funzionamento del motore o con la macchina ancora calda non è consentito aprire il tappo del serbatoio o rifornire la benzina. Durante il funzionamento del motore, all’asta di misurazione dell’olio deve essere sempre avvitata in modo stretto. AVVERTENZA La benzina è facilmente infiammabile è altamente esplosiva. Il fuoco e le esplosioni possono causare gravissime lesioni e danni materiali. Durante il rifornimento del carburante è vietato fumare nonché manipolare con fiamme libere AVVERTENZA Attenzione contro coltelli taglienti! Il contatto con la barra rotante del coltello può causare gravissime lesioni ai piedi. Avviare il motore solo dalla parte posteriore del tagliaerba. Accertarsi che i piedi non pervengano sotto l’alloggiamento. AVVERTENZA Attenzione contro coltelli taglienti! Il contatto con la barra rotante del coltello può causare gravissime lesioni alle mani e ai piedi. Rispettare la necessaria distanza di sicurezza con il motore/coltello in moto in base alla lunghezza del longherone di guida. Accertarsi che le mani e i piedi non pervengano sotto l’alloggiamento. AVVERTENZA Gli oggetti lanciati in alto possono provocare gravi lesioni. Prima della rasatura, specialmente in aree ricoperte di fogliame, rimuovere tutte le pietre, i bastoni, i fili, i giocattoli e altri corpi estranei dal prato. Non utilizzare mai l'apparecchio con i dispositivi di protezione danneggiati o mancanti. La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e protezione mettono in pericolo la sicurezza degli addetti e di eventuali terzi. Prima di eseguire la messa in funzione iniziale si deve controllare il fissaggio della vite della lama, quindi controllare regolarmente la barra di taglio per accertarne il corretto fissaggio, l’usura ed eventuali danni. Far sostituire la lama usurata o danneggiata da un’officina specializzata ed autorizzata. Far fissare la vite della lama da un’officina specializzata ed autorizzata. Prima di avviare il motore verificare se gli utensili sono stati rimossi. AVVERTENZA Le scossa elettriche possono causare gravi ferite. Non condurre mai l’utensile da taglio acceso sopra condutture elettriche sotto tensione. Prima e durante la falciatura controllare se sul terreno sono presenti condutture elettriche sotto tensione, ed eventualmente rimuoverle qualora possibile. Nel caso di danneggiamento di una conduttura elettrica sotto tensione, spegnere l’apparecchio e disinserire il cavo dalla rete di alimentazione. ATTENZIONE Durante l'esercizio, il condotto di scarico e il motore raggiungono temperature molto elevate. Pericolo di ustioni! Non prelevare o inserire in nessun caso la batteria dal proprio alloggiamento a motore attivo. Prima dei lavori di manutenzione e pulizia della macchina, lasciarla raffreddare almeno 15 minuti. Non utilizzare mai l'apparecchio con griglia di protezione dello scappamento danneggiata o assente. ATTENZIONE Se, in occasione dei lavori all'apparecchio, il connettore della candela di accensione e la chiave dell'accensione non vengono disinseriti, il motore potrebbe avviarsi e causare gravi lesioni. Prima dei lavori di manutenzione e riparazione, arrestare il motore, disinserire il connettore della candela di accensione ed estrarre la chiave dell'accensione. Non scollegare mai il connettore della candela mentre il motore è acceso. Pericolo: scossa elettrica! Per le indicazioni di pulizia o manutenzione pertinenti, consultare il manuale d'uso. La manutenzione insufficiente dell'apparecchio causa lacune rilevanti per la sicurezza. AVVERTENZA Il contatto con la barra della lama rotante può provocare gravi lesioni alle mani e ai piedi. Gli oggetti lanciati in alto possono provocare gravi lesioni. Spegnere il motore e attendere l'arresto dell'utensile di taglio, estrarre la chiave dell'accensione: – quando si deve sollevare o ribaltare la falciatrice, ad es. per il trasporto; – durante il movimento al di fuori dell'erba ad esempio su sentieri o strade; – quando ci si allontana dalla macchina per breve tempo; – prima di regolare l'altezza di taglio; – prima di rimuovere il sacco di raccolta erba; – prima di rimuovere il tappo per pacciame; – prima di rifornire con carburante. Rifornire con carburante solo a motore freddo; – prima di prelevare o inserire la batteria dallo scomparto batteria sul motore! PRUDENZA Il contatto con i taglienti della barra del coltello e con altri spigoli vivi dell’apparecchio può causare gravissime lesioni. Portare sempre dei guanti di protezione durante l’esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia. PRUDENZA Pericolo acustico - Protezione auricolare raccomandata in caso di uso prolungato.
5 IMPIEGO CONFORME ALLO SCOPO PREVISTO
- L’apparecchio è destinato esclusivamente alla rasatura di superfici erbose e prati, per i lavori di manutenzione del giardino e del paesaggio (“secondo le norme relative al corretto utilizzo del prodotto”). Ogni altro uso è da considerarsi improprio; per gli eventuali danni derivanti il produttore non è responsabile e il rischio è esclusivamente a carico dell’utilizzatore. La destinazione d’uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore.
- Per l’utilizzo in spazi pubblici, parchi, centri sportivi, lungo le strade e nei settori agricolo e forestale si richiede la massima cautela.
- Il tosaerba non deve essere utilizzato in particolare per rifilare arbusti, siepi e arbusti, rampicanti o per il taglio di vegetazione sui tetti e nelle fioriere, per aspirare o soffiare via foglie o altro dai marciapiedi.
- Non è consentito qualsiasi uso di parti di ricambio e di accessori non ammesso dal costruttore. Nel caso in cui vengano usate parti di ricambio ed accessori non originali la conformità CE e le richieste di intervento in garanzia decadono. Eventuali modifiche non autorizzate di questo tosaerba escludono ogni responsabilità del costruttore per gli eventuali danni che ne dovessero risultare. 6 NORME DI SICUREZZA GENERALI PER LA TAGLIAERBA MANOVRATA A MANO (BENZINA) Informazioni di sicurezza generali Per la propria sicurezza e per garantire il corretto funzionamento si devono leggere attentamente le istruzioni d'uso. Ci si deve familiarizzare con gli elementi di comando e con l'impiego corretto della macchina. Conservare le istruzioni d'uso per consultarle in un secondo tempo.
- Si consideri che l'operatore della macchina o l'utilizzatore risponde degli incidenti che coinvolgono altre persone e la loro proprietà.
- Le presenti istruzioni d'uso sono parte integrante della macchina e, in caso di rivendita, si devono consegnare all'acquirente dell'apparecchio.4
- Non permettere mai ai bambini e alle persone che non hanno compiuto i 16 anni di età ed alle persone che non conoscono le istruzioni per l'uso di usare la macchina. L'età minima dell'utente può variare a seconda delle disposizioni.
- Spiegare ad ogni persona che deve lavorare con l'apparecchio le potenziali coppie di pericolo e come evitare incidenti. Questo apparecchio deve essere utilizzato, manutenuto e riparato solo da persone che siano familiarizzate con il suo impiego e siano informate sui possibili rischi.
- Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone le cui facoltà psichiche, fisiche, sensoriali o spirituali siano limitate o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, salvo che la loro incolumità venga salvaguardata da una persona competente oppure che abbiano ricevuto da quest'ultima le giuste istruzioni su come utilizzare l'apparecchio. La persona in questione deve decidere a priori se la persona con capacità fisiche, sensoriali o psichiche limitate è idonea per questo lavoro. Non falciate mai quando ci sono nei pressi persone, in particolare bambini o animali.
- Conservare la macchina in un luogo sicuro! Gli apparecchi non utilizzati si devono conservare in un locale asciutto, chiuso e non raggiungibile dai bambini.
- Estrarre la chiave d'accensione e conservare in un luogo sicuro al riparo da bambini e persone non autorizzate.
- Non si devono manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione della macchina!
- La posa dei cavi non deve essere manipolata, p.es. togliendo morsetti o applicando fascette serracavi addizionali. I cavi devono aderire al lato esterno del manico in modo che in caso di un suo reclinamento non vegano né schiacciati né tesi eccessivamente. Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico dell’apparecchio. Misure preliminari
- Durante la falciatura si devono sempre indossare scarpe robuste o scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi. Evitare di indossare abiti ampi o vestiario con cordoncini o cinture penzolanti. Non falciare a piedi nudi o indossando sandali. Per proteggere gli occhi, indossare occhiali di sicurezza.
- Rumori intensi possono causare danni all’udito. Indossare cuffie di protezione acustica. Prima e durante la rasatura, controllare a fondo il terreno, su cui è installato l'apparecchio; si raccomanda di rimuovere tutte le pietre, i bastoni, i fili, i giocattoli e altri corpi estranei che possono essere presi e scagliati via. Prima e durante la falciatura controllare se sul terreno sono presenti condutture elettriche sotto tensione, ed eventualmente rimuoverle qualora possibile. Non condurre mai l’utensile da taglio acceso sopra condutture elettriche sotto tensione. Pericolo: scossa elettrica! Nel caso di danneggiamento di una conduttura elettrica sotto tensione, spegnere l’apparecchio e disinserire il cavo dalla rete di alimentazione. Se per la cura dell'erba si impiega anche un apparato falciante robotizzato, occorre seguire le seguenti norme di sicurezza riguardo all'area da lavorare del apparato falciante robotizzato: – Prima di iniziare lavori su queste superfici (tosatura, arieggiatura ecc.) è necessario controllare sempre l'area del cavo limitatore. – Se i cavi sono posati a terra, è necessario controllarli. Non devono essere visibili e si richiede una particolare cautela con la stazione di carica. – Se i cavi limitatori sono posati in superficie, devono essere tesi e passare direttamente nel sottosuolo, e non essere flosci e sparsi tra l'erba. I cavi devono essere sufficientemente fissati con chiodi limitatori (consultare le istruzioni di funzionamento). – I chiodi limitatori non devono sporgere, altrimenti devono essere ripassati. – Rimuovere i resti dei cavi prima della falciatura. Nelle condizioni sopra descritte esiste il pericolo che i cavi vengano tirati e avvolti causando ferimenti rilevanti.
