LD Systems MON 10 A G3 - Altoparlante

MON 10 A G3 - Altoparlante LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MON 10 A G3 LD Systems in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice LD Systems MON 10 A G3 - page 93
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MON 10 A G3 LD Systems

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MON 10 A G3 - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MON 10 A G3 del marchio LD Systems.

MANUALE UTENTE MON 10 A G3 LD Systems

INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO 94

UTILIZO IN CONFORMITA ALLE NORMATIVE 94

SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI 94

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 95

CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO 98

INTRODUZIONE 98

CARATTERISTICHE 98

MONTAGGIO 100

DI VISUALIZAZIONE 102

FUNZIONAMENTO 103

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 105

ACCESSORI OPZIONALI 106

INGOMBRO 107

DATI TECNICI 108

SMALTIMENTO 110

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 111

ENGLISH

YOU HAVE MADE THE RIGHT CHOICE!

ACCESORIOS OPCIONALES

Funda protectora acolchada para MON 8 A G3 LDMON8G3PC

Funda protectora acolchada para MON 10 A G3 LDMON10G3PC

Funda protectora acolchada para MON 12 AG3 LDMON12G3PC

Funda protectora acolchada para MON 15 A G3 LDMON15G3PC

DIMENSIONES

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONES - 1
MON 8 A G3

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONES - 2

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONES - 3
MON 10 A G3

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONES - 4

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONES - 5
MON 12 A G3

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONES - 6

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONES - 7
MON 15 A G3

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONES - 8

CHARACTERÉSTICAS TÉCNICAS

Referencia del productoLDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3
Tipo de productoMonitor de escenarioMonitor de escenarioMonitor de escenarioMonitor de escenario
Tipo Activo Activo Activo
Color Negro Negro Negro Negro
Potencia (RMS) 300 W 300 W 300 W 300 W
Potencia (Peak) 1200 W 1200 W 1200 W
Max. SPL Average (Sine burst)116 dB (100Hz - 12 kHz, fullspace @1m, 10% THD)118 dB (100 Hz - 12 kHz, fullspace @1m, 10% THD)120 dB (100 Hz - 12 kHz, fullspace @1m, 10% THD)122 dB (100 Hz - 12 kHz, fullspace @1m, 10% THD)
Max. SPL Peak (Sine burst)121 dB (fullspace @1m, 10% THD)126 dB (fullspace @1m, 10% THD)127 dB (fullspace @1m, 10% THD)129 dB (fullspace @1m, 10% THD)
Respuesta en fecuencia (-3 dB)68 Hz - 18 kHz72 - 18 kHz68 - 18 kHz58 - 18 kHz
Respuesta en fecuencia (-10 dB)59 Hz - 20 kHz58 - 20 kHz55 - 20 kHz48 - 20 kHz
Crossover2500 Hz1700 Hz1400 Hz1300 Hz
Ángulo del monitor33°33°33°33°
Dispersion (H x V)50° x 90°50° x 90°50° x 90°50° x 90°
Ancho340 mm380 mm425 mm505 mm
Fondo368 mm426 mm453 mm517 mm
Altura278 mm305 mm315 mm340 mm
Caracteristicas4 preajustes de aplicación, Delay Line, Ecualizador de 3 bandas (High, Mid, Low), Notch filter (High, Mid, Low), Notch filterDelay Line, Ecualizador de 3 bandas (High, Mid, Low), Notch filterDelay Line, Ecualizador de 3 bandas (High, Mid, Low), Notch filterDelay Line, Ecualizador de 3 bandas (High, Mid, Low), Notch filter
Peso13,2 kg15,21 kg17,4 kg23,15 kg
Woofer
Tamaño del altovo de medios/bajos8"10"12"15"
Dimensiones del woofer203,2 mm254 mm304,8 mm381 mm
Imán del subwooferFerritaFerritaFerritaFerrita
Marca del subwooferCustom MadeCustom MadeCustom MadeCustom Made
Tipo de wooferAltavoz coaxialAltavoz coaxialAltavoz coaxialAltavoz coaxial
Bobina del subwoofer2,5"2,5"2,5"3"
Bobina del subwoofer (mm)65 mm 65 mm 65 mm 65 mm
Diseño de la caja Bass reflex Bass reflex Bass reflex
Material de la caja DM de 15 mm, Tablero abedul de 15 mmDM de 15 mm, Tablero abedul de 15 mmDM de 15 mm, Tablero abedul de 15 mmDM de 15 mm, Tablero abedul de 15 mm
HF
Difusor De directividadconstanteDe directividad constanteDe directividad constanteDe directividad constante
Tamaño del tweeter 1 " 1 " 1 " 1"
Tamaño del tweeter (mm)25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm
Imán del tweeter Ferrita Ferrita Ferrita Ferrita
Marca del tweeter Custom Made Custom Made Custom Made Made
Bobina del tweeter1,75"1,75"1,75"1,75"
Bobina del tweeter (mm)44,45 mm44,45 mm44,45 mm44,45 mm
Módulo amplífator (integrado)
AmplificadorClase DClase DClase DClase D
Circuitos de protecciónLimitador multibanda, Sobrecalentimiento, Sobreintensidad, SobretensionLimitador multibanda, Sobrecalentimiento, Sobreintensidad, SobretensionLimitador multibanda, Sobrecalentimiento, Sobreintensidad, SobretensionLimitador multibanda, Sobrecalentimiento, Sobreintensidad, Sobretension
Rango operativo de temperatas0 - 40 °C0 - 40 °C0 - 40 °C0 - 40 °C
Humedad< 80 % (sin condensation)< 80 % (sin condensation)< 80 % (sin condensation)< 80 % (sin condensation)
FusibleT4AL 250 VT4AL 250 VT4AL 250 VT4AL 250 V
ControlesEncoder rotativo/de empuje, Interruption de encendido/ apagadoEncoder rotativo/de empuje, Interruption de encendido/ apagadoEncoder rotativo/de empuje, Interruption de encendido/ apagadoEncoder rotativo/de empuje, Interruption de encendido/ apagado
IndicadoresLC-DisplayLC-DisplayLC-DisplayLC-Display
Alimentación electricaSMPSSMPSSMPSSMPS
Alimentación electrica100 - 240 VAC, 50/60 Hz100 - 240 VAC, 50/60 Hz100 - 240 VAC, 50/60 Hz100 - 240 VAC, 50/60 Hz
Consumo 150 W150 W150 W150 W
Entrada / calidad de alimentaciónCompatible PowerCONCompatible PowerCONCompatible PowerCONCompatible PowerCON
Entradas de linea 2 2 2 2
Conexiones de entrada de lineaJack de 6,3 mm, XLR - ComboJack de 6,3 mm, XLR - ComboJack de 6,3 mm, XLR - ComboJack de 6,3 mm, XLR - Combo
Linea atramés 2 2 2 2
Linea através de la connexionXLR XLR XLR XLR

