MON 10 A G3 - Głośnik LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MON 10 A G3 LD Systems w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MON 10 A G3 LD Systems
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MON 10 A G3 - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MON 10 A G3 marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MON 10 A G3 LD Systems
Zaprojektowalismy ten produkt tak, aby dziala niedawodnie przyez wiele lat. LD Systems oznacza to swoja nazwa i wieloletnim doswiadczeniem jako producent wysokiej jakosci produktow audio. Prosimy o uwazne przyeczytanie niniejszej instrukcji obstugi, aby szybko Rozpoczac optymalne wykorzystanie produktu LD Systems. Wiecej informaci o LD SYSTEMSUNCTA na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMACJE DOTYCZACE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSLUGI
- Przed uruchomieniem nalezy dokladnie przyczycy wskazowki bezpiecznychwa icka instrukcje.
- Przestręgać ostrzeżen umieszczonych na urzadzeniu oraz w instrukcji obstugi.
·Instrukcje obstugi nalezy zawsze przechowyac w zasiegu reki.
· W przypadku sprezza ly lub przykazania urzadzenia nalezy przykaca rowniezniniejsza instrukcje obstugi, poniewa zstanowy ona istotna czesc produktu.
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEPISAMI
Produkt jest urzadzeniem do obslugi technologii eventowej!
Produkt zostaf opracownik do uzytku profesjonalnégo w dziedzinie techniki eventowej i nie nadaje są do stosowania w gospodarstwach domowych!
Ponadto produit ten przyznaczenia jest wyłączne dla wykwalifikowanych uzytkowników posiadajych spezialystycznych wiedź z zakresu techniki eventowej!
Uzytkowanie produktu poza podanymi danymi technicznych i warunkami eksploatacji jest uwazane za niedzgodne z przyznaczeniai!
Odpowiedzialnosc za szkody osobowe i rzechowe/osob trzechich, powstaewyniku nieprawidlowego uzytkowania, jest wykluczona!
Produkt ne jest odpwiedni dla:
- Osoby (w tym;dzieci) o ograniczonych mozliwośćiach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub braku doswiadzenia i wiedzy.
Dzieci {(dzieci nalezy poinstruowac, abyNie bawify sie urzadzeniem).
OBJASNIENIA TERMINOWI SYMBOLI
- NIEBEZPIECZENSTWO: SLOWO NIEBEZPIECZENSTWO, ewentualnie w połaczeniu z symbolem, wskazuje natychmiast sytuacje lub warunki nebezempieczne dla zycia i zdrowia.
- OSTRZEZENIE: SLOWO OSTRZEZENIE, ewentualnie w polaczeniu z symbolem, wskazuje na sytuacje lub warunki potencjalnie niebezpiecznie dla zycia i zdrowia.
- PRZESTROGA: Sławo PRZESTROGA, ewentualnie w połaczenia i z symbolem, jest uzywane do wskazania sytuacje lub warunków, króre moga prowadzić do obrażen.
- PRZESTROGA: Sławo PRZESTROGA, ewentualnie w połąceniu z symbolem, jest uzywane do wskazania sytuacje lub warunków, króre moga prowadzić do szkód materialnych i/lub srodowiskowych.

Ten symbol wskazuje na zagrozenia, ktore moga spowodowa porazenie pradem.

Ten symbol oznacza.),iebezpieczne lub sytuacje niebezpieczne.

Ten symbol wskazuje na zagrozenia zwiazane z goracymi powierzchniami.

Ten symbol wskazuje na niebezpieczenstwo zwiazane z wysokim poziomem glosnosci.

Ten symbol oznacja dodatkowe informacje dotyczze dziafania produktu.

Ten symbol oznacza urzadzenie, ktore nie zawiera zaudnych czeci wymienianych przy uzytkownika

Ten symbol oznacza sprezt elektryczny przyznaczony glównie do uzytku wewnatrz pomieszczen.
INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA

NIEBEZPIECZENSTWO:
- Nie nalezy otwierac ani modyfikowac urzadzenia.
- Jesli urzadzenia nie dane sąwidłowo, jesti do.goJe wnetrza dostaly sie pIyny lub przedmioty, lub jesti urzadzenia zostalo uszkodzone w inny spoSob, nalezy je natychmiast wylaczy i odaczy od zasilania. Urzadzenia moze byc naprawiane wylacznie przy autoryzowanych spezialistow.
- W przypadku urzadzen klasy ochry 1 nalezy prawidtowo podlaczyc przewod ochronny. Nigdy nie przyrewac przewodu ochronego. Urzadzenia klasy ochry 2 nie posiadaj przyzewodu ochronego.
- Upewnij sie, ze przywody pod napieciem nie są zagiate lub w inny sposob uszkodzone mechanicznie.
- Nigdy nie nalezy omijać bezpiecznika urzadzenia.