- Rami che pendono e ostacoli simili possono essere pericolosi per l’utente o essere d'intralcio per la falce. Prima di effettuare il taglio controllare ed eliminare eventuali ostacoli, come rami. AVVERTENZA – Benzina facilmente infiammabile e a rischio di esplosione. Gli incendi e le esplosioni possono provocare gravi infortuni e danni materiali. – Conservare la benzina solo negli apposti contenitori autorizzati e tenere fuori dalla portata dei bambini. – Non riempire mai il contenitore in un veicolo, su una superficie di carico oppure su un rimorchio con rivestimento di plastica. Prima di riempire il contenitore con carburante assicurarsi che venga depositato su una superficie piana e che non sia troppo vicino ad un veicolo. – Rifornire di carburante solo all'aperto e a motore freddo. Divieto di fumare e di fiamme vive durante il rifornimento. – Gli apparecchi alimentati a carburante che si trovano su una superficie di carico oppure su di un rimorchio, non devono essere riforniti direttamente dalla pompa di benzina ma da contenitori di carburante portatili. – La benzina deve essere riempita prima dell'avvio del motore. – A motore acceso oppure a macchina calda non è consentito aprire il tappo del serbatoio oppure rifornire di benzina. – Se è caduta della benzina non è consentito accendere il motore. Prima di accenderlo, è necessario rimuovere la benzina dalle superfici dell'apparecchio e asciugare il carburante caduto sul motore. E necessario rimuovere anche il carburante caduto sotto alla batteria. E' necessario evitare ogni tentativo di accensione finché non è stata rimosso anche la minia traccia di benzina. – Per motivi di sicurezza è necessario chiudere accuratamente il serbatoio della benzina e la tanica di benzina. – In caso di presenza di danni è necessario sostituire sia il tappo sia il serbatoio della benzina.
- Prima dell’utilizzo è sempre necessario eseguire un controllo visivo per verificare se l’utensile da taglio, le viti di fissaggio e l’intera unità di taglio presentino eventuali usure o siano danneggiate. Per evitare uno squilibrio, è necessario far sostituire le lame e le viti di fissaggio usurate o danneggiate da un’officina tecnica autorizzata.
- Ad ogni impiego si devono controllare le condizioni dei pittogrammi. I pittogrammi usurati o danneggiati vanno sostituiti. Uso
- Non è consentito utilizzare l'apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni.
- Il motore a combustione non deve funzionare in locali chiusi, nei quali potrebbe verificarsi un accumulo di gas di scarico tossici. Pericolo di intossicazione!
- Durante il funzionamento, i portatori di pace-maker non devono toccare alcun elemento del motore sotto tensione.
- Attenzione! Non usare l'apparecchio davanti alle prese d'aria degli impianti di ventilazione.
- Non eseguire la rasatura in caso di cattive condizioni meteorologiche, quando c’è pericolo di fulmini.
- Non staccare mai il cappuccio della candela mentre il motore è acceso. Pericolo di scossa elettrica!
- Scollegare il cappuccio della candela solo quando il motore si è raffreddato. Pericolo di scottature!
- Non indossare cuffie per la radio o per la musica. Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina è in esercizio si richiede un’attenzione assoluta.
- Utilizzare il tagliaerba solo con luce diurna o in presenza di un'illuminazione equiparabile. Condurre la macchina alla cadenza del passo.
- Adattare la velocità alla persona e al terreno. Aumentare lentamente la velocità fino a raggiungere la velocità idonea, eventualmente spegnere l'azionamento.
- È necessario prestare la massima attenzione nel caso in cui angoli, cespugli, alberi o altri ostacoli possono compromettere la visibilità.
- Non portarsi troppo vicino a scalini del terreno, fossati o scarpate. La macchina potrebbe ribaltarsi improvvisamente se una ruota giunge sul bordo di uno scoglio o di un fossato, oppure se un bordo cede all'improvviso.
- Attenzione quando si taglia l’erba sotto strutture come le altalene. La macchina potrebbe assumere una posizione non sicura. Pericolo di lesioni.
- Non usare la macchina in caso di malattia, stanchezza o sotto effetto di alcolici, farmaci o sostanze stupefacenti.5
- Evitare possibilmente di utilizzare l’apparecchio con l’erba bagnata. Persiste un imminente pericolo di scivolamento.
- Sulle pendenze controllare sempre la stabilità. In pendenza falciare in senso trasversale, mai in salita o in discesa. Prestare particolare attenzione durante i cambi di direzione in pendenza.
- Non falciare su pendii eccessivamente ripidi! La falciatura su pendii nasconde sempre pericoli. La falciatrice è così potente che riesce ancora a falciare su pendii con una pendenza in salita fino al 46% (inclinazione 25°). Tuttavia, per motivi di sicurezza consigliamo caldamente di non sfruttare questo potenziale teorico. Mantenere sempre una posizione ben salda. Fondamentalmente le falciatrici manuali non si dovrebbero utilizzare nei pendii con una pendenza in salita di oltre il 26% (inclinazione 15°). Vi è il rischio di perdere la stabilità.
- Prestare particolare attenzione nel girare o nel tirare la macchina verso di sé.
- Spostando la macchina in retromarcia c'è pericolo di inciampare. Evitare i movimenti in retromarcia. Evitare un portamento anomalo. Cercare sempre una buona stabilità e mantenere sempre l’equilibrio.
- Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dalla lunghezza del manico di guida.
- Per evitare che la macchina scivoli durante il trasporto, prendere sempre la macchina con i dispositivi di presa appositamente previsti (maniglia, carcassa, estremità del longherone o barra trasversale della parte inferiore del longherone di guida). Non afferrare dal coperchio di deviazione.
- Prima di sollevare o di trasportare la macchina, fare sempre attenzione al suo peso (fare riferimento ai dati tecnici). Il sollevamento di pesi eccessivi può causare problemi di salute.
- Non sollevare né trasportare mai una macchina con motore funzionante.
- Non utilizzare mai la macchina con dispositivi di sicurezza e protezione danneggiati o mancanti. La mancanza o il danneggiamento dei dispositivi di sicurezza e protezione mettono in pericolo la sicurezza degli addetti e di eventuali terzi. I dispositivi di sicurezza sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti): – staffa di sicurezza arresto motore (1) Il tagliaerba è dotato di un dispositivo di arresto motore. Durante il funzionamento e in situazioni di pericolo il motore a combustione si spegne mediante rilascio della staffa arresto motore. il motore a combustione e la lama devono arrestarsi entro 3 secondi. Dopo il rilascio, la staffa deve ritornare in ogni caso nella posizione come indicato nella figura “Descrizione dei componenti”. In caso contrario, si deve predisporre una verifica immediata presso un’officina specializzata ed autorizzata. Pericolo di lesioni! Se il tempo di funzionamento per inerzia della lama è superiore, non utilizzare più l'apparecchio e portarlo ad un'officina specializzata autorizzata. Misurazione del tempo di funzionamento per inerzia Dopo l'avvio del motore a combustione, la lama ruota e si percepisce il rumore del vento. Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del rumore del vento dopo lo spegnimento del motore a combustione, misurabile con un cronografo. Non è consentito mettere fuori servizio la staffa di sicurezza. Fare attenzione che la staffa di sicurezza funzioni correttamente. In caso contrario, incaricare un'officina specializzata e autorizzata alla riparazione. – Chiave d'accensione (15) (per 47-VARIO E) ovvero (16) (per 43- VARIO E) Questo dispositivo di sicurezza protegge contro eventuali infortuni a causa di un avvio non intenzionale del motore. Per impedire un accensione non autorizzata dello starter e/o della macchina, durante tutti i lavori all'apparecchio, prima dei lavori di manutenzione e di riparazione, quando ci si allontana dalla macchina oppure durante lunghi depositi è assolutamente necessario estrarre la chiave di accensione. I dispositivi di protezione sono (vedi capitolo Descrizione dei componenti): – Carcassa, sacco di raccolta dall’erba, ribalta di espulsione (14), lamiera antiurto Questi dispositivi di protezione sono previsti per prevenire lesioni da oggetti proiettati. Non è consentito utilizzare l’apparecchio con carcassa danneggiata e senza aver correttamente fissato il sacco di raccolta dell’erba ovvero la lamiera antiurto sull’alloggiamento o sulla ribalta d’espulsione vicina. – Carcassa Questo sistema di protezione evita le lesioni causate dal contatto con la barra portalama rotante. Non utilizzare la macchina con carcassa danneggiata. Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto la carcassa. – Copertura trasmissione a cinghia (11), copertura motore (6) (per 47- VARIO E) ovvero (5) (per 43-VARIO E) Queste protezioni evitano le lesioni causate da parti in movimento. Non utilizzare la macchina con coperture danneggiate o non correttamente montate. – Griglia di protezione dello scappamento (10) (per 43-VARIO E) ovvero (9) (per 47-VARIO E) Il motore/scappamento si surriscalda. La griglia di protezione protegge dalle ustioni. Non usare l'apparecchio senza griglia di protezione dello scappamento. Non è consentito modificare i dispositivi di protezione.
- Non modificare la regolazione base del motore o non girarla eccessivamente.
- Non accendere il motore, se presente, durante la fase di avviamento Per la messa in funzione, tenere i piedi a distanza di sicurezza dal gruppo di taglio. All’atto dell’accensione e dell’avvio del motore non inclinare eccessivamente la macchina, altrimenti, se necessario, premere verso il basso l’impugnatura con un'inclinazione tale che l'utensile di taglio sia rivolto lontano dall'utente, ma solo di quanto assolutamente necessario. Prima che l'apparecchio non si ritrovi sul terreno, entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore del longherone. Non avviare il motore, se davanti alla falciatrice vi sono persone o animali. Per apparecchi con espulsione laterale non avviare il motore quando ci si trova nell'area del canale di espulsione o vi sono altre persone o animali nell'area di espulsione. Non avvicinare né infilare mai mani e piedi nei pressi o sotto parti rotanti. Evitare che mani e piedi restino sotto il carter della macchina. Mantenere sempre una sufficiente distanza dall’apertura dell’espulsione. Spegnere il motore rilasciando la staffa del freno motore, staccare la spina di alimentazione e accertarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme e che la chiave di accensione sia stata estratta: – se la macchina viene lasciata incustodita; – prima di controllare o pulire la macchina, oppure prima di eseguire lavori su di essa; – prima di allentare i bloccaggi o prima di eliminare gli intasamenti dal canale di espulsione; – se viene trovato un corpo estraneo; – se la macchina inizia a vibrare fortemente.
- Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della macchina, dovuti ad esempio a urti contro ostacoli, un esperto dovrà verificare se gli elementi della macchina hanno subito danneggiamenti o deformazioni. Anche le eventuali riparazioni richieste devono essere affidate ad un’officina specializzata e autorizzata.
- Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi, occorre far eseguire tempestivamente una verifica da un’officina specializzata ed autorizzata. Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute. Nel caso in cui si rilevino forti vibrazioni, rivolgersi tempestivamente ad un’officina specializzata ed autorizzata.
- AVVERTENZA I livelli di rumorosità e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l'uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l'uso. L'uso di elementi di taglio non equilibrati, l'eccessiva velocità di movimento o la mancata manutenzione hanno un'influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni. Di conseguenza, occorre adottare provvedimenti preventivi per eliminare i possibili danni dovuti agli elevati livelli di rumorosità e allo stress da vibrazione. Mantenere la macchina in buone condizioni, usare una protezione per l'udito e fare pause durante il lavoro. Eseguire gli interventi di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l'uso e6 fare eseguire regolarmente il controllo e la manutenzione da un'officina autorizzata. Spegnere il motore rilasciando la staffa del freno motore, accertarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme e che la chiave di accensione sia tirata, – quando si deve sollevare o ribaltare la falciatrice, ad es. per il trasporto; – quando si trasporta la macchina verso la superficie da falciare e al ritorno; – durante il movimento al di fuori dell'erba; – quando si lascia la macchina da sola; – se si desidera regolare l'altezza di taglio; – prima di rimuovere il sacco di raccolta dell'erba; – prima di rimuovere il tappo per pacciame; – prima di rifornire con carburante. Rifornire con carburante solo a motore freddo!
- Se il motore è equipaggiato con un rubinetto d’arresto della benzina, si raccomanda di chiuderlo ogni volta dopo la mietitura. Manutenzione e deposito
- Un’insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie e conseguente pericolo per la sicurezza.
- Controllare che tutti i raccordi a vite siano serrati a fondo e che l’apparecchio si trovi una condizione operativa sicura. Aprire la copertura di espulsione e asportare il sacco raccoglierba o rimuovere il tappo del pacciame solo a motore spento. Non tenere mai la macchina con benzina in un edificio in cui i vapori di benzina possano venire a contatto con fuoco o scintille e incendiarsi. Durante il funzionamento sia il tubo di scappamento che il motore raggiungono elevate temperature. Prima dei lavori di manutenzione e riparazione, lasciare raffreddare la macchina sempre per almeno 15 minuti.
- Per evitare il rischio di incendi, tenere il motore, il silenziatore (scappamento) e il serbatoio del carburante privi di erba, foglie od olio (grasso) fuoriuscito. In caso di sollevamento o di collocazione sul fianco, accertare che non fuoriesca olio o benzina. Pericolo d'incendio! Lasciare raffreddare il motore prima di riporre la macchina in spazi chiusi. Non collocare la macchina nelle vicinanze di fiamme libere o di fonti di fuoco, come ad esempio i bollitori o i riscaldamenti. Prima della falciatura controllare l'usura del dispositivo raccoglierba o la perdita della sua funzionalità. Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama. La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un'officina autorizzata. Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco, la frizione della lame o la barra di taglio potrebbe danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesioni. Le lame usurate o danneggiate si devono tassativamente sostituire. La sostituzione, la riaffilatura e l'equilibratura della lama sono operazioni da affidare a un'officina autorizzata. Se la frizione delle lame non è assemblata correttamente, la barra di taglio può staccarsi, il che potrebbe provocare gravi lesioni. Se la lama non è affilata o equilibrata correttamente, si possono provocare vibrazioni e si può danneggiare il tosaerba.
- Per motivi di sicurezza, sostituire parti usurate o danneggiate. Durante i lavori di pulizia e manutenzione indossare sempre guanti di protezione. I lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti su superfici piane solo a motore spento, a connettore della candela di accensione scollegato e chiave dell'accensione estratta. Una manutenzione regolare è imprescindibile per la sicurezza e il mantenimento della capacità di rendimento.
- Non staccarlo mai mentre il motore è acceso! Pericolo di scossa elettrica.
- Scollegare il cappuccio della candela solo quando il motore si è raffreddato. Pericolo di scottature!
- Controllare che il cappuccio della candela sia posizionato bene! Pericolo di scossa elettrica.
- Qualora fosse necessario svuotare il serbatoio, si raccomanda di effettuare questa operazione solo all’aperto e a motore freddo. Accertarsi di non rovesciare il carburante. Riporre sempre l'apparecchio in condizioni pulite in uno spazio chiuso e asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Durante il magazzinaggio della macchina, estrarre sempre la chiave dell'accensione per impedire un azionamento non autorizzato dell'avviamento e/o della macchina. Per motivi relativi alle prestazioni di garanzia ed alla sicurezza devono essere utilizzate solo pezzi di ricambio originali. Parti di ricambio non equivalenti possono danneggiare la macchina ed inficiarne la sicurezza.
7 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI COSTRUTTIVI
47-VARIO E 1 Staffa di comando di sicurezza per l'arresto del motore 2 Maniglia girevole conferma vario 3 Staffa di comando dell'azionamento 4 Bocchettone di riempimento dell'olio con asta di misurazione dell'olio 5 Scomparto batteria con batteria 6 Copertura del motore 7 Regolazione dell'altezza di taglio 8 Candela di accensione 9 Griglia di protezione dello scappamento 10 Maniglia di trasporto 11 Coperture della trasmissione a cinghia 12 Filtro dell'aria 13 Chiusura del serbatoio 14 Deflettore 15 Chiave dell'avviamento7 43-VARIO E 1 Staffa di comando di sicurezza per l'arresto del motore 2 Azionamento Vario 3 Staffa di comando dell'azionamento 4 Chiusura del serbatoio 5 Copertura del motore 6 Regolazione dell'altezza di taglio 7 Filtro dell'aria 8 Candela di accensione 9 Maniglia di trasporto 10 Griglia di protezione dello scappamento 11 Coperture della trasmissione a cinghia 12 Bocchettone di riempimento dell'olio con asta di misurazione dell'olio 13 Scomparto batteria con batteria 14 Deflettore 15 Tenditore rapido (dipendente dal modello) 16 Chiave di avviamento Tutti i modelli
8 LAVORI DI PREPARAZIONE
Per il montaggio del tagliaerba, nell'imballaggio si trovano i seguenti componenti singoli:
- Tagliaerba con longherone di guida premontato
- Telo di raccolta, telaio del sacco di raccolta
- Il sacchetto utensili contiene la dotazione seguente: – Manuale dell'operatore con Dichiarazione di conformità – Condizioni di garanzia – Diversi componenti di fissaggio. Qualora, contro ogni aspettativa, dovesse mancare un pezzo, occorre contattare il proprio rivenditore specializzato. ATTENZIONE Prima del montaggio del longherone estrarre sempre prima il connettore della candela d'accensione! A montaggio effettuato, al più tardi prima dell'avvio del motore, rimontare il connettore della candela d'accensione! Collocare in alto la stegola di guida (illustrazione A1 + B1 + V4 + E1 ) IMPORTANTE Accertare che le guaine non vengano piegate o rimangano incastrate al momento del sollevamento delle stegole di guida! IMPORTANTE Assicurarsi che durante l’abbassamento e il sollevamento del manico i cavi non vengano incastrati, schiacciati, sottoposti a torsioni o tesi eccessivamente! Far passare i cavi sempre sul lato esterno del raccordo del manico. Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico dell’apparecchio. Sollevare la stegola di guida ripiegata a forma di Z nella sequenza seguente: – Sollevare prima la parte inferiore della stegola di guida A1 ; separare reciprocamente le estremità della parte inferiore fino a che le camme di arresto puntanti verso l'interno su entrambi i lati scattano nei rispettivi fori B1 . È possibile regolare tre altezze diverse della stegola. – Serrare saldamente a mano i dadi ad alette su entrambi i lati B1 . – Sollevare la parte superiore della stegola di guida fino a che la parte superiore e inferiore della stegola di guida sono allo stesso livello. 43-VARIO E, 47-VARIO E (illustrazione E1 ) – Quando la parte superiore e inferiore della stegola di guida sono allo stesso livello, serrare a mano i dadi ad alette. – Inserire la guaina nella guida per cavi. In questo modo viene evitato che la guaina rimanga incastrata al momento del ribaltamento della stegola di guida. ATTENZIONE Quando si aziona il regolatore altezza longherone, allentando i dadi ad alette B1 per fissare la parte inferiore del longherone all'alloggiamento (allentarli solo fino a quando il longherone non si muove liberamente) e sganciando le camme di arresto dai fori dell'alloggiamento, può capitare che il longherone si ribalti accidentalmente. Inoltre possono formarsi punti di schiacciamento tra la parte inferiore del longherone e l'alloggiamento. Pericolo di lesioni! Tutti i modelli Appendere il sacco per la raccolta dell'erba al tagliaerba (illustrazione R1 + S1 ) – Spingere il telaio del sacco di raccolta nel telo di raccolta servendosi della staffa. Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa. – Applicare a pressione i profili di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 . – Aprire verso l'alto l'espulsore della falciatrice. – Sollevare il sacco di raccolta dell'erba dalla staffa di sostegno, inserire il piano inclinato (1) R1 dell'apertura del sacco di raccolta nell'apertura di espulsione e agganciare il sacco di raccolta dell'erba con i suoi due ganci laterali nella parte alta dell'alloggiamento della falciatrice S1 . – Ribaltare l'espulsore sul sacco di raccolta dell'erba. Regolare l'altezza di taglio (illustrazione I ) Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 – L’altezza di taglio desiderata, puó essere impostata mediante la leva di regolazione (1) sulla parte sinistra del tagliaerba. – Tirare la leva dal dispositivo di arresto e bloccarla dopo averla spostata lateralmente nella posizione desiderata. – La marcatura sul lato sinistro della carcassa mostra l’altezza di taglio. IMPORTANTE La tosatura all'altezza di taglio più bassa dovrebbe essere eseguita soltanto su superfici d'erba lisce e piane! Osservare che le seguenti impostazioni dell'altezza di taglio sono utilizzabili solo in condizioni ottimali. Se viene regolata un'altezza di taglio troppo bassa, si può danneggiare e, in determinate condizioni, distruggere il tappeto erboso. Oltre all'altezza di taglio, anche la velocità influisce sull'impatto visivo del taglio e sull'esito di raccolta. Adattare l'altezza di taglio e la velocità all'altezza dell'erba da falciare, eventualmente non accendere l'azionamento. Montaggio delle batterie cariche (illustrazione N2 + W1 + T4 + V1 + U1 ) Leggere e osservare gli avvisi di sicurezza per la gestione della batteria e del caricabatterie! Prima della messa in esercizio caricare completamente la batteria! – Sbloccare la batteria (1) premendo sul tasto laterale, estrarla dallo scomparto batteria sul motore N2 . – Inserire il caricabatterie in una presa con 230V. – Inserire la batteria (1) nel caricabatterie (2) W1 . Se non si accende la spia di controllo della carica rossa (3) T4 , estrarre di nuovo la batteria e poi reinserirla. Prestare attenzione che la batteria sia correttamente inserita nel caricabatterie. NOTA La batteria gli ioni di litio è stata parzialmente caricata prima della fornitura. Per conservare la carica e evitare danni durante il deposito, la batteria è stata programmata sulla 'modalità sleep'. Per risvegliare una nuova batteria è necessaria una prima carica veloce di ca. 10 secondi. Raccomandiamo di lasciare la batteria nel caricabatterie fino alla sua carica8 completa. Per caricare la batteria, vedi paragrafo "Carica della batteria". – Dopo la carica della batteria (1), prelevarla dal caricabatterie e poi reinserirla nello scomparto batteria (5) sul motore V1 . Prestare attenzione alla corretta sede della batteria. – Eseguire prima un controllo per verificare presenza di corpi estranei nello scomparto batteria sopra al motore e poi pulire eventualmente con una spazzola. In occasione del primo montaggio – Rimuovere il nastro adesivo giallo dalla spina della batteria U1 . – Collegare la spina della batteria alla controspina del fascio di cavi.