DISPOSICION

LD Systems MON 10 A G3 - DISPOSICION - 1

Embalaje:

Abbiamo progettato quello prodotto per funzionare in modo affidabile per molti anni. LD Systems è sinonimo di quello, con il suo nome e la sua pluriennale esperienza come produttore di prodotti audio di alta qualità. Si prega di leggere attendamente il presente Manuale d'uso, in modo da poter,iniziare rapidamente a utilizzato al meglio il prodotto LD Systems. Ulteriori informazioni su LD SYSTEMS sono disponibili sul nostro site Internet WWW.LD-SYSTEMS.COM

INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO

  • Prima della messa in funzione, leggere attendamente le istruzioni di sicurezza e l'intero manuale.
    Osservare le avventenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
  • Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso.
  • In caso di vendita o cessione dell'apparecchio, assicurarsi di conseignareanche le presenti istruzioni per l'uso,in quanto costituiscono una parte essenziale del prodotto.

UTILIZZO IN CONFORMITA ALLE NORMATIVE

Il prodotto è un dispositivo per la Tecnologia degli eventi!

Il prodotto è stato sviluppato per l'uso professionale nel Campo della Tecnologia degli eventi e non è adatto all'uso domestico!

Inoltre, quello prodotto è destinato esclusivamente a utenti qualiati con conoscenze specialistiche nella Tecnologia degli eventi!

L'uso del prodotto al di fuori dei dati tecnici e delle condizioni operative specificate è considerato un uso improprio!

É esclua la responsabilité per danni a personne e cose dovuti a un uso improperio!

Il prodotto non è adatto a:

  • Persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza.
  • Bambini (i bambini devono essere istruiti a non giocare con l'apparecchio).

SPIEGAZIONI DI TERMINI SABBOLI

  1. PERICOLO: la parola PERICOLO, eventualmente in combinazione con un simbolo, indica immediatamente situazioni o condizioni per la vita e l'incomità delle persone.
  2. AVVERTENZA: la parola AVVERTENZA, eventualmente abbinata a un significato, indica situazioni o condizioni potenzialmente pericolose per la vita e l'incomità delle persone.
  3. ATTENZIONE: la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un symbolo, viene utilizzata per indicare situazioni o condizioni che possono provocare lesioni.
  4. ATTENZIONE: la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un symbolo, viene utilizzata per indicare situazioni o condizioni che possono causare danni a cose e/o all'ambiente.

LD Systems MON 10 A G3 - SPIEGAZIONI DI TERMINI SABBOLI - 1

Questo symbolo indica i pericoli che possono causare scosse elettriche.

LD Systems MON 10 A G3 - SPIEGAZIONI DI TERMINI SABBOLI - 2

Questo significato indica punti di pericolo o situazioni pericolose.

LD Systems MON 10 A G3 - SPIEGAZIONI DI TERMINI SABBOLI - 3

Questo symbolo indica i pericoli dovuti alle superfici calde.

LD Systems MON 10 A G3 - SPIEGAZIONI DI TERMINI SABBOLI - 4

Questo symbolo indica i pericoli dovuti a livelli di volume elevati.

LD Systems MON 10 A G3 - SPIEGAZIONI DI TERMINI SABBOLI - 5

Questo significato indica informazioni supplementari sul funzionamento del prodotto.

LD Systems MON 10 A G3 - SPIEGAZIONI DI TERMINI SABBOLI - 6

Questo symbolo indica un'unità che non contiene parti sostituibili dall'utente.