OSTRZEZENIE:
- Nie wolno uruchamiać urzadzenia, jestli wykazuje ono widoczne uszkodzenia.
- Urzadzenie doit być instalowane tylko w stanie bez napiecia.
- Ješli kabel sieciowy urzadzenia jest uszkodzony, nie naležy obstrugwuć urzadzenia.
- Kable sieciowe podlaczone na state moga byc wymieniane tylko przy wykwalifikowan osobe.

UWAGA:
- Nie naleź y eksploatawoć urzadzenia, jestli było ono narazone na duź wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i kondensacja moga uszkodzić urzadzenia. Nie wączć urzadzenia, dopóki nie osiagnie ono temperatury otoczenia.
- Upewnij sie, ze napiecie i czestotliwość sieci zasilajacej odpowiadaja wartosciom podanym na urzadzeniu. Ješli urzadzenie posiada przyȩćznik wyboru napiecia, nie naleź podȩćzań urzadzenia, dopóki nie zostanie on prawidławowo ustawiony. Stosowej tylko odpowiednia kable sieciowe.
- Aby odłaczyc urzadzenia od sieci na wszystkich biegunach, nie wystarczy nacisnac wącznik/wyȩcznik na urzadzeniu.
- Upewnij sie, ze uzyty bezpiecznik odpowiada typowy wydrukowanemu na urzadzeniu.
- Upewnic sie, ze podje to odpowiednie srodki przywko przypieciu (np. uderzeniu pioruna).
- W przypadku urzadzen z przyłączem Power Out naleź przy restrzejac podanego maksymalné prȩdu wyjsciowego. Upewnij sie, ze calkowy kobór prȩdu wszystkich podłocznych urzadzen nie przyzekracza podanej wartosci.
- Wtykowe kable sieciowe wymieniać tylko na oryginalne.

NIEBEZPIECZENSTWO:
- Niebezpieczentwo uduszenia! Plastikowe torby i male czeci musza byc przechowyane poza zasiegiem osob (w tym;dzieci) o ograniczonych mozliwośćch fizycznych, sensorycznych lub umysłowych.
- Niebezpieczentwo zwiagane z upadkiem! Upewnij sie, ze urzadzenie jest bezpieczenia zainstalowane i nie moze spasć. Stosowac tylko odpowiednie stojaki lub mocowania (szczególnie w przypadku instalacji stałych). Upewnij sie, ze akcesoria są prawidtowo zainstalowane i zabweziepzone. Upewnij sie, ze przyestrzejane są obłowiazujuce przyepisy bezpieczentwa.

OSTRZEZENIE:
- Urzadzenie nalezy uzywac tylko w sposob przywidziany.
- Urzadzenia nalewy eksploatowac wythagmie z akcesoriami zaecanymi i przyznaczonymi przyez produkta.
- Podczas instalaci nalezy przystrzegać przypiecieznstwa obłowiazujacych w danym kraju.
- Po podączeniu urzadzenia nalezy sprawdzić wszymstkie trasy przywodów, abyunikacja uszkodźń lub wypadków, np. z powodu niebezpieczenia sta wotk引擎.
- Naleź przyestrzegać podanegominimalnéo odstepu od normalnie palnych materiałow! Jesli nie jest to wyrażnie okreslone,minimalna odlegostość wynosi 0,3 m.

UWAGA:
- W przypadku ruchomych elementów, takich jak uchyty montaźowe lub innruchome elementy, istnieje moziwość zakleszczenia.

UWAGA:
- Nie nalezy instalowac ani obstugiwać urzadzenia w=Poblizu grzejników, rejestrów ciepta, pieców lub innych zródel ciepta. Nalezy zawsze upewnic sie, ze urzadzenia jest zainstalowane w taki sposob, ze jest wystarczajco chlodzone i nie要去 przyegrzać.
- W oblizu urzadzenia nie nały umieszczac zrodet zaptonu, takich jak pIonace swiece.
- Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych i blokować wentylatorów.
- Do transporte{nalezy uzywac oryginalnego opakowania lub opakowania dostarczonego przyez producenta.
- Unikać wstrzásów lub uderzen w urzadzenia.
- Naleź przyestrzejć stopnia ochrony IP, jak rawniesz warunków otoczenia, takich jak temperatura i wilgotnosć, zgodnie ze specyfikacja.
- Urzadzenia moga byc stale rozwijane. W przypadku rozbieznosci pomiedzy instrukcja obstugi a oznakowaniem urzadzenia w odniesieniu do warunkow pracy, wydajnosci lub innych cech urzadzenia, pierwszeNSTwo majora zawsze informacja umieszczone na urzadzeniu.
- Urzadzenie nie nadaje sie do pracy w klimacie tropikalnym oraz do pracy powyzej 2000 m n.p.m.

UWAGA:
Podłaczenia kabli sygnatych są powodowej znacne zaktocenia. Upewnij sie, ze urzadzenia podłaczone do wyjscia są wyciszone po podłaczeniu. W przyciwnym razie poziom haatasu są powodowej uszkodzenia.

