998003 - Trapano SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 998003 SILVERLINE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trapano avvitatore a percussione senza fili |
| Marca | Silverline |
| Modello | 998003 |
| Velocità a vuoto | 0-400 / 0-1350 min⁻¹ |
| Cadenza degli impatti | 0-6000 / 0-20250 colpi/min |
| Regolazioni di coppia | 18+2 |
| Coppia max. | 30 Nm |
| Capacità del mandrino | 0-13 mm |
| Capacità di foratura - Acciaio | Fino a 10 mm |
| Capacità di foratura - Legno | Fino a 25 mm |
| Capacità di foratura - Muratura | Fino a 8 mm |
| Tipo di batteria | Li-Ion |
| Tensione batteria | 18 V |
| Capacità batteria | 1,5 Ah |
| Tempo di ricarica | 1 ora |
| Peso | 1,3 kg |
| Dimensioni (L×l×H) | 198×77×222 mm |
| Livello di pressione acustica (LpA) | 76,4 dB(A) |
| Livello di potenza acustica (LwA) | 87,4 dB(A) |
| Vibrazioni (modalità trapano) | 1,08 m/s² |
| Classe di protezione | II (doppio isolamento) |
| Garanzia | 3 anni (registrazione entro 30 giorni richiesta) |
| Manutenzione consigliata | Pulizia con un panno asciutto, lubrificazione delle parti mobili, controllo delle viti |
| Ricambi | Disponibili presso il rivenditore Silverline o su toolsparesonline.com |
| Riparabilità | Affidare a un centro di riparazione autorizzato Silverline |
Domande frequenti - 998003 SILVERLINE
Domande degli utenti su 998003 SILVERLINE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 998003 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 998003 del marchio SILVERLINE.
MANUALE UTENTE 998003 SILVERLINE
IT Trapano a percussione combinato 18V
NL 18V Accu combiboormachine
PL Wiertarko-wkretarka udarowa 18 V

Register online: silverlinetools.com
















Fig.1 Fig.II


Fig.II
English .06
Français 14
Deutsch. 22
Espanol. 30
Italiano.........38
Nederlands .46
Polski .54
Introduction
Grazio per aver acquistato quello prodotto Silverline. Questo manuale contiene le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di quello prodotto. Questo prodotto ha caratteristiche uniche e,anche se si ha familarità con prodotti similii, è necessario leggere attentamente quello manuale per assicurarsi di comprendere a piano le istruzioni. Assicurarsi che tutti gli utenti del prodotto leggano e comprendano a piano quello manuale. Conservare le istruzioni con il prodotto per eventuali consulazioni future.
Descrizioni dei symboli
La targhetta sul dostro utensile pue mostra rse symboli. Questi rappresentano informazioni importanti riguardanti i prodotto o struzioni sul suo utilizzo.

Indossare protezione ultitiva
Indossare protezioni per gli occhi
Protezione delle vie respiratione
Indossare un elmetto di protezione

Indossa una protezione per le mani

ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni

Scollegare sempre dall'alimentazione elettrica durante la regolazione, la sostituzione degli accessori, la pulizia, l'ecusizione di manutenzione e quando non in uso!

Costruzione di classe II (doppio isolamento per ulteriori protezione)

Costruzione Classe III (bassa tensione separata o di sicurezza)

Protezione ambientale
I rifiuti di prodotti elettrici e batterie, comprese le batterie agli ioni di litio, non devono essere smaliti insieme ai rifiuti domestici. Ricklare nelle strutture apposite. Rivolgersi al proprio除去 locale o al rivendatore per i consiglio sul riciclaggio.

Conforme allenormedi sicurezzapertinenti.

Attenzione!

Esclusivamente per utilizzo interno! (Caricabatteria)
Abbreviazioni tecniche
| V Volt | |
| ~ Corrente alternata | |
| A, mA Ampere, milli-Amp | |
| Ah Ore di ampere (capacità della batteria) | |
| n0 | Velocità a vuoto |
| Hz Hertz | |
| - | Corrente continua |
| W, kW Watt, kilowatt | |
| min-1Operazioni al minuto | |
| dB (A) Livello sonoro in decibel (podereato A) | |
| m/s2 | Metri al secondo al quadrato (ampietza della vibrazione) |
Specifiche tecniche
Frequenza di percussione: 0-6000/0-20250 bpm
Impostazioni di coppi: 18+2
Coppia massima: 30 Nm
Capacità del mandrino: 0 13 mm
Classe di protezione:
Grado di protezione di ingressso: IPX0
Dimensioni (L× P× A) 198x77x222mm
Peso: 1,3 Kg
Capacità di perforazione:
Acciaio dolce: 0 10 mm
Legno: 025mm
Muralura: 08 mm
Batteria:
Tipodi cellula: Ioni di litio
Voltagio 18V
Portata: 1,5Ah
Caricabatterie:
Potenza in entrata: 230V~50Hz
Potenza in uscita: 22V 2.4A
Tempo di ricarica 1ora
Lunghezza del cavo: 1,8 m
Classe di protezione:
Grado di protezione di ingresso: .IPX0
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variate nella preawiso.
Informazioni su suoni e vibrazioni
Pressione sonora L 76,4 dB (A)
Potenza sonora L 87,4 dB(A)
Incertezza K 3 dB (A)
Vibrazione ponderata a
Foratura in metallo: 1,08 m/s²
Foratura in muratura: 8,97 m/s²
Incertezza K. 1,5 m/s²
Il livello di intensità del suono per l'operaatore è superare 85 dB (A) e sono necessarie misure di protezione del suono..