LD Systems MON 10 A G3 - SPIEGAZIONI DI TERMINI SABBOLI - 7

Questo significato indica un'apparecchiatura elettrica progettata principamente per l'uso in interni.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

LD Systems MON 10 A G3 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

PERICOLO:

  1. Non après o modificare l'unita.
  2. Se l'apparecchio non funziona più correttamente, se liquidi o oggetti sono penetrati all'interno dell'apparecchio o se l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi altri modo, spegnerlo immediatamente e scollegarlo dall'alimentazione. Questo apparecchio può essere riparato solo da personale specializzato autorizzato.
  3. Per leunitadi classede protezione 1, il conduttore di terra deveseccere collegatocorrettamente.Non interrompere mai il conduttore di protezione.I dispositivi dellaclassediprotezione2 non dispongono di un conduttore di terra di protezione.
  4. Assicurarsi che i cavi sotto tensione non siano attorcigliati o danneggiati meccanicamente in altri modo.
  5. Non escludere mai il fusibile dell'apparecchio.

LD Systems MON 10 A G3 - PERICOLO: - 1

ATTENZIONE:

  1. L'apparecchio non deve essere messo in funzione se presenta danni evidenti.
  2. L'unità pou èssere installata solo in stato di assenza di tensione.
  3. Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, non mettere in funzione l'apparecchio.
  4. I cavi di rete collegati in modo permanente possono essere sostituiti solo da personale qualificato.

LD Systems MON 10 A G3 - ATTENZIONE: - 1

ATTENZIONE:

  1. Non mettere in funzione l'unità se è stata esposta a forti sbalzi di temperatura (ad esempio, dopo il trasporto). L'umidità e la condensa potrebbero danneggiare l'unità. Non accendere l'unità finché non ha raggiunto la temperatura ambiente.
  2. Assicurarsi che la tensione e la frequenza della rete di alimentazione corrispondano ai valori indicati sull'apparecchio. Se l'unità è dotata di un selettore di tensione, non collegare l'unità finché non è impostata correttamente. Utilizzato esclusivamente cavi di rete idonei.
  3. Per scollegare l'apparecchio alla rete elettrica in tutti i poli, non è sufficiente premeire l'interruttore di accensione/spegnimento dell'apparecchio.
  4. Assicurarsi che il fusabile utilizzato corrisponda al tipo stampato sull'unità.
  5. Assicurarsi che siano state adottate misure adeguate contro le sovratensioni (ad es. fulmini).
  6. Rispettare la corrente di uscita massima specificata per le unità con collegamento Power Out. Assicurarsi che l'assorbimento totale di corrente di tutte le unità collegate non superi il valore specificato.
  7. Sostituire i cavi di rete collegabili solo con quelli originali.

LD Systems MON 10 A G3 - ATTENZIONE: - 1

PERICOLO:

  1. Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e le piccole parti devono essere tenuti fuori alla portata di persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
  2. Pericolo di caduta! Assicurarsi che l'unità sia installata in modo sicuro e non possa cadere. Usare solo supporti o supporti adeguati (soprattutto per le installazioni permanenti). Assicurarsi che gli accessori siano installati e fissati correttamente. Assicurarsi che vengano rispetto le norme di sicurezza applicabili.

LD Systems MON 10 A G3 - PERICOLO: - 1

ATTENZIONE:

  1. Utilizzare l'apparecchio solo nel modo previsto.
  2. Utilizzare l'apparecchio solo con gli accessori raccomandati e previsti dal produttore.
  3. Durante l'installazione, rispetto are norme di sicurezza vigenti nel proprio Paese.
  4. Dopo aver collegato l'unità, controllare tutti i percorsi dei cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per il rischio di inciampare.
  5. Rispettare la distance minima specificata dai materiali normalmente infiammabili! Se non è escludamente indicato, la distance minima è di 0,3 m.

LD Systems MON 10 A G3 - ATTENZIONE: - 1

ATTENZIONE:

  1. Nel caso di componenti mobili, come le staffe di montaggio o altri componenti mobili, esiste la possibilità di incepparsi.

LD Systems MON 10 A G3 - ATTENZIONE: - 1

ATTENZIONE:

  1. Non installare o far funzionare l'apparecchio in prossimità di radiatori, bocchette di calorie, stufe o altre fonti di calorie. Assicurarsi sempre che l'unità sia installata in modo da essere sufficientemente raffreddata e da non surriscaldarsi.
  2. Non collocare fonti di accensione come candele accese vicino all'apparecchio.
  3. Le aperture di ventilazione non devono essere coperte e le ventole non devono essere bloccate.
  4. Per il trasporto, utilizzare l'imballaggio originale o quello fornito dal produttore.
  5. Evitare urti o colpi all'unità.
  6. Rispetto la classe di protezione IP e le condizioni ambientali, quali temperatura e umidità, secondo le specifiche.
  7. I dispositivi possono essere costamente sviluppati. In caso di discrepanze tra le istruzioni per l'uso e l'etichetta dell'apparecchio per quanto riguarda le condizioni di funzionamento, le prestazioni o altre caratteristiche dell'apparecchio, le informazioni sull'apparecchio hanno sempre la precedenza.
  8. L'unità non è adatta ai climi tropicali e al funzionamento al di sopra dei 2000 m di altitudine.

LD Systems MON 10 A G3 - ATTENZIONE: - 1

ATTENZIONE:

Il collegamento dei cavi di segnale cui possare un notevole rumore. Assicurarsi che i dispositivi collegati all'uscita siano silenziosi quando sono collegati. In caso contrario, i livelli di rumore possono possare danni.

