LD Systems MON 10 A G3 - Haut-parleur

MON 10 A G3 - Haut-parleur LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MON 10 A G3 LD Systems au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice LD Systems MON 10 A G3 - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur actif, 10 pouces, puissance de 200 W RMS, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz, SPL max de 123 dB.
Utilisation Idéal pour les applications de sonorisation en direct, concerts, événements, et comme moniteur de scène.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles et les surfaces, remplacer les fusibles si nécessaire.
Sécurité Utiliser avec précaution à des volumes élevés pour éviter des dommages auditifs, ne pas exposer à l'humidité.
Informations générales Connectivité via XLR et jack, poids de 12 kg, dimensions compactes pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - MON 10 A G3 LD Systems

Comment puis-je connecter mon LD Systems MON 10 A G3 à un autre appareil?
Utilisez un câble audio approprié pour connecter la sortie de votre appareil (comme une table de mixage ou un ordinateur) à l'entrée du MON 10 A G3. Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau faible avant de faire la connexion.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas?
Vérifiez si le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler le volume sur le MON 10 A G3?
Utilisez le bouton de contrôle du volume situé sur le panneau avant du haut-parleur pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Le son est-il déformé, que faire?
Vérifiez que le niveau de volume n'est pas trop élevé sur votre source audio ou sur le haut-parleur lui-même. Réduisez le volume et inspectez les connexions pour un bon contact.
Puis-je utiliser le MON 10 A G3 à l'extérieur?
Oui, le MON 10 A G3 peut être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous de le protéger des intempéries et de l'humidité pour éviter d'endommager les composants électroniques.
Comment effectuer une mise à jour du firmware?
Connectez le haut-parleur à votre ordinateur via le port USB et téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de LD Systems. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Est-ce que le MON 10 A G3 a une garantie?
Oui, le MON 10 A G3 est généralement livré avec une garantie limitée. Vérifiez votre manuel d'utilisation ou le site Web de LD Systems pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment nettoyer le haut-parleur?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des liquides qui pourraient endommager la surface.
Le MON 10 A G3 est-il compatible avec des systèmes de sonorisation professionnels?
Oui, le MON 10 A G3 est conçu pour être utilisé avec des systèmes de sonorisation professionnels et peut être intégré facilement dans votre configuration audio.

Questions des utilisateurs sur MON 10 A G3 LD Systems

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MON 10 A G3 - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MON 10 A G3 de la marque LD Systems.

MODE D'EMPLOI MON 10 A G3 LD Systems

Nous avons conçu ce produit pour qu'il fonctionne de manière fiable pendant de nombreuses années. LD Systems le garantit par son nom et sa longue expérience en tant que fabricant de produits audio de haute qualité. Veuillez tire attentivement ce manuel d'utilisation, afin de pouvoir commencer rapidement à utiliser votre produit LD Systems de manière optimale. Vous trouvez plus d'informations sur LD SYSTEMS sur notre site Internet WWW.LD-SYSTEMS.COM.

INFORMATIONS SUR CE MODE D'EMPLOI

  • Avant la mise en service, lisez attentivement les consignes de sécurité et l'ensemble du mode d'emploi.
  • Respectez les avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
  • Conservez toujours le mode d'emploi à portée de main.
  • Si vous vendez ou cedez l'appareil, remettez impératifement aussi ce mode d'emploi, car il fait partie intégrante du produit.

UTILISATION RÉGLEMENTÉE

Ce produit est un apparéil destiné à la technique événementielle !

Ce produit a ete concu pour une utilisation professionnelle dans le domaine de I'evenementiel et ne convient pas a une utilisation domestique!

En outre, ce produit est uniquement destiné à des utilisateurs qualifiés ayant des connaissances techniques dans le domaine de l'évenementiel !

L'utilisation du produit en dehors des caractéristiques techniques et des conditions d'exploitation spécifiées est considérée comme non conforme à l'usage prévu!

La responsabilité pour les dommages et les dommages causés à des personnes et à des biens par une utilisation non conforme est exclue !

Le produit n'est pas adapté pour :

  • Les personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances.
  • Les enfants (les enfants doivent être informés de ne pas jouer avec l'appareil)

EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES

  1. DANGER: le mot DANGER, éventuelles associé à un symbole, indique des situations ou des états directement dangereux pour la vie et l'intégrité corporelle.
  2. AVENTISSEMENT: le mot DANGER, eventuellement associé à un symbole, indique des situations ou des états eventuellement dangereux pour la vie et l'intégrité corporelle.
  3. ATTENTION: le mot ATTENTION, éventuellesment accompagné d'un symbole, est utilisé pour attirer l'attention sur des situations ou des états pouvant entraîner des blessures.
  4. ATTENTION: le mot ATTENTION, éventuellesment accompagné d'un symbole, est utilisé pour attirer l'attention sur des situations ou des états pouvant entraîner des dommages matériels et/ou environnementaux.