9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE
Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 Controllare che tutte le connessioni a vite e i cappucci delle candele siano ben saldi. Stringere le viti se necessario. In particolare si deve controllare il fissaggio della barra di taglio (vedi a tal proposito il capitolo “Manutenzione della barra di taglio”). La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un'officina autorizzata. Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco, la frizione della lame o la barra di taglio potrebbe danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesioni. Il tosaerba è dotato di un dispositivo di arresto motore. Prima della prima messa in esercizio occorre accertarsi che la staffa di sicurezza/leva di comando arresto motore funzioni perfettamente. Una volta rilasciata la staffa di comando, il motore e la barra di taglio devono fermarsi entro tre secondi. Dopo il rilascio, la staffa/leva deve ritornare in ogni caso nella posizione come indicato nella figura “Descrizione dei componenti”. In caso contrario, si deve predisporre una verifica immediata presso un’officina specializzata ed autorizzata. Pericolo di lesioni! Se il tempo di funzionamento per inerzia della lama è superiore, non utilizzare più l'apparecchio e portarlo ad un'officina specializzata autorizzata. Misurazione del tempo di funzionamento per inerzia Dopo l'avvio del motore a combustione, la lama ruota e si percepisce il rumore del vento. Il tempo di funzionamento per inerzia corrisponde alla durata del rumore del vento dopo lo spegnimento del motore a combustione, misurabile con un cronografo. Non si devono manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione della macchina! Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e che non siano danneggiati. Caricare le batterie Tutti gli avvisi di sicurezza in merito alla manipolazione, deposito, conservazione, trasporto, smaltimento delle batterie agli ioni di litio, nonché le misure di pronto soccorso e misure antincendio, sono disponibili sulla “Scheda tecnica per la sicurezza del prodotto” all’indirizzo: www.sabo-online.com delle istruzioni per l’uso. Numero di telefono per ricevere informazioni sulle batterie agli ioni di litio +49 (0) 2261 704-0 Quando viene caricata la batteria La prima volta – La batteria agli ioni di litio è stata parzialmente caricata prima della fornitura. Per conservare la carica e evitare danni durante il deposito, la batteria è stata programmata sulla 'modalità sleep'. – Per risvegliare una nuova batteria è necessaria una prima carica veloce di ca. 10 secondi. – Raccomandiamo di lasciare la batteria nel caricabatterie fino alla sua carica completa. Per caricare la batteria, vedi paragrafo "Come si carica la batteria, illustrazione W1 + T4 ". All'occorrenza – Per il controllo della carica disponibile, premere il tasto di visualizzazione dello stato di carica batteria (vedi paragrafo "Visualizzazione stato della batteria, illustrazione U4 ") e caricare rispettivamente la batteria. Come si carica la batteria (illustrazione W1 + T4 ) Utilizzate il caricabatterie fornito solo per le batterie del tosaerba. Non provate a caricare la vostra batteria con un altro caricabatterie. Potreste ferirvi o danneggiare il vostro apparecchio. Un'applicazione errata della batteria e del caricabatterie può provocare una scossa elettrica o un incendio. Per motivi di sicurezza e per evitare danni al caricabatterie e alla stessa batteria, si raccomanda di utilizzare il caricabatterie esclusivamente all'interno dell'edificio e in ambienti asciutti. La batteria e/o il caricabatterie non deve essere esposto a pioggia o umidità. La batteria non deve essere ricaricata sotto gli effetti diretti dei raggi solari. Per prelevare il caricabatterie, non tirarlo dal cavo ma dalla spina, altrimenti potrebbero danneggiarsi sia la spina sia il cavo. Se non strettamente necessario, evitare di utilizzare una prolunga. Se si utilizza una prolunga inadatta, possono verificarsi incendi o pericolo di scossa elettrica. Se dovete usare una prolunga, prestate attenzione a quanto segue: – numero, grandezza e forma dei contatti sulla spina della prolunga devono corrispondere alla spina del caricabatterie. – La prolunga deve essere in buono stato ed essere collegata a regola d'arte. – Per la potenza nominale AC del caricabatterie lo spessore del cavo deve essere pari ad almeno 16 AWG (1,3 mm
Il caricabatterie non deve essere utilizzato se la spina o il cavo sono danneggiati. La prolunga non può essere sostituita. Se il cavo danneggiato, il caricabatterie deve essere sostituito immediatamente (nr. d'ordine, vedi pezzo di ricambio originale e accessori). Il caricabatterie non deve essere utilizzato se è stato soggetto ad un forte urto, se è caduto o se è stato danneggiato. Se il caricabatterie è danneggiato, è necessario sostituirlo. Non può essere riparato. Il caricabatterie non può essere smontato in pezzi e non deve esserci nessun tentativo di riparazione. Per evitare pericolo di scosse elettriche è necessario prestare attenzione che non penetri acqua nella spina. Prima della pulizia, disinserire la spina del caricabatterie dalla presa di corrente. Non cortocircuitare l'apparecchio. Non inserire mai oggetti nei contatti della batteria. Disinserire il caricabatterie e conservare in un luogo fresco e asciutto, se non dovesse essere utilizzato per un lungo periodo. In aree umide possono verificarsi corrosione dei morsetti e dei contatti elettrici. Il caricabatterie non deve essere utilizzato da persone (compreso bambini) affette da menomazioni fisiche o cerebrali o con limitate capacità mentali a meno che non siano sotto controllo di una persona responsabile della loro sicurezza e istruita nell'utilizzo dell'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati e si deve evitare di farli giocare con il caricabatterie. – Inserire il caricabatterie in una presa con 230V. – Inserire la batteria (1) nel caricabatterie (2) W1 . Se non si accende la spia di controllo della carica rossa (3) T4 , estrarre di nuovo la batteria e poi reinserirla. Prestare attenzione alla sede corretta della batteria nel caricabatterie.
- La spia di controllo rossa (3) indica che la batteria viene caricata normalmente.
- La spia di controllo verde (4) indica che la batteria è caricata completamente T4 .