LD Systems MON 10 A G3 - ATTENZIONE: - 1

ATTENZIONE AI PRODOTTI AUDIO AD ALTO VOLUME!

Questa unità è destinata all'uso professionale.

Il funzionamento commerciale di quello apparetcchio è soggetto alle normative e alle linee guida nazionali applicabili per la prevenzione degli incidenti.

Danni all'udito dovuti al volume elevato e all'esposizione continua: l'uso di questo prodotto cui generate livelli di pressione sonora (SPL) elevati che possono causare danni all'udito.

Evitare I'esposizione a volumi elevati.

LD Systems MON 10 A G3 - ATTENZIONE AI PRODOTTI AUDIO AD ALTO VOLUME! - 1

NOTE PER LE APPARECCHIATURE PORTATILI PER INTERNI

  1. Operazione temporanea! Le attrezzature per eventi sono generalmente progettate solo per uso temporaneo.
  2. Il funzionamento continu o l'installazione permanente possono promettere la funzione e provocare un invecciamento precoce delle unità.

CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO

Estrarre il prodotto alla confezione ed eliminare tutto il materiale di imballaggio.

Controllare che la consegna sia completa e intatta, e informare il partner di distribuzione immediatamente

como l'acquisto se non è completingo e è danneggiata.

Il contentuto dell'imballaggio del prodotto MON 8 A G3 comprende:

1 monitor da palco coassiale attivo MON 8 A G3

1 cavo di alimentazione

Manuale di istruzioni

Il contento dell'imballaggio del prodotto MON 10 A G3 comprende:

1 monitor da palco coassiale attivo MON 10 A G3

1 cavo di alimentazione

Manuale di istruzioni

Il contento dell'imballaggio del prodotto MON 12 A G3 comprende:

1 monitor da palco coassiale attivo MON 12 A G3

1 cavo di alimentazione

Manuale di istruzioni

Il contentuto dell'imballaggio del prodotto MON 15 A G3 comprende:

1 monitor da palco coassiale attivo MON 15 A G3

1 cavo di alimentazione

Manuale di istruzioni

INTRODUZIONE

"Liberare il potenziale di un innovativo monitoraggio del palcoscenico per musicisti, DJ e tecnici del suono". Con esta idea in testa, i nostri sviluppatori hanno rdefinito completeness il concetto della nostra seri di monitor da palco MOn per creare il pacchetto perfetto. Un'armoniosa miscela di acustica avanzata, funzioni intelligenti, comandi intuitivi, materiali direvolti e l'elegante design di LD Systems proiettano la nuova series MOn G3 nel futuro.

CARATTERISTICHE

MON 8 A G3

  • Monitor da palco compatto e potente con Tecnologia di alta qualità
    · Finale di potenza in classe D, con 300 W RMS/1200 W di picco e SPL massimo di 121 dB
  • La struttura coassiale è garanzia di una vera sorgente puntiforme; il driver HF da 1,75" ha il diaframma in titanio
  • Woofer da 8" con bobina da 2,5"
  • Diagramma di irradiazione funzionale, ottimizzato, con tromba CD da 50^× 90^
  • Il processore di segnale digitale DynX® (Gen. 2) assicura una riproduzioneenza distorsionianche a massimo volume
  • Equalizzatore a 3 bande, filtro notch, 4 preset di applicazione e funzione delay
  • Professionale connessione dell'alimentazione passante, compatible con powerCON
  • Attacco dello stativo da 35 mm per applicazioni FOH
  • Resistente rivestimento in poliurea e robusta griglia anteriore

MON 10 A G3

  • Monitor da palco compatto e potente con Tecnologia di alta qualità
  • Finale di potenza in classe D, con 300 W RMS/1200 W di picco e SPL massimo di 126 dB
  • La struttura coassiale è garanzia di una vera sorgente puntiforme; il driver HF da 1,75" ha il diaframma in titanio
  • Woofer da 10" con bobina da 2,5"
    Diagramma di irradiazione funzionale, ottimizzato, con tromba CD da 50^× 90^
  • Il processore di segnale digitale DynX® (Gen. 2) assicura una riproduzioneenza distorsionianche a massimo volume
  • Equalizzatore a 3 bande, filtro notch, 4 preset di applicazione e funzione delay
  • Professionale connessione dell'alimentazione passante, compatible con powerCON
    Attacco dello stativo da 35 mm per applicazioni F0H
  • Resistente rivestimento in poliurea e robusta griglia anteriore

MON 12 A G3

  • Monitor da palco compatto e potente con Tecnologia di alta qualità
    · Finale di potenza in classe D, con 300 W RMS/1200 W di picco e SPL massimo di 127 dB
  • La struttura coassiale è garanzia di una vera sorgente puntiforme; il driver HF da 1,75" ha il diaframma in titanio.
  • Woofer da 12" con bobina da 2,5"
    Diagramma di irradiazione funzionale, ottimizzato, con tromba CD da 50^× 90^
  • Il processore di segnale digitale DynX® (Gen. 2) assicura una riproduzioneenza distorsionianche a massimo volume
  • Equalizzatore a 3 bande, filtrò notch, 4 preset di applicazione e funzione delay
  • Professionale connessione dell'alimentazione passante, compatible con powerCON
  • Attacco dello stativo da 35 mm per applicazioni FOH
  • Resistente rivestimento in poliurea e robusta griglia anteriore

