998003 - Bohrmaschine SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 998003 SILVERLINE als PDF.
| Produkttyp | Akku-Schlagbohrschrauber |
| Marke | Silverline |
| Modell | 998003 |
| Leerlaufdrehzahl | 0-400 / 0-1350 min⁻¹ |
| Schlagfrequenz | 0-6000 / 0-20250 Schläge/min |
| Drehmomenteinstellungen | 18+2 |
| Max. Drehmoment | 30 Nm |
| Spannfutterkapazität | 0-13 mm |
| Bohrfähigkeiten - Stahl | Bis zu 10 mm |
| Bohrfähigkeiten - Holz | Bis zu 25 mm |
| Bohrfähigkeiten - Mauerwerk | Bis zu 8 mm |
| Akkutyp | Li-Ion |
| Akkuspannung | 18 V |
| Akkukapazität | 1,5 Ah |
| Ladezeit | 1 Stunde |
| Gewicht | 1,3 kg |
| Abmessungen (L×B×H) | 198×77×222 mm |
| Schalldruckpegel (LpA) | 76,4 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LwA) | 87,4 dB(A) |
| Vibrationen (Bohrmodus) | 1,08 m/s² |
| Schutzklasse | II (doppelte Isolierung) |
| Garantie | 3 Jahre (Registrierung innerhalb von 30 Tagen erforderlich) |
| Empfohlene Wartung | Reinigung mit einem trockenen Tuch, Schmierung der beweglichen Teile, Überprüfung der Schrauben |
| Ersatzteile | Erhältlich beim Silverline-Händler oder auf toolsparesonline.com |
| Reparierbarkeit | An ein autorisiertes Silverline-Reparaturzentrum übergeben |
Häufig gestellte Fragen - 998003 SILVERLINE
Benutzerfragen zu 998003 SILVERLINE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 998003 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 998003 von der Marke SILVERLINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG 998003 SILVERLINE
DE Akku-Schlagbohrmaschine, 18V
ES Taladro percutor combinado 18 V
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Silverline Werkzeug entschieden haben. Diese Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthalt wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeitsmen mit dieser Produkt. Selfest wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lessen Sie diese Anleitungitte sorgfältig durch, um dengroßtomöglichen Nutzen aus dem System Werkzeugziehen zu denen. Stellen Sie sicher, dass alle Benutzer diese Bedienungsanleitung vollständig gegeben und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anweisungen zusammen mit dem Produkt für spätere Nachschlagezwecke auf.
Symbolerklarung
Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.

Gehorschutztragen
Augenschutztragen
Atemschutz tragen
Kopfschutz tragen

Schutzhandschuhe tragen

WARNING! Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen.

WARNING! Trennen Sie das Akkuladegerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs-oder Reinigungserarbeiten daran vornehmen.

Schutzklasse II (doppelt isoliert)

Schutzklasse III (Schutzkleinspannung)

Umweltschutz Elektroaltgerate und Altbatterien/-akkus einschließlich Li-Ionen-Batterien/-Akkus durfen nicht über den Hausmull entsorgt werden. Nach Mochigkeititte uber entsprachende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezuglich der sachgemaben Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Handler beraten.

Erfullt die einschlagigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen

Achtung, Gefahr

Nur für den Innengebrauch! (Akkuladegerät)
Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen
| V Volt | |
| ~ Wechselstrom | |
| A, mA Ampere, Milliampere | |
| Ah Amperestunden (Akkukapazität) | |
| no Leerlaufdrehzahl | |
| Hz Hertz | |
| --- | Gleichstrom |
| W, kW | Watt, Kilowatt |
| min-1 | Drehzahl, d.h. Umdrehungen pro Minute |
| dB(A) | Schallpegel in Dezibel (A-bewertet) |
| m/s2 | Quadratmeter pro Sekunde (Schwingungsstärke) |
Technische Daten
Leerlaufdrehzahl: 0-400/0-1.350 min
Schlagzahl: 0-6.000/0-20.250 S/Min.
Drehmorenteinstellungen: 18+2
Max. Drehmoment: 30 Nm
Spannffutter 013 mm
Schutzklasse:
Schutzart: IPX0
Abmessungen (L x H x B): 198 x 222 x 77 mm
Gewicht: 1,3 kg
Bohrleistung:
Baustahl: 0 10 mm
Holz: 025mm
Mauerwerk: 08 mm
Akkur:
Zelltyp: Lithium-lonen
Spannung: 18V
Kapazitat: 1,5Ah
Ladegerat:
Eingangsleistung: 230V~50Hz
Ausgangsleistung: 22V=2,4A
Ladezeit: 1 Stunde
Netzkabellange: 1,8 m
Schutzklasse:
Schutzart: IPX0
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline Produktken ohne vorherige Ankündigungändern.
Gerausch- und Vibrationsinformationen
Schalldruckpegel L 76,4 dB(A)
Schalleistungspegel L 87,4 dB(A)
Unsicherheit K. 3 dB(A)
Schwingungsemissionswert a Bohren: 1,08 m/s²
Schlagbohren: 8,97 m/s²
Unsicherheit K. 1,5 m/s²
Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A)
übersteigen und Larmschutzmaßnahmen sind notwendig.
WARNING! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehorschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer. Sollte zus Gehorschutz Unbehagen irgendener Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den Gehorschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sich, dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lärmpegel bietet, der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht.
WARNING! Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt, welche zum Verlust des Tasstins, zu Taubheitsgefuhl, Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen konnen. Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen. Begrenzen Sie, falls nötig, die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe. Verwenden Sie these Werkeug nicht mit kalten Handen, da Vibrationen bei Temperaten unter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere Wirkung zeigen. Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zulässige Belastungsdauer und –häufigkeit.