- La spia di controllo rossa lampeggiante indica che la batteria è troppo calda oppure troppo fredda e quindi non può essere ricaricata. Lasciar collegata la batteria. Una volta raggiunta la temperatura d'esercizio normale, inizia il processo di carica in automatico. Per la temperatura d'esercizio normale, vedi la "scheda tecnica per la sicurezza del prodotto: maneggio e deposito"
- Spie di controllo rosse/verdi lampeggianti indicano che la batteria non può essere caricata e che deve essere sostituita. – La batteria esce dalla "modalità sleep" dopo circa 10 secondi, se si trova collegata ad un caricabatterie. – Una batteria completamente caricata necessita di ca. 1ora per essere caricata completamente.9 Carica veloce La funzione carica veloce della batteria InStart consente:
- con una carica di 10 secondi: l'uscita della batteria dalla "modalità sleep"
- con una carica di 10 minuti: oltre 10 processi di avvi
- con una carica di 60 minuti: oltre 50 processi di avvi con una batteria completamente carica – La batteria resta completamente carica se rimane nel caricabatterie. – Se la spia di controllo verde (4) indica che la batteria è completamente carica, può essere rimossa dal caricabatterie. – Per il controllo della carica disponibile, premere il tasto di visualizzazione dello stato di carica della batteria (vedi "visualizzazione stato della batteria"). – Disinserire la spina del caricabatterie dalla presa di rete, se non viene più utilizzato. – Per evitare un utilizzo non autorizzato della falciatrice, soprattutto da parte di bambini, estrarre la chiave di accensione: – se vi allontanate dalla macchina, – se depositate il tosaerba fino alla successiva falciatura, – prima di depositare la falciatrice per la pausa invernale. – Conservate le batterie in un luogo asciutto, fresco e antigelo. Visualizzazione dello stato della batteria (illustrazione U4 ) Per il controllo della carica disponibile premere il tasto di visualizzazione dello stato di carica della batteria (6). Le spie di visualizzazione indicano la carica residua della batteria:
- quattro spie – da 78% a 100%
- tre spie – da 55% a 77%
- due spie – da 33% a 54%
- una spia – da 10% a 32%
- spia lampeggiante - meno del 10% Rifornimento dell'olio (illustrazione Y1 ) Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 IMPORTANTE Pericolo di danni! Alla consegna della macchina, il motore è privo d'olio.Prima di avviare il motore, rabboccare l’olio. Prima del primo avviamento, rabboccare di olio per motori (per quantità e qualità vedere i dati tecnici) da questa apertura utilizzando un imbuto dopo aver svitato l'asta di misurazione dell'olio. – Parcheggiare la falciatrice su un pavimento piano. – Versare lentamente l'olio attraverso il bocchettone di riempimento. Non riempire eccessivamente. Dopo il rabbocco con l'olio, attendere circa un minuto e controllare il livello dell'olio. Inserire e avvitare saldamente l'asta di misurazione dell'olio. – Controllare il livello dell'olio Rimuovere l'asta di misurazione dell'olio. Pulire l'asta di misurazione con un panno pulito, inserirla nuovamente e avvitarla saldamente. Estrarre nuovamente l'asta di misurazione e leggere il livello dell'olio. L'olio deve trovarsi sopra in corrispondenza della marcatura di pieno (freccia). Rabboccare di olio se necessario. Il livello dell'olio non deve tuttavia superare la marcatura di pieno. Reinserire e avvitare saldamente l'asta di misurazione dell'olio. – Dopo il primo riempimento, rimuovere dal motore il cartello "NO OIL" ("SENZA OLIO"). Rifornire di carburante Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 – Per il rifornimento del serbatoio si raccomanda di utilizzare esclusivamente del carburante standard fresco e pulito senza piombo. È ammissibile carburante con il 10% di etanolo. – Togliere il tappo del serbatoio. – Versare la benzina con un imbuto al massimo fino al bordo inferiore del bocchettone. – Riapplicare il tappo e avvitare. 10 AVVIO DEL MOTORE (ILLUSTRAZIONE D + P4 ) Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 Avviare il motore solo stando dietro il tagliaerba. In ogni caso collocare il tagliaerba su un terreno piano, che non sia ricoperto con erba troppo alta (l’erba troppo alta blocca l’accensione della barra di taglio e rende più difficile la procedura di avviamento). All’atto dell’accensione e dell’avvio del motore non inclinare eccessivamente la macchina, altrimenti, se necessario, premere verso il basso l’impugnatura con un'inclinazione tale che l'utensile di taglio sia rivolto lontano dall'utente, ma solo di quanto strettamente necessario. Prima di riposizionare l’apparecchio sul terreno, entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore dell’impugnatura. IMPORTANTE Il motore si mette in funzione solo quando viene premuta la staffa di comando di sicurezza sulla parte superiore del longherone. Nel momento in cui viene rilasciata la staffa di comando sollecitata dalla molla, questa si ribalta nuovamente indietro verso l'alto in posizione di partenza, di conseguenza viene attivato il freno motore e entro 3 secondi sia il motore che il coltello a barra si fermano completamente. – Premere la staffa di comando di sicurezza (1) sulla parte superiore della stegola (2) e mantenere ferma D . – Girare verso destra la chiave di accensione (3) fino ad arresto; così a lungo fino a che non si accende il motore P4 . NOTA Per garantire una lunga durata della batteria e dello starter il processo di avvio non dovrebbe durare mai più di 5 secondi. Tra un avvio e l'altro attendere sempre circa un minuto. Per garantire l'energia completa necessaria per una riaccensione, si raccomanda di rispettare un tempo d'attesa di circa 60 secondi. NOTA Se il motore non si accende e le spie di controllo della batteria lampeggiano, la batteria è surriscaldata oppure la corrente assorbita troppo alta. Tutte e quattro le spie di controllo della batteria lampeggiano 10 secondi per lanciare un avviso. La batteria non ha nessun fusibile, ma dopo 10 secondi si ripristina in automatico. Se la batteria è troppo calda (oltre 60 °C), è necessario smontare la batteria e lasciarla raffreddare a temperatura ambiente. Per evitare un assorbimento eccessivo di corrente durante il processo di avvio, è necessario prestare attenzione che la scatola della falciatrice sia pulita e libera da accumuli di erba e corpi estranei. NOTA Questo motore ha un sistema ReadyStart
: questo sistema presenta un choke automatico con regolazione tramite la temperatura. Il motore funziona automaticamente a regime max. ottimale richiesto per ottenere un taglio preciso (numero di giri del motore = numero di giri della lama). 11 SPEGNERE IL MOTORE (ILLUSTRAZIONE F + P4 ) – Lasciare andare la staffa di comando di sicurezza (1) F . – Estrarre la chiave di accensione (3) P4 . 12 FERMARE IL MOTORE IN CASO DI EMERGENZA Lasciare la staffa di comando e la staffa di sicurezza. – Il tagliaerba si ferma. – La lama va in posizione di arresto – Il motore si spegne ATTENZIONE Prima di ogni lavoro di rasatura, verificare che la staffa di sicurezza e la manopola di comando della trazione funzionino perfettamente: – una volta rilasciata la staffa di sicurezza, il motore e la barra di taglio devono fermarsi entro tre secondi. – quando la manopola di comando della trazione viene rilasciata, la macchina deve fermarsi immediatamente. In caso contrario, rivolgersi all'officina specializzata ed autorizzata più vicina.
13 TRASMISSIONE DI MARCIA
Comando della trazione posteriore (illustrazione G ) L'azionamento delle ruote posteriori viene inserito e disinserito attraverso la staffa di comando dell'azionamento (1) nel longherone di guida superiore (2) con il motore in moto:10 – Stringere la staffa di comando e tenerla ferma = la falciatrice si mette in moto. – Rilasciare la staffa di comando = la falciatrice si ferma (posizione 0). La staffa di comando dell'azionamento si deve sempre stringere a fondo sul longherone superiore. Se l'azionamento non è appropriato, la trasmissione si usura di conseguenza. È richiesta una maggiore resistenza della staffa nella condizione di partenza al fine di rendere difficoltoso l'azionamento improprio. NOTA Se la falciatrice viene spostata in avanti, le ruote posteriori fanno clic. Regolazione della velocità (illustrazione H ) IMPORTANTE La velocità deve essere regolata soltanto a motore avviato per evitare danni! Regolare la velocità con la manopola di accelerazione applicata. – Per la regolazione, ruotare la manopola nelle due direzioni fino ad impostare la velocità desiderata. La freccia sulla manopola dell'acceleratore indica la velocità. – Posizione "lepre"= veloce (velocità massima). – Posizione "tartaruga"= lento (velocità minima). NOTA La tosatura a velocità eccessiva produce uno spiacevole impatto visivo di taglio o un cattivo raccolto. Adattare sempre la velocità alle condizioni. Per tagli d'erba più lunghi occorre selezionare una velocità più lenta.
14 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL’ERBA
Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 Funzionamento con sacco di raccolta AVVISO Durante l’esercizio con la sacca di raccolta dell'erba, quest’ultimo deve essere montato completamente ed essere in uno stato tecnico ineccepibile. IMPORTANTE Maneggiando il sacco di raccolta fare attenzione che lo scivolo (1) R1 non venga piegata. Quando si taglia l’erba badare che il sacco venga vuotato per tempo. Il segnale turbo sul sacco raccoglitore vi indica quando è giunto il momento di vuotarlo. Turbosegnale (indicazione che il sacco per la raccolta dell’erba è pieno) (illustrazione J + K ) Sulla parte superiore del sacco di raccolta si trova un dispositivo che indica se il sacco è pieno o vuoto. – Con il sacco di raccolta vuoto e mentre si taglia l’erba, il segnale di raccolta si gonfia J . – Con il sacco di raccolta pieno, invece, il segnale di raccolta si sgonfia; in tal caso, cessare immediatamente l’attività di taglio e svuotare il sacco di raccolta K . IMPORTANTE Se il tessuto del sacco di raccolta è molto sporco, il segnale di raccolta non si gonfia – Pulire subito il tessuto. Soltanto con un sacco di raccolta, che lascia traspirare aria, si ottiene una raccolta d’erba perfetta. IMPORTANTE Non lavare il sacco di raccolta dell'erba con acqua calda! Per svuotare il sacco di raccolta (illustrazione L ) – Arrestare il motore ed estrarre la chiave d'accensione. – Sollevare la valvola di scarico. – Appendere il sacco di raccolta dell'erba piena sulla staffa di sostegno della falciatrice – valvola di scarico si chiude autonomamente. – Svuotare accuratamente il sacco di raccolta erba sulla staffa di sostegno e la tramoggia incassata nella parte inferiore del corpo. Funzionamento senza sacco di raccolta AVVERTENZA Durante il funzionamento senza sacco di raccolta dell’erba, è necessario che la ribalta d’espulsione nell’alloggiamento della mietitrice sia sempre chiuso (ribaltato verso il basso).