LD Systems MON 10 A G3 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 1

Ce symbole indique les dangers qui peuvent provoquer un chocoléctrique.

LD Systems MON 10 A G3 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 2

Ce symbole signale les endroits dangereux ou les situations dangereuses.

LD Systems MON 10 A G3 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 3

Ce symbole indique les dangers liés aux surfaces chaudes.

LD Systems MON 10 A G3 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 4

Ce symbole indique les dangers liés à un volume sonore élevé.

LD Systems MON 10 A G3 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 5

Ce symbole signale des informations complémentaires sur l'utilisation du produit.

LD Systems MON 10 A G3 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 6

Ce symbole indique un apparéil qui ne contient aucune piece replacable par l'utilisateur.

LD Systems MON 10 A G3 - EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES - 7

Ce symbole indique un équipement électrique conçu principalement pour une utilisation en interieur.

CONSIGNES DE SECURITÉ

LD Systems MON 10 A G3 - CONSIGNES DE SECURITÉ - 1

DANGER:

  1. N'ouvrez pas l'appareil et ne le modifiez pas.
  2. Si vous appeareil ne fonctionne plus correctement, si des liquides ou des objets ont penetré à l'intérieur de l'appareil ou si l'appareil a été endommagé d'une autre manière, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l'alimentation électrique. Cet apparéil ne peut être réparé que par un personnel qualifié et autorisé.
  3. Pour les-appareils de la classe de protection 1,le conducteur de protection doit etre correctement raccordé.N'interrompez jamais le conducteur de protection. Les-appareils de la classe de protection 2 n'ont pas de conducteur de protection.
  4. Veillez à ce que les cables sous tension ne soient pas pliers ou endommages mécaniquement d'une autre manière.
  5. Ne shuntez jamais le fusible de l'appareil.

LD Systems MON 10 A G3 - DANGER: - 1

AVERTISSEMENT

  1. L'appareil ne doit pas etre mis en service s'il presente des dommages evidents.
  2. L'appareil ne doit être installé que lorsqu'il est hors tension.
  3. Si le cable d'alimentation de l'appareil est endommagé, l'appareil ne doit pas être mis en service.
  4. Les cables d'alimentation raccordés de manière fixe ne peuvent etre remplacés que par une personne qualifiée.

LD Systems MON 10 A G3 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  1. Ne mettez pas l'appareil en service s'il a ete exposé à de fortes variations de température (par exemple après le transport). L'humidité et la condensation pourraient endommager l'appareil. Ne mettez pas l'appareil en marche tant qu'il n'a pas atteint la température ambiente.
  2. Assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent aux valeurs indiquées sur l'appareil. Si l'appareil dispose d'un/selecteur de tension, ne branche pas l'appareil tant que celui-ci n'est pas correctement régle. N'utilise que des cables d'alimentation appropriés.
  3. Pour couper l'appareil du secteur sur tous les pôles, il ne suffit pas d'actionner l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil.
  4. Assurez-vous que le fusible utilisé correspond au type imprimé sur l'appareil.
  5. Assurez-vous que des mesures appropriées ont ete prises contre les surtensions (par exemple, la foudre).
  6. Respectez le courant de sortie maximal indiqué pour les apparêls équipés d'une connexion Power Out. Veillez à ce que la consommation totale de courant de tous les apparêls connectés ne dépasse pas la valeur prédéfinie.
  7. Ne remplacez les cables d'alimentation enchichables que par des cables d'origine.

LD Systems MON 10 A G3 - ATTENTION - 1

DANGER:

  1. Risque d'étouffement! Les sacs en plastique et les petites pieces doivent être tenus hors de portée des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorieles ou mentales sont réduites.
  2. Danger de chute! Assurez-vous que l'appareil est installé de manière sure et qu'il ne peut pas tomber. Utilisez uniquement des tréspies ou des fixations appropriés (en particulier pour les installations fixes). Assurez-vous que les accessoires sont correctement installés et sécurisés. Veillez à ce que les règes de sécurité en vigueur soient respectées.

LD Systems MON 10 A G3 - DANGER: - 1

AVERTISSEMENT

  1. N'utilisez l'appareil que de la maniere prevue.
  2. N'utilisez l'appareil qu'avac les accessoires commandes et prevus par le fabricant.
  3. Lors de l'installation, respectez les consignes de sécurité en vigueur dans votre pays.
  4. ÀpRES avoir branché l'appareil, vérifiez tous les chemins de cables afin d'éviter tout dommage ou accident, par exemple en cas de trèbuchement.
  5. Respectez impératifement la distance minimale indiquée par rapport aux matériaux normalement inflammables! Dans la mesure où celle-ci n'est pas explicitement indiquée, la distance minimale est de 0,3 metre.

LD Systems MON 10 A G3 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  1. Les éléments mobiles tels que les étriers de montage ou autres éléments mobiles peuvent se coincer.