Die in den Technischen Daten angegebenen Gerausch- und Vibrationsinformationen werden nach internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte entsprechen einer normalen Benutzung des Werkzeugs unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlicht gewartete, inkorrekt montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge können erhöthe Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall- sowie Vibrationsbelastungen, die auch für Heimanwender relevant sein konnen, finden Sie auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz: www.osha.europa.eu
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNING! Beachten Sie alle mit dem Gerat gelieferten Sicherheitshinnewe, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für später Nachschlagezwecke auf.
Der in den Sicherheitsnweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und sorgen Sie für gute Beleuchung. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Nehmen Sie Elektrowerkeuge in explosionsgeführeten Bereichen (z.B. in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten, Dämpfen oder Stäuben) NICTT in Betrieb. Elektrowerkeuge erzeugten Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzufen können.
c) Halten Sie Kinder und Umstehende vom Arbeitsbereich fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwendten Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdteten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringn das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhötes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper gegerdt ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzahugen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschautzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschautzschalters verminder das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achen Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektronwerkzeug. Benutzten Sie kein Elektronwerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Diogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektronwerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschühe, Schutzhelm oder Gehorschut, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkeuzuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerzeug ausgeschalten ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnahmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerzeuges den FINGER am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällt führen.
d) Entfermen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Auf diese Weise lass ist sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollierten.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder Lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährungen durch Staub verringgen.
h) Vernachlässigen Sie bei früiger Arbeit mit Elektronikwirkzeugen trotz der Vertrautheit mit den Geräten nicht die Sicherheitsprinzipien. Fahrliquiges Handeln kann in Sekundenbruchteilen zu schwersten Verletzungen führen.
4) Allgemeine Sicherheitseinweise für Elektrowerkzeuge
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwendten Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerzeug. Mit dem passenden Elektrowerkeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkeug, das sich nicht mehr ein-oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkeuzugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benuten, die mit thisem nicht vertraut sind oder dieser Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewartleten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepliegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwendten Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Graeba von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grifflachen trocken, sauber und frei von Fett und Öl. Rutsche Hande und Grifflachen machen die sichere Handhabung des Werkzeugs in unvorhergesehenen Situationen unmöglich.
5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgebung, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die davon vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägnel, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser abspüssen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,nehmen Sie zusätzliche arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennlichen führen.
e) Beschäftigte oder veränderte Akkus und Elektrowerkzeuge nicht verwenden. Beschäftigte oder veränderte Akkus und Elektrowerkzeuge können nicht vorhersehbare Eigenschaften aufweisen, die zu Brand, Explosion oder Verletzungen führen können.
f) Akku und Elektrowerkeug nicht Feuer oder hohen Temperaturen aussetzen. Feuer oder Temperatren über 130^ konnen Explosionen verursachen.
g) Sümmtliche Ladeanweisungen befolgen und den Akku oder das Elektrowerkzeug nicht außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs aufladen. Eine unsachgemäße Aufladung und Ladevorgänge außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs konnen den Akku beschädigten und die Brandgefahr erhöhen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkezeug nur von qualifierten Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkeuges erhalten bleibt.
b) Niemals Wartungs- oder Reparaturarbeiten an beschädigten Akkus durchführren. Akkus führen nur vom Hersteller und zugelassenen Kundendiensten gewartet und repariert werden.
Sicherheitseinweise für Bohrhammer

WARNING
- Tragen Sie beim Arbeitsmen mit Bohrmschinen einen Gehorschutz. Lärn kann Gehöverlust verursachen.
- Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
- Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfuhrenden Leitung kann auch metallene Gerätele unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
ACHTUNG! Falls Sie im Arbeitsbereich Asbest vermuten oder entdecken, zieren Sie umgehend einen Fachmann hinz. Die Entmengung von Asbest darf nur durch darauf spezialisierte Unternehmen erfolgen. Weitere Auskunft zum Umgang mit Asbest erhalten Sie von der zuständigen Arbeitsstutzbehörde. Zusätzliche Informationen zum Schutz gegen Gelährduren durch Asbest am Arbeitsplatz sind der EU-Richtlinie 2009/148/EG zu entnahmen.
a) Dieses Gerät darf nicht von Personen unter 18 Jahren verwendet werden. Bediener mussen im Gebrauch des Gerätes geschult und mit den Sicherheitsvorschriften vertraut sein.
b) Verwenden Sie beim Betrieb des Gerätes persönliche Schutzausrüstung (PSA) einschließlich Schutzbrille und Schutzkleidung.
c) Tragen Sie einen der auszuführenden Arbeit angemessenen Atemschutz. Dieser muss mindestens der Klasse FFP-2 entsprechen.
d) Falls der Betrieb des Gerätes Beschwerden oder Unbehagen auslöst, unterbrenen Sie die Arbeit umgehend und gehen Sie der Ursache auf den Grund.
e) Tragen Sie schwingungsdampfende Schutzhandschuhe aus nichttextilem Material oder beschichtetem Gewebe, damit sich keine losen Gewebefasern im rotierenden Einsatzwerkezeug verfangen können. Handschuhe bei sightbar ausgefranstem Gewebe umgehend entsorgen.
f) Bohrhammer und Schlagbohrmaschinen erzeugen im Hammer- bzw. Schlagbohrmodus starke Vibrationen. Es sollenen früige Arbeitspaussen eingelegt werden.
g) Verwenden Sie Metall- und Spannungssuchgeräte, um verdeckt geführte Strom-, Wasser- und Gasleitungen zu orten. Berühren Sie keine spannungsführenden Bauteile oder Leiter.
h) Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer bzw. Meiß Sicher im Bohrfutter befestigt ist. Locker sitzende Einsatzwerkeuge können aus dem Gerat geschleudert werden und eine Sicherheitsgefall darstellen.
i) Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
j) Setzen Sie das Einsatzwerkzeug vor dem Einschalten des Gerätes stets auf das Werkstück auf.
k) Prüfen Sie vor Beginn der Arbeit, dass unter dem Werkstück ausreichend Freiraum für das Einsatzwerkzeug besteht.