15 FUNZIONAMENTO DEL TAGLIAERBA
Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 Mietitura in pendenza ATTENZIONE La falciatrice può essere usata su scarpate e pendii con una pendenza in salita fino al 46% (inclinazione 25°). Posizioni oblique che vanno oltre possono danneggiare il motore. Tuttavia, per motivi di sicurezza consigliamo caldamente di non sfruttare questo potenziale teorico. Mantenere sempre una posizione ben salda. Fondamentalmente le falciatrici manuali non si dovrebbero utilizzare nei pendii con una pendenza in salita di oltre il 26% (inclinazione 15°). Vi è il rischio di perdere la stabilità! Controllo del livello dell'olio Controllare il livello dell'olio prima di ogni mietitura Y1 . Non lasciare mai in moto il motore con un livello d'olio troppo basso. La conseguenza potrebbero essere danni irreparabili. Controllo della sicurezza di funzionamento La falciatrice è equipaggiata con un dispositivo di arresto motore. Prima della prima rasatura occorre accertarsi che la staffa di sicurezza per il freno motore funzioni perfettamente. Quando si rilascia la staffa di sicurezza, il motore e la barra della lama devono arrestarsi entro tre secondi. Dopo il rilascio, la staffa deve in ogni caso ritornare nella posizione indicata nella figura „Descrizione dei componenti“. In caso contrario, si deve richiedere una verifica presso un’officina specializzata e autorizzata. Pericolo di lesioni! Se il ritardo di spegnimento della lama è superiore, non si deve più utilizzare l'apparecchio e portarlo ad un'officina autorizzata. Misurazione del ritardo di spegnimento All'avvio del motore a combustione la lama gira e si può udire un fruscio d'aria. Il ritardo di spegnimento corrisponde alla durata del fruscio d'aria dopo lo spegnimento del motore a combustione e si può misurare con un cronometro. Non è consentito manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e di protezione della macchina! Prima di ogni rasatura occorre verificare che anche la manopola di comando della trazione funzioni perfettamente. Quando la manopola di comando della trazione viene rilasciata, la macchina deve fermarsi immediatamente. In caso contrario, si deve predisporre una verifica presso un’officina specializzata e autorizzata. Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e che non siano danneggiati! Controllare lo stato e la posizione della lama prima della falciatura onde evitare eventuali pericoli. La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un'officina autorizzata. Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco, la frizione della lama o la barra di taglio potrebbe danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesioni. Le lame usurate o danneggiate si devono tassativamente sostituire. (Vedi a tal proposito il capitolo „Manutenzione della barra di taglio”). Inoltre, controllare ogni 10 ore di esercizio che la ventola, la frizione delle lame e l'alloggiamento della ventola non siano usurati e che siano in posizione. Inoltre controllare che tutte le viti e i dadi dell'apparecchio siano ben saldi e stringerli se necessario! Controllare che il cappuccio della candela sia posizionato bene! Pericolo di scossa elettrica. Non staccare mai il cappuccio della candela mentre il motore è acceso. Pericolo di scossa elettrica! Scollegare il cappuccio della candela solo quando il motore si è raffreddato. Pericolo di scottature! Se il gruppo falciatore si blocca, ad es. dopo aver tamponato un ostacolo, far controllare da un'officina autorizzata se la falciatrice presenta componenti danneggiati o deformati. Far eseguire sempre da un'officina autorizzata anche le eventuali riparazioni che si rendono necessarie. Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi, occorre far eseguire tempestivamente una verifica da un’officina specializzata e autorizzata.11 Limitazioni temporali Il funzionamento dei tagliaerba è sottoposto ad un ordinamento regionale e temporaneo diverso. Lei è perciò pregato di informasi presso le autorità competenti, prima di azionarlo. Consigli per la cura del prato Mietitura (illustrazione M ) AVVERTENZA Prima di ogni taglio si raccomanda di rimuovere tutti i corpi estranei (pietre, legni, rami, ecc.) dall'erba; ma osservare anche durante la rasatura se vi sono degli oggetti estranei in giro. Su richiesta è possibile ricevere dal vostro rivenditore uno specifico addestramento sulla rasatura del prato. Ulteriori informazioni e suggerimenti sulla rasatura sono disponibili sulla home page del costruttore. Pacciamatura Il tosaerba può essere corredato da un apposito kit per la pacciamatura. Il relativo kit di adattamento del sistema di pacciamatura è in vendita presso i negozi specializzati come accessorio alla macchina (per il codice d’ordine del kit di adattamento, vedi l’elenco delle parti di ricambio e accessori originali). Il kit di adattamento contiene anche suggerimenti ed informazioni sulla pacciamatura. Ulteriori informazioni sulla pacciamatura sono disponibili sulla home page del costruttore. AVVERTENZA Eventuali modifiche del sistema di pacciamatura del tosaerba devono essere effettuate da un’officina specializzata ed autorizzata. Se la frizione delle lame non è assemblata correttamente o una vite è troppo stretta o troppo allentata, la barra di taglio può staccarsi, il che potrebbe provocare gravi lesioni. Quando l’erba è di nuovo troppo alta per eseguire la pacciamatura, la pacciamatrice può essere modificata in poche mosse applicando il sacco di raccolta dell’erba. Trasformazione sull'espulsione posteriore (illustrazione U2 + S1 ) NOTA Fintanto che non si smonta il sistema di lame per pacciamatura, lo smontaggio (rimozione del tappo per pacciame/sostegno del sacco di raccolta erba) può essere effettuato senza rivolgersi necessariamente ad un officina autorizzata. – Arrestare il motore ed estrarre la chiave d'accensione. – Sollevare la valvola di scarico. – Rimuovere il tappo per pacciame dal canale U2 . – Appendere il sacco di raccolta erba sul sostegno della scatola della falciatrice S1 . Non è necessario lo smontaggio del sistema di alme per pacciamatura! In caso di condizioni di falciatura difficili (ad es. erba bagnata) può sempre verificarsi un riempimento ridotto del sacco. Per riutilizzare l'apparecchio come pacciamatrice, è necessario rimontare il tappo per pacciame. A tale proposito, rimuovere il sacco di raccolta erba, inserire il tappo per pacciame nel canale di scarico e chiudere la valvola di scarico. Prima pulire il canale di scarico.
16 INTERVALLI DI MANUTENZIONE
IMPORTANTE Evitare danni! In condizioni estreme e straordinarie occorrono eventualmente intervalli di manutenzione più brevi rispetto a quelli indicati in basso. Se si riscontrano difetti, rivolgersi ad un'officina autorizzata. Eseguire le manutenzioni di routine sulla macchina rispettando gli intervalli di manutenzione riportati di seguito. I seguenti intervalli di manutenzione si devono eseguire oltre ai lavori di manutenzione riportati nel presente manuale. Prima della prima messa in funzione
- Controllare il livello dell'olio Y1 .
- Ricaricare la batteria.
- Controllare la corretta sede di tutti i raccordi.
- Controllare la vite per lama ed eventualmente far stringere da un officina autorizzata.
- Controllare se la staffa di sicurezza per il freno motore funzioni perfettamente.
- Controllare se la staffa di sicurezza dell'azionamento funzioni perfettamente.
- Controllare se tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e che non siano danneggiati. Prima di ogni messa in funzione
- Controllare la superficie del prato e rimuovere tutti i copri estranei.
- Controllare l'area del cavo di delimitazione (se si utilizza anche una falciatrice automatica per la cura del prato).
- Controllare il livello dell'olio Y1 .
- Controllare la carica della batteria U4 .
- Controllare lo stato e la corretta sede della lama, far stringere correttamente la vite per lama da un officina autorizzata.
- Controllare se la staffa di sicurezza per il freno motore funzioni perfettamente.
- Controllare se la staffa di sicurezza dell'azionamento funzioni perfettamente.
- Controllare se tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e che non siano danneggiati.
- Controllare l'usura o la perdita di funzionalità del dispositivo di raccolta erba. Dopo di ogni impiego
- Pulire la falciatrice.
- Controllare se la lama è danneggiata o usurata. Ogni 10 ore di esercizio
- Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde.
- Controllare se la ventola, la frizione delle lame e l'alloggiamento della ventola sono usurati e in posizione. Ogni -15-20 ore di esercizio oppure una volta all'anno
- Lubrificare i cuscinetti delle ruote. Ogni 25 ore di esercizio oppure una volta all'anno
- Pulire l'elemento filtrante di carta del filtro dell'aria W .
- Pulire la candela e regolare la distanza tra gli elettrodi Y . In occasione dell'ispezione annuale
- Fare sostituire l'elemento filtrante di carta del filtro dell'aria W .
- Fare sostituire la candela Y .
- Fare pulire la trasmissione e l'area sotto il riparo della cinghia.
- Controllare il tirante flessibile dell'azionamento ed eventualmente farlo regolare.
17 PULIZIA E MANUTENZIONE DEL TAGLIAERBA
Una regolare manutenzione è la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi! Un’insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie e conseguente pericolo per la sicurezza! Utilizzare solo pezzi di ricambio originali in quanto gli unici in grado di garantire sicurezza e qualità! Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 Pulitura (illustrazione O ) IMPORTANTE Non collocare sul fianco la falciatrice per i lavori di pulizia e manutenzione, ma sollevarla da davanti (candela di accensione verso l'alto) per evitare che si verifichino delle difficoltà di accensione. Nel sollevamento della falciatrice, accertare che il deflettore non subisca danni. Assicurare la falciatrice in posizione sollevata! ATTENZIONE In caso di sollevamento, accertare che non fuoriesca olio o benzina. Pericolo d'incendio! Rimuovere la sporcizia e i residui d'erba subito dopo la falciatura. Impiegare una spazzola o uno straccio per la pulizia. Non ruotare la barra di taglio, per evitare che nel carburatore/filtro dell'aria venga pompato dell'olio per motori e che si verifichino delle difficoltà di accensione. ATTENZIONE Non infilare le dita nelle aperture dell'alloggiamento del ventilatore e tenere fermo il ventilatore. Se la barra di taglio dovesse essere mossa durante la pulizia, esiste il pericolo che le dita vengano schiacciate tra il ventilatore e l'alloggiamento del ventilatore! IMPORTANTE Non lavare mai con idropulitrici o getti d'acqua normali l'area dell'azionamento, le parti del motore (come l'impianto di accensione, il carburatore, ecc.), le guarnizioni e i punti con cuscinetti. In caso contrario potrebbero prodursi danni e rendersi necessarie costose riparazioni.12 Conservazione Riporre la macchina sempre in stato pulito, in un luogo asciutto e chiuso, fuori dalla portata dei bambini. Lasciar raffreddare il motore prima di sistemare la macchina in un luogo chiuso. Ribaltamento del longherone di guida (illustrazione A1 ) – Per facilitare la conservazione o il trasporto, allentare i quattro dadi ad alette fino a quando il longherone di guida non si può ripiegare sul motore senza resistenza a forma di Z A1 . Le camme di arresto dell'estremità del longherone inferiore devono sganciarsi dai fori dell'alloggiamento. – Non piegare o schiacciare i tiranti. ATTENZIONE Se occorre spostare il longherone a fini del trasporto o stoccaggio, allentandosi i dadi ad alette e le camme di arresto dai fori dell'alloggiamento, il longherone può ribaltarsi accidentalmente. Inoltre possono formarsi punti di schiacciamento tra la parte inferiore e superiore del longherone e l'alloggiamento. Pericolo di lesioni! Trasporto e fissaggio dell'apparecchio – Per trasportare l'apparecchio, non afferrarlo mai dall'espulsore. Afferrarlo davanti e dietro dall'impugnatura di trasporto (vedi illustrazione N ). Prima del sollevamento o del trasporto, si raccomanda di osservare il peso della macchina (vedi Dati tecnici). Il sollevamento di pesi elevati può causare problemi alla salute. Pertanto, raccomandiamo di sollevare e trasportare l'apparecchio sempre almeno con due persone. – Trasportare l’apparecchio in posizione verticale. – Disporre il mezzo di trasporto su un suolo piano per non far spostare l'apparecchio prima di fissarlo. – Sganciare il sacco di raccolta dell'erba e fissarlo separatamente durante il trasporto. – Fissare l'apparecchio con dispositivi di fissaggio per carichi appositamente omologati (ad esempio cinghie di fissaggio con elemento di serraggio) sopra o nel veicolo di trasporto con la massima sicurezza. Le cinghie di serraggio sono realizzate con nastri in fibre sintetiche. Ciascuna cinghia di serraggio è contrassegnata da un'etichetta. L'etichetta contiene indicazioni importanti per l'uso. Prestare attenzione alle indicazioni di questa etichetta della cinghia di serraggio. – Durante il trasporto di merci che possono rotolare, si raccomanda di effettuare un fissaggio diretto con quattro cinghie di serraggio. Fissare l'apparecchio alle ruote per far sì che non si muova durante il trasporto. ATTENZIONE Non stringere eccessivamente le cinghie. Un fissaggio eccessivo dell'apparecchio potrebbe provocare danni. Manutenzione del coltello a barra Una lama affilata garantisce un taglio ottimale. Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama. La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un'officina autorizzata. Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco, la frizione della lame o la barra di taglio potrebbe danneggiarsi o staccarsi causando gravi lesioni. Le lame usurate o danneggiate si devono tassativamente sostituire. Riaffilatura e bilanciamento del coltello a barra (illustrazione Q ) AVVERTENZA La riaffilatura e il bilanciamento del coltello a barra devono essere eseguiti esclusivamente da parte di un’officina specializzata e autorizzata. Un coltello non affilato e bilanciato in modo appropriato può causare forti vibrazioni con la conseguenza di un danneggiamento del tagliaerba. I taglienti della barra portalame si devono affilare finché non si raggiunge il relativo valore (vedi illustrazione Q ) o la tacca di riferimento (1) sulla barra portalame (anello). Attenzione! Osservare l'angolazione di rettifica di 30°. La vostra officina specializzata può controllare per voi questo valore (limite di usura)! AVVERTENZA Una lama che ha ormai superato il suo limite di usura (marcatura) potrebbe spezzarsi ed essere proiettata via, con la conseguenza di gravissime lesioni. Cambio della lama AVVERTENZA La barra di taglio va sostituita da un'officina autorizzata. Se la frizione delle lame non è assemblata correttamente o una vite è troppo stretta o troppo allentata, la barra di taglio può staccarsi e provocare gravi lesioni. – La sostituzione della barra di taglio deve avvenire solo con componenti originali. Pezzi di ricambio non equivalenti possono danneggiare la macchina e inficiare la relativa sicurezza. – Gli utensili di taglio di ricambio devono essere contrassegnati in modo permanente con il nome e/o il marchio del costruttore o del fornitore e con il codice di prodotto. Manutenzione delle ruote anteriori Lubrificare i cuscinetti delle ruote una volta all'anno oppure ogni 15-20 ore di esercizio. – Togliere la copertura del copriruota da entrambi i lati. – Allentare i dadi esagonali con una chiave a tubo, rimuovere la rondella, tirare le ruote dall'asse insieme al copriruota e alla rondella con spallamento. Rimuovere il copriruota dalla ruota. – Dopo aver lubrificato i cuscinetti con il grasso per cuscinetti “Grasso permanente “KAJO LZR 2”, inserire le ruote. Inserire prima la rondella con spallamento nella ruota, applicare il copriruota e premerlo fino a quando non si sente un clic. Applicare la rondella, fissarla con i dadi esagonali e stringerla fino a che le ruote possano leggermente ruotare, ma senza gioco. Applicare di nuovo la copertura del copriruota. (Nr. ordine grasso per cuscinetti a rulli vedi pezzi di ricambio originali e accessori) Manutenzione della trazione posteriore (illustrazione R ) Lubrificare i cuscinetti delle ruote una volta all'anno oppure ogni 15-20 ore di esercizio. – Togliere la copertura del copriruota da entrambi i lati. – Allentare i dadi esagonali con una chiave a tubo, rimuovere la rondella, tirare le ruote dall'asse insieme al copriruota e alla rondella con spallamento. – Togliere la copertura della ruota, prestando attenzione allo spallamento. – Rimuovere lo sporco e i residui di grasso dalla copertura della ruota, dal pignone libero sull'albero di trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota. NOTA Non togliere il pignone della marcia in folle dall'albero di trasmissione! – Lubrificare i cuscinetti con il grasso per cuscinetti “Grasso permanente "KAJO LZR 2”. Non ingrassare la coppia di pignoni (pignone libero e pignone di comando sulla ruota! – Applicare la copertura della ruota e calettare lo spallamento sull'asse della ruota. Nell'applicare la ruota motrice, accertarsi che il pignone e la corona dentata ingranino tra di loro; se necessario, ruotare leggermente la ruota sull'asse. – Se il copriruota si è allentato dalla ruota, inserire prima la rondella con spallamento nella ruota come illustrato nella figura R , applicare il copriruota e premerlo fino a quando non si sente un clic. Applicare la rondella, fissarla con i dadi esagonali e stringerla fino a che le ruote possano leggermente ruotare, ma senza gioco. Applicare di nuovo la copertura del copriruota. (Nr. ordine grasso per cuscinetti a rulli vedi pezzi di ricambio originali e accessori) Manutenzione del sistema propulsore – Per il funzionamento ottimale della trasmissione a cinghia è assolutamente necessario che il tirante Bowden per l'accensione e lo spegnimento del propulsore scorra bene. – Il tirante Bowden viene impostato in fabbrica e non necessita di ulteriore regolazione precisa o aggiustamento posteriore. Cambio della cinghia trapezoidale trazione Il cambio della cinghia trapezoidale di trazione può essere eseguito solo presso un’officina specializzata. Ricaricare la batteria (illustrazione N2 + W1 + T4 + V1 ) Tutti gli avvisi di sicurezza in merito alla manipolazione, deposito, conservazione, trasporto, smaltimento delle batterie agli ioni di litio, nonché le misure di pronto soccorso e misure antincendio, sono disponibili sulla “Scheda tecnica per la sicurezza del prodotto” all’indirizzo: www.sabo-online.com delle istruzioni per l’uso. Numero di telefono per ricevere informazioni sulle batterie agli ioni di litio +49 (0) 2261 704-0 – Arrestare il motore ed estrarre la chiave d'accensione. – Sbloccare la batteria (1) premendo sul tasto laterale, estrarla dallo scomparto batteria sul motore N2 . – Inserire il caricabatterie in una presa con 230V. – Inserire la batteria (1) nel caricabatterie (2) W1 . Se non si accende la spia di controllo della carica rossa (3) T4 , estrarre di nuovo la batteria e poi reinserirla. Prestare attenzione che la batteria sia correttamente inserita nel caricabatterie. – Una batteria completamente scarica necessita di ca. 1 ora per essere ricaricata completamente.13 Carica veloce La funzione carica veloce della batteria InStart consente:
- con una carica di 10 minuti: oltre 10 processi di avvi
- con una carica di 60 minuti: oltre 50 processi di avvi con una batteria completamente carica – Ulteriori avvisi sono disponibili nel capitolo "Prima della prima messa in esercizio / Carica della batteria". – Dopo la carica della batteria (1), prelevarla dal caricabatterie e poi reinserirla nello scomparto batteria (5) sul motore V1 . – Eseguire prima un controllo per verificare presenza di corpi estranei nello scomparto batteria sopra al motore e poi pulire eventualmente con una spazzola. – Disinserire la spina del caricabatterie dalla presa di rete, se non viene più utilizzato.
18 MANUTENZIONE DEL MOTORE
Nota di sicurezza! Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3 AVVERTENZA Evitare eventuali lesioni! I gas di scarico contengono monossido di carbonio e possono causare gravi malattie con conseguenze anche mortali. Non avviare il motore in ambienti chiusi, come i garage, anche con porte e finestre aperte. Portare la macchina all’aperto prima di accendere il motore. IMPORTANTE Non appoggiare al lato il motore e/o il tosaerba per i lavori di pulizia e manutenzione, bensì ribaltarlo verso l'altro dalla parte anteriore O (candela rivolta verso l'alto), poiché altrimenti potrebbero verificarsi dei problemi d'avviamento. Mentre si ribalta in su il tosaerba, è necessario accertarsi di non danneggiare la serranda d’espulsione. Bloccare il tosaerba in stato sollevato! ATTENZIONE Nel capovolgere la falciatrice, fare attenzione a che non fuoriescano olio né benzina. Pericolo d’incendio! L'esecuzione regolare degli interventi di manutenzione e pulizia prescritti sono la condizione preliminare indispensabile per un funzionamento duraturo e senza anomalie del motore e sono anche condizione preliminare per avere diritto alla garanzia. Mantenere il motore sempre pulito, soprattutto esternamente, in particolare la zona del silenziatore e quella del cilindro devono essere sempre libere da corpi estranei (ad es. residui di erba). Il tubo di scappamento e il motore raggiungono temperature di esercizio molto elevate. Corpi estranei infiammabili, come il fogliame, l'erba ecc., possono incendiarsi. Si garantisce un corretto raffreddamento soltanto se le alette del cilindro sono sempre pulite. IMPORTANTE Non pulire mai il motore con un'idropulitrice ad alta pressione o normale getto d'acqua. Ciò potrebbe causare danni o costose riparazioni. Cambio dell’olio Prima di ogni impiego, controllare il livello dell'olio ed eventualmente rabboccare con olio (vedere "Controllare il livello dell'olio" e "Riempire di olio", illustrazione Y1 ). Non è necessario il cambio dell'olio. Se si intende tuttavia cambiare l'olio, seguire le istruzioni seguenti. Cambiare l'olio – Prima che il motore o l'apparecchio sia inclinato per lo scarico dell'olio, svuotare il serbatoio della benzina e fare funzionare il motore fino a che si spegne a causa della mancanza di carburante. – Arrestare il motore ed estrarre il connettore della candela di accensione. – Cambiare il motore finché il motore è caldo. – Per il cambio dell'olio, l'asta di misurazione deve essere tolta dal bocchettone di riempimento dell'olio. – Collocare la falciatrice sul fianco in modo tale che il lato della candela di accensione sia in alto e che l'olio vecchio fuoriesca in un recipiente di raccolta. Non versare l'olio vecchio nella rete fognaria o nel terreno, ma smaltirlo nel rispetto delle disposizioni locali. – Raddrizzare la falciatrice e riempire di olio di marca (per la quantità e la qualità vedere i dati tecnici) dal bocchettone. Avvitare l'asta di misurazione e controllare il livello dell'olio "Controllare il livello dell'olio" e "Riempire di olio", illustrazione Y1 )! In presenza di un livello dell'olio regolare, inserire l'asta di misurazione dell'olio e avvitare saldamente. ATTENZIONE Per tutelare l’ambiente si consiglia di eseguire il cambio dell’olio in un’officina specializzata. Pulizia o cambio del filtro dell’aria (illustrazione W ) IMPORTANTE Non avviare mai né lasciare in funzione il motore con il filtro dell'aria rimosso. Allentare le viti (1) sul coperchio del filtro dell'aria (2) e rimuovere il coperchio. – Estrarre l'inserto filtro di carta (3). – Sbattere leggermente l'inserto filtro di carta per rimuovere lo sporco leggero; in caso di sporco più intenso o danni, sostituire. Non soffiare il filtro di carta con aria compressa. Non lubrificare. – Applicare l'inserto filtro di carta sulla piastra del filtro dell'aria (4). – Riapplicare la copertura (2) e stringere le viti (1) della piastra del filtro dell'aria (4). In presenza di condizioni di impiego sfavorevoli (forte sviluppo di polvere), la pulizia è necessaria in occasione di ogni falciatura, in caso contrario, ogni 25 ore di esercizio o annualmente. (Per il numero d'ordine dell'elemento di filtrazione vedere "Ricambi originali e accessori"). Controllo della candela di accensione (illustrazione Y ) Per il controllo dell’usura,togliere il cappuccio della candela e svitare la candela di accensione. Se l’elettrodo è molto consumato, la candela va sostituita in ogni caso (no. di ordinazione: si veda ricambi originali e accessori). Altrimenti è sufficiente pulire la candela con una spazzola di acciaio e regolare la distanza degli elettrodi su 0,5 mm (per 47-VARIO E) ovvero 0,76 mm (per 43-VARIO E). Avvitare a mano la candela di accensione nel motore (fare attenzione all'anello di tenuta) e poi stringere con la chiave a tubo. Mettervi sopra il cappuccio della candela. Sostituire ogni anno la candela di accensione. Prescrizioni per un corretto svernamento del motore (oppure non utilizzo prolungato) – Svuotare il serbatoio della benzina o lasciare il motore avviato, finché non si spegne per mancanza di carburante. – Spegnere il motore e togliere il cappuccino della candela. – Far fuoriuscire l’olio, fintanto che il motore è ancora caldo. Versare dell’olio fresco (per la quantità e qualità vedi i dati tecnici). – Eliminare l’erba e i residui di erba tagliata dai cilindri e dalle alette, sotto la calotta di copertura del motore e intorno al silenziatore. – Riporre la macchina sempre in stato pulito, in un luogo asciutto e chiuso, fuori dalla portata dei bambini.