AVERTENZA: indassare sempre protezioni per le orecchie se il livello del suono supera 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, anche con la protezione per l'udito, interrompere immediamente l'uso dello strumento e controllare che la protezione per l'udito si montata correttamente e fornisce il livello correto di attenuazione del suono per il livello del suono prodotto dello strumento.
AVERTENZA: l'esposizione dell'utente alla vibrazione dello strumento può causare perdita di senso del fatto, intorpidimento, formicolio e ridotta energia di presa. L'esposizione a lungo termine cui portare a una condizione cronica. Se necessario, limitare il tempo di esposizione alle vibrazioni e utilizzare quanti antivibrazioni. Non utilizzato lo strumento con le mani al di sotto di una normale temperata comfortevole, in quanto le vibrazioni avanno un effetto maggiore. Utilizzato le figure fornite nelle specifiche relative alle vibrazioni per calore la durata e la frequenza di funzionamento dell'utenile.
I livelli di suo e vibrazione nelle specifiche sono determinati in baseagli standard internazionali. Le figure rappresentano un uso normale per lo strumento in normali condizioni di lavoro. Uno strumento con scara manutenzione, assemblato in modo errato o utilizzato in modo improprio, cui produire un azotero dei livelli di rumore e vibrazioni. www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli di rumorosità e vibrazioni nel luogo di lavoro che possono essere usili agli utenti domestici che utilizzano strumenti per lunghi periodi di tempo.
Avvertenze generali di sicurezza per utensili elettrici
Leggere tutte le avventenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e le specifiche fornite con questo utensile elettrico. In caso di mancata osservanza delle istruzioni elencate qui di seguito potrebbe sussistere il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi incidenti.
Conservare tutte le avventenze e le struzioni per riferimenti futuri.
Il termine "utensile elettrico" nelle avventenze si riferisce all'utensile elettrico alimentato alla rete (via cavo) o alimentato a batteria (senza cavo).
1) Sicurezza dell'area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone in disordine e buie favorisco gli incidenti.
b) Non utilizzare utensili elettrici in zone con atmossere esplovec, come ad esempio in presenza di liquidi inflammabili, gas o polveri. Gli utensili elettrici creano scintille che possono dar fuoco a polveri o vapori.
c) Tenere bambini e personi presenti lontano alla zona di lavoro durante l'uso di un utensile elettrico. Le restrazioni possono far perdere il controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine dell'utensile elettrico devono corrispondere alle prese. Non modificare mai, in alcun modo, la spina. Non usare adattatori spina con utensili elettrici con messa a terra (collegamento di massa). Le spine non modificare e le prese corrispondenti alle spine minimizzeranno i rischi di folgorazione.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra o a massa, come tubi, radiatori, frigoriferi, etc. Il rischio di folgorazione aumenta se il suo corpo scarica a terra.
c) Non esporre i dispositivi eletrici alla pioggia o all'umidita. Se entra dell'acqua nel dispositivo elettrico, aumenta il rischio di folgorazione.
d) Non utilizzato in modo non idoneo il cavo di alimentazione. Non utilizzate mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare il disposativo elettrico. Tenete il cavo elettrico lontano delle fonti di colore, da benzina, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o impigliati aumentato il rischio di folgorazione.
e) Quando un utensile elettrico es usato all'aperto,utilizzare una prolonga adatta all'uso esterno. Usare un cavo adatto per l'uso esterno riduce il rischio di folgorazione.
f) Se non si èpu evitare di usare un utensile elettrico in un luogo umido,utilizzare un dispositivo di protezione a corrente resida (RCD). L'uso di un dispositivo di protezione a corrente resida (RCD) riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Quando si utilizes un dispositivo elettrico, agire con cautela, prestare attentione a ci che si fa es use il buon senso. Non utilizezzare un dispositivo elettrico quando si estanchi o sostl 'influsso di droge, alcolici o farmaci. Un momento di disattenzione durante l'uso di utensili elettrici pot provocare gravi lesioni personali.
b) Usare dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre occhiali protettivi. Equipaggiamenti protettivi, come mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antisciovolo, caso di sicurezza o protezione per l'udito utilizzati in condizioni appropriate, riducono il rischio di lesioni personali.
c) Prevenzione di accensione occidentale. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione offra prima di collegare la fonte di alimentazione e/o le batterie, quando si penende in mano o si trasporta l'attrezzo. Trasportare utensili elttreci con il dito sull'interruttore o dare potenza a utensili che hanno l'interruttore su on favorise il verificarci di incidenti.
d) Rimuovere qualsiaschi chiave di regolazione o chiave inglese prima di accendere il dispositivo elettrico. Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell'utensile elettrico possono causare lesioni personali.
e) Non bilanciarsi durante l'uso dell'utensile. Mantenere sempre una corretta posizione dei piedi e un correto bilanciamento. Quito permette un migliorare controlio sull'utensile elettrico in situazioni inaspettate.
f) Vestiri si in modulo adeguato. Non indossare abiti larghi negioielli. Tenete capelli e indumenti lontani dai componenti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi,.
possono essere catturati dalle parti in movimento.
g) Qualora siano in dotazione dispositivi per il legamento di impianti di aspirazione e racolta delle polveri, accertari che tali dispositivi siano collegati e utilizzati in modo corretto. L'utilizzato di un aspirapolvere più ridurre i rischi connessi alle polveri.
h) Assicurarsi che la familiarià acquisa dal frequente impiego di attrezzi non vi permetterà di diventare complicitè e di ignorare i principi di sicurezza dell'attrezzo. Un'azione incauta puo improvvisamente provocare gravi lesioni.