UWAGA PRODUKTY AUDIO OWYSOKIEJ GLOSNOSC!
To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku profesjonalnego.
Komercyjna eksploatacja unto urzadzenia podlega obowiazujacym krajowym przyepisom i wytycznym dotyczonym zapobiegania wypadkom.
Uszkodzenie stuchu z powodu duzej gośnosci i ciąglego narañenia: Uzywanie unto produktu要去 powodowej wysoki poziom ciasnienia akustycznégo (SPL), króty要去 spowodowej uzskodzenia stuchu. Unikać ekspozycji na duzej ilosci.

UWAGI DOTYCZACE PRZENOSNYCH URZADZEN WEWNETRZNYCH
- Praca tymczasowa! Sprzej eventowy jest z reguły przyznaczenia wyłącznie do uzytku tymczasowego.
- Ciagta eksploatacja lub staly montaż moga prowadzić do pogorszenia funkcj i przydwczesnégo starzenia sie urzadzen.
ZAWARTOSC OPAKOWANIA
Wyjać produkt z opakowania i usunac wsystkie materiały opakowaniowe.
Prosze sprawdzić kompletnOSC i integralnosc dostawy i niedzwocznie po zakupie powiadomic sprezedawce, jesti dostawa nie jest kompletna lub jest uszkodzona.
Zawartosc opakowania produktu MON 8 AG3 obejmuje:
1x MON 8 A G3 aktywny koaksjalny monitor sceniczny
1x Przewód zasilajacy
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
Zawartosc opakowania produktu MON 10 A G3 obejmuje:
1x MON 10 A G3 aktywny koaksjalny monitor sceniczny
1x Przewód zasilajacy
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
Zawartosc opakowania produktu MON 12 A G3 obejmuje:
1x MON 12 A G3 aktywny koaksjalny monitor sceniczny
1x Przewód zasilajacy
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
Zawartosc opakowania produktu MON 15 A G3 obejmuye:
1 x MON 15 A G3 aktywny koaksjalny monitor sceniczny
1x Przewod zasilajacy
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
WPROWADZENIE
Uwolnic potencjat zaawansowanego monitoringu scenicznego dla muzykow, DJ-ow i inznierow dzwieku. Ta mysl przyswiecata naszym projektantom, którzy calkowicie zmieni ili koncepjcę naszej serii monitorów scenicznych MON, aby stworzyc idealny pakiet. Harmonijne połaczenia zaawansOWanej akustyki, inteligentnych funkcj, intuicyjnej obslugi, trwałych materiałow i eleganckiego wzornictwa LD Systems sprawia, ze nowa Serbia MON G3 jest o krok dalej.
CHARACTERYSTYKA
MON 8 A G3
- Kompaktowy monitor sceniczny o wysokiej wydajnosci z najnowoc三点nejszymi technologiani
Wzmacniacz mocy klasy D o mocy 300 W RMS/1200 W szczytowej i 121 dB maks. SPL
Wspótosiowa konstrukcja dla prawn Dziwego zródla punktowego z 1,75 '' przytetwnikiem HF z tytanova membran
Glosnik niskotonowy 8" z cewka 2,5
Zoptymalizowany, practyczny wzor promieniowania przyki tueie CD 50^× 90^
DynX® DSP (Gen.2) zapewnia przy bez znieksztalćn nowet przy maksymalnej glosnosci - 3-pasmowy korektor, filtr karbowy, 4 ustawenia aplikacje i funkacja opoznienia
Profesjonalne przyelotowe zącze zasilania zgodne z PowerCON
·Kolnierz dla statywu gośnikowej 35 mm do zastosowan FOH
Trwata powloka poliuretanowa i wytrzymafty przyedni grille
MON 10 A G3
- Kompaktowy monitor sceniczny o wysokiej wydajnosci z najnowocześćszymi technologiani
- Wzmacniacz mocy klasy D o mocy 300 W RMS/1200 W szczytowej i 126 dB maks. SPL
- Wspófosiowa konstrukcja dla sprawdziwogo zródla punktowego z 1,75 '' przytetwnikiem HF z tytanova membrana
Glosnik niskotonowy 10" z cewka 2,5" - Zoptymalizowany, praktyczny wzör promieniowania przyki tubie CD 50^× 90^
DynX® DSP (Gen.2) zapewnia przy bez znieksztatcen nawet przy maksymalnej glosnosci - 3-pasmowy korektor, filtr karbowy, 4 ustawenia aplikacje i funkacja opóznienza
Profesjonalne przelotowe zlacze zasilania zgodne z PowerCON
Końierz dla statywu gośnikowej 35 mm do zastosowan FOH
Trwafa powloka poliuretanowa i wytrzymaty przyedni grille
MON 12 A G3
- Kompaktowy monitor sceniczny o wysokiej wydajnosci z najnowocześćszymi technologiani
- Wzmacniacz mocy klasy D o mocy 300 W RMS/1200 W szczytowej i 127 dB maks. SPL
- Wspófosiowa konstrukcja dla prawnziwogo zródla punktowego z 1,75 " przytetwnikiem HF z tytanowá membrana.
Glosnik niskotonowy 12" z cewka 2,5"
Zoptymalizowany, praktyczny wzor promieniowania przyki tubie CD 50^× 90^
DynX® DSP (Gen.2) zapewnia przy bez znieksztatcen nawet przy maksymalnej gośnosci - 3-pasmowy korektor, filtr karbowy, 4 ustawenia aplikacja i funkacja opożniena
Profesjonalne przelotowe zlaczezasilania zgodne z PowerCON
Kolnierz dla statywu gośnikowej 35 mm do zastosowan FOH
Trwafa powloka poliuretanowa i wytrzymaty przyedni grille
MON 15 A G3
· Kompaktowy monitor sceniczny o wysokiej wydajnosci z najnowocześćszymi technologiani
- Wzmacniacz mocy klasy D o mocy 300 W RMS/1200 W szczytowej i 129 dB maks. SPL
Wspofosiowa konstrukcja dla prawdziwego zrodla punktowego z 1,75 '' przytetwnikiem HF z tyanowamembrana
- 15" glosnik riskotonowy z 3" cewka drgajac
- Zoptymalizowany, praktyczny wzör promieniowania przyki tubie CD 50^× 90^
DynX® DSP (Gen.2) zapewnia przy bez znieksztatcen nawet przy maksymalnej gośnosci
- 3-pasmowy korektor, filtr karbowy, 4 ustawenia aplikacja i funkacja opoźnienia
Profesjonalne przelotowe zlacze zasilania zgodne z PowerCON
Kolnierz dla statywu gośnikowej 35 mm do zastosowan FOH
Trwata powloka poliuretanowa i wytrzymaty przyedni grill
MONTAZ