MON 15 A G3

  • Monitor da palco compatto e potente con Tecnologia di alta qualità
  • Finale di potenza in classe D, con 300 W RMS/1200 W di picco e SPL massimo di 129 dB
  • La struttura coassiale è garanzia di una vera sorgente puntiforme; il driver HF da 1,75" ha il diaframma in titanio
  • Woofer da 15" con bobina da 3"
    Diagramma di irradiazione funzionale, ottimizzato, con tromba CD da 50^× 90^
  • Il processore di segnale digitale DynX® (Gen. 2) assicura una riproduzioneenza distorsionianche a massimo volume
  • Equalizzatore a 3 bande, filtrò notch, 4 preset di applicazione e funzione delay
  • Professionale connessione dell'alimentazione passante, compatible con powerCON
    Attacco dello stativo da 35 mm per applicazioni FOH
  • Resistente rivestimento in poliurea e robusta griglia anteriore

MONTAGGIO

LD Systems MON 10 A G3 - MONTAGGIO - 1

PERICOLO: collocate sempre il monitor attivo in una posizione adeguata, su una superficie sufficientemente stabile, pianà e orizzontale. Assicurarsi che il monitor non possa cadere dal bordo del palcoscenico (ad esempio, per le vibrazioni). C'è il rischio che le unità che non sono state allestite e posizionate correttamente cadano o si ribaltino. Le conseguenze possono essere lesioni gravi o morte.

A sinistra e a destra sotto la griglia anteriore è incassata un'impugnatura.

FLANGIA DEL SUPPORTO

Sul lato sinistro dell'alloggiamento c'è una flangia da 35 mm. Utilizzare solo supporti per altoparlanti adatti.

3 PIEDINI IN GOMMA

Sul lato inferiore della cassa sono apposti quattro piedini in gomma antiscivolo. Tre piedini in gomma antiscivolo sul lato sinistro della cassa permettono un posizionamento sicuro e il montaggio in verticale.

4 PANNELLO DELLE CONNECTIONI

Il pannello delle connessioni e dei comandi con display è incassato sul dato destro dell'alloggamento.

5 DISSIPATORE DI CALORE

Sul retro dell'alloggiamento si trovau un dissipatore di calore. Non coprire il dissipatore di calore durante il funzionamento e aver cura che l'aria possa circolare liberamente.

6 GRIGLIA ANTERIORE

La robusta griglia di protezione sulla parte anteriore della cassa conferisce un aspetto omogeneo all'apparecchio e protege gli altoparlanti.

LD Systems MON 10 A G3 - GRIGLIA ANTERIORE - 1

ESEMPI DI CABLAGGIO

LD Systems MON 10 A G3 - ESEMPI DI CABLAGGIO - 1
1

LD Systems MON 10 A G3 - ESEMPI DI CABLAGGIO - 2
2

CONNECTIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZAZIONE

I monitor attivi dei modelli da MON 8 A G3 a MON 15 A G3 hanno i pannelli delle connessioni e dei comandi identici sul lato destro della cassa.

LD Systems MON 10 A G3 - CONNECTIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZAZIONE - 1

1 POWER IN

Presa d'ingresso per alimentatore Power Twist, di colore blu, per l'alimentazione del monitor attivo (compatibile con PowerCON). Idoneo cavo di alimentazione fornito in dotazione.

2 POWER ON/OFF

Interruttore di accensione/spegnimento. Accendere sempre il monitor per ultimo nella catena del segnale e spegnerlo per primo.

3 POWER OUT

Presa di uscita di rete Power Twist di colore bianco per l'alimentazione dei monitor attivi addizzionali (compatible con PowerCON). Assicurarsi che il consumo totale di energia di tutti i dispositivi collegati all'apparecchio non superi il valore in ampere (A)indicato.

4 INPUT1/2

Ingressi audio bilanziati dei canali 1 e 2 con prese combo XLR/jack. I segnali dei due canali si sommano internamente in mono.

5 THRU1/2

Uscite di linea 1 e 2 con prese XLR maschio a 3 pin (segnale di uscita = segnale di ingresso).

6 DISPLAY LCD

Display grafico LCD multifunzionale per visualizzare il volume generale, il preset DSP e i livelli d'ingresso dei canali 1 e 2 sul display principale. Le voci di menu, le voci di sottomenu e le opzioni di modifica correspondenti sono visualizzate nel menu di modifica.

VOLUME/PUSHFORMENU

Il volume generale può essere regolato direttamente dal display principale ruotando l'encoder a rotazione/pressione. Premere l'encoder a rotazione/pressione per accedere al menu di modifica. Navigare nel menu di modifica con l'encoder a rotazione/pressione, regolare le impostazioni di sistema e modificare i valori nelle voci di menu corrispondenti.

8BLOCCO

Per evitare l'uso non autorizzato o accidentale del monitor attivo, è possibile bloccarne il funzionamento mediate encoder. Premere l'encoder per circa due secondi per attivare il blocco, dopodiché sul display appaiono brevamente il symbolo del blocco e la scritta "LOCKED", come per un tentativo di accedere al menu utilizzando l'encoder. Per sbloccare, premere nuovamente l'encoder per circa due secondi (UNLOCKED).

9 PRESET

Designazione dei preset con rappresentazione grafica della curva di frequenza corrispondente.