4) Uso e manutenzione di un dispositivo elettrico
a) Non forzare l'utensile eletrico. Utilizzare il dispositorio elettrico corretto per l'utilizzo che se ne vuole fare. L'utensile elettrico corre tto darai risultati migliorie e più sicuri in quanto creato per il dato utilizio.
b) Non usare l'utensile elettrico ove l'interruttore sia difettoso e non si riesca ad accenderlo o spegnerlo. Qualisaius utensile elettrico che non puo essere controllato tramite l'interruttore e pericoloso e unde essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o, se rimovibile, rimuovere il gruppo batteria dall'utensile elettrico prima di effettuate qualsi远处 regolazione, cambiare accessori o ripore utensili elettrici. Tali misure di sicurezza preventive riduno il rischio di avviare accidentalmente l'utensile elettrico.
d) Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori alla portata dei bambini e non permettere che vengano utilizzati da persone che non hanno familiarità con il loro uso o con le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti.
e) Manutenzione dei dispositivi elettrici e accessori. Controllare che tutte le varie parti siano ben allineate, che le parti mobili siano ben collegate, la presenza di componenti rotti e qualsiα另一 condizione che possa compensettere il funzionamento dell'utensile. Se danneggiato, far riparare l'utensile prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da utensili elettrici in cattive condizioni di manutenzione.
f) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli strumenti di taglio tenuti in buone condizioni, con bordi taglienti, hanno una minore possibilità di bloccarsi e sono più facile da controllare.
g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte, ecc. in conformità con le presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolge. Usare l'utensile elettrico per scopi differenti da quello concepi due risultare in situazioni pericolose.
h) Mantenere le maniglie et le superfici di presa asciutte, pulite e prise di olio e grasso. Le impugnature scivolose e le superfici di presa non consentono la manipolazione e il contro l sicuri dell'utenile in situazioni impi vestiste.
5) Utilizzo e manutenzione della batteria
a) Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricatore specificato dal produttore. Un caricatore adatto a un solo tipo di batteria può creare un rischio di incendio se usato con un'altra batteria.
b) Utilizzare utensili elettrici con gli apposti pacchi batteria. L'uso di qualsiasti altri paccobatteria cui creare il rischio di lesioni o incendio.
c) Quando il gruppo batteria non è in uso, tenero lontano da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero effettuire una connessione tra i due contatti. Mandare in cortocircuito i contatti della batteria potrebbe causare uszioni o un incendio.
d) In condizioni di abuso della ballerica, potrebbe fuoruscire liquido; evitare il contatto. In caso di accidentale contatto con il liquido, sciacquare con acqua. Se il liquido viene in contatto con gli occhi, rivolgersi immediatamente ad un medico. Il liquido che furiesce alla ballerica può causare irritazioni o usioni.
e) Non utilizzare un gruppo batteria o un attrezco che è danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate o modificate sono avre reazioni impièvedibili con seguente incendio, esplosione o rischio di lesioni.
f) Non esporre il gruppo batteria o strumento a fuoco o temperatura eccessiva. L'esposizione al fuoco, o a temperature superiore a 130^ , cui quacare esplosione.
g)Seguire toutes le instruzioni di ricarica. Si consiglia di non caricare la batteria, o l'utenisle, al di fuori del campo di temperatura specificato nelle struzioni. Se la ricarica viene effettua in modo improprio, o a temperature al di fuori del campo specificato, potrebbe danneggiare la batteria e augmentare il rischio di incendi.
6) Riparazione
a) Fare riparare l'utensile elettrico da personale qualificato che utilzi solo solo parti di ricambio identiche alle originali. Questo assicurà il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.
b) Non eseguire mai manutenzione su un gruppo batteria danneggiato. La manutenzione dei gruppi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da fornitori di servizi autorizzati.
Sicurezza del trapano a percussione
AVVERENZA
- Indossare protezioni per le orecchie quando si procede a foratura con percussione. L'esposizione al rumore cui causare la perdita dell'udito.
- Utilizzare le eventuali impugnature ausiliarie in dotazione con l'utensile elettrico. La perdita di controllo può causare lesioni personali.
- Quando si eseguono operazioni in cui l'accessorio tagliente può venire in contatto con fili nascosti o con il suo stesso cavo di alimentazione, tenere l'utensile elettrico con superfici di presa isolate. L'accessorio da taglio aicontato con un filo elettrico in tensione potmetere in tensione le parti metalliche esposte dell'utensile, causando la folgorazione dell'operaore
IMPORTANTE: se si sospetta o scoprie la presenza di amianto in qualsi area in cui lavori, chiedere immediamente una consulenza professionale. La rimozione dell'amianto delve essere eseguita da un appaltatore autorizzato. Contattare l'HSE nel Regno Unito (www.hse.gov.uk) o l'autorità nazionale per la salute e la sicurezza nel proprio paese per ulteriori informazioni sulla gestione dell'amianto. La direttiva europea 2009/148 / CE fornisce ulteriori informazioni relative all'esposizione all'amianto sul luogo di lavoro.
a) NON consentire a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare questo strumento. Assicurarsi che gli operatori siano qualificati e familiari con le istruzioni operative e di sicurezza.
b) Utilizzare disponiti di protezione individuale (DPI) inclusi occhiali di sicurezza e indumenti protettivi.
c) Indossare una protezione respiratoria adatta al lavoro intrapreso. Si raccomanda una valutazione minima di FFP2.
d) Se il funzionamento dello strumento provoca in quale modo fastidio, interrompere immediatamente e rivedere il metod di utilizzo.
e) Indossare adequatei quanti antivibranti protettili che non siano in tessuto o in tessuto rivesto per evitare che filamenti sciolti di materiale si impiglino nella punta rotante. Scartare immediamente i quanti se l materia è visibilmente sfilacciati.
f) I tratapani a percussione producono un livello molto elevato di vibrazioni quando si opera in modalità a percussione. Si consigliano pause frequenti.
g) Utilizzare rilevatori di metalli e di tensione per individuare linee elettriche, idriche o di gas nascoste. Evitare di toccare componenti o conduttori vivi.
h) Assicurarsi che la punta del trapano sia fissata saldamente nel mandrino. Le punte non fissate adeguatamente possono essere espulse alla macchina causando un pericol.
i) Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata.
j) Assicurarsi che la punta elicoidale non sua contatto con il pezzo prima di avviare lo strumento.
k) Prima di forare, verificare che vi sia spazio sufficiente per la punta del trapano nelle pezzo.