NIEBEZPIECZENSTWO: Aktywny monitor nalezy zawsze umieszczac w odpowiednim mięscu na wystarczajco stabilnej, rownej i poziomej powierzchni. Upewnic sie, ze monitor nie要去 spaść z krawędzi sceny (np. z powodu wibraci). Istnieje ryzyko, ze urzadzenia, któne nie zostawy prawidławowo ustawione i umiejscowione, przywrocza sie lub spadna. Moze to spowodowa pouazne obrażenia lub smiert.
ELEMENTY URZADZENIA
UCHWYTPWUSZCZONY
Po jegnym ergonomiczie uksztaltowanym uchwycie wnekowym znajduje sie po lewej i prawej stronie pod przydnim grillem
2 KOlnIERZ NA STOJAK
Po lewej stronie obudowy znajduje sie koñnierz 35 mm. Naleź uzywać tylko odpowiednich stojaków pod gośniki!
3 GUMOWE NOZKI
Na spodzie obudowy znajduja sie cztery antyposlizgowe gumowe nozki. Trzy antyposlizgowe gumowe nozki znajduja sie po lewej stronie szafy, co uzmolwiia bezpieczne parkowanie i montaz w pozycji pionowej.
4 PANEL PRZYŁACZENIOWY
Wpuszczony panel przyłączy i elementów obstogi z wyswieltaczmznajduje sie po sprawej stronie odudowy.
5 RADIATOR
Z tyfu obudowy znajduje sie radiator. Podczas pracy nie nalezy przykrywać radiator i zapewnic swobodná cyrkulacjegowietrza.
6 PRZEDNI GRILL
Dla zapewnienia jegnolitego wygladu i ochrony glosnikow, z przyodu obudowy znajduje sie solidny grill ochronny.



PRZYKŁADY OKABLOWANIA

1.

2
PRZYŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI
Panele przyłączeniowe i sterujuce monitorów aktywnych MON 8 A G3 do MON 15 A G3 są identyczne i znajduje są po sprawej stronie odpowiednej obudowy.