19 CAUSE DEI DISTURBI E LORO ELIMINAZIONE
Disturbi Possibili cause Soluzione Il motore non si avvia Staffa di comando non ribaltata. Premere la staffa di comando sulla parte superiore della stegola D . Serbatoio del carburante vuoto. Riempire con carburante pulito e nuovo. Connettore della candela di accensione allentato. Premere sul connettore della candela di accensione o fare controllare da un'officina specializzata autorizzata. Candela di accensione guasta ovvero sporca o elettrodi bruciati. Sostituire ovvero pulire la candela di accensione, regolare la distanza tra gli elettrodi su 0,5 mm (per 47- VARIO E) ovvero 0,76 mm (per 43-VARIO E) Y . Il motore riceve troppa benzina (candela di accensione bagnata). Fare controllare da un'officina specializzata autorizzata. Filtro dell'aria sporco. Pulire o sostituire l'elemento di filtrazione dell'aria W . Batteria non caricata. Caricare la batteria W1 , X1 . Procedimento di avviamento più lungo di 5 secondi ovvero ripetuto troppo spesso. Se dovessero verificarsi inaspettatamente delle difficoltà di avviamento, nel14 frattempo dovrà essere anche caricata la batteria. Potenza del motore ridotta Filtro dell'aria intasato. Pulire o sostituire la cartuccia del filtro W . Candela di accensione affumicata. Farla controllare da un'officina autorizzata. Carburante vecchio o sporco Svuotare il serbatoio di benzina e riempire con nuovo carburante. Il motore funziona in modo irregolare Il filtro dell’aria è imbrattato. Pulire o sostituire il filtro dell’aria W . La candela di accensione è imbrattata di fuliggine. Far controllare dall’officina autorizzata. II tagliaerba non va Levetta di comando dell’azionamento non tirata. Tirare la levetta di comando dell'azionamento G . Far controllare dall’officina autorizzata. La velocità non può essere regolata Far controllare dall’officina autorizzata. Forti scossoni (vibrazioni) Far controllare dall’officina autorizzata. Il taglio non è pulito, il prato ingiallisce Lama non affilata. Far rettificare ed equilibrare in un'officina specializzata autorizzata Q . Altezza di taglio troppo bassa. Impostare un'altezza di taglio maggiore I . Numero di giri motore troppo basso. Far controllare dall’officina autorizzata. La velocità di tosatura è troppo elevata. Adattare la velocità di tosatura, eventualmente spegnere l'azionamento. Le guide della falce non sono sufficientemente sovrapposte. Con l'erba alta, le guide della falce devono essere eventualmente sovrapposte ulteriormente. Prato infeltrito. Con l'ausilio di un arieggiatore si possono ottenere evidenti miglioramenti. Espulsione ostruita Mancata attenzione al segnale turbo J + K . Vuotare la sacca di raccolta L . Numero di giri motore troppo basso. Far controllare dall’officina autorizzata. Altezza di taglio troppo bassa per erba troppo alta. Impostare un'altezza di taglio maggiore I . Tosaerba con eccessiva velocità. Adattare la velocità di tosatura, eventualmente spegnere l'azionamento. L'erba è umida. Lasciar asciugare il prato. L'erba pacciamata ha un aspetto sgradevole: zolle, quantità di taglio eccessive, taglio grossolano Lama non affilata. Far rettificare ed equilibrare in un'officina specializzata autorizzata. Non si è osservata la regolazione di pacciamatura (taglio ad un max. di 1/3 dell'altezza dell'erba; l'altezza dell'erba da tagliare deve essere inferiore a 10 cm) Impostare un'altezza di taglio maggiore I . Regolare la falce sulla deviazione laterale U2 + S1 e falciare prima il prato con una regolazione di taglio superiore. Velocità troppo elevata. Adattare la velocità di tosatura, eventualmente spegnere l'azionamento. Ammasso d'erba sotto l'impianto di taglio. Impostare un'altezza di taglio maggiore I . Le guide della falce non sono sufficientemente sovrapposte. Con l'erba alta, le guide della falce devono essere eventualmente sovrapposte ulteriormente. L'erba è umida. Impostare un'altezza di taglio maggiore I . Lasciar asciugare il prato. In caso di guasti o difetti non menzionati in questo testo, rivolgetevi alla più vicina officina autorizzata. Riparazioni che necessitano di conoscenze speciali devono essere eseguite da uno specialista. La vostra officina autorizzata sarà felice di aiutarvi se non volete eseguire i lavori di manutenzione da soli. 20 DATI TECNICI Motore 47-VARIO E Motore Motore a 4 tempi B&S, 775iS Series DOV InStart Cilindrata 161 cm
Numero di giri 2.800 min
Potenza nominale 2,7 kW Distanza tra gli elettrodi 0,5 mm Carburante Carburante standard senza piombo, con max.10% di etanolo Contenuto del serbatoio 1 litri circa Olio lubrificante olio per motore a 4 tempi,
SAE 30, SAE 5W30, SAE 10W30
Classe di servizio SF, SG, SH, SJ o classe olio superiore Quantità d'olio 0,6 litri 43-VARIO E, Motor B&S motore a 4 fasi, 675IS Series InStart Cilindrata 163 cm
Velocità 2800 min-1 Potenza dell’appa-recchio 2,6 kW Distanza tra gli elettrodi 0,76 mm Carburante Carburante standard senza piombo, con max.10% di etanolo Capienza del serbatoio ca.0,9 litri Olio lubrificante SAE 30, SAE 10W30, SAE 5W30 oppure olio similar, qualità minima SF Quantità d'olio 0,4 – 0,5 litri Batteria e caricabatterie Tutti i modelli Batteria Batteria agli ioni di litio, ricaricabile Tensione nominale 10,8 V DC Capacità nominale 1,45 Ah Potenza nominale 15,7 Wh Potenza ottimale da 0 a +45 °C Peso 288,4 g Numero/tipi di celle 3 x ICR 18650HB2 Tipico tempo di carica 60 minuti15 Caricabatterie Alimentazione elettrica 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Ingresso corrente AC alla rete 0,8 A Stazione di carica e ingresso tensione falciatrice 1,45 V DC Tagliaerba 47-VARIO E Alloggiamento Alluminio pressocolato Larghezza di taglio 470 mm Altezze di taglio Impostazione dell'altezza di taglio centrale, (15), 25, 30, 40, 45, 55, 60, 70, 80 mm Stegola di guida regolabile in altezza 3 posizioni Volume del sacco di raccolta 65 litri Velocità di marcia 2,7 – 4,3 km/h Peso 39,5 kg Lunghezza 1625 mm Larghezza 500 mm Altezza 935 mm Ruote anteriori / posteriori Ø 180 mm / Ø 200 mm Cuscinetti anteriori Cuscinetto a rulli conici Cuscinetti posteriori Cuscinetto a rulli conici 43-VARIO E Carter Pressofusione in alluminio Larghezza di taglio 430 mm Altezze di taglio Centrale, (15), 25, 30, 40, 45, 55, 60, 70, 80 mm Longherone di guida regol. in altezza triplo Volume del sacco 65 litri Velocità 2,5 – 4,3 km/h Peso 36,5 kg Lunghezza 1565 mm Larghezza 500 mm Altezza 1025 mm Ruote Ø 180 mm / Ø 200 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sferici Supporti dietro Cuscinetto a rulli sferici Livello di potenza sonora Tutti i modelli Livello di potenza sonora garantito; misurato secondo 2000/14/CE
= 96 dB(A) Livello di pressione sonora 47-VARIO E Livello d’emissione di pressione sonora sul posto operatore; misurato secondo EN ISO 5395-2 Insicurezze di misurazione; secondo ISO 4871
= 85 dB(A) 3 dB 43-VARIO E Livello d’emissione di pressione sonora sul posto operatore; misurato secondo EN ISO 5395-2 Insicurezze di misurazione; secondo ISO 4871
= 83 dB(A) 1,5 dB Oscillazioni Tutti i modelli Oscillazioni nel manico di guida; misurate secondo EN ISO 5395-2 Insicurezze di misurazione; secondo EN 12096
ManualeFacile