MAUI i1 W - Altoparlante LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MAUI i1 W LD Systems in formato PDF.
Domande degli utenti su MAUI i1 W LD Systems
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MAUI i1 W - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MAUI i1 W del marchio LD Systems.
MANUALE UTENTE MAUI i1 W LD Systems
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e ssaggi stabili e adatti (per installazioni sse). Vericare che i supporti a parete siano installati e ssati a regola d‘arte. Vericare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufcienza e non possa surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate. Evitare l‘esposizione diretta ai raggi solari.
11. Mantenere una distanza minima di 20 cm intorno e sopra al dispositivo.
12. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi specici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas inammabili. 13. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
14. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
15. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
16. Non aprire né modicare il dispositivo.
17. Una volta collegato il dispositivo, vericare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
18. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
19. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere afdata esclusiva- mente a personale qualicato autorizzato.
20. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
21. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo, separare la plastica dalla carta e dal cartone.
22. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
23. Notare che eventuali modiche o alterazioni non espressamente approvate dal responsabile della conformità possono annullare la facoltà dell‘utente di utilizzare l‘apparecchiatura.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE
24. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete. 25. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente. 26. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista. 27. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati. 28. Durante il cablaggio del dispositivo, vericare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.
29. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
30. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 31. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa. 32. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi. 33. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l‘adattatore di rete dalla presa.39 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI 34. Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza.
35. I bambini devono essere istruiti a non giocare con il dispositivo.
36. Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato, quest‘ultimo non deve essere utilizzato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito con un cavo appropriato o un‘unità speciale da un centro di assistenza autorizzato. ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L‘interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell‘utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualicato. Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparecchio che possono causare scosse elettriche. Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all’uso e alla manutenzione. Avvertimento! Questo dispositivo è destinato per l’utilizzo a un’altitudine non superiore ai 2.000metri sul livello del mare. Avvertimento! Questo dispositivo non è destinato all’uso nei climi tropicali. ATTENZIONE! PRODOTTI AUDIO con LIVELLI SONORI ELEVATI! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Il suo utilizzo in ambito commerciale è soggetto alle normative e alle direttive nazionali vigenti in materia di prevenzione di infortuni. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. Danni all‘udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato: l‘utilizzo di questo prodotto può generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all‘udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l‘esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90dB.40 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CARATTERISTICHE
- Diffusore a colonna passivo per il montaggio a parete e a soffitto con 9 toni medi da 3" e 2 driver HF al neodimio da 1".
- Crossover passivo perfezionato tecnicamente per una risposta in frequenza bilanciata
- Protezione contro il sovraccarico a ripristino automatico per tweeter
- Portata RMS 120 W a 8 ohm
- Selettore di ingresso: 8 ohm (bypass trasformatore) / 100 V / 70 V
- Quattro prese per trasformatore da 100 V / 70 V: 60 W / 30 W / 15 W / 7,5 W
- Transformatore con saturazione molto bassa
- Distribuzione omogenea del suono grazie alla waveguide ottimizzata per il metodo BEM; ampia distribuzione del suono orizzontale e controllata in verticale
- Staffa a U in dotazione, supporto per il montaggio con grado di inclinazione variabile disponibile come optional
- Connessione morsettiera a quattro poli per agevolare il collegamento in parallelo degli altoparlanti
- Grado di protezione IP65, cassa dell'altoparlante in alluminio e membrane resistenti agli agenti atmosferici per l'installazione all'aperto
- Disponibile in 2 colori: bianco (RAL9010) e nero (RAL9005)
INPUT SELECT Interruttore a 4 vie per adattare l'altoparlante da installazione all'amplificatore da installazione da 70 V o da 100 V o all'amplificatore con uscita a bassa impedenza (8 Ω/120 W RMS). Prima del collegamento, impostare l'interruttore nella posizione corrispondente. Le due posizioni centrali sono previste per gli amplificatori da installazione da 100 V.
POWER SELECT Interruttore a 4 vie per la selezione della presa del trasformatore desiderata (60 W / 30 W / 15 W / 7,5 W). Se nell'interruttore INPUT SELECT è stata selezionata l'impostazione 8 Ω / 120 W RMS, il trasformatore interno è fuori segnale.
Terminale della morsettiera per il collegamento di un amplificatore da installazione e per il reindiriz- zamento del segnale dell'amplificatore ai diffusori aggiuntivi in parallelo (morsettiera in dotazione). Durante il cablaggio prestare attenzione alla corretta polarità (v. scritta sulla morsettiera).