1 POWER IN
Niebieskie gniazdo wejsciowe Power Twist do zasilania aktywnego monitora (kompatybilne z PowerCON). W zestawy znajduje sie odpowiedni kabel zasilajacy.
2 POWER ON/OFF
Włacznik/wyłacznik zasilania On/Off Monitor naleź wączać sąostatie urzadzenia w fancuchu sygnatowym i wylaczać są pierwsze.
3" POWER OUT
Biale gniazdo wyjsciowe Power Twist dozasilania dodatkowych monitorów aktywnych (kompatybilne z PowerCON). Naleź upewnic sie, ze calkowity podó rmy wszystkich urzadzen podćzonych do urzadzenia nie przyekracza podanej wartosci w amperach (A).
4 INPUT1/2
Zbalansowane wejscia audio kanatow 1 i 2 z gniazdami combo XLR/jack. Sygnaty dwoch kanatow sa wewnetrnie sumowane jako mono.
5 THRU1/2
Wyjscia liniowe 1 i 2 z mestkimi 3-pinowymi gniazdami XLR (sygnat wyjsciowy = sygnat wejsciowy).
6 LC DISPLAY
Wielofunkcyjny graficzny wyświetlacz LC, pokazuju na glównym wyświetlaczu ogólna gołnosć, preset DSP i poziomy wejsciowe dla kanatów 1 i 2. W menu edyczynym wyświetlane są poźycje menu, podmenu i odpowiadajace im opcie edyczyne.
VOLUME/PUSHFORMENU
Poczawszy od wyświetlacza glówno, glówność calkowita są za regulowania bezposRDnio przy obr ot polnytka. Nacisność polkreto, aby wejsć do menu edycji. Poruszać są po menu edycji za pomocamy polkretra, polowyść utawienia systemowe i zmieianie wartosci w odpowiednich punktach menu.
8 LOCK
Aby zabezmieczyc aktywny monitor przy uprawnionym lub przypadkowym dziafaniem, dla zablokować dziafanie za pomocę enkodera. Aby aktywować blocade, daneź y nasićen开辟 są okato dwie sekundy, po czym na wyświelaczu pojawi są krótko symbol blocady i napis "LOCKED", podobnie są proba wejscia do menu za pomocę enkodera. Aby odlbkować, daneź ponownie nasićen koder przy okato dwie sekundy (UNLOCKED).
9 PRESET - USTAWIENIA WSTEPNE
Oznaczenia presetów z graficznym przystawieniem odpowiednej krzywej czestotliwość.
OBSLUGA
UWAGI
Gdy tylko monitor zostanie prawidlowo podlączony do sieci i wączony, na wyświetlaczu pojawi są krótko logo LD Systems. Wszystkie ustawienia, takie jak preset, EQ i delay, są fadowane tak, jak przy węłaczeniem monitora. Po tym procesie,.krótrwa tylko okło jeder sekundy, monitor jest gotowy do pracy.
WYSIWIELACZ GLOWNY
W normalnym trybie przycie są wyswielmetacz glówny, kędyPokazuje ustawiona glówność calkowa, aktywnego presetu glównikowej oraz poziomy wejsciowe kanatów 1 i 2 (patrz ilustracja).

VOLUME
Poczawsy od wyświetlacza glówno,łą bezposgcdnio regulować ogólna glówność, obracajcPokretlo VOLUME / PUSH FOR MENU. Wskazanie na wyświetlaczu zmienia sie automatycznie na odpowiedniareprézentacja po przykreceni enkodera (patrz ilustracja ponizej). Po okato 12 sekundach bezczynnosci wyświetlacz glówny zestaje automatycznie ponownie wyświetlony; naciȩcie engkodera powodujnatychmiastowa zmieane wyświetlania na wyświetlacz glówny.

USTAWIENIA AUDIO (AUDIO)
NacisnacPokretlo,abywejsdo menu glownego,a nastepnie wybrac pozycje menu AUDIO,przekrecajacPokretto (ciemne tlo).Nacisnac ponowniePokretlo,aby wejs do podmenu i wybrac zadany elementpodmenu,obracajacPokretlo.Potwierdzic wprovadzenie danych,naciskajacenkoder.Zmienic wartosc lubstan,obracajacenkoder,potwierdziczmiane wartosci lub stanu,naciskajacenkoder.
Pozycje podmenu i odpowiadajace im informacja znajduja sie w ponizszej tabeli. Wybrać MAIN MENU w podmenu 一 i nacinacja koder, aby powrócić do menu glówno, wybrać 一 HOME w menu glównym, potwierdzic nacin.§nięciem kodera, a nastepnie powrócić do ekranu glówno. Glówny wyświetlacz pojawsi sie automatycznych po okio 12 sekundach braku aktywnosci.