1) Halten Sie das Gerät während des Betriebs stets mit beiden Händen.
m) Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus. Andernfalls wurde seine Lebensdauer verkurzt.
n) Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen.
o) Entfernen Sie Sagemehl, Sagespane oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Handen.
p) Falls Sie beim Betrieb der Bohrmaschine unterbrochen werden, führen Sie den begonnenen Arbeitsschnitt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus, bevör Sie aufschaufen.
q) Verwenden Sie nach Möglichkeit Schraubzwingen oder einen Schraubstock zur sicheren Befestigung des Werkstücks.
r) Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie ein Einsatzwerkzeug wie z.B. Meißel oder Bohrer auswechseln.
s) Untersuchen Sie das Bohrfutter regelmäBig auf Verschleiberscheinungen und Schäden. Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren bzw. ersetzen.
t) Warten Sie stets, bis das Einsatzwerkzeug zum volligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät ablegen.
u) Trennen Sie das Gerät nach Beendigung der Arbeit von der Stromversorgung und entfern den Sie das Einsatzwerkzeug aus dem Gerät.
v) Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen ähnliche Schrauben, Mutter und anderen Befestigungsmittel auf festen Sitz undziehen Sie sie bei Bedarf an.
w) auch wenn这点 Gerat wie vorgeschreiben verwendet wird, ist es nicht möglich, zusliche Restrisiken auszuschlieben. Wenn Sie Zweifel bezuglich der Verwendung des Gerats haben, DANN VERWENDEN SIE ES NICTH.
Sicherheitsmerkmale des Akkus und Akku-Ladegerats
Ladegerat ordnungsgemäß verwenden
- Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Gebrauchsanleitung beschrieben Anweisungen bezüglich der richtigen Verwendung des Akku-Ladegerats (16), bevor Sie den Akku (12) auflaufen.
- Verwendten Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer als der mitgelieferten Akkus. Verwendten Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer als der mitgelieferten Akkus. Nichtbefoigen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen.
- Falls die Anschlussleistung des Ladegerates beschädigt ist, muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller, eine zugelassene Reparaturwerkstatt oder durch einen entsprechend qualifizierten Fachmann ausgetaucht werden.
- Überprüfen Sie das Akku Ladegerät und insbesondere sein Netzkabel, seinen Stecker und sein Gehäuse in regelmäßigen Abständen auf Beschäftigungen. Ein beschiediges Ladegerätarf erst nach erfolgter Reparatur wieder verwendert werden.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
WARNING! Versuchen Sie keinesfalls, nicht wiederauffladbare Batterien aufzuladen!
Sicherheitshinweise für Lithium-Ionen-Akkus
WARNING! Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung, Lagerung oder Aufladung gehon von Lithium-Ionen-Akkus Brand-, Verbrennungs- und Explosionsgefahren aus.
Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Laden Sie den Lithium-Ionen Akku nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen bzw. einem speziell dafür bestimmen Ladegerät auf.
- Verwenden Sie ausschließlich die mit dieser Elektrowerkeug gelieferten Lithium-Ionen-Akkus oder folgen Sie der Empfehlung des Handlers.
- Lassen Sie die Akkus nach dem Aufladen oder intensiver Nutzung 15 Minuten lang abkühlen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen.
- Akkus bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur (ca. 20^ ) aufbewahren.
- Sorgen Sie davon, dass es während der Lagerung von Akkus nicht zu Kurzschlüssenkommen kann. Halten Sie Akkus stets sauber: Fremdkörper und Schmutz können Kurzschlüsse verursachen. Halten Sie sie von anderen metallen Gegenständen wie Böruklammern, München, Schlüsseln, Nageln und Schrauben fern.
- Bei missbrächlicher Nutzung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Diese Flüssigkeit kann Hautreizuungen und Verzüngen verursachen. Hautkontakt vermeiden. Bei versehentlichem Kontakt mit dieser Flüssigkeit, mit Wasser abspulten. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, halten Sie zusätzlich arztliche Hülle in Anspruch.
Den Akku nicht offen, auseinandernehmer, pressen, über 60^ erhitzen oder verbrennen. Nicht in Feuer o.a. werfen.
- Akkus nicht in Wasser eintauchen oder nass werden setzen.
Sicherheitsmerkmale des Akkus und Akku-Ladegerats
- Der Akku und das Ladegerat verfügen über eine Reihe von Sicherheitsmerkmalen, die während der Aufladung oder des Betriebs ausgelost werden konnen:
- Überladeschutz: Zum Schutz der Akku-Innenteile schaltet sich das Ladegerät automatisch ab, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
- Tiefentladeschutz: Schütz den Akku vor einer Entladung über die empfohlene niedrigste Sicherheitsspannung hinaus.
-
Überhitzungsschutz: Sensor schaltet das Gerät aus, wenn der Akku während des Betriebs zu heiß lauf. Dies wird durch eine Überlastung des Gerätes oder übermäßig lang Betriebszeiten verursichts. Der Akku muss dann je nach Umgebungstemperatur bis zu 30 Minuten abkühlen.
-
Überlastschutz: Zum Schutz der Akku-Innenteile stellt der Akku vorübergehend den Betrieb ein, wenn er überlastet oder die maximale Stromaufnahme ubersritten ist. Wenn sich die Stromaufnahme wieder in einem normalen, sicheren Bereich befindet, nimmt der Akku seinen Betrieb wieder auf; dies kann eine Sekunden dauern.