LD Systems MON 10 A G3 - ATTENTION - 1

ATTENTION

  1. N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil à proximate de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de jours ou d'autres sources de chaleur. Veillez à ce que l'appareil soit toujours installe de manière à ce qu'il soit suffisamment refroidi et qu'il ne puisse pas surchauffer.
  2. Ne placez pas de sources d'inflammation telles que des bougies allumées à proximite de l'appareil.
  3. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre recouvertes et les ventilateurs ne doivent pas etre bloqués.
  4. Pour le transport, utilisez l'emballage d'origine ou les emballages prevus a cet effet par le fabricant.
  5. Éviter de soumettre l'appareil à des secousses ou à des chocs.
  6. Respectez l'indice de protection IP, ainsi que les conditions ambantes telles que la température et l'humidité de l'air, conformément aux specifications.
  7. Les apparêls peuvent être développés en permanence. En cas de divergence entre les indications relatives aux conditions de fonctionnement, à la puissance ou à d'autres caractéristiques de l'appareil entre le mode d'emploi et l'inscription sur l'appareil, c'est toujours l'indication sur l'appareil qui prime.
  8. L'appareil n'est pas adapté aux climats tropicaux ni à une utilisation au-dessus de 2000 m d'altitude.

LD Systems MON 10 A G3 - ATTENTION - 1

ATTENTION :

Le raccordement de cables de signal peut entrainer des bruits parasites importants. Veillez à ce que les appareils raccordés à la sortie soient mis en sourdine lors des opérations de branchement. Dans le cas contraire, les niveaux de bruits parasites peuvent entrainer des dommages.

LD Systems MON 10 A G3 - ATTENTION : - 1

ATTENTION AUX VOLUMES ÉLEVÉS DES PRODUITS AUDIO !

Cet apparéil est destiné à un usage professionnel.

L'utilisation commerciale de cet apparéil est soumise aux réglementations et directives nationales en vigueur en matière de prévention des accidents.

Lésions auditives dues à un volume sonore élevé et à une exposition continue : l'utilisation de ce produit peut générer des niveaux de pression sonore (SPL) élevés susceptibles d'entrainer des léasons auditives. Évitez l'exposition à des volumes sonores élevés.

LD Systems MON 10 A G3 - ATTENTION AUX VOLUMES ÉLEVÉS DES PRODUITS AUDIO ! - 1

CONSEILS POUR LES ÉQUIPEMENTS MOBILES D'INTÉRIEUR

  1. Fonctionnement temporaire! L'équipment événementiel est en原則 conçu uniquement pour une utilisation temporaire. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
  2. Une utilisation continue ou une installation permanente peut entrainer une dégradation du fonctionnement et un vieillissement prématuré des appareils.

CONTENU DU CARTON

Sortez le produit du carton et retirez tous les matériaux d'emballage.

Veuillez vérifier l'intégralité et l'intégrité de la livraison et informer votre partenaire de distribution

immédiatement après l'achat si la livraison n'est pas complète ou si elle est endommagée.

Le contenu de l'emballage du produit MON 8 A G3 comprend :

1x retour de scène coaxial actif MON 8 A G3

1x cordon secteur

Manuel de l'utilisateur

Le contenu de l'emballage du produit MON 10 A G3 comprend :

1x retour de scene coaxial actif MON 10 A G3

1x cordon secteur

Manuel de l'utilisateur

Le contenu de l'emballage du produit MON 12 A G3 comprend :

1xretour de scene coaxial actif MON 12 A G3

1x cordon secteur

Manuel de l'utilisateur

Le contenu de l'emballage du produit MON 15 A G3 comprend :

1xretour de scene coaxial actif MON 15 A G3

1x cordon secteur

Manuel de l'utilisateur

INTRODUCTION

Débloquer le potentiel de retours de scene avances pour les musiciens, les DJ et les ingénieurs du son. Cette pensée a guidé nos développements lorsqu'ils ont complètement réimagine le concept de notre série de retours de scene MON afin de creer un ensemble parfait. Un mélange harmonieux d'acoustique avancée, de fonctions astucieuses, d'utilisation intuitive, de matérielux durables et du look élégant de LD Systems propulse la nouvelle série MON G3 au stade supérieur.