1) Usare entrambre le mani quando si utilizes甚么 strumento.
m) NON esecitare pressione sull'utensile; farlo ridurrebbe la sua durata.
n) Le punte da trapano si surscaldano durante il funzionamento; lasciare raffreddare prima di maneggiarli.
o) MAI usare le mani per rimuovere segatura, trucioli o scarti vicino alla punta.
p) Se si interrompe durante il funzionamento del trapano, completare il processo e spegnere prima di guardare in alto.
q) Ove possibl,utilizzare morsetti o morsa per sostenere il lavoro.
r) Scollegare SEMPRE il trapano a percussione dall'alimentazione elettrica prima di sostituire una punta.
s) Esaminare regolarmente il mandrino per segni di usura o danni. Far riparare le parti danneggiate da un centro di assistenza qualificato.
t) ATTENDERE SEMPRE sino al completinge arresto del trapano prima di metterlo giu.
u) Al termine del lavoro, scollegare lo strumento dalla fonte di alimentazione e rimuovere la punta alla macchina.
v) Controllare periodicamente tutti i dadi, i bulloni e gli altri fissaggi e serrari dove necessario.
w) Anche quando lo strumento viene'utilizzato come prescritto, non è possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui. In caso di dubbi sull'uso sicuro di quello strumento, non utiliserio.
Sicurezza del carica batteria
Utilizzare il caricabatterie correttamente
- Fare riferimento alla sezione di quello manuale relativa all'uso del caricabatterie (16) prima di tentare di caricare la batteria (12)
Non tentare di utilizzare il caricabatterie con batterie diverse da quale fornite. Mantieni pulito il loro caricabatterie; oggetti estranei o sporcia possono causare il blocco delle aperture di ventilazione. La mancata osservanza di queste istruzioni cui causare surriscaldamento o incendio - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale qualificativo per evitare rischi
- Esaminaire regolarmente il carica batterie per individuale eventuali danni, in particolare su cavo, spina e custodia. Se il caricabatterie è danneggiato, non deve essere utilizzato fino a quando non è stato riparato
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giocchio con l'apparechio
AVERTENZA: NON tentare di ricaricate batterie non ricaracibili
Sicurezza della batteria
AVVERENZA: le batterie agli ioni di litio, se utilizzate, immagazzinate o caricate in modo errato, rappresentano un pericolo di incendio, bruciatura ed esplsoione.
- Tenere la batteria fuori alla portata dei bambini
- Caricare solo batterie agliioni di litio progettate appositamente per loizio caricabatterie
Utilizzare solo batterieagliioni di litio fornite con questo prodotto o appositamente progettate per essere compatibili
- Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti après la ricarica o un uso intenseo. La mancata osservanza di queste istruzioni poto causare surscaldamento o incendio
- Quando non vengono utilizzato, le batterie devono essere conservate a temperatura ambiente (circa 20^ )
- Accertarsi che i contatti della batteria non possano cortocircuiti accidentalmente. Mantenere pulsile le batterie; corpi estranei o sporso posso causare cortocircuiti. Tenere lontano da altri oggetti metallici, ad esempio grattiffe, monete, chiadi, chiodi e viiti
- In condizioni di abuso della batteria, potrebbe fuoriuscire liquido; evitare il contatto. Questo liquido cui causare irritazioni o usioni alla pelle. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale con il liquido, sciacquare con acqua. Se il liquido viene in contatto con gli occhi, nvolgiers immediatamente ad un medico
Non apire, disassemblare, frantumare, riscaldare a temperature superiore a 60^ o incenerire. Non gettare nel fuco o simili
Non bagnare le batterie o immergerle in acqua
Sicurezza del carica batteria e della batteria
Batteria e caricabatterie sono dotati di funzioni di sicurezza che possono essere attivate durante la carica o il funzionamento:
- Protezione da sovraccarico: il caricabatterie si spegne automaticamente quando la batteria ha raggiunto la piena capacité di carica, proteggendo i componenti interni della batteria
- Protezione da sovaccarico: impedisce alla batteria di scariciarsi nelle tensione di sicurezza più bassa consigliata
- Protezione da surriscaldamento: il sensore si spegne se la batteria si surriscalda durante il funzionamento. Ciò più accadere se lo strumento è sovraccarico o viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. A seconda della temperatura ambiente potrebbero essere necessari fino a 30 minuti di tempo di raffreddamento
- Protezione da sovaccarico: la batteria si arresta temporaneamente se è sovraccarica o viene superata l'assorbimento di currente massimo, proteggendo i componenti interni. La batteria riprenderà a funzioni normalmente quando l'assorbimento di corrente torna a un livello di sicurezza normale. L'operazione pot è richiedere alcuni secondi
- Protezione da cortocircuito: la batteria smettera di funzionare immediatamente se si verifica un cortocircuito, quello impedisce danni alla batteria o allo strumento
Sicurezza supplementare per l'uso di trapani con punte lunghe
- Non operare mai ad una velocità superiore al numero di giri massimo della punta. A velocità più elevate, è probabile che la punta si pieghi si vivene lasciata roture libero nellezza toccare il pezzo in lavorazione, portando a consequencesi lesioni personali.
- Iniziare sempre a forare a bassa velocità e con la punta a contatto con il pezzo da lavorare. A velocità più elevate, è probabile che la punta si pieghi si viene lesciata rotutare liberomente alla toccare il pezzo, portando a consuagentile lesioni personali.