FUNZIONAMENTO

NOTE

Non appena il monitor è collegato correttamente alla rete elettrica e accesso, sul display appeare brevamente il logo LD Systems. Tutte le impostazioni, come il preset, l'equalizzatore e il ritardo, si caricano com'erano prima di spegnere il monitor. Al termine del processo, che richiede solo un secondo circa, il monitor è pronto per il funzionamento.

DISPLAY PRINCIPALE

Nel funzionamento normale, il display principale è attivato e alla il volume generale impostato, il preset degli altoparlanti attivati e i livelli di ingresso dei canali 1 e 2 (v. figura).

LD Systems MON 10 A G3 - DISPLAY PRINCIPALE - 1

VOLUME

Il volume generale può essere regolato direttamente dal display principale ruotando l'encoder a rotazione/pressione VOLUME / PUSH FOR MENU. La visualizzazione sul display cambia automaticamente quando l'encoder viene ruotato (v. figura sotto). Dopo circa 12 secondi di inattività, il display principale viene automaticamente visualizzato di nuovo. Premendo l'encoder, il display cambia immediatamente in display principale.

LD Systems MON 10 A G3 - VOLUME - 1

IMPOSTAZIONI AUDIO (AUDIO)

Premere l'encoder a rotazione/pressione per acceder e al menu principale, quando selezionare la voce di menu AUDIO ruotando l'encoder (sfondo scuro). Premere di nuovo l'encoder per acceder e allottomenu e ruotarlo per selezionare la voce di sottomenu desiderata. Confermare la scelta premendo l'encoder. Ruotare l'encoder per modificare un valore o uno stato, premerlo per confirmare la modifica. Le voci del sottomenu e le informazioni corrispondenti sono riportate nella tabella seguite. Selezionare MAIN MENU nel sottomenu 一 e premere l'encoder per tornare al menu principale. Selezionare 一 H O M E nel menu principale, confermare premendo l'encoder, quando tornare al display principale. Il display principale appara automaticamente dopo circa 12 secondi di inattività.

LD Systems MON 10 A G3 - IMPOSTAZIONI AUDIO (AUDIO) - 1

LD Systems MON 10 A G3 - IMPOSTAZIONI AUDIO (AUDIO) - 2

AUDIO (per modificare il valore o lo stato, ruotare l'encoder, per confirmare la modifica del valore o richiedere informazioni, premere l'encoder)
→MAIN MENU Ritorno al menu principale
PRESET Sezione del preset dell'alto-parlanteFULLRANGEFULLRANGE
FLATFLAT
MONITORMONITOR
MON HPFMONITORHPF
HIGH EQ Impostazionedelle frequenze degli alto da -10 dB a +10 dB
MID EQ Regolazionedelle frequenze centrali da -10 dB a +10 dB
LOW EQ Regolazionedelle frequenze dei bassi da -10 dB a +10 dB
NOTCH GAINRiduzione del guadagno a una banda stretta in una frequenza di feedback da 0 a -12 dB
NOTCH FREQ Impostazionedelazione della frequenza di feedback da 500 Hz a 10 kHz
DELAYRitardo del segnale audio in passi di 0,1 m fine a 10 m (0m = disattivato, visualizzazione in metri e piedi)

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (SETTINGS)

Premere l'encoder a rotazione/pressione per accederere al menu principale, quando selezionare la voce di menu SETTINGS ruotando l'encoder (sfondo scuro). Premere di nuovo l'encoder per accederere al sottomenu e ruotarlo per selezionare la voce di sottomenu desiderata. Confermare la scelta premendo l'encoder. Ruotare l'encoder per modificare un valore o uno stato, premerlo per confirmare la modifica. Le voci del sottomenu e le informazioni corrispondenti sono riportate nella tabella seguite. Selezionale MAIN MENU nel sottomenu premere l'encoder per tornare al menu principale, selezionare HOME nel menu principale confirmare premendo l'encoder, quando tornare al display principale. Il display principale appara automaticamente dopo circa 12 secondi di inattività.

LD Systems MON 10 A G3 - IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (SETTINGS) - 1

LD Systems MON 10 A G3 - IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (SETTINGS) - 2

SETTINGS (per modificare il valore o lo stato, ruotare l'encoder, per confirmare la modifica del valore o richiedere informazioni, premere l'encoder)
→ MAIN MENU Ritorno al menu principale
LCD DIMDimming automatico del displayONL'illuminazione del display si spegne automaticamente dopo circa 10 secondi di inattività
OFF L'lllluminazione del display è sempre accesa
BRIGHTNESS Impostazione della luminosità del display (0-100%)
CONTRAST Impostazione del contrasto del display (0-100%)
INFO Visualizzazione del numero di modello e della versione del software
FACTORY DEFAULT Repristino delle impostazioni di fabbrica CANCEL Annullamento del reset
Reset → SURE? YES Eseguire il reset

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Per garantire il funzionamento corretto nel lungo termine del disposativo, è necessario effettuarne la pulizia e, se la manutenzione regolarmente. I requisiti di manutenzione dipendono dall'intensità e dall'ambiente di utilizzo. In generale, raccomandiamo un'ispezione visiva prima di agli utilizzato. Consigliamo inoltre di eseguire tutti i pertinenti interventi di manutenzione indicati di seguito agli 500 ore di esercizio o, in caso di uso meno intensivo, al massimo dopo un anno. I diritti di garanzia possono essere limitati in caso di difetti derivanti da manutenzione inadequata.

CURA (EFFETTUATA DALL'UTENTE)

LD Systems MON 10 A G3 - CURA (EFFETTUATA DALL'UTENTE) - 1

ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, è necessario scollegare l'alimentatore e, se possibile, staccare tutti i collegamenti del dispositivo.

LD Systems MON 10 A G3 - CURA (EFFETTUATA DALL'UTENTE) - 2

NOTA! Una cura inadeguata cui cause il danneggiamento o addirittura la distruzione dell'unità.

  1. Le superfici dell'alloggiamento devono essere deterse con un panno umido pulito. Assicurarsi che l'umidità non possa penetrare nel disposizio.
  2. Gli ingressi e le uscite dell'aria devono essere puliti regolarmente da polvere e sporcizia. Se si utilizza l'aria compressa, aver cura che il dispositivo non venga danneggiato (in questo caso, ad es., le ventole devono essere bloccate).
  3. I cavi e i contatti a spina devono essere puliti regolarmente, e polvere e sporcia devono essere rimossi.
  4. In generale non devono essere utilizzati detergenti o agenti abrasivi, altrimenti la finitura della superficie potrebbe esserne danneggiata. Soprattutto i solventi, come l'alcol, possono pregiudicare il funzionamento delle guarnizioni dell'alloggiamento.
  5. In generale, i dispositivi devono essere conservati in un luogo asciutto e protetto da polvere e sporcizia.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (SOLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO)

LD Systems MON 10 A G3 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (SOLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO) - 1

PERICOLONell'unità sono presenti componenti sotto tensione. Anche dopo la disconnessione alla rete elettrica, nel dispositivo potrebbe permanere della tensione residua, ad esempio a causa di condensatori carichi.

LD Systems MON 10 A G3 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (SOLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO) - 2

NOTA! Il disposativo non contiene gruppi che richiedono manutenzione da parte dell'utente.

LD Systems MON 10 A G3 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (SOLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO) - 3

NOTA! Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo da personale specializzato autorizzato dal produttore. In caso di dubbio, consultare il produttore.

LD Systems MON 10 A G3 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (SOLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO) - 4

NOTA! Gli interventi di manutenzione eseguiti in modo improprio possono inficiare il diritto di garanzia.

ACCESSORI OPZIONALI

Copertura di protezione imbottita per MON 8 A G3

LDMON8G3PC

Copertura di protezione imbottita per MON 10 A G3

LDMON10G3PC

Copertura di protezione imbottita per MON 12 A G3

LDMON12G3PC

Copertura di protezione imbottita per MON 15 A G3

LDMON15G3PC

INGOMBRO

LD Systems MON 10 A G3 - INGOMBRO - 1
MON 8 A G3

LD Systems MON 10 A G3 - INGOMBRO - 2

LD Systems MON 10 A G3 - INGOMBRO - 3
MON 10 A G3

LD Systems MON 10 A G3 - INGOMBRO - 4

LD Systems MON 10 A G3 - INGOMBRO - 5
MON 12 A G3

LD Systems MON 10 A G3 - INGOMBRO - 6

LD Systems MON 10 A G3 - INGOMBRO - 7
MON 15 A G3

LD Systems MON 10 A G3 - INGOMBRO - 8

DATI TECHNICI

Codice articolo LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3
Tipodi prodotto Monitor da palco Monitor da palco Monitor da palco Monitor da palco
Tipodi Attivo Attivo Attivo
Colore Nero Nero Nero Nero
Potenza di systema (RMS)300 W 300 W 300 W 300 W
Potenza di systema (Peak)1200 W 1200 W 1200 W 1200 W
Max. SPL Average (Sine burst)116 dB (100Hz - 12 kHz, fullspace @1m, 10% THD)118 dB (100 Hz - 12 kHz, fullspace @1m, 10% THD)120 dB (100 Hz - 12 kHz, fullspace @1m, 10% THD)122 dB (100 Hz - 12 kHz, fullspace @1m, 10% THD)
Max. SPL Peak (Sine burst)121 dB (fullspace @1m, 10% THD)126 dB (fullspace @1m, 10% THD)127 dB (fullspace @1m, 10% THD)129 dB (fullspace @1m, 10% THD)
Risposta di frequenza (-3 dB)68 Hz - 18 kHz72 Hz - 18 kHz68 Hz - 18 kHz58 Hz - 18 kHz
Risposta di frequenza (-10 dB)59 Hz - 20 kHz58 Hz - 20 kHz55 Hz - 20 kHz48 Hz - 20 kHz
Frequenza di transizione2500 Hz 1700 Hz1400 Hz1300 Hz
Angolo del monitor33°33°33°33°
Angolo di dispersione (H x V)50° x 90°50° x 90°50° x 90°50° x 90°
Larghezza340 mm380 mm425 mm505 mm
Profondità368 mm426 mm453 mm517 mm
Altezza278 mm305 mm315 mm340 mm
Caratteristiche4 preimpostazioni di applicazione, Delay Line, Eq. a 3 bande (High, Mid, Low), Notch filter (High, Mid, Low), Notch filter
Peso13,2 kg15,21 kg17,4 kg23,15 kg

Woofer

Dimensioni woofer8"10"12"15"
Dimensioni woofer203,2 mm254 mm304,8 mm381 mm
Magnete wooferFerriteFerriteFerriteFerrite
Marca wooferCustom MadeCustom MadeCustom MadeCustom Made
Tipodi wooferAltoparlante coassialeAltoparlante coassialeAltoparlante coassialeAltoparlante coassiale

Codice articolo LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3

Bobina woofer 2,5 " 2,5 " 2,5 " 3 "

Bobina woofer 65 mm 65 mm 65 mm 65 mm

Modello cassa Bass reflex Bass reflex Bass reflex Bass reflex

Materiale cassa MDF 15 mm,MDF 15 mm,MDF 15 mm,MDF 15 mm,
Multistrato diMultistrato diMultistrato diMultistrato di
betulla da 15 mmbetulla da 15 mmbetulla da 15 mmbetulla da 15 mm

HF

TrombaA direttività costanteA direttività costanteA direttività costanteA direttività costante
Dimensioni tweeter 1 " 1 " 1 " 1 "
Dimensioni tweeter25,4 mm25,4 mm25,4 mm25,4 mm
Magnete tweeterFerriteFerriteFerriteFerrite
Marca tweeterCustom MadeCustom MadeCustom MadeCustom Made
Bobina tweeter1,75 " 1,75 " 1,75 " 1,75 "
Bobina tweeter44,45 mm44,45 mm44,45 mm44,45 mm

Modulo amplificatore (integrato)

AmplificatoreClasse DClasse DClasse DClasse D
ProtezioniLimitatore multibandia, Sovracorrente, Sovratensione, SurriscaldamentoLimitatore multibandia, Sovracorrente, Sovratensione, SurriscaldamentoLimitatore multibandia, Sovracorrente, Sovratensione, SurriscaldamentoLimitatore multibandia, Sovracorrente, Sovratensione, Surriscaldamento
Temperatura di esercizio0 - 40 °C0 - 40 °C0 - 40 °C0 - 40 °C
Humidity Range< 80 % (non condensante)< 80 % (non condensante)< 80 % (non condensante)< 80 % (non condensante)
FusibileT4AL 250 VT4AL 250 VT4AL 250 VT4AL 250 V
Elementi di lavoroEncoder rotativo/ push encoder, Interruttore di accensione/ spegnimentoEncoder rotativo/ push encoder, Interruttore di accensione/ spegnimentoEncoder rotativo/ push encoder, Interruttore di accensione/ spegnimentoEncoder rotativo/ push encoder, Interruttore di accensione/ spegnimento
IndicatoriLC-DisplayLC-DisplayLC-DisplayLC-Display
AlimentazioneSMPSSMPSSMPSSMPS
Tensione di esercizio100 V - 240 V AC, 50/60 Hz100 V - 240 V AC, 50/60 Hz100 V - 240 V AC, 50/60 Hz100 V - 240 V AC, 50/60 Hz
Potenza assorbita150 W150 W150 W150 W
Alimentazione in entrata/uscitaCompatible con PowerCONCompatible con PowerCONCompatible con PowerCONCompatible con PowerCON
Ingressi di linea2222

Codice articolo LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3

Connessioni di

ingresso di linea

Jack da 6,3 mm

XLR-Combo

Jack da 6,3 mm

XLR-Combo

Jack da 6,3 mm

XLR-Combo

Jack da 6,3 mm

XLR-Combo

Linea passante 2 2 2 2

Linea di connessione

XLR XLR XLR XLR

passante

SMALTIMENTO

LD Systems MON 10 A G3 - SMALTIMENTO - 1

Imballaggio:

  1. Gli imballaggi sono essere immessi nel systema di riciclaggioattraverso i consueti canali di smaltimento.
  2. Separare l'imballaggio in base alle leggi sullo smaltimento e alle norme sul riciclaggio vigenti nel proprio Paese.

LD Systems MON 10 A G3 - Imballaggio: - 1

Dispositivo:

  1. Questo apparecchio è soggetti alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e successive modifiche. Direttiva WEEE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I vecchi elettrodomestici e le batterie non vanno gettati nei rifiuti domestici. Il vecchio apparecchio o le batterie devono essere smaltiti tramite un'azienda autorizzata allo smaltimento dei rifiuti o un impianto di smaltimento comunale. Osservare le norme vigenti nel proprio paese!
  2. Osservare tutte le leggi sullo smaltimento vigenti nel proprio Paese.
  3. In qualità di clienti privati, è possible ottenere informazioni sulle opzioni di smaltimento ecologico dal rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o dalle autorità regionali competenti.

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono disponibili all'indirizzo: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS LD SYSTEMS.pdf. In caso di assistenza, contattare il proprio partner commerciale.

CONFORMITA CE

Adam Hall GmbH dichiarare che questo prodotto è conforme alla seguente direttiva (se applicabile).
R&TE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partire da giugno 2017
Direttiva Bassa Tensione (2014/35/UE)
Direttiva EMV (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul site www.adamhall.com.
Inoltre, è possibile richiederla all'indirizzo info@adamhall.com.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA EU

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti coperti dalle direttive LVD, EMC e RoHS possono essere richieste a info@adamhall.com.
Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla Direttiva RED, possono essere richieste all'indirizzo www.adamhall.com/compliance/.

I refusi e gli errorsi, casi come le modifiche tecniche o di altri tipo sono riservati!

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LD Systems

Modello : MON 10 A G3

Categoria : Altoparlante