| AUDIO (zmiana wartosci lub stanu = przykrećci engeder, potwierdzenia zmiezy wartosci lub zȩdanie informacja = nacisné engeder) | |||
| Menu\Zjęswozniary wstępne | Powróć do menu glówno | ||
| USTAWIENIA WSTEPSPE | wybór presetu glówna FULLRANGE | FULL RANGE | |
| FLAT | FLAT | ||
| MONITOR | MONITOR | ||
| MON HPF | MONITOR HPF | ||
| HIGH EQ Ustawienie | czȩstotiwość wysokich tonów od -10 dB do +10 dB | ||
| MID EQ Regulacja czȩstotiwość srodkowych od -10 dB do +10 dB | |||
| LOW EQ Regulacja czȩstotiwość basów od -10 dB do +10 dB | |||
| WZMOCNIENIE NAGIOSCEIA | Wąskopasmowa redukcja czȩstotiwość spreȩzenia zwrotnegо 0 do -12 dB | ||
| NOTCH FREQ Ustawianie | czȩstotiwość spreȩzenia zwrotnegо od 500 Hz do 10 kHz | ||
| Delay | Opólznienie czasowe sygnatu audio w krokach co 0,1 m do 10 m (0m = WYJACZONY, wskazanie w metrach i stopach) | ||
USTAWIENIA SYSTEMOWE (SETTINGS)
NacisnacPokretto,abywejscdo menu glownego,a nastepnie wybrac pozycje menu SETTINGS,obracajcPokretto (ciemne tfo).NacisnacponowniePokretto,abywejscdo podmenu i wybrac zadany element podmenu,obracajcPokretto.Potwierdzic wprovadzenie danych,naciskajac enkoder.Zmienic wartosc lub stan,obracajenckoder,potwierdziczmianewartosci lub stanu,naciskajacenkoder.Pozycje podmenu i odpowiadajace im informacione znajduja sie w ponizszej tabei.Wybrac MAIN MENU w podmenu 一 i nacisnac koder,aby powrroci do menu glownego,wybrac HOME w menu glownym 一 ,potwierdzic naciisnieciem kodera,a nastepnie powrroci do glownego ekranu.Wyswietlacz glowny pijawi sie automatycznie po okato 12 sekundach bezczynnosci.
SETTINGs (zmiana wartosci lub stanu = przekrcic enkoder, potwierdzenie zmiany wartosci lub zaadanie informacji = nacinacenkoder)
MAIN MENU Powrót do menu/glownego
LCD DIM Automatyczne przyciemnianie wyświetlacza
ON Podswietlenie wyswietlacza wylacca sie automatycznie po ok. 10 sekundach bezczynnosci
OFF Stale wączone podswietlenie wyświetlacza
BRIGHTNESS Ustawianie jasnosci wyswietlacza (0 - 100%)
CONTRAST Ustawianie kontrastu wyswietlacza (0 - 100%)
INFO Wyswietlanie numeru modelu i wersji oprogramowania
FACTORY DEFAULT Przywroczenia ustawien fabrycznych CANCEL Anuluj reset
RESET SURE? TAK Przeprowadzic reset
CANCEL Anuluj reset
PIELEGNACJA, KONSERWACJA IN NAPRAWA
Aby zapewnic dlugotwale, prawidlowe funkcjonowanie urzadzenia, nalezy je regularnie czyscić i w razie potrzeby konserwowac. Wymagania dotyczne konserwaczji zaleza od intensywnosci uzytkowania i srodowiska, w którym jest uzytkowy.
Generalnieazolecamykontrolewzrokowaprzedkazdymuruchomieniem.Ponadtozalecamyprzeprowadzanie wszymstkichwymienionychponizejczynnosci konserwacyjnychrazna500godzinpracylub,wprzypadku mniejszejintensywnosciuzytkowania,najpoznijpo roku.Roszczeniagwarancyjne mogabycograniczone w przypadku wadwynikajczychzniewaosciwejkonserwacci.
CARE (PRZEPROWADZANE PRZEZ UZYTKOWNIKA)

OSTRZEZENIE! Przed przystapieniem do prac konserwacyjnych sązy odączyc zasilanie i w miäre mözgliosci wsystkie połaczenia urzadzen.

UWAGA! Niewlasciwa pielegnacja要去 doprowadzic do uszkodzenia lub nowet zniszczenia urzadzenia.
- Powierzchnie obudowy naleźczysci czysta, wilgotna szmatka. Naleź upewnić sie, ze do urzadzenia nie sąze przeniknac wilgoć.
- Wloty i wyloty powietrza musza byc regularnie czyszczone z kurzu i brudu. Jezeli uzywane jest sprezone powietrze, nalezy upewnic sie, ze nie dojdzie do uszkodzenia urzadzenia (np. wentylatory musza byc w tym przypadku zablokowane).
- Nalezy regularnie czyscić przywymi wtyczek oraz usuwac kurz i budr.
- Zasadniczo nie wolno stosowac srodkow czyszczacych ani sciernych, w przyciwnym razie要去 douszkodzenia wykończenia powierzchni. Szegolnie rozpuszczaliniki, takie jak alkohol, moga pogorszydzie natanie uzzczelek obudowy.
- Urzadzenia nalezy z regufty przechowywać w suchym mięscu i chronicć przyed kurzem i brudem.
KONSERWACJA INAPRAWA (TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL)

NIEBEZPIECZENSTWO: W urzadzeniu znajduja sie elementy pod napieciem. Nawet po odączeniu zasilania sieciowego, w urzadzeniu要去 nadal wystepować napiecie szczatkowe, na przykjad z powodu naładowanych kondensatorów.

Uwaga: W urzadzeniu nie ma podzespołów, ktore moga byc serwisowane przyztkownika.