- Kurzschlusschutz: Zum Schutz des Akkus und des Gerätes stellt der Akku bei einem Kurzschluss seinen Betrieb befind ein.
Zusätzliche Sicherheitshinweise zur Verwendung von langen Bohrern
- Arbeiten Sie niemals mit einer higheren Geschwindigkeit als der maximalen Drehzahl des Bohrs. Bei higheren Geschwindigkeiten kann sich der Bohr verbiegen, wenn er sich frei drehen kann, d.h. ohne Kontakt mit dem Werkstuck zu haben, was zu Verletzungen führen kann.
- Achten Sie stets darauf, dass die Bohrerspitze Kontakt mit dem Werkstück hat und Sie beim Bohren und Sie mit einer niedrigen Drehzahl beginnen. Bei früheren Geschwindigkeiten kann sich der Bohrer verbiegen, wenn er sich frei drehen kann d.h. ohne Kontakt mit dem Werkstück zu haben, was zu Verletzungen führen kann.
- Üben Sie keinem übermögen Druck und auch nur in direkter Linie mit dem Bohrer aus. Bohrer können sich verbiegen und zu Bruch oder Kontrollverlust führen, was zu Verletzungen führen kann.
Geräteübersicht
| 1. Bohrfutterspannbacken |
| 2. Bohrfutterring |
| 3. Drehmomentregler |
| 4. Betriebsartwahlschalter |
| 5. Langwahlschalter |
| 6. Motorlüftungsschlitze |
| 7. Akkuladeanzeige am Gerät |
| 8. Rechts-/Linkslauf-Umschalter |
| 9. Hauptgriff |
| 10. Akkuaufnahme |
| 11. Akkuladeanzeige |
| 12. Aku |
| 13. Akkufreigabe |
| 14. ED-Arbeitsleuchte |
| 15. in-/Auslöseschalter |
| 16. Batterieladegerät |
| 17. Adekontakte |
| 18. ED grün |
| 19. ED rot |
Bestimmungsgemäß Verwendung
Akku-Schlagbohrschrauber mit Bohr-, Schlagbohr- und Verschraubfunktion fur mittlere Bohr- und Verschraubarbeiten. Mit Schlagbohrmodus zum leichten Bohren in Mauerwerk.
Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäß Zweck verwendet werden. Jede von der Beschreibung in dieser Gebrauchsanweisung abweichende Verwendung wird als missbrauchliche Verwendung angesehen. Der Bediener, nicht der Hersteller, ist fur jegliche Schäden oder Verletzungen aufgrund missbrauchlicher Verwendung haftbar. Der Hersteller ist weder für am Gerät vorgenommene Modifikationen noch für aus solchen Veränderungen resultierende Schäden haftbar.
Auspacken des Gerätes
- Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit allen seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
- Vergewissem Sie sich, dass ähnliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind.
- Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.
Vor Inbetriebnahme
Akku aufladen
- Um den Akku (12) zu entnahmen, muss die Akkufreigabetaste (13) gedrück werden, dann den Akku vom Handgriff (10) schiben (Abb. 1 (a-b)).
Aufgeladen Akku einsetzen
- Schieben Sie einen geladenen Akku (12) in die Akkuaufnahme (10) ein.
Hinweis: Der Akku kann nur in einer Position eingesetzt werden, welche aufgrund der Form des Akkus eindeutig erkennbar ist. Sollte sich der Akku jedoch nicht leichtgangig in die Maschine einschreiben lessen, wenden Sie keine Gewalt an. Ziehen Sie stattdessen den Akku hersaus, überprüufen Sie die Position und setzen Sie den Akku ernute ein. - Drucken Sie den Akku in die Akkaufnahme im Handgriff hinein, bis er einrastet.
Ladegerat einrichten
- Falls der Akku (12) eingesetz ist,nehmen Sie ihn aus dem Ladegerat (10) heraus (Abb. II (b)).
- Schlieben Sie das Ladegerate-Netzteil (16) ans Stromnetz an.
- Wenn die grüne LED (18) am Akkuladegerat leuchtet, ist das Ladegerat betriebsbereit.
WARNING! Verwenden Sie dieses Ladegerat ausschlieBich zum Aufladen des mitgelieferten Akkus bzw. damit identischer Silverline-Akkus.
WARNING! Das Ladegerat ist nur für den Innengebrauch geeignet und darf nicht Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt werden.
Akku aufladen
WARNING! Das Nichtbefolgen dieser Anleitung zur Aufladung des Akkus (12) führt zu dauerhaften Schöden.
Hinweis: Bei einem kürzlich vollständig entladen Akku beträgt die Ladedauer 3-5 Stunden. Wenn der Akku bereits eine Zeit entladen ist, kann die Wiederaufladung länger darum.
- Schieber Den den entladenen oder teilentladenen Akku auf das Ladegerät (16) (Abb. II (a)).
Hinweis: Stellen Sie sichere, dass Akku (12) und Ladegerät korrekt ausgerichtet sind. Sollte sich der Akku jedoch nicht leichtgangig in das Ladegerät einschieben lassten, wenden Sie keine Gewalt an. Ziehen Sie stattdessen den Akku hersaus, überprüfen Sie, dass dieser sauber und unbeschädigt ist und dass die Akkukontakte (17) nicht verbogen sind, und setzen Sie den Akku erneut ein. - Sobald der Ladevorgang beginnt, leuchtet nur die rote LED (19).
Hinweis: Falls nach Einsetzen eines entladen Akkus in das Ladegerät das rote LED nicht durchgangig leuchtet, weist dies auf einen Fehlerzustand des Akkus oder des Ladegerät'shin. Vergewissem Sie sich, dass der Akku ordnungsgemäß in das Ladegerät eingesetzt ist. Falls die Störung weiterhin besteht, verwenden Sie den Akku bzw. das Ladegerät nicht und wenden Sie sich an ihren Silverline Fachhändler.
- Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne LED (18).
Akkuladeanzeige
Das Akku ist mit einer integrierten Ladestandsanzeige (11) ausgestattet. Durch Drücken der rechten Taste wird der Ladstand angezeigt. Die Anzahl der beleuchten Felder geben den Ladstand des Akkus an; ein beleuchtes Feld bedeutet, dass der Akku aufgeladen werden muss, vier beleuchtete Felder weisen auf ein vollständig geladenes Akku hin.
WICHITG: Seien Sie sich bewusst, dass ein schwaches Akku dazu führten kann, dass das Gerät während des Gebrauchs der Betrieb plötzlich einstehen kann. Dies kann in einen Situationen gefährlich sein. Es wird employeh stets ein geladenes Akku zu verwenden.
Weitere Hinweise zum Aufladen des Akkus:
Hinweis: Batterien sind ein Verbrauchsmaterial, dessen Kapazität sich im Laufe der Zeit verkurzt. Beachten Sie immer die korrekten Handhabungs- und Ladeanweisungen in der Anleitung. Falls die Akkukapazität oder Nutzungsdauer übermöglich schnell abnimmt, ersetzen Sie den Akku mit einem original Silverline-Markenakku.
- Der Akku (12) sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10^ und 40^ (möglichst aber bei ca. 20^ ) aufgeladen werden.
- Lassen Sie den Akku nach der Aufladung 15 Minuten abkühlen.
Trennen Sie das Akkuladegerät nach Gebrauch vom Stromnetz und bewahren Sie es sachgemäß auf.
- Lassen Sie Akkus nicht langere Zeit am Ladegerät. Bewahren Sie Akkus niemals im Ladegerät auf!
- Akkutemperatur und - spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerat (16) überwacht. Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung dem Ladegerat entommen werden, um die Zähler der Ladezyklen zu maximieren und Strom zu spare.
- Akkus konnen im Laufe der Zeit Defekte entwickeln, einzine Akkuzellen konnen versagen und es kann zu Kurzschlüssenkommen. Derart defekte Akkus werden nicht vom Ladegerat aufgeladen. Verwendten Sie nach Möglichkeit einen anderen Akku, um die Funktionsfähigkeit des Ladegerates zu überprüfen. Erwerben Sie einen Ersatzakku, falls sich hersausstellt, dass der Akku defekt ist.
Lagem Sie Lithium-Ionen-Akkus nicht über einen längeren Zeitraum in entladenem Zustand. Andermalfs können die Lithium-lonien-Zellen Schaden nehmen. Bei langfristiger Einlagerung sollenn Akkus in hohem Ladezustand und von Elektrowerzeug getreten sein.
Die Akkukapazitat nimmt mit der Zeit ab. Nach 100 Ladezyklen verringert sich die Dauer, die das Elektrowerkzeug mit dem Akku betrieben werden kann und das maximale Drehmoment der Schlagbohrmaschine lasst nach. Diese Leistungsabnahme schreitet fort, bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazitat erreicht hat. Dies ist zu erwarten und stellt keinen Akkufdefekt dar.
Einsatzwerkzeug montieren
WARNING! Nehmen Sie den Akku vor dem Einsetzen, Anpassen und Entfernen von Zubehötheilen stets aus der Schlagbohrmaschine.
WARNING! Ziehen Sie Bohrer (und andere Einsatzwarkzeuge) niemals an, indem Sie das Bohrflutter (2) vorne festhalten und das Gerat einschalten. Das kann zu schweren Verletzungen führen und das Bohrflutter beschädigten.
WARNING! Bringen Sie kein Einsatzwerkzeug an, dessen maximale Geschwindigkeit unter der Leerlaufdrehzahl des Geräts oder dem gewählten Gang liegt.
1. Öffnen Sie die Bohrflutterbacken (1), indem Sie den Bohrflutterung bei Sicht auf das Bohrflutter im Gegenhrzeigersinn drehen.
2. Setzen Sie den Bohrer bzw. das Einsatzwerkzeug mittig in das Bohrfutter.
3. Ziehen Sie die Bohrflutterbacken an, indem Sie den Bohrflutterring im Uhrzeigersinn drehen.
4. Wenn das Einsatzwerkzeug fest eingespannt ist, prufen Sie, ob es mittig sitzt, indem sie die Schlagbohrmaschine einschalten. Das Einsatzwerkzeug solle sich gleichmäß drehen. Sollte das Einsatzwerkzeug nicht mittig sitzen und "eiern", losen Sie das Spannfutter und ziehen Sie es erneut fest.
Bedienung
Rechts-/Linkslauf
WARNING! Verändern Sie NIFMALS die Drehrichtung, während die Schlagbohrmaschine lauf.
Die Drehrichtung lssst sich am Rechts-Linkslauf-Umschalter (8) verändem.
- Stellen Sie den Drehrichtungsschalter nach rechts, um Rechtslauf einzustellen.
- Um die Bohrmschine im Linklauf zu betreiben, schiben Sie den Drehrichtigungsschalter nach links.
Hinweis: Wenn sich der Rechts-/Linklauf-Umschalter in der mittleren Position befindet, ist die Schlagbohrmaschine gespart und kann nicht eingeschaltet werden. Verwenden Sie diese Funktion als Sicherheitsspere, um ein versehentliches Einsatzen der Maschine zu verhindern.
Drehzahlregelung
- Diese Bohrmachine ist mit einem zweistufigen Getriebe ausgestattet:
Erster Gang:0-400 min
Zweiter Gang: 0-1.350 min - Stellen Sie den bereitsigen Gang am Gangwahlschalter (5) ein, indem Sieihn für den ersten Gang nach hinteren und für den zweiten Gang nach vorne schieben
Hinweis: Der einege Gang eignet sich im Allgemeinen better zum Eindreten von Schrauben und andere Befestigungsmitteln, da er über ein hoheres Drehmoment verfügt und mehr Gerätekontrolle bei niediger Drehzahl bietet. Der zweite Gang bietet sich für Boharbeiten an und solte nicht für Schraubarheiten verwendert werden.
Bohrmoduswahl
Wahlen Sie zum herkommlichen Bohren den richtigen (d. h. i.d. R. den hoheren, zweiten) Gang Drehen Sie dann den Betriebsartenwahlschalter (4), bis das Einschraubsymbol mit dem Anzeiger auf dem Gerätegehause ausgerichtet ist.
- Wahlen Sie zum Bohren in Mauerwerk den richtigen (d.h. i.d.R. den hoheren, zweiten) Gang.
Drehen Sie dann den Betriebsartenwahlschalter, bis das Hammersymbol mit dem Anzeiger auf dem Gerätegehause ausgerichtet ist.
Drehmomentregelung
- Diese Schlagbohrmaschine verfügt über eine Drehmomentregelung, über die das für die jeweilige Anwendung bestehtene Drehmoment eingestellt werden kann. Auf diese Weise konnen bei niedrigem Drehmoment Verschraubungen vorgenommen werden, ohne die Schrauben zu beschädigten.
Das Gerat ist mit 18 Drehmomentstufen und zwei Bohrstufen ausgestattet. Je niedriger die Ziffer, doit niedriger das Drehmoment.
Wahlen Sie zur Einstellung der Drehmomentkupplung den ersten Gang und drehen Sie den Betriebsartenwahlschalter (4), bis das Einschrabsymbol mit dem Anzeiger auf dem Gerätegehaus ausgerichtet ist.
Drehen Sie den Drehmoment-/Bohrwahlschalter (3), bis die benötigte Einstellung mit dem Einsatzsymbol ausgerichtet ist.
Vergewisern Sie sich, dass Sie das richtige Drehmoment gewählt haben, indem Sie zunachst einen Probedurlauf an einem Stück Ausschussmaterial durchführten.
WARNING! Die Bohrmschine kann mit einem Adapter zur Verwendung mit Stecknüssen ausgestattet werden. Verwendten Sie das Werkzeug in thisem Fall niemals im Bohrmodus. Wahlen Sie den ersten Gang und eine der 18 Drehmomentstufen, da in diesen die Drehmomentkupplung aktiv ist, welche das Werkzeug vor Überlastung schützt. Es wird empfehlen, Schraubverbindungen zunachst mit einem konventionellen Schraubenschluss zu loseen. Der Schraubvorgang kann anschließend beschlossen werden, ohne dass die Gefahr besteht, das Gerät durch zu Beginn und am Ende des Schraubvorgangs auftretende übermäßige Drehmamente zu beschädigen.
Ein- und Ausschalten
WARNING! Tragen Sie bei der Vorbereitung und Verwendung dieser Maschine stets entsprechend geeignete persönliche Schutzausstufung.
- Drucken Sie zum Einsatzen der Bohrmaschine den Ein/Auslöseschalter (15).
Hinweis: Falls sich der Ein-/Ausschalter nicht drucken lasst, vergewissern Sie sich, dass sich der Rechts-/Linkslauf Umschalter (8) nicht in der Mittelstellung befindet, da die das Maschine spert (siehe-/Rechts-/Linkslauf"). - Die Drehzahl der Schlagbohrmaschine wird durch die Position des Ein-/Auslöseschalters gesteuet. Je stärker der Ein-/Ausschalter gedrück wird,estochneller lauf die Maschi
- Lassen Sie den Ein-/Auslösechalter los, um die Schlagbohrmaschine anzuhalten.
Hinweis: Die LED-Arbeitsleuche (14) schaltet sich ein, wenn der Ein-/Auslösechalter gedrück wird, und leuchtet so den Arbeitsbereich aus.
Hinweis: Die Ladestandanzeige (7) leuchtet jeges Mal auf, wenn der EIN/AUS-Ausluseschalter gestrück wird. Die Anzahl der beleuchten Felder zeigt den Ladestand des Akkus an; ein beleuchtetes Feld bedeutet, dass der Akku aufgeladen werden muss, vier beleuchtete Felder weisen auf ein vollständig geladenes Akku hin.
Verschrauben
Winweis: Verwendten Sie stets Universal-Bithalter für den Einsatz mit Schraubendrehereinsätzen. Spannen Sie Schraubendrehereinsätze nur direkt im Schnellspannbohrfutter ein, wenn es den Zug auf den Schraubkopf undebingt erfolderlich mach. Verwendten Sie stets einen Bithalter.
- Verwenden Sie die Maschine NIEMALS zum Schrauben, wenn der Bohrmodus eingestellt ist. Dies schütz den Motor, indem die Drehmomentikupplung durchrucht bevor der Motor überlastet wird, wenn die Schraube vollständig in das Werkstück eingeluft ist und sich nicht weiter drehen kann.
Wahlen Sie stets das fur die jeweilige Aufgabe geeignete Drehmoment (siehe "Drehmomentregelung").
Hinweis: Falls Sie sich nicht bisher sind, welche Drehmomentstufe am besten geeignet ist, beginnen Sie mit einer niedrigen Einstellung und erhöhen sie das Drehmoment, falls erforderlich (wenn z.B. die Schraubenkörpe nicht tief genug in das Werkstuck eindringen).
Bohren in Holz
WARNING! Der bei der Arbeit mit bestimmten Materialien entstehende Staub kann giftig sein. Giftig sind Buche, Eiche, Mahagoni und Teakholz sowie kunstliche Holzverbunde und manche Oberflächenbehandlungen einschließlich Bleifarben. Bleifarben sind typisch für Gebäude, die vor 1960 erbaub wurden. Tragen Sie stets geeigneten Atomwegsschutz, z.B. eine Atemschutzmaske. Idealerweise sollte zusätzlich eine Staubabsausanlage verwendet oder der Arbeitsbereich regelmäß sowie erneut nach dem Beenden der Arbeit ausgesaugt werden, um Staubansammlungen zu vermeiden. Die meisten Staube stellen eine Brandgefall dar. Der bei Arbeits im Deckenbereich entstehende Staub birgt ein erhöhtes Sicherheitsrisiko.
Wahlen Sie über den Drehmomentregler (4) den Bohrmodus und stellen Sie den benöttigen (i.d.R. den zweiten) Gang ein.
Vergewissem Sie sich, dass der verwendete Bohrer für Holz geeignet ist und dass sein Durchmesser die Kapazität des Gerätes nicht übersteigt (siehe „Technische Daten").
Bohren von Metall
- Wahlen Sie über den Drehmomentregler (4) den Bohrmodus und stellen Sie den benöttigen (i.d.R. den zweiten) Gang ein.
- Vergewissem Sie sich, dass der Bohrer für den Härtegrad des jeweiligen Metals geeignet ist und dass sein Durchmesser die Kapazität der Schlagbohrmaschine nicht übersteigt (siehe "Technische Daten").
- Markieren Sie die Position der Bohrung vor Beginn des Bohrvorganges stets mit einem Hammer und Körperner, um eine prazise Bohrung zu gewährleisten.
WARNING! Der Bohrer und das Werkstück werden während des Bohrvorganges sehr heiß. Berühren Sie den Bohrer nicht und bringen Sieihniemals mit brennbaren Materialien in Berührung.
- Verwenden Sie beim Bohren in Metall stets ein geeignetes Schneidöl oder einen Kühlschmierstoff und verwenden Sie eine geeignete Bohrderrehzahl.
- Üben Sie beim Bohren nur leichten Druck auf den Bohrer aus. Dies gewähleistet ein effektives Bohren und lange Bohrstandzeiten.
- Entfern den Sie nach dem Anfertigen von Bohrungen etwaigen Grat mit einem geeigneten Senker. Scharfkantiger Grat kann zu Schnittwunden und anderen Verletzungen führen.
Bohren in Mauerwerk:
- Wahlen Sie über den Thehmomentregler (4) den Schlagbohrmodus und stellen Sie den bestehtigten (i.d.R. den zweiten) Gang ein.
- Verwenden Sie für Boharbeiten in Wände, Stein und Beton ausschließlich Steinbohrer, vorzugswise hartmetallbestückte.
Wenden Sie nicht zu viel Druck auf das Gerät an. Wenn Bruchstücke das Bohrloch blockieren, lessen Sie den Bohrhammer langsam laufen und siehen Sie den Bohrer gleichzeitig aus dem Loch. Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Loch weiter frei ist, und fahren sie dann mit der Arbeit fort.
Zubehör
- Ein umfangreiches Zubehörsortiment einschließlich Bohrer, Schraubendrehereinsatzen, Drahtbürsten usw. ist über ihren Silverline-Fachhandler erhältlich.
Ersatzleile konnen unter toolsparesonline.com bestellt werden.
Wartung und Pflege
WARNING! Trennen Sie das Geräst stets von der Stromversorgung, bevör Sie Wartungs- oder Reinigungserbeiten daran vornehmen.
Allgemeine Überprüfung
- Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können.
- Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jeder Gebrauch auf Schäden und Verschleib. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.
Schmierung
- Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen möglich mit einem geeigneten Spruhschmiermittel.
Reinigung
WARNING! Tragen Sie bei der Reinigung deses Gerats stets Schutzausrustung einschlieblich Augenschutz und Schutzhandchuhe.
- Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleiBen die Innenteile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt.
Saubern Sie das Gerategehause mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
- Reinigen Sie Kunststoffeile niemals mit Atzmitteln. Falls eine Trockenreinigung nicht ausreichend ist, sollte ein mildes Reinigungsmittel auf einem feuchten Lappen verwendet werden.
- Das Gerätarfand niemals mit Wasser in Berührungkommen.
Vergewisser Sie sich vor dem erneuten Gebrauch, dass das Gerät wieder vollkommen trocken ist.
Die Entlüfungsoffmungen gegebenenfalls mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbar.
Kohlebürsten
- Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten des Motors dem Verschleiß.
- Wenn der Verschleiß der Kohlen fortgeschritten ist, kann dadurch die Motorleistung abnehmer, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sightbarer Funkenbildung kommt.
- Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen VerschleiBanzeichen von einem zugelassenen Vertragskundendienst ersetzen.
Kontakt
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Website: silverlinetools.com/de-DE/Support
GB-Postanschrift:
- Bewahren Sie这点 Gerat sorgfältig an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Entnehmen Sie bei langfristiger Lagerung die Batterien und bewahren Sie sie vom Gerät getreten auf.
Entsorgung
Lithium-lonen-Akkus * dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung von Lithium-lonen-Akkus erhalten Sie von ihrer ortlichen Entsorgungsbehörde oder dem Ursprünglichen Handler.
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
- Elektrowerkzeuge, Batterien und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmull entsorgen.
- Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkeugen und Batterien beraten.
Fehlerbehebung
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Rote LED (19) zur Ladeanzeige leuchtet nicht, Akku (12) wird nicht ordnungsgemäß aufgeladen | Akku ist nicht korrekt ausgerichtet. Akku oder Ladegerätkontakte säuem | |
| Ladegerät (16) nicht an das Stromnetz angeschlossen. Netzanschluss | überprüfen | |
| Akku hat einen niedrigen Ladestand. | Akku ist nicht komplett aufgeladen. | Laden Sie den Akku vor der Nutzung vollständig auf bis das rote LED erlischt. |
| Akkukapazität nimmt ab, da bereits über 300 Mal aufgeladen wurde. | Dies ist vollig normal. Wenden Sie sich an ihren Silverline-Händler, um einen neuen Akku zu erwerben | |
| Schlagschauberlässt sich nicht einschalten (Auslöschesalter (15)lässt sich nicht bewegen) | Der Rechts-/Linkschaftsalter (8) befindet sich möglicherweise in der Sperrposition (Mitte) | Stellen Sie den Drehrrichtungssalter nach rechts oder links. |
| Maschine lauft nicht, wenn der Ein-/Auslöschesalter gedrück wird. | Akku vollständig entladen Akku aufladen oder gegen einen geladen | n Akku austauschen. |
| Akku defekt Akku ersetzen | ||
| Bohrmaschine defekt | Wenden Sie sich an ihren Silverline-Fachhändler oder eine Vertragswerkstatt. | |
| Schraubenköffe dringen nicht tief genug in die Werkstückerfläche ein. | Nicht genug Drehmoment; Drehmomentregler (3) zu niedrig eingestellt. | Höhere Drehmomentstufe wahlen |
| Niedrige Akkuladung Akku aufladen oder gegen einen geladenen Akku austauschen. | ||
| Schrauben dringen zu tief in die Werkstückerfläche ein. | Zu hohes Drehmoment; Drehmomentregler (3) zu hoch eingestellt. | Niedrigere Drehmomentstufe wahren. |
Silverline-Tools-Garantie
Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten
Registieren Sie diesen Antikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren.
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrk Kaufbeleg.
Registrierung Ihres Kaufs
Gehen Sie auf silverlinetools.com, klichen Sie auf „Registriierung" und geben Sie Folgendes ein:
- Ihr personlichen Angaben
- Produktdetails und Kaufinformationen
Sobald dieser Anteil registriert worden ist, wird ihre Garantiebesicherung im PDF-Format erzeuget.itte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit ihrem Produkt auf.
Garantiebedingungen
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist.
BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF!
Falls dieser Antikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, bringen Sie esitte mit ihrer Kaufbeleg zu dem Fachhandler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ihn über die Mangel. Das Gerat wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet.
Falls dieser Antikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Sie esitte an:
Der Garantieanspruch muss während der Garantiezeit gestellt werden.
Sie müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatumse einreichen und ihren Namev und ihre Adresse sowie den Ort des Kauls angegeben, bevor etwa Arbeiten durchgeführt werden konne.
Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen.
Alle innerhalb der Garantiefrist gemachteten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mangeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
Versandkosten werden nicht zurckerstattet. Alle Antikel sollenn sich in sauberem und sicherez Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschiedt werden, um Schädenoder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verwiegt werden.
Alle Arbeitsen werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt.
Die Reparatur oder der Erssatz des Artikels führt nicht zur Veränderung des Garantiezeitaums. Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch Kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versand Kosten) oder Ersat durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben.
Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über.
Die Reparatur bzw. der Ersatz Its Articles unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.
Durch die Garantie abgedeckt ist:
Die Reparatur des Anteils, nach dem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, dass der Defekt durch fehlherfasst Material oder mangelhafte Arbeitsausfuhrung bedingt ist und in den Garantiemeiträum fällt.
Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Tools es gegen einen Funktionellen Ersatz ausauschen.
Verwendung des Artikels innerhalb der EU.
Durch die Garantie nicht abgedeckt ist:
Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgenden erforderlich geworden sind: Normale Verschleibercheinungen, dieriotz Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Glühbirnen, Batterien usw. Ersatz von mitgeliefertem Zubehor wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Schleifblättern, Schneidscheiben und andere zugehörigen Teilen.
Unfallschaden und Fehler, die durch unsachgemäß Verwendung oder Wartung, Missbrauch, Nachlüssigkeit oder fahrläufige Bedienung oder Handhabung des Antikels entstanden sind. Verwendung des Antikels für andere als normale Haushaltszwecke.
Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Antikels.
Die Verwendung von Teilen oder Zubehor, die keine Originalkomponenten von Silverline Tools sind.
Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen).
Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.
Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mangeln an dem in diesen
Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgeh
nicht auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfallen, unsachgemäß Verwendung oder Zweckentfremdung.
Akku-Garantie
Die Garantie auf Silverline-Akkus betragt 30 Tage. Falls innerhalb der Akku-Garantiefrist aufgrund von Material-oder Verarbeitungsfehlern ein Defekt an einem registrierten Akku auftritt, ersetzt Silverline diesen kostenlos. Diese Garantie gilt nicht bei gewerblicher Nutzung und erstreckt sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfallen, unsachgemäß Verwendung oder Zweckentwicklung.
Introduccion
2) Elektrische veiligung
Acculader veiligkeit
Boren in metselwerk en beton
DE 3 Jahre Garantie. Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen
ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican TERMINOS y conditiones.
IT 3 anni di garanzia. Registra il loro prodotto on-line entro 30 giorni dall'acquisto. Vengono applicati i termini e le condizioni generali.
NL 3aar garantie. Registreeuw product binnen 30 dagen online.Algemene voorwaarden zijn van toepassing
PL 3 Letnia Gwarancja. Zarejestruj sie online w ciagu 30 dni.Obowiazuja Zasady i Warunki