FONCTIONNALITÉS

MON 8 A G3

  • Retour de scene compact et performant, dote de technologies haut de gamme
  • Amplificateur de puissance en classe D, 300 W RMS/1200 W crête, niveau maximal 121 dB SPL
  • Conception coaxiale pour une veritable source ponctuelle avec un moteur d'augus de 1,75" à membrane en titane
    Boomer 8 " avec bobine mobile 2,5 "
  • Dispersion optimisée et pratique grâce au pavillon à directivité constante 50^ × 90^
  • Traitément DSP DynX® (Gen.2) pour un son sans distorsion même au volume maximum
  • Égaliseur 3 bandes, filtre Notch, 4 préréglages d'application et fonction de retard
  • Embase secteur professionnelle avec renvoi, compatible powerCON
  • Puits pour mât d'enceinte 35 mm pour les applications de sonorisation de façade
  • Revêtement durable en polyurée, grille avant solide

MON 10 A G3

  • Retour de scene compact et performant, dote de technologies haut de gamme
  • Amplificateur de puissance en classe D, 300 W RMS/1200 W crête, niveau maximal 126 dB SPL
  • Conception coaxiale pour une veritable source ponctuelle avec un moteur d'augus de 1,75" à membrane en titane
  • Boomer 10 " avec bobine mobile 2,5 "
  • Dispersion optimisée et pratique grâce au pavillon à directivité constante 50^ × 90^
  • Traitement DSP DynX® (Gen.2) pour un son sans distorsion même au volume maximum
  • Égaliseur 3 bandes, filtré Notch, 4 préréglages d'application et fonction de retard
  • Embase secteur professionnelle avec renvoi, compatible powerCON
  • Puits pour mât d'enceinte 35 mm pour les applications de sonorisation de façade
  • Revêtement durable en polyurée, grille avant solide

MON 12 A G3

  • Retour de scene compact et performant, doté de technologies haut de gamme
  • Amplificateur de puissance en classe D, 300 W RMS/1200 W crete, niveau maximal 127 dB SPL
  • Conception coaxiale pour une veritable source ponctuelle avec un moteur d'agus de 1,75" à membrane en titane
  • Boomer 12 " avec bobine mobile 2,5 "
  • Dispersion optimisée et pratique grâce au pavillon à directivité constante 50^ × 90^
  • Traitement DSP DynX® (Gen.2) pour un son sans distorsion même au volume maximum
  • Égaliseur 3 bandes, filtré Notch, 4 prêrglages d'application et fonction de retard
  • Embase secteur professionnelle avec renvoi, compatible powerCON
  • Puits pour mat d'enceinte 35 mm pour les applications de sonorisation de façade
  • Revêtement durable en polyurée, grille avant solide

MON 15 A G3

  • Retour de scene compact et performant, doté de technologies haut de gamme
  • Amplificateur de puissance en classe D, 300 W RMS/1200 W crête, niveau maximal 129 dB SPL
  • Conception coaxiale pour une veritable source ponctuelle avec un moteur d'aignus de 1,75" à membrane en titane
    · Boomer 15 " avec bobine mobile 3 "
  • Dispersion optimisée et pratique grâce au pavillon à directivité constante 50^ × 90^
  • Traitement DSP DynX® (Gen.2) pour un son sans distorsion même au volume maximum
  • Égaliseur 3 bandes, filtré Notch, 4 prêrglages d'application et fonction de retard
  • Embase secteur professionnelle avec renvoi, compatible powerCON
  • Puits pour mât d'enceinte 35 mm pour les applications de sonorisation de façade
  • Revêtement durable en polyurée, grille avant solide

MONTAGE

LD Systems MON 10 A G3 - MONTAGE - 1

DANGER: Placez toujours le return actif dans un endroit approprié, sur une surface suffisamment stable, plane et horizontale. Veiliez à ce que le return ne tombe pas du bord de la-scène (en raison de vibrations, par exemple). Les retours qui n'ont pas été installés et positionnés correctement risquent de se renverser ou de tomber. Cela peut entrainer des blessures graves, voire mortelles.

COMPOSANTS DU RETOUR DE SCENE

1 POIGNEE ENCASTRÉE

Une poignée encastrée de forme ergonomique est située à gauche et à droite sous la grille avant.

2 EMBASE POUR PIED

Une embase de 35 mm est située sur le côte gauche du coffret. N'utilise que des pieds pour enceintes adaptés!

PIEDS EN CAOUTCHOUC

Quatre pieds en caoutchouc antidérapants sont situés sur la base du coffret. Trois pieds en caoutchouc antidérapants sont situés sur le côte gauche du coffret, pour un rangement sur et pour une utilisation à la verticale.

4 PANNEAU DE ConnEXION

Le panneau de connecteurs et de contrôle encastré, avec écran, est situé sur le côte droit du coffret.

5 DISSIPATEUR THERMIQUE

Un dissipateur thermique est situé à l'arrière du coffret. Ne couvrez pas le dissipateur thermique pendant l'utilisation et voirlez à ce que l'air puisse circuler librement.

6 GRILLE AVANT

Pour une apparcne homogene et pour proteger les haut-parleurs, une solide grille de protection se.
trouve a l'avant de I'enceinte.