Uwaga: Nieprawidlowo wykonane prace konserwacyjne moga wphynac na roszczenia gwarancyjne.
AKCESORIA OPCJONALNE
WysciejanyPokrowiecochronnydoMON8AG3 LDMON8G3PC
WysciejanyPokrowiecochronnydlaMON10AG3 LDMON10G3PC
WysciejanyPokrowiecochronnydlaMON12AG3 LDMON12G3PC
WysciejanyPokrowiecochronnydoMON15AG3 LDMON15G3PC
WYMIARY

MON 8 A G3


MON 10 A G3


MON 12 A G3


MON 15 A G3

DANE TECHNICZNE
Numerartykulu LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3
Rodzaj produktu Monitory sceniczne Monitory sceniczne Monitory sceniczne Monitory sceniczne
Typ Aktywny Aktywny Aktywny Aktywny
Kolor Czarny Czarny Czarny Czarny
Moc systemu (RMS) 300 W 300 W 300 W 300 W
Moc systemu (Peak) 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W
| Max. SPL Average (Sine burst) | 116 dB (100Hz - 12 kHz, fullspace @1m, 10% THD) | 118 dB (100 Hz - 12 kHz, fullspace @1m, 10% THD) | 120 dB (100 Hz - 12 kHz, fullspace @1m, 10% THD) | 122 dB (100 Hz - 12 kHz, fullspace @1m, 10% THD) |
| Max. SPL Peak (Sine burst) | 121 dB (fullspace @1m, 10% THD) | 126 dB (fullspace @1m, 10% THD) | 127 dB (fullspace @1m, 10% THD) | 129 dB (fullspace @1m, 10% THD) |
| Pasmao przenoszenia (-3 dB) | 68 Hz - 18 kHz | 72 Hz - 18 kHz | 68 Hz - 18 kHz | 58 Hz - 18 kHz |
| Pasmao przenoszenia (-10 dB) | 59 Hz - 20 kHz | 58 Hz - 20 kHz | 55 Hz - 20 kHz | 48 Hz - 20 kHz |
| Częstotliwość podzȩu zwortnicy | 2500 Hz | 1700 Hz | 1400 Hz | 1300 Hz |
| Kąt nachylenia monitora | 33° | 33° | 33° | 33° |
| Kąt emisi di dwiégku (poziom x pion) | 50° x 90° | 50° x 90° | 50° x 90° | 50° x 90° |
| Szerokość | 340 mm | 380 mm | 425 mm | 505 mm |
| Głowokość | 368 mm | 426 mm | 453 mm | 517 mm |
| Wysokość | 278 mm | 305 mm | 315 mm | 340 mm |
| Właściwość uzytkowe 3-pasmowy korektor dwiégku (tony wysokie, srednie i niskie), 4 Ustawienia wstepnepaplikacja, Delay Line, Notch filter | 3-pasmowy korektor dwiégku (tony wysokie, srednie i niskie), Delay Line, Notch filter | 3-pasmowy korektor dwiégku (tony wysokie, srednie i niskie), Delay Line, Notch filter | 3-pasmowy korektor dwiégku (tony wysokie, srednie i niskie), Delay Line, Notch filter | |
| Waga | 13,2 kg 15,21 kg | 17,4 kg | 23,15 kg | |
Glosnik niskotonowy
| Wielkość gołyznika niskotonowego | 8" | 10" | 12" | 15" |
| Wielkość gołyznika niskotonowego | 203,2 mm | 254 mm | 304,8 mm | 381 mm |
| Magnes gołyznika niskotonowego | ferrytown | ferrytown | ferrytown | ferrytown |
Numerartykulu LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3
| Marka glównika niskotonowego | Na zamówiedie Na zamówiedie Na zamówiedie Na zamówiedie | |||
| Typ glównika niskotonowego | Głownik wspótosiowy Głownik wspótosiowy Głownik wspótosiowy Głownik wspótosiowy | |||
| Cewka drgajacja glównika niskotonowego | 2,5" 2,5" 2,5" 3" | |||
| Cewka drgajacja glównika niskotonowego | 65 mm 65 mm 65 mm 65 mm | |||
| Rodzaj konstrukcji obudowy | Bass-reflex Bass-reflex Bass-reflex Bass-reflex | |||
| Materiał obudowy MDF 15 mm, sklejka brzezowa 15 mm | MDF 15 mm, sklejka brzezowa 15 mm | MDF 15 mm, sklejka brzezowa 15 mm | MDF 15 mm, sklejka brzezowa 15 mm | |
| HF | ||||
| Tuba CD Horn CD Horn CD Horn CD Horn | ||||
| Wielność glównika wysokotonowego | 1" 1" 1" 1" | |||
| Wielność glównika wysokotonowego | 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm | |||
| Magnes glównika wysokotonowego | ferrytowy ferrytowy ferrytowy ferrytowy | |||
| Marka glównika wysokotonowego | na zamówiedie na zamówiedie na zamówiedie na zamówiedie | |||
| Cewka drgajacja glównika wysokotonowego | 1,75" | 1,75" | 1,75" | 1,75" |
| Cewka drgajacja glównika wysokotonowego | 44,45 mm 44,45 mm | 44,45 mm 44,45 mm | ||
Modul wzmacniacza (zintegrowany)
| Wzmacniacz | Klasa D | Klasa D | Klasa D | Klasa D |
| Wymiarczniki ochronne | Limiter wielopasmowy,Prad przytejeziowy,Przeegrzanie, Przejność | Limiter wielopasmowy,Prad przytejeziowy,Przeegrzanie, Przejność | Limiter wielopasmowy,Prad przytejeziowy,Przeegrzanie, Przejność | Limiter wielopasmowy,Prad przytejeziowy,Przeegrzanie, Przejność |
| Temperatura pracy | 0 - 40 °C | 0 - 40 °C | 0 - 40 °C | 0 - 40 °C |
| Zakres wilgotnosci | < 80% (bez kondensaggi) | < 80% (bez kondensaggi) | < 80% (bez kondensaggi) | < 80% (bez kondensaggi) |
| Bezpiecznik | T4AL 250 V | T4AL 250 V | T4AL 250 V | T4AL 250 V |
| Elementy obstrugi | Enkoder abrotowy/przyciskowy, wymiarcznik/wołyȩcznik | Enkoder abrotowy/przyciskowy, wymiarcznik/wołyȩcznik | Enkoder abrotowy/przyciskowy, wymiarcznik/wołyȩcznik | Enkoder abrotowy/przyciskowy, wymiarcznik/wołyȩcznik |
Numerartykulu LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3
Wskazniki Wyswietlacz LC Wyswietlacz LC Wyswietlacz LC Wyswietlacz LC
Napięcie robocze 100 V AC-240 V AC /
50-60 Hz
100VAC-240VAC/
100VAC-240VAC/
100VAC-240VAC/
50-60 Hz
50-60 Hz
50-60Hz
Pobor mocy 150 W 150 W 150 W
Wejscie / wyjscie
zasilania
Kompatybilnosc z
PowerCON
Kompatybilnosc z
PowerCON
Kompatabilnosc z
PowerCON
Kompatybilnosc z
PowerCON
Wejscia liniowe 2 2 2 2
Przytyacja wejscia
liniowego
Gniazdo jack 6,3 mm
XLR-Combo
Gniazdo jack 6,3 mm
XLR-Combo
Gniazdo jack 6,3 mm
XLR-Combo
Gniazdo jack 6,3 mm
XLR-Combo
Linia przyez 2 2 2 2
Potaczenie liniowe
XLR
XLR
XLR
XLR
DYSPOZYCJA

Pakowanie:
- Opakomania moga byc wpwadzane do systemu recyklingu poprzez zwykte kanafty utylizacji.
- Prosimy o oddzielenie opakowania zgodnie z przyepisami dotyczymi utylizacji i recyklingu obowiazujacymi w danym kraju.

Urzadzenie:
- Niniejsze urzadzenie podlega europejskie dyrektywie w sprawie zuzytego sprețu elektrycznego i elektronicznego z poźniejszymizmianami.Dyrektywa WEEE Zuzyty sprețe elektryczny i elektroniczny. Stare urzadzenia i baterie nie należ do oppadów domowych. Stare urzadzenie lub baterie naleź oddać do utylizacje za posrecludnictwem autoryzowanego przyȩsiębiorstwa utylizacje oppadów lub zakładu utylizacje oppadów komunalnych. Naleź przyestręgać przyepisos obłowiazujacych w danym kraju!
- Przestręgać wszystkich przyepsów dotycznych utylizacja obłowiazȩzych w danym kraju.
- Jako klien prywatny mozes uzyskać informacja na temat moziwość utylizacje przyjaznej dla srodowiska od sprzemawcy, u ktorego zakupionioproduct lub od odpowiednich wędz regionalnych.
OSWIADCZENIA PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICENIE ODPOWIEDZIALNOSCI
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str.1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Nasze aktualne warunki gwarancji i ograniczenia odpowiedzialnosci znajduja sie na stronie: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W przypadku serwisu prosimi o kontakt z partnerem handlowym.
ZGODNOSCE
Adam Hall GmbH oswiadcza niniejszym, ze ten produit jest zgodny z nastepujac dyrektywa (jesli dotyczy).
R&TTE (1999/5/EC) lub RED (2014/53/EU) od czerwca 2017 r.
Dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)
Dyrektywa EMV (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/EU)
Peña deklaracja zgodnosci znajduje sie na stronie www.adamhall.com.
Ponadto przy ja rownikę zamówic na stronie info@adamhall.com.
DEKLARACJA ZGODNOSCI EU
Deklaracje zgodnosci dla produktów objętych dyrektywami LVD, EMC i RoHS*** mozna zamȩwość na stronie info@adamhall.com. Deklaracje zgodnosci dla produktów podlegajycch dyrektywie RED, mozna uzyskać na stronie www.adamhall.com/compliance/.
Pomytki i bledy, jak rowniez zmiany techniczné lub inne są zastrzezone!