- Fare pressione solo in linea diretta con la punta e non esercitare una pressione effecssiva. Le punte sono piegarsi causando rotture o perdita di controllo, con seguente lesioni personali.
Familiarizzazione con il prodotto
| 1. Chiusure del mandrino |
| 2. Collare del mandrino |
| 3. Selettore di coppiia |
| 4. Selettore modalità |
| 5. Selettore marce |
| 6. Entole del motore |
| 7. Indicatore di carica della batteria sullo strumento |
| 8. Interruttore per movimento in avanti/indietro |
| 9. Impugnatura principale |
| 10. supporto batteria |
| 11. Indicatore carica batteria |
| 12. Batteria |
| 13. Rilascio della batteria |
| 14. uce lavoro a LED |
| 15. drilletto interruptore On/Off |
| 16. Caricabatterie |
| 17. contatti del caricatore |
| 18. ed Verde |
| 19. ed Rosso |
Destinazione d'uso
Trapano a percussione a batteria con cacciavite, trapano e trapano a percussione adatto per lavori di perforazione e guidai medio impiego. Include la funzione percussione impatto per perforazioni in muratura leggera.
Deve essere utilizzato solo per lo scopo previsto. Qualiasi uso diverso da quelli menzionati in istuto manuale sare considerato un caso di uso improprio. L'ultente, e non il produttore, sare responsabile per eventuali danni o lesions derivanti da tali casi di uso improprio. Il produttore non sare responsabile per eventuali modifiche apportare allo strumento ne per eventuali danni derivanti da tali modifiche.
Disimballare lo strumento
- Disimballare con cura e ispezionare il prodotto. Prendere confidenza con tutte le sue caratteristiche e funzioni
Assicurarsi che tutte le parti dell'utensile siano presente in buone condizioni - In caso di parti mancanti o danneggiate, sostituire prima di tentare di utilizzare questo strumento
Prima dell'uso
Rimozione della batteria
Per rimuovere la batteria (12), premere il rilascio della batteria (13) ed estrarre la batteria dal relativo supporto (10)(Fig. I (a b))
Installazione di una batteria carica
- Per montare una batteria carica (12), farla scorrere sul supporto della batteria (10) (Fig. I(c))
Note: la batteria si adatta solo in una direzione, che è determinata alla sua forma e dal design del supporto della batteria. Tuttavia, se la batteria non si insertisce facilemente nel relative supporto, non forzarla. Invece, estarre di nuovo la batteria dal relativo supporto, verificare la posizione corretta e riprovare delicatamente.
- Inserire la batteria nell'apposto supporto finché non si blocca in posizione in modo sicuro
Installazione del caricabatterie
- Se installmenta, rimuovere la batteria (12) dal relative supporto (10) (Fig. II (b)).
- Collegare il caricabatterie (16) all'alimentazione di rete
- Il LED verte (18) sul caricabatterie si illuminerà per indicare che il caricabatterie è alimentato.
AVVERTENZA:utilizzare Anything caricabatterie solo per caricare la batteria in dotazione o batterie Silverline identiche.
AVVERENZA: Il caricabatterie è progettato esclusivamente per uso inerno e non deve essere esposto a umidità e pioggia.
Caricare la batteria
AVVERTENZA: La mancata osservanza della procedura corretta durante la ricarica della batteria (12) provocera danni permanenti.
Nota: il tempo di ricarica normale è di 1 ora per una batteria Completely scarica di recente, ma se la batteria è rimasta in uno stato di scarica per un po 'di tempo, la ricarica potrebbe richiedere più tempo.
- Inserire una batteria scarica o parzialmente scarica nel carcabatterie (16) (Fig. II (a))
Note: assicurarsi che la batteria (12) e il caricabatterie siano allineati correttamente. Se la batteria non si inseisce facilemente nel caricabatterie, non forzairla. Rimuovere inceve la batteria, quando verificare che la parte superiore della batteria e la scanalatura per inseire la batteria siano pulite e integre e che contatti non siano piegati. - Una volta iniziata la ricarica, il LED rosso (19) si illuminerà
Note: se il LED rosso non si accende costamente dopo l'insertimento di una batteria scarica nel caricabatterie, la batteria o il caricabatterie potrebbero essere difetosi. Ricontrollare che la batteria si completingmente inserta nella batteria. Se I'errone persistsente, non utilizzato e contattare il distributore Silverline autorizzato. - Quando la batteria é completeness carica, il LED verde (18) si illumina
Livello di carica batteria
La batteria ha un indicatore di carica della batteria incorporeto (11). Premendo il pulsante a destra, si mosterrà il livello di carica. Il numero di bare che si illuminano quando si preme il pulsante indica il livello di carica; 1 barra che indica una carica bassa, 3 barre che indica una caricaCompleta.
IMPORTANT: quando viene indicato un livello di carica basso, tenere presente che lo strumento potrebse smettere di funzioniare durale l'uso. Pue ossere pericoloso. Si consiglia di assicurarsi sempre che la batteria abbia un buon livello di carica.
Note sulla ricarica della batteria
Nota: le batterie sono un materiale de consumo la cui capità si riduce nel tempo. Ristettare sempre le struzioni di gestione e ricarica corrente forme in queamento manuale. Se la batteria non mantiene la carica o il tempo di lavoro si riduire, acquistare un ricambio Silverline originale.