LD Systems MON 10 A G3 - GRILLE AVANT - 1

LD Systems MON 10 A G3 - GRILLE AVANT - 2

LD Systems MON 10 A G3 - GRILLE AVANT - 3

EXAMPLES DE CÂBLAGE

LD Systems MON 10 A G3 - EXAMPLES DE CÂBLAGE - 1
1

LD Systems MON 10 A G3 - EXAMPLES DE CÂBLAGE - 2
2

BRANCHEMENTS, UTILISATION ET INDICATEURS

Les panneaux de connecteurs et de contrôle des retours de scene actifs MON 8 A G3 à MON 15 A G3 sont identiques et situés sur le côte droit du coffret.

LD Systems MON 10 A G3 - BRANCHEMENTS, UTILISATION ET INDICATEURS - 1

1 POWER IN

Prise d'entrée secteur Blue Power Twist pour l'alimentation du_retour actif (compatible PowerCON). Un cable secteur compatible est fourni.

2 POWER ON/OFF

Interrupteur marche/arrêt. Allumez toujours le return en tant que dernier dans la chaine du signal et éteignez-le en premier.

3 POWER OUT

Prise de sortie secteur Power Twist blanche pour l'alimentation de retours actifs supplémentaires (compatible PowerCON). Assurez-vous que la consommation totale de tous les retours connectés au return ne dépasse pas la valeur donnée en ampères (A).

4 INPUT1/2

Entrées audio symétriques des canaux 1 et 2 sur embases Combo (XLR/jack). Les signaux des deux canaux sont sommés en mono en interne.

5THRU1/2

Renvois au niveau ligne 1 et 2 sur embases XLR males 3 points (signal de sortie = signal d'entrée).

6 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES

Écran graphique multifonctionnel à cristaux liquides visuaisant en page principale le volume général, le préreglage DSP et les niveaux d'entrée pour les canaux 1 et 2. Les éléments de menu, de sous-menus et les options d'édition correspondantes sont affichés dans le menu d'édition.

VOLUME /POUSSER POUR LE MENU

En partant de l'affichage principal, tournez le bouton/encodeur rotatif pour régler le volume global. Appuyez sur le bouton/encodeur rotatif pour acceder au menu d'edition. Le bouton permet de naviguer dans le menu d'edition, de régler les paramètres du système et de modifier les valeurs des éléments de menu correspondants.

VERROUILLAGE

Pour protégé le monitér actif contre toute utilisation non autorisée ou accidentelle, vous pouvez le verrouiller par l'intermédiaire du bouton/encodeur. Maintenez le bouton/encodeur enforcé pendant environ deux secondes pour activer le verrouillage, après quoi une icône de verrou et la mention "LOCKED" apparaitront sur l'écran pendant un court instant, tout comme lors d'une tentative d'accès au menu à l'aide du bouton. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur le bouton/encodeur pendant environ deux secondes (UNLOCKED).

9 PRESET

Nom des prérégliages avec représentation graphique de la courbe de fréquence correspondante.

FONCTIONNEMENT

REMARQUES :

Dés que le retour de scene est correctement branché sur le secteur et allumé, le logo LD Systems apparait sur l'écran pendant un court instant. Tous les réglages, tels que les prêrglages, l'égaliser et le décai, sont charges tels qu'ils étaient avant extinction du return. À l'issue de cette phase, qui dure une seconde environ, le retour de scene est pré à fonctionner.

ECRAN PRINCIPAL

En fonctionnement normal, l'écran principal est activé et affiche le volume général régèle, le prépréglage d'enceinte activé et les niveaux d'entrée des canaux 1 et 2 (voir illustration).

LD Systems MON 10 A G3 - ECRAN PRINCIPAL - 1

VOLUME

À partir de l'affichage principal, le volume global peut être régé directement en tournant le bouton/encodeur rotatif VOLUME / PUSH FOR MENU. L'indication sur l'écran passée automatiquement à la représentation correspondante lorsque vous faites tourner le bouton/encodeur (voir illustration CIDessous). ÀpRES environ 12 secondes d'inactivité, l'écran revient automatiquement à l'écran principal; pour repasser immidiatement à l'écran principal, appuyez sur le bouton/encodeur.

LD Systems MON 10 A G3 - VOLUME - 1

RéGLAGES AUDIO (AUDIO)

Appuyez sur le bouton/encodeur pour acceder au menu principal, puis selectionnez l'objet de menu AUDIO en tournant le bouton/encodeur (arrière-planASF). Appuyez a nouveau sur le bouton/encodeur pour acceder au sous-menu et selectionnez l'objet de sous-menu souhaite en tournant le bouton/encodeur. Confirmez votre saisie en appuyant sur le bouton/encodeur.Modifiez une valeur ou un etat en tournant le bouton/encodeur, confirmez le changement de valeur ou d'etat en appuyant sur le bouton/encodeur.

Les éléments de sous-menu et les informations correspondantes sont rassemblées dans le tableau suivant. Sélectionnez MAIN MENU dans le sous-menu et appuyez sur le bouton/encodeur pour revenir au menu principal, Sélectionnez HOME dans le menu principal, confirmez en appuyant sur le bouton/encodeur, puis revenez à l'affichage principal. L'écran principal réapparait automatiquement après environ 12 secondes d'inactivité.

LD Systems MON 10 A G3 - RéGLAGES AUDIO (AUDIO) - 1

LD Systems MON 10 A G3 - RéGLAGES AUDIO (AUDIO) - 2

AUDIO (modifier la valeur ou l'état = tourner le bouton/encodeur, confirmer la modification de la valeur ou demander des informations = appuyer sur le bouton/encodeur)
←U→=ME-NURetour au menu principal
PRESET SÉLECTION DUpréRéglage du_retour FULLRANGEFULLRANGE
FLATFLAT
MONITORMONITOR
MON HPFMONITORHPF
HIGH EQ RÉglage des fréquences aiguées de -10 dB à +10 dB
MID EQ RÉglage des fréquences médium de -10 dB à +10 dB
LOW EQ RÉglage des fréquences basses de -10 dB à +10 dB
NOTCH GAIN Atténuation d'un Larsen sur une bande de fréquences étroite, de 0 à -12 dB
NOTCH FREQ RÉglage de la fréquence du Larsen, de 500 Hz à 10 kHz
DELAYRetard du signal audio par incrémentes de 0,1 m, jusqu'à 10 m (0 m = OFF, affichage en mètres et en pieds)

SYSTEM SETTINGS (SETTINS)

Appuyez sur le bouton/encodeur pour acceder au menu principal, puis selectionnez l'objet de menu SETTINGS en tournant le bouton/encodeur (arrière-planASF). Appuyez a nouveau sur le bouton/encodeur pour acceder au sous-menu et selectionnez I'objet de sous-menu souhaite en tournant le bouton/encodeur. Confirmez Your saisie en appuyant sur le bouton/encodeur. Pour modifier une valeur ou un etat, tournez le bouton/encodeur; pour confirmer le changement de valeur ou d'etat, appuyez sur le bouton/encodeur. Les éléments de sous-menu et les informations correspondantes sont rassemblées dans le tableau suivant. Selectionnez MAIN MENU dans le sous-menu et appuyez sur le bouton/encodeur pour revenir au menu principal, selectionnez HOME dans le menu principal confirmez en appuyant sur le bouton/encodeur, puis revenez a l'affichage principal. L'écran principal réapparait automatiquement après environ 12 secondes d'inactivité.

LD Systems MON 10 A G3 - SYSTEM SETTINGS (SETTINS) - 1

LD Systems MON 10 A G3 - SYSTEM SETTINGS (SETTINS) - 2

SETTINGS (modifier la valeur ou l'état = tourner le bouton/encodeur, confirmer la modification de la valeur ou demander des informations = appuyer sur le bouton/encodeur)
MAIN MENU Retour au menu principal
LCD DIM Diminutionautomatique de la luminosité de l'écranON L'éclairage de l'écran s'était automatiquement après environ 10 secondes d'inactivité
OFF L'éclairage de l'écran reste allumé en permanence
BRIGHTNESS RÉglage de la luminosité de l'écran (0 - 100%)
CONTRAST RÉglage du contraste de l'écran (0 - 100%)
INFO Affichage du nombre de modèle et de la version du logiciel
FACTORY DEFAULT Réinitialisation des paramètres d'usine CANCEL Annuler la réinitialisation
RESET →SURE? YES Effectuer la réinitialisation
CANCEL Annuller la réinitialisation

ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATIONS

Afin de garantir le bon fonctionnement à long terme de l'appareil, celui-ci doit être régulièrement nettoyé et, si nécessaire, passer en maintenance. Le besoin de maintenance dépend de l'intensité de l'utilisation et de l'environnement dans lequel il est utilisé.

Nous recommendons généralement une inspection visuelle avant chaque opération. En outre, nous recommendons d'effectuer toutes les opérations de maintenance applicables spécifiées ci-dessous une fois toutes les 500 heures de fonctionnement ou, en cas d'intensité d'utilisation moindre, au plus tard après un an. Les demandes de garantie peuvent être limitées en cas de defaults resultant d'une maintenance inadéquate.

ENTRETIEN (EFFECTUÉ PAR L'UTILISATEUR)

LD Systems MON 10 A G3 - ENTRETIEN (EFFECTUÉ PAR L'UTILISATEUR) - 1

Avant d'effectuer toute opération de maintenance, il faut débrancher l'alimentation électrique et, si possible, toutes les connexions de l'appareil.

LD Systems MON 10 A G3 - ENTRETIEN (EFFECTUÉ PAR L'UTILISATEUR) - 2

Un entretien inadéquat peut entrainer une dégradation de l'appareil pouvant aller jusqu'à sa destruction.

  1. Les surfaces du coffret doivent etre nettoyees avec un chiffon propre et humide. Veillez a eviter toute infiltration d'humidite dans l'appareil.
  2. Les entrées et sorties d'air doivent être régulièrement débarrassées de la poussière et des saletés. Si vous utilisez de l'air comprime, veillez à ne pas endommager l'appareil (dans ce cas, il faut bloquer les ventilateurs avant d'envoyer l'air comprime).
  3. Les cables et les contacts des connecteurs doivent être nettoyés régulièrement et la poussière et la saleté doivent être éliminées.
  4. De façon générale, n'utilise aucun produit de nettoyage agressif ou substance abrasive, sous peine d'endommager la finition de surface de l'appareil. Les solvants en particulier, comme l'alcool, peuvent déterminer l'étanchéité des joints du coffret.
  5. Les apparils doivent généralement etre stockes au sec et protégés de la poussiere et de la saleté.

MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ)

LD Systems MON 10 A G3 - MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) - 1

DANGER:L'appareil contient des composants sous tension. Meme après avoir débranché la fiche de la prise secteur, il peut subsister une tension résiduelle dans l'appareil, par exemple en raison de condensateurs charges.

LD Systems MON 10 A G3 - MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) - 2

A noter : L'appareil ne contient pas de sous-ensembles pouvant etre entretenus par l'utilisateur.

LD Systems MON 10 A G3 - MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) - 3

REMARQUE! Les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectuels que par du personnel spécialisé autorisé par le fabricant. En cas de doute, consultez le fabricant.

LD Systems MON 10 A G3 - MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) - 4

A noter : Les travaux d'entretien mal effectués peuvent affecter les demandes de garantie.

Housse de protection rembourree pour MON 8 A G3 LDMON8G3PC

Housse de protection rembourree pour MON 10 A G3 LDMON10G3PC

Housse de protection rembourree pour MON 12 AG3 LDMON12G3PC

Housse de protection rembourree pour MON 15 A G3 LDMON15G3PC

DIMENSIONS

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONS - 1
MON 8 A G3

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONS - 2

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONS - 3
MON 10 A G3

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONS - 4

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONS - 5
MON 12 A G3

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONS - 6

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONS - 7
MON 15 A G3

LD Systems MON 10 A G3 - DIMENSIONS - 8

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Référence produit LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3

Type de produit Retours de scène Retours de scène Retours de scène
Type Actif Actif Actif Actif
Couleur Noir Noir Noir
Puisance système (eff.)300 W 300 W 300 W 300 W
Puisance système(Peak)1200 W 1200 W 1200 W 1200 W
Max. SPL Average(Sine burst)116 dB (100Hz - 12 kHz,fullspace @1m,10% THD)118 dB (100 Hz - 12 kHz,fullspace @1m,10% THD)120 dB (100 Hz - 12 kHz,fullspace @1m,10% THD)122 dB (100 Hz - 12 kHz,fullspace @1m,10% THD)
Max. SPL Peak(Sine burst)121 dB (fullspace@1m, 10% THD)126 dB (fullspace@1m, 10% THD)127 dB (fullspace@1m, 10% THD)129 dB (fullspace@1m, 10% THD)
Réponse en fréquence(-3 dB)68 Hz - 18 kHz 72 - 18 kHz 68 - 18 kHz58 - 18 kHz
Réponse en fréquence(-10 dB)59 Hz - 20 kHz58 - 20 kHz55 - 20 kHz48 - 20 kHz
Réponse en fréquence2500 Hz1700 Hz1400 Hz1300 Hz
Angle du monitreur33°33°33°33°
Angle de dispersion(H x V)50° x 90°50° x 90°50° x 90°50° x 90°
Largeur 340 mm380 mm425 mm505 mm
ProfondeurProfondeur426 mm453 mm517 mm
Hauteur (mm)278 mm305 mm315 mm340 mm
Fonctionnalités4 préréglagesd'application,Delay Line, Égaliseur3 bandes (High, Mid,Low), Notch filterDelay Line, Égaliseur3 bandes (High, Mid, Low), Notch filterDelay Line, Égaliseur3 bandes (High, Mid, Low), Notch filter
Poids13,2 kg15,21 kg17,4 kg23,15 kg
Boomer
Diamètre boomer /médium8"10"12"15"
Diamètre Boomer203,2 mm254 mm304,8 mm381 mm
Aimant boomerFerriteFerriteFerriteFerrite
Marque boomerSur mesureSur mesureSur mesureSur mesure
Type de haut-parleurHaut-parleur coaxialHaut-parleur coaxialHaut-parleur coaxialHaut-parleur coaxial
Bobine boomer2,5"2,5"2,5"3"

Référence produit LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3

Bobine boomer (mm) 65 mm 65 mm 65 mm 75 mm
Finition coffret Bass Reflex Bass Reflex Bass Reflex
Matériau coffret Contreplaqué boulevard 15 mm, Panneau MDF 15 mmContreplaqué boulevard 15 mm, Panneau MDF 15 mmContreplaqué boulevard 15 mm, Panneau MDF 15 mmContreplaqué boulevard 15 mm, Panneau MDF 15 mm
HF
Pavillon À directivité constante (CD)À directivité constante (CD)À directivité constante (CD)À directivité constante (CD)
Diamètre tweeteter 1 " 1 " 1 " 1"
Diamètre tweeteter (mm) 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm
Aimant tweeteterFerriteFerriteFerriteFerrite
Marque tweeteterSur mesure Sur mesure Sur mesure Sur mesure
Bobine tweeteter1,75"1,75"1,75"1,75"
Bobine tweeteter (mm)44,45 mm44,45 mm44,45 mm44,45 mm
Module d'amplification (intégré)
AmplificateurClasse DClasse DClasse DClasse D
Circuits de protectionLimitecteur multibande, Surcharge, Surchauffe, SurtensionLimitecteur multibande, Surcharge, Surchauffe, SurtensionLimitecteur multibande, Surcharge, Surchauffe, SurtensionLimitecteur multibande, Surcharge, Surchauffe, Surtension
Température d'utilisation0 - 40 °C0 - 40 °C0 - 40 °C0 - 40 °C
Taux d'hygrométrie admissible< 80 % (non condensé)< 80 % (non condensé)< 80 % (non condensé)< 80 % (non condensé)
FusibleT4AL 250 VT4AL 250 VT4AL 250 VT4AL 250 V
RéglagesCodeur rotatif/pous-soir, Interrupteur marche / arrêtCodeur rotatif/pous-soir, Interrupteur marche / arrêtCodeur rotatif/pous-soir, Interrupteur marche / arrêtCodeur rotatif/pous-soir, Interrupteur marche / arrêt
IndicateursÉcran LCÉcran LCÉcran LCÉcran LC
Tension secteurSMPS SMPS SMPS SMPS
Tension secteur100 - 240 V, 50 - 60 Hz 100 - 240 V, 50 - 60 Hz 100 - 240 V, 50 - 60 Hz 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation électrique150 W150 W150 W150 W
Entrée / sortie de l'alimentationCompatible PowerCONCompatible PowerCONCompatible PowerCONCompatible PowerCON
Entrées ligne2222
Connecteurs d'entrée ligneJack 6,35 mm, XLR - ComboJack 6,35 mm, XLR - ComboJack 6,35 mm, XLR - ComboJack 6,35 mm, XLR - Combo

Référence produit LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3

Traversée de ligne 2 2 2 2

Line Connexion

XLR XLR XLR XLR

de passage

MISE EN DÉCHETTERIE

LD Systems MON 10 A G3 - MISE EN DÉCHETTERIE - 1

Emballage :

  1. Les emballages peuvent être intégrés au circuit de recyclage par les voies de déchets habituelles.
  2. Veuillez trier les emballages conformément aux lois sur l'élimination des déchets et aux décrites sur les matériaux recyclables en vigueur dans notre pays.

LD Systems MON 10 A G3 - Emballage : - 1

Apparel :

  1. Cet apparéil est soumis à la directive française relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE) dans sa version actuelle.Directive WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment. Les apparéils usages et les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. L' apparéil usage ou les piles doivent être éliminés par une entreprise de recyclage agrée ou par un service de recyclage communal. Veuillez respecter la reglementation en vigueur dans votre pays!
  2. Respectez toutes les lois sur l'élimination des déchets en vigueur dans votre pays.
  3. En tant que client隱私, vous pouvez obtenir des informations sur les possibités d'élimination respectueuses de l'environnement auprès du revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou auprès des autorités régionales correspondantes.

Déclarations DU FABRICANT

GARANTIE DU FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str.1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Vous trouvez nos conditions de garantie actuelles et la limitation de responsabilité sur:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
En cas de service, adresse-vous à votre partenaire commercial.

CONFORMITE CE

Par la presente, Adam Hall GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive suivant (le cas échéant).
RGTTE (1999/5/CE) ou RED (2014/53/UE) à partir de juin 2017.
Directive basse tension (2014/35/EU)
Directive EMV (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
La déclaration de conformité complète peut être consultée sur le site www.adamhall.com.
En outre, vous pouvez également la demander à l'adresse info@adamhall.com.

DECLARATION DE CONFORMITE EU

Les déclarations de conformité pour les produits couverts par les directives LVD, EMC et RoHS peuvent être demandées à l'adresse info@adamhall.com. Les déclarations de conformité pour les produits soumis à la directive RED, peuvent être obtenues à l'adresse www.adamhall.com/compliance/.

Sous réserve de fautes d'impression et d'erreurs, ainsi que de modifications techniques ou autres!

ESPANOL

HA TOMADO LA DECISION CORRECTA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LD Systems

Modèle : MON 10 A G3

Catégorie : Haut-parleur