Per proteggere il terminale di collegamento e l'interruttore dall'umidità nel caso di montaggio all'aper- to, utilizzare il coperchio di chiusura in dotazione. I passacavi del coperchio di chiusura sono
adatti a cavi arrotondati con diametro esterno fino a 7 mm. Prima di avvitare il coperchio di chiusura alla cassa dell'altoparlante, accertarsi di aver inserito correttamente l'anello di tenuta in gomma del coperchio. Serrare quindi i dadi di fissaggio dei passacavi. Utilizzare i tappi ciechi in dotazione per chiudere il passa- cavi aperto nel caso in cui venga impiegato un solo cavo per il comando dell'altoparlante.41 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI MONTAGGIO Grazie alla staffa a U in dotazione, è possibile montare l'altoparlante in un punto adeguato su una superficie piana. Importante indicazione sulla sicurezza:il montaggio sopratesta richiede una vasta esperienza, anche per quanto riguarda il calcolo dei valori limite per il carico di lavoro, il materiale da installazione utilizzato e il controllo regolare della sicurezza di tutti i materiali da installazione e degli altoparlanti. Se non si dispone di queste qualifiche, evitare di effettuare l’installazione autonomamente. Ricorrere invece all’ausilio di professionisti.
La staffa U viene fornita montata all'altoparlante a colonna. Allentare e rimuovere le viti M8 sul lato superiore e inferiore dell'altoparlante e rimuovere la staffa e la rondella dall'altoparlante. Avvitare la staffa a U in un punto adeguato di una parete portante o del soffitto
. A tal scopo, utilizzare viti, tasselli e prodotti simili idonei e controllarne la buona tenuta (foro di 9 mm di diametro, viti, tasselli e prodotti simili non compresi nella dotazione). Sollevare l'altoparlante sulla staffa in modo tale che la posizione della filettatura nell'altoparlante coincida con quella dei fori filettati della staffa. Utilizzare quindi le viti M8 e le rondelle precedentemente rimosse, come da immagini (posizionare le rondelle tra la staffa e l'altoparlante), impostare l'angolo di dispersione desiderato e serrare le viti con un attrezzo adatto
. Nella staffa a U si trovano anche i fori per il passaggio dei cavi per il segnale
Consiglio: montare la staffa a U con la cavità inclinata dell'asola rivolta verso l'alto, contro la parete. Posizionare una rondella sul foro di montaggio, sull'estremità superiore dell'altoparlante e avvitare nella filettatura una vita corrispondente soltanto a metà, facendola passare per la rondella. Sollevare l'altoparlante sulla staffa a U facendo passare la vite di montaggio nella fessura inclinata dell'asola e tirare l'altoparlante in avanti fino alla battuta. È ora possibile posizionare e fissare comodamente la rondella e la vite di montaggio all'estremità inferiore dell'altoparlante.
Le quattro filettature M5 fungono da punti di fissaggio e possono essere utilizzati per fissare l'altoparlante
. A tal scopo, allentare una delle viti della cassa nel punto adeguato e sostituirla con una vite ad anello M5 adeguata. Le filettature M5 per il fissaggio di una vite ad anello M5 alla staffa a U si trovano sui lati superiore e inferiore della staffa
. Utilizzare un cavo di sicurezza idoneo per il fissaggio dell'altoparlante.
ACCESSORI OPZIONALI Un supporto da parete girevole e inclinabile è disponibile come accessorio opzionale. Codice articolo: LDMAUII1WMBT43 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI DATI TECNICI Numero articolo LDMAUIi1 / LDMAUIi1W Tipologia di prodotto Altoparlante PA Tipo Passivo Dimensioni driver piccole/ medie: 9 x 3" Ingombro woofer 76,2 mm Magnete del woofer Ferrite Marchio woofer Personalizzato Tromba Tromba CD ottimizzata per il metodo BEM Dimensioni driver HF 2 x 1" Ingombro driver HF 25,4 mm Magnete driver HF Neodimio Marchio driver HF Personalizzato Bobina mobile driver HF 1 Bobina mobile driver HF 25,4 mm Dispersione (H x V) 120 ° x 30 ° (-6 dB) Potenza RMS a bassa impedenza 120 W Potenza di picco a bassa impedenza 480 W (>200 Hz) Impedenza nominale 8 ohm Input selettore 70 V - 100 V - 8 ohm (bypass trasformatore) Spine di alimentazione trasfor- matore da 100 V
60 - 30 - 15 - 7,5 W
Spine di alimentazione trasfor- matore da 70 V
60 - 30 - 15 - 7,5 W
Risposta in frequenza 130 - 19000 Hz (-10dB) Frequenza crossover 2500 Hz SPL (1 W/1 m) 94 dB SPL max 116 dB Connessioni d'ingresso altoparlante Morsettiera a 4 poli Pitch 5,08 mm Materiale della cassa Alluminio Grado di protezione IP 65 Larghezza 85 mm Altezza 985 mm Profondità 105 mm Peso netto 8,6 kg Accessori inclusi Staffa a u per il montaggio sulle superfici Optional Staffa per impianti fissi inclinati Colore Bianco (RAL9010) / Nero (9005)44 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH LD-SYSTEMS.COM
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui rela- tivi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei riuti, alla ne del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali riuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri riuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri riuti industriali. Conformità CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017 Direttiva bassa tensione (2014/35/CE) Direttiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com. Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Adam Hall GmbH dichiara che questo tipo di apparecchiature radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Indirizzo Internet: www.adamhall.com/compliance/Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com LD-SYSTEMS.COM REV: 02
ManualeFacile