- La batteria (12) dovrebbe essere caricata a temperature ambiente comprese tra 10e40^ (idealmente intorno a 20^ )
- Dopo la ricarica, attendere 15 minuti affinche la batteria si raffreddi prima dell'uso
- Accertarsi che il canicabatterie sia scollegato dall'alimentazione di rete dopo l'uso e sia conservato correttamente
- NON lasciare le batterie in carica per periodi prolongati non conservare MAI le batterie in carica
- Il caricabatterie (16) controlla la temperatura e la tensione della batteria durante la ricarica Rimuoverve la batteria una volta completata la carica per massimizzare i cicli di carica della batteria e non sproccare energia
- Le batterie possoe diventare difettose nel tempo, le singole celle della batteria potrebbero guastarsi e la batteria potrebbe ave un cortocircuito. Il caricabatterie non carica batterie difettose. Utilizzare un'altra batteria, se possible, per verificare la corretta funzialità del caricabatterie e acquistare una batteria sostitutiva se viene indica una batteria difettosa
- NON conservare per lunghi periodi batterieagliioni di litio scariche. Cio cui danneggiare le celleagliioni di litio.Peruna conservazione a lungo termine, Conservare le batterie in stato di carica elevata scollegate dall'tutenile elettrico
- La capacité delle batterie si ridurra nel tempo. Dopo 100 cici di carica, il tempo di funzionamento della batteria e le prestazioni di coppi massima del trapano si riduranno leggermente. Questo calo continuera fino a quando la batteria avvi una capacità minima dopo 500 cici di ricarica. Questo è normale e non è un difetto della batteria
Montaggio di punte e accessori
AVVERTENZA: rimuovere sempre la batteria daltrapano prima di collegare, regolare o rimuovere gli accessori.
AVVERENZA: non tentare di stringere le punte (o altri accessori) afterdo il collare del mandrino (2) e accendendo lo strumento. Ciudo provocare lesioni personali e danni al mandrino.
AVVERTENZA: Non montare mai alcun accessorio con una velocità massima inferiore alla velocità a vuoto dell'utensile elettrico o della marcia selezionata.
1. Aprire le chiusure del mandrino (1) ruotando il collare del mandrino in senso antiorario (con il mandrino rivolto verso l'operaore)
- Posizioneare la punta e l'accessorio centralmente nelle chiusure del mandrino
- Stringere le chusure del mandrino ruotando il collare del mandrino in senso orario
- Quando la punta o l'accessorio sono fissati in modo sicuro, azionare con cura lo strumento per verificare che funzioni in modo centrale, uniforme e uniforme. Se la punta non gira centralmente, rilasciare le chiisure del mandrino, verificare che l'accessori danneggiato, correggere la sua posizione, risarrare e testare di nuovo
Funzionamento
Controllo della direzione
AVERTENZA: non cambiare MAI il senso di rotazione nelle strumento è in funzione.
- La direzione di rotazione può essere impostata utilizzando l'interruttore Avanti / Indietro (8)
Per la rotazione in senso antiario, tenendo il trapano in una normale posizione operativa, spingere l'interrutatore verso destra
Per la rotazione in senseo orario, spingere l'interruttorre verso sinistra
Nota: quando l'interruttore avanti/ indietro é in posizione centrale, il trapano è blocato e non più essere impostato su "ON". Utilizzazione questra impostazione come funzione di sicurezza per impedire che il trapano venga accesso accidentally.
Controllo della velocità
- Questo trapano presente un cambio a 2 velocità:
-1a gamma di marce:0-400/min
-2a gamma di marce:0-1350/min - Utilizzare il selezione marce (5) per impostare la marcia: indietro per la prima marcia, avanti per la seconda marcia
Note: la prima marcia verrebbe utilizzata normalmente per avvitrare le viti, ad esempio, e offe una coppi piti elevata e un controllo superiore a bassi regimi. La seconda marcia verrebbe normalmente utilizzata esclusivamente per la perfurazione.
Selezione della modalità di perforazione
Per la perforazione normale, selezione la marcha corretta che è normalmente la seconda marcha ad alla velocità, quando ruotare il selettore di modalità (4) in modo che il simbolo della punta sa allineato con l'indicatore sul corso dell'utenile
- Per la perforazione in muratura, selezione la marcia corretta che è normalmente la seconda marcia ad alta velocità, quando ruotare il selettore di modalità in modo che il simbolo del martello via allineato con l'indicatore sul corso dell'tensile
Controllo di coppa
- Questo trapano è dotato di controllo della coppi, che limita la coppi erogata dal trapano, consentendo di guidare le viti segna il rischio di danni
- Sono disponibili 18 impostazioni di coppi e due impostazioni di perforazione. Più basso è il numero, minore è la coppi
Per impostare la frizione di copbia, selezionare la prima marcha e ruotare il selettore di modalità (4) in modo che il symbolo della trasmissione via allineato con l'indicatore sul corso dell'utensile - Ruotare il selettore di coppiia (3) fino a quando l'impostazione richiesta non è allineata con il symbolo di guida
- Venificare che l'impostazione della coppiia sa corretta esercitandosi prima su un pezzo di materiale di scarto
AVERTENZA: il trapano più essere usato con un adattatore per l'uso con dadi e bulloni di azionamento. NON tentare di utilizzare但这o strumento nella posizione di perforazione durante l'operazione. Utilizzazione le 16 impostazioni di coppi e la prima marcia per consentire alla frizione di coppi di proteggregate l'utensile da un carico excessivo. Si consiglia l'uso di una chiave per allentare o sarerare un dato / bullone. Ci consente all'utensile di accelerare l'operazione sulla rischio di danni quando è richiesta una coppi elevata all'inizio o alla fine dell'operazione.
Accensione spegnimento
AVERTENZA: indossare SEMPRE adeguati dispositi di protezione individuale durante l'installazione e l'utilizzo di questo strumento.
1. Per avviare il trapano, premere il grilletto interrutto ON / OFF (15)
Nota: se Finterrutto a grilletto non poue essere premuto, verificare che I'interrettore avanti / indietro (B) non sua impostato sulla posizione centrale, il che blocca il dispositivo (vedere la sezione "Contollo della direzione").
2. La velocità del trapano è controllata dal movimento del grilletto: più si preme il grilletto, più velocose sarei il trapano
3. Rilasciare l'interrutto a grilletto per arrestare lo strumento
Note: una luce di lavoro a LED integrata (14) funzionera agli volte che si preme l'interruttorie di accensione ON / OFF per illuminare l'area di lavoro.
Nota: I'indicatore della batteria dello strumento (7) funzionera agli volta che si preme linteruttore di attivazione / disattivazione. Il numero di barre che si illuminano quando si preme il pulsante indica il livello di carica; 1 barre che indica una carica bassa, 3 barre che indicano una capica completa. traballante
Uso in modalita avvitatore
Nota: utilisezare un porta punte universale (non in dotazione) quando si lavora con punte da cacciavite. Montare le punte del cacciavite direttamente nel mandrino solo se è essenziale acceder alla testa della vile. Usa un porta punte in tutte le altre circostanze.
- Quando si avvitano le viti, NON usare MAI lo strumento in modalità trapanio. Ci proteggerà il motore fattondo slittare la frizione anziche arrestare il motore quando la vite è Completely inseriné nel pezzo e non più può più roturare
Regolare sempre il trapano sull'impostazione di coppiia appropriata (vedere "Selezione della modalità di perforazione" e "Controllo della coppiia")
Note: in caso di dubbi su quale impostazione della coppi si adatti meglio all'applicazione, lniziare con un'impostazione bassa e augmentare, nel caso in cui sia necessaria una coppi maggiore (ad es. Se la vite non viene spinta abbastanza lontano nel pezzo).
Perforazione del legno
AVVERENZA: la polvere prodotta dalla lavorazione di alcuni materiali cui èsso tossica. I legni naturali di faggio, quercia, mogano e teak, il legni compositi artificiali e alcuni trattamenti superficiali, tra cui la vernice al piombo, sono tossici. La vernice a base di piombo è negli edifici costrui prime del 1960. Indossare sempre un'adaguate protezione respiratoria; esempio una maschera con respiratore. Utilizzare un systema di aspirazione della polvere o aspirare regolamente l'area di lavoro per prevenir l'accumulo di polvere. Inoltre, aspirare l'area di lavoro après che il lavoro è stato completato. La maggior parte della polvere è a rischio di incendio. Le superfici di lavoro sopraelevate presentano un rischio maggiore di sicurezza per la polvere
- SeLECTIONARE modalita trapano con il selettore di modalità (4) e la marcia desiderata (in genere la seconda marcia)
- Accertarsi che le punte del trapano siano adatte al legno e che rientino nella capità massima di quello elettroutensile (vedere "Specifiche")
Foratura in metallo
- SeLECTIONARE modalita trapano con il selettore di modalità (4) e la marcia desiderata (in genere la seconda marcia)
- Accertarsi che le punte del trapano siano adatte al tipo di metallo da forare e che rientino nella capacità massima dell'utensile (vedere "Specifiche")
Per garantire la precision, contrassegnare la posizione del foro prevista utilizzando un martello e un punzone centrale
AVERTENZA: la punta e il pezzo diventeranno molto caldi durante la foratura del metallo. NON toccare la punta e non permettere mai che venga a contacto con materiali combustibili quando è calda.
Utilizzare sempre un lubrificante o un fluido da taglio idoneo e perforare a velocità adequate.
Applicare solo una pressione moderata sulla punta del trapano, garantando un taglio efficiente e una durata prolongata della punta
Utilizzare una punta svasata per rimuovere le bave taglienti dal foro, evitando tagli e altri tipi di lesioni
Foratura in muratura
- Selezionare la modalità trapano Ton il selettore di modalità (4) e la marcia desiderata (in genere la seconda marcia)
- Utilizzare sempre una punta da trapano per muratura, preferibilmente una punta da muratore TCT, quando si esqueq la perforazione in pareti, pietra o cemento
NON aplicare troppa pressione sul retro dello strumento. Se i detriti bloccano il foro, azionare
lentamente il trapano e rimuovere la punta dal foro. Ripetere fino a quando il foro e continuare
Accessori
- Una gamma completa di accessori tra cui punte da trapano, punte da cacciavite e spazzole metalliche, è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline
- 1 pezioni di ricambiung possono essere ottenuti da toolsparesonline.com
Manutenzione
AVERTENZA: scollegare sempre lo strumento dall'alimentazione elettrica, prima di pulire o eseguire la manutenzione.
Ispezione generale
Controllare regolamente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Posso n ovrare nel tempo
- Ispezionare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni utilizzato per anni o usura.
Le riparazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza Silverline autorizzato. Questo consiglio si applica anche alle prolonghe utilizzate con strumento
Lubrificazione
- Lubricare tutte le parti mobili con uno spray lubricificante adeguato, a intervalli regolari
Pulizia
AVERTENZA: Indossare SEMPRE dispositivi di protezione inclusi occhiali e quanti durante la pulizia di quello strumento.
- Mantenere lo strumento sempre pulito. Lo sporco e la polvere causano una rapida usura delle parti interne e riducono la durata dell'utenile
Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto
Non usare mai sostanze caustiche per pulire le parti in plastica. Se il lavaggio a secco non è sufficiente, si consiglia un detergente delicato su un panno umido
L'acqua non deve mai venire a contatto con l'utensile.
- Assicurarsi che lo strumento sa completemamente asciutto prima di utilizzarlo
- Se disponibile, utilizzare aria compressa pulita per soffiareattraverso i forn di ventilazione
Spazzole
- Con il passare del tempo le spazzole di carbone all'interno del motore potrebbero usurarsi
- Spazzoleccessivamenteusuratepossoconacuseperdita di potenza,guasti intermittenti o scintille visibili
- Se si sospetta che le spazzole possano essere usurate, farle sostituire in un centro di assistenza autorizzato
Contatti
Per assistenza tecnica o di assistenza, si prega di contattare la linea di assistenza al numero (+44) 1935 382 222
Sito web: silverlinetools.com/it-IT/Support
Indirizzo (RU):
Toolstream Ltd.
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Regno Unito
Indirizzo (UE):
Toolstream B.V.
De Keten
00004
5651GJ
Eindhoven, Paesi Bassi
Conservazione
- Conservare quello strumento con cura in un luogo sicuro e asciutto fuori alla portata dei bambini
Per una conservazione a lungo termine, rimuovere le batterie e riporle separamente
Smaltimento
Le batterieagliioni di litio non devono essere smalite insieme ai rifiuti domestici. Se non si conosce un centro di riciclaggio delle batterieagliioni di litio nella propria zona, contattare le autorità locali o il rivenditore originale per consiglio sullo smaltimento delle batterieagliioni di litio.
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di eletttroutensili non più funzionali e non utilizzabili per la riparazione.
Non gettare utensili elettrici, batterie o altri rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) insieme ai rifiuti domestici
Contattare l'autorità locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili pneumatici
Risoluzione dei problemi
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| Il LED rosso (19) non si illumina e la batteria (12) non si ricarica | Batteria non completeness insertita Pulire i contatti della batteria e del caricabatterie | |
| Caricabatterie (16) non alimentato Ricontrollare la connessione di rete | ||
| Il pacco batteria ha una capacité ridotta | Batteria non completeness carica Caricare la batteria fino allo spegnerimento del LED rosso | |
| La batteria è stata caricata及其他 300 volte e la capacité ha iniziato a ridursi | Questo è normale per le batterie. Contattare il rivenditore Silverline per acquistare una batteria sostitutiva | |
| Il trapano non può essere impostato su "ON" (il grilletto interruptatore ON / OFF (15) non si sposta) | L'interrottore avanti / indietro (8) potrebbe trovarsi nella posizione centrale ("bloccata") | Far scorrere l'interrottore avanti / indietro a sinistra o a destra |
| Il trapano non si avvia quando si preme l'interruttore di attivazione ON / OFF | Batteria completeness scarica | Ricaricare la batteria o sostituirla con una batteria completeness carica |
| Batteria difettosa Sostituire la batteria | ||
| Trapano difettoso | Contattare il rivenditore Silverline o il centro di assistenza autorizzato | |
| Le viti non raggiungono abbastanza in profondità nel pezzo | Coppia insufficiente; Impostazione del selettore di coppiia (3) troppo basso | Scegli un'impostazione di coppiia più elevata |
| Tensione batteria Bassa | Ricaricare la batteria o sostituirla con una batteria completeness carica | |
| Le viti sono spinte troppo in profondità nella superficie del pezzo | Troppa coppiia; Selettore di coppiia (3) troppo alto | Scegli un'impostazione di coppiia inferiore |
Garanzia Silverline Tools
Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni
Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrar il prodotto sul site www.silverlinetools. com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita.
Registrazione dell'acquisto
Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto registra per inscrire:
- Dati personali
- Informazioni sul prodotto
Una volta che queste informazioni sono state insertite, Il vostro certificato di garanzia sare inviato
per posta elettronica nel formato PDF. Si pregadistampare e conservare il alla ricevuta d'acquisto.
Termini e condizioni
Il periodo di garanzia decorre alla data dell'acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d'acquisto.
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni alla data d'acquisto, sare necessario restituiro al punto vendita presso cui è stato acquisitato, presentando la ricevuta e spiegando chiarammente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sare sostituito o sare rimborsato l'importo d'acquiretato.
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso après 30 giorni alla data d'acquisto, sare necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:
Le richieste di indennizzato devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
Affinché la richiesta si approvata, è necessario presentare ancè la ricevuta d'acquisto originale, indicando il luogo e la data dell'acquisto del prodotto e il proprio nome e indirizzo.
Sara necessario inoltre fornire una descrizione dettagliata del guasto riscontrato.
Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o della lavorazione.
Le spese di spedizione non saranno riborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'escuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesions durante il trasporto. Silverline Tools si riserva il diritti di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.
Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.
La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia.
Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti alla garanzia. Silverline Tools provederà a riparare l'utensile
grulamente (escludi costi di spedizione) o, a proprioia discrezione, a sostituirlo con un nuovo utensile.
Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cui do un prodotto o componente sastitutivo divertano propietà di Silverline Tools.
La riparazione o la sostuzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge, alla migliorare.
Cosa copre la garanzia:
La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sa dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.
Nel caso in cui un componente non si più disponible o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato.
Prodotti acquistati eutilizzati all'interno dell'Unione Europea.
Cosa non copre la garanzia:
La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da:
La normale usura dei componenti per via dell'utilizzo del prodotto comeindicato nelle istruzioni d'uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
La sostuzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.
I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e alla manipolazione, conservazione e cura inadeguata dell'utensile da parte del proprietario.
L'uso del prodotto per fini non domestici.
La Modifications o alterazione del prodotto.
Difetti causati dall'uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools.
Installazione difetosa (fatto salvo quando I'installazione viene eseguita da Silverline Tools).
Riparazioni o alterazioni eseguite da terme parte che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazione autorizzati da quest'ultima.
Richieste diversi dal diritto alla corazione degli errorsi con lo strumento denominato in queste condizioni di garanzia non sono coperti alla garanzia.
Garanzia della batteria
Le batterie Silverline sono garantite per 30 giorni. Se si dovesse riscontrare un difetto, che sia di materiale o di fabbricazione, su una batteria registrata durante il periodo di garanzia della batteria, Silverline la sostituirà gratuiteamente. Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o ai danni a seguito di incidenti, abuso o uso improprio dell